INDESIT PIM 640 A (IX) - Herd

PIM 640 A (IX) - Herd INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PIM 640 A (IX) INDESIT als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice INDESIT PIM 640 A (IX) - page 43
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PIM 640 A (IX) INDESIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PIM 640 A (IX) - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PIM 640 A (IX) von der Marke INDESIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG PIM 640 A (IX) INDESIT

Bedienungsanleitung,2

Hinweise,5

Kundendienst,9

Beschreibung Ihres Gerätes,11

Installation,43

Inbetriebsetzung und Gebrauch,47

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,47

Reinigung und Pflege,48

Störungen und Abhilfe,48

INDESIT PIM 640 A (IX) - 1

INDESIT PIM 640 A (IX) - 2

C

2.

7

9.

  1. j+

66

62.

62.

  1. 12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,12,32,32,32,32,32,32,32,32,32,32,33,33,33,33,33,33,33,33,33,3i3,3i3,3i3,3i3,3i3,

61.

NL

BE

Neder

lands

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT

Inhoud

Gebruksaanwijzing,2

Belangrijk,6

Service,9

ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird these Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heißt. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen. Reinigung- und Wartungsarbeiten)dürfen nicht von unbewachten Kindern ausgeführten werden.

ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Ole unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen. NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit Wasser loschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuERfesten Decke.

ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen halten.

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.

Trocknen Sie eventuell auf der Herdabdeckung befindliche Flüssigkeiten, bevor Sie sie aufklappen. Schließen Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatte noch heiß sind.

Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betriben werden.

ZUR BEAuchtUNG: Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann Unfälle verursachen.

NL

BE

Belangrijk

Geben Sieitte Folgendes an:

  • die genaue Beschreibung des Fehlers
    das Geratemodell (Mod.)
  • die Modellnummer (S/N).

Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem

Gerät und/oder der Verpackung befindet.

NL

BE

Service

U moet doorgeven:

Beschreibung Ihres Gerätes

Geräteansicht

  1. KOCHMULDENROSTE
  2. GASBRENNER
  3. Reglerknöpf für GASBRENNER
  4. Taste zur Zündung der GASBRENNER
  5. GASBRENNER-ZUNDKERZE
  6. SICHERHEITSVORRICHTUNG*

  7. GASBRENNER: These weisen entsprechliche Durchmesser und Leistungen auf. Wahlen Sie den Brenner, der dem Durchmesser des eingesetzten Topfes entspricht.

  8. Reglerknöpfie für GASBRENNER zur Regelierung der Flamme.
  9. GASBRENNER-ZündKERZE: zur automatischen Zündung des gewählten Brenners.
  10. SICHERHEITSVORRICHTUNG*: Diese spricht an, wenn die Flamme unversehens erlösen sollte und unterbricht automatisch die Gaszufuhr.

  11. Nur bei einigen Modellen.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Geräteansicht - 1

NL

BE

! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfaltig auf,damitSie sie jederzeit zu Rateziehen konnen.SorgenSie dafur,dassie imFalle eines Verkaufs,eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerat stets begleitet,darimuch der Nachbesitzer die Mochigkeit hat, darin nachschlagen zu konnen.
! Lesen Sieitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
! Die Kochmulen sind werkseitig für den Betrieb mit (siehe Typenschild und Gaseinstellungsschild des Gerätes):Erdgas Kategorie II2E+3+ eingestellt.

Aufstellung

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzufahren.Eine unsachgemäß Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.
! Dieses Gerat darf nur in ständig belufteten, und gemäß den national gültigen Normen und Vorschriften entsprechenden Räumen installiert und in Betrieb genommen werden. Folgende Anforderungen müssen gegeben sein:
- Der Raum muss mit einem Abluftsystem für die bei der Verbrennung entstehenden Abgase ausgestellt sein; dies kann entweder über einen Abzugsschacht, oder durch einen sich bei der Inbetriebnahme des Gerätes automatisch einschaltenden Elektroventilator erfolgen.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Aufstellung - 1

  • Der Raum muss außer dem mit einem für eine einwandfreiie Verbrennung notwendigen Belüftungssystem ausgestellt sein. Das erforderliche Luftvolumen damit 2m^3/h pro kW der installierten Leistung nicht untersuchen.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Aufstellung - 2

Das System kann mittels eines Belüftungsschachtes, mit Luftaufnahme direkt aus dem Freien, mit einem Nutzquerschnitt von mindestens 100cm^2 verwirktlich werden, der so ausgelegt sein muss, dass ein unabsichtliches Verstopfen vermieden wird.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Aufstellung - 3

Oder auf indirekte Weise durch angrenzende Räume, die mit einem ins Freie führenden Belüftungsschacht, wie oben angegeben, verehen sind, bei denen es sich nicht um Gebäudefeile gemeinsamen Gebrauchs, noch um Räumlichkeiten, in denen Brandgefahr bestehen kann oder um Schlafzimmer handeln darf.

Die Flüssiggase, die schwerer als Luft sind, stauen sich im unteren Raumbereich. Räume, in denen Gasflaschen mit GPL-Flüssiggas gelagert werden, müssen demnach in Bodenhöhe mit geeigneten Abzugsoffnungen ins Freie ausgestattet werden, damit das Gas im Falle eventueller Gasverluste nach unter hem abziehen kann. Demnach dürfen GPL-Flüssiggasflaschen nicht in Räumlichkeiten, die unter der Erde liegen (Keller usw.) installiert oder gelagert werden, auch dann nicht, wenn sie bereits leer oder nur noch halb gefüllt sein sollenen. Es ist empfehlenswert, nur die in Verwendung befindliche Gasflasche im Raum zu bewahren, und diese so aufzustellen, dass sie keiner direkten Einwirkung von Wärmequellen (Backöfen, Kamine, Öfen usw.), die einen Temperaturanstieg von mehr als 50^ bewirken konnten, ausgesetzt wird.

Einbau

Um eine korrekte Installation der Kochmulde zu gewährleisten, sind folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten:

  • angrenzende Schranke, deren Höhe die der Arbeitsplatte überschreiben, müssen einen Abstand vom Rand der Kochmulde von mindestens 200 mm aufweisen.
  • dunstabzugshauben sind gemäß den in den Gebrauchsanleitungen der Dunstabzugshaube aufgeführten Anweisungen zu installieren undzar in einem Abstand von mindestens 650 mm (siehe Abbildung).
  • die an die Dunstabzugshaube angrenzenden Hängeschranke sind in einem Abstand von mindestens 420mm von der Arbeitsplatte aufzahngen (siehe Abbildung).

INDESIT PIM 640 A (IX) - Einbau - 1

Sollte die Kochmulde unter einem Hängeschrank installiert werden, muss zwischen Hängeschrank und Arbeitsplatte ein Abstand von mindestens 700 mm bestehen.

  • Der Schrankausschnitt muss die auf der Abbildung angegebenen Abmessungen aufweisen.

Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte befestigt. Um eine optimale Befestigung der Kochmulde zu gewährleisten, sollenn samtliche zur Verfügung stehenden Haken verwendet werden.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Einbau - 2

Nehmen Sie vor der Installation die Roste und Brenner vom Kochfeld ab und drehen Sie es um. Achten Sie darauf, die Thermoelemente und Zündkerzen nicht zu beschädigen.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Einbau - 3

Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung rund um den Rand des Kochfeldes an. Damit wird verhindert, dass Luft, Feuchtigkeit und Wasser eindringen konnen (siehe Abbildung).

Achten Sie darauf, dass die Flächen auf die die Dichtung aufgebracht wird,

sauber, trocken und frei von Fetten/Ölen sind.

Haken-Befestigungsschema

INDESIT PIM 640 A (IX) - Haken-Befestigungsschema - 1

INDESIT PIM 640 A (IX) - Haken-Befestigungsschema - 2

Position der Haken für Position der Haken für

Arbeitsplatten H=20mm

Arbeitsplatten H=30mm

Vorne

INDESIT PIM 640 A (IX) - Vorne - 1

INDESIT PIM 640 A (IX) - Vorne - 2

Position der Haken fur Hinten

Arbeitsplatten H=40mm

! Verwenden Sie die im Beipack "Zubehor" befindlichen Haken.

  • Wird die Kochmulde nicht über einem Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur Isolierung anzubRINGen. Dabei muss ein Mindestabstand von 20 mm von der Kochmuldenersitende eingehalten werden.

Belüftung

Um eine einwandfreie Belüfung zu gewährleisten, muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. Der Backofen soll möglichst so installiert werden, dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen Ausschnitt von mindestens 45 × 560 ~mm verfügt (siehe Abbildungen).

INDESIT PIM 640 A (IX) - Belüftung - 1

INDESIT PIM 640 A (IX) - Belüftung - 2

Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne Kuhlsystem-Zwangsbelüftung müssen Ab- und Zuluftöffnungen vorgesehen werden, um eine geeignete Belüfung im Innern des Umbauschranks zu gewährleisten (siehe Abbildungen).

INDESIT PIM 640 A (IX) - Belüftung - 3

INDESIT PIM 640 A (IX) - Belüftung - 4

Elektrøanschluss

Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Kochmulden sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlich auf der Unterseite der Kochmulde) angegebenen Versorgungsspannung und -frequenz ausgelegt. Der Erdleiter des Kabels ist gebirgt. Wird die Kochmulde

über einem Einbaubackofen installiert, müssen der Elektroanschluss der Kochmulde sowie der des Backofens getrennt voneinander vorgenommen werden. Dadurch wird eine ausreichende elektrische Sicherheit gewährleistet und das Herausziehen des Backofens erleichtert.

Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz

Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe darüberstehende Tabelle).

Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlädigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiterarf vom Schalter nicht unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50^ über der Raumtemperatur liegt.

! Der Installaur ist für den ordnungsgemänen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sieitte sicher,dass:

  • die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht;
  • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;
  • die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt;
  • die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sieitte die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; verwenden Sie keine Veränderungen und Mehrfachsteckdosen.

!Netzkel und Steckdose müssen bei installmentem Gerät weniger zugänglich sein.
! Das Netzkabelarf nichtgebogenodereingklemmtwerden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und damit durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller leht不论是 Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollenn.

Anschluss an die Gasleitung

Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an die Gasflasche muss gemäß den Vorschriften der gültigen Richtlinien erfolgen und nur nach dem man sich vergewissert hat, dass es auf die Gasart, mit der es betrieben wird, eingestellt ist. Soltte dem nicht so sein, dann befolgen Sieitte die Anleitungen des Abschnitts "Anpassung an die verschiedene Gasarten". Bei Betrieb mit Flüssiggas aus Gasflaschen sind normgerechte Druckmesser zu verwenden.

Zum Anschluss des Gerätes an die Erdgasleitung (112E+3+) ist in erster Linie das Anschlussstück "R" (auf Anfrage erhältlich in Kundendienststellen) mit der entsprechenden Dichtung "G" an den am Gaszuleitungsschlauch befindlichen Anschluss "L" (siehe Abbildung) zu montieren. Bei dem Anschlussstück handelt es sich um einen kegelformigen 1/2-Gas-Gewindezapfen.

Der Anschluss ist mittels eines:

  • starren Rohres
  • oder mittels eines durchgehenden und mit Anschlussverschraubungen versehenen Inox-Stahlschlauches vorzunehmen.

Zwischen Gerät und Gasleitung ist ein gut zugänglicher Gashahn zu installieren.

INDESIT PIM 640 A (IX) - Anschluss an die Gasleitung - 1

Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres (Kupfer oder Stahl)

! Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen ausgesetzt wird.

Auf der Zuleitung zum Gerät befindet sich ein orientierbares, "L"-förmiges Anschlussrück, dessen Dichtheit durch einen Dichtring gewährleistet wird. Muss das Anschlussrück verdrecht (in eine andere Richtung gedreht) werden, ist es absoluterlich, den Dichtring (im Beipack) auszutauschen. Bei dem Anschlussrück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.

Anschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen Wänden

Bei dem Anschlussrück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.

Der Anschluss bzw. das Verlegen dieser Schlauche muss so erfolgen, dass sie bei größter Ausdehnung eine Länge von 2000 mm nicht überschreiben. Stellen Sie nach erfolgtem Anschlussitte sicher, dass der Inox-Schauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt oder an irgendeiner Stelle eingedrück wird.

! Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und Dichtringe, die den jeweilig gultigen inländischen Normen entsprechen.

Kontrolle auf Dichttheit

! Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen Sieitte alle Anschlussauf Dichteit; verwenden Sie hierzu auf keinen Fall eine Flamme, sondern eine Seifenlösung.

Anpassung an die verschiedene Gasarten

Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde (ersichtlich aus dem Etikett auf der Kochmuldenunterseite oder auf der Verpackung), müssen die Düsen der Brenner auf folgende Weise ausgetauscht werden:

  1. Nehmen Sie die Kochmuldenroste ab undziehen die Brenner aus ihren Sitzenhereus.
  2. Schrauben Sie die Düssen mit Hilfe eines 7 mm Steckschlüssels ab und 1 ersetzen Sie sie durch die entsprechenden Düssen der neuen Gasart (siehe Tabelle 1 "Merkmale der Brenner und Düssen").
  3. Setzen Sie sãmtliche Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
  4. Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit dem in unseren Kundendienst-Zentren erhältlichen Etikett der neu eingestellten Gasart.

  5. Einstellung der Brenner-Primäreluft
    An den Brennern ist keine Primärelfunteinstellung erforderlich.

  6. Minimumeinstellung
  7. Drehen Sie den Brenner auf Minimum;

INDESIT PIM 640 A (IX) - Anpassung an die verschiedene Gasarten - 1

  1. Ziehen Sie den Reglerknopf ab und verstellen Sie dann die innern oder seitlich der Gashahnstange befindliche Einstellschraube, bis eine keine, gleichmäßige Flamine erreicht wird.

  2. Vergewissem Sie sich, dass bei raschem Drehen von Maximum auf Minimum die Flamme des Brenners nicht erlischt.

  3. Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement) ausgestatteten Geräten muss bei Nichtfunktionieren der Vorrichtung bei auf Minimum eingestellten Brennern der Durchfluss der Minimumleistung (durch Regulieren der Einstellschaube) erhöht werden.
  4. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den Bypass-Linien angebrachten Siegel mit Siegellack oder ähnlichem Material zu emeuern.

! Bei Flüssiggasen muss die Einstellschaube gaz angezogen werden.
! Ersetzen Sie anschließlich das Etikett der alten Eichung mit einem der neuen Gasart entsprechenden Etikett (in unsere Kundendienstzentren erhältlich).

! Sollte der Gasdruck der Anlage von den vorgesehenen Werten abweichen, oder nicht konstant sein, muss das Zuleitungsrohr mit einem geeigneten Druckregler (gemäß den national gültigen Normen und Vorschriften) installiert werden.

TYPENSCHILD
Elektrischer Anschlusssiehe Typenschild
CEDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EG vom 12/12/06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 2004/108/EG vom 15/12/04 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen - 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen. - 2012/19/EU und nachfolgenden Änderunge.
ECODESIGNEU-Richtlinienr. 66/2014 ergänzend zu Richtlinie 2009/125/EU. EN 30-2-1Richtlinie

Merkmale der Brenner und Düsen

Tabelle 1FlüssigasErdgas
BrennerDurch-messer(mm)WärmeleistungkW (p.c.s.*)NominalReduziertBy-pass1/100(mm)Düse1/100(mm)Menge*g/h*****Düse1/100(mm)Menge*I/hG20G25
Starkbrenner (R)940,703,00394187218214128286332
Mittelstarker Brenner (S)690,401,90283070138136104181210
Hilfsbrenner (A)460,401,0028305273717695111
VersorgungsrückeNominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201725252030

(1) Nur für Geräte, die mit einer Sicherheitsvorrichtung gegen Gasverluste ausgerüstet sind.
Bie 15^ und 1013,25 mbar-Trockengas
Propangas oberer Heizwert = 50,37 MJ/kg
** Butan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kg
Erdgas G20 oberer Heizwert = 37,78MJ / m^3
Erdgas G25 oberer Heizwert = 32,49MJ / m^3

INDESIT PIM 640 A (IX) - Merkmale der Brenner und Düsen - 1
PIM 640AS
PIM 640A

Inbetriebsetzung und Gebrauch

! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme er entspricht.

Gasbrenner

Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden:

AUS

INDESIT PIM 640 A (IX) - Gasbrenner - 1

Maximum

INDESIT PIM 640 A (IX) - Gasbrenner - 2

Minimum

Zum Anzünden einer Gasflamme führen Sie ein brennendes Streichholz oder einen Gasanzünder an den Brenner, drücken den entsprchenden Reglerknopf fest ein, und drehen diesen dann gegen den Uhrzeigersinn auf Höchstleistung.

Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestatteten Brennem muss der Reglerknopf für ca. 2-3 Sekunden gedrückt werden, bis die Vorrichtung, dank derer die Flamme automatisch gezündet wird, heißt wird.

Bei den mit Zündkerze ausgestatteten Modellen muss, zur Zündung des gewählten Brenners, zuerst die durch das Symbol gekennzeichne Tzündtaste gedrückt werden. Darauffhin drücken Sie den entsprechenden Reglerknopf bis zum Anschlag ein und drehenihn auf Höchstleistung.

I Sollte der Brenner ungewöllterweise erlösen, drehen Sie den Reglerknopf auf Position 'AUS' und versuchen ein erneutes Anzüden erst nach Verstreichen von mindestens 1 Minute.

Zum Ausschalten des Brenners wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn auf die Position 'AUS' ("●") gedreht.

Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner

Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes zu beachten:

  • verwenden Sie die für den jeweiligen Brenner geeignete Topfgroße (siehe Tabelle) um zu vermeiden, dass die Flammen über den Topfboden herausschlagen.
  • benutzen Sie ausschließlich Kochgeschirr mit flachem Boden und mit Deckel.
  • drehen Sie den Brenner auf Klein, sobald das Gargut kocht.
BrennerØ Kochgeschirrdurchmesser (cm)
Starkbrenner (R)24 - 26
Mittelstarker Brenner (S)16 - 20
Hilfsbrenner (A)10 - 14

Zur Erkennung des Brennertyps verweisen wir auf die im Abschnitt „Eigenschaften der Brenner und Düsen" befindlichen Abbildungen.

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entwicken und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gefleiert und sollenen aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der Klasse 3.
  • Gasgeräte erfordern eine ordnungsgemäß Belüftung um einen einwandfrei den Betrieb zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich deshalb davon, dass bei der Installation die im Abschnitt "Aufstellung" aufgeführten Anforderungen gegeben sind.
  • Die Anweisungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild angegeben sind.
  • Dieses Gerat ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
  • Das Gerätarf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützen Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
  • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.
  • Das Gerätarf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch unsachgemäß, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
  • Die zur Belüfung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden.
  • Vergewissem Sie sich stets, dass sich die Reglerknöppe auf der Position "●"® befinden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
  • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Bei etwaigen Störungen versuchen Sieitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Kundendienst).
  • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nachinnen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschreiben.
  • Schließen Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatte noch frei sind.
  • Gebrauchen SieittekeinunstabilesoderverformtesKochgeschirr.
  • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkennis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
  • Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden.

Entsorgung

  • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmullkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.

Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.

BE

Energie sparen und Umwelt schonen

  • Kochen Sie ihre Nahrung in Töpfen und Pfannen mit passend geschlossenen Deckeln und verwenden Sie möglich weniger Wasser. Ohne Deckel zu kochen führt zu einem erheblichen Energieverbrauch.
  • Verwenden Sie möglichst flache Töfe und Pfannen.
  • Falls Sie etwas kochen, dass eine langere Zeit besteht, ist es angebracht wenn Sie ein Schnellkochtopf benutzen, welches zweimal sochnell ist und ein drittel der Energie spart.

Reinigung und Pflege

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung Ihres Gerätes

! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche der Kochmulde hoffnungsslos beschädigen * ^wurden , ist zu vermeiden.

! Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgerate.

  • Zur tätiglichen Pflege genugts, die Kochmulde mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit Kuchenpapier abzutrocknen.
    Die abnehmbaren Teile müssen regelmäß mit warmem Wasser und Spülmittel gereinigt und von eventuellen Verkrustungen befrei werden.
  • Bei den mit automatischer Zündung versehenen Kochmulden müssen die Spitzen der elektronischen Zündvorrichtungen möglich sorgfältig gereinigt werden, wobei zu kontrollieren ist, dass die Löscher der Flammenkranze nicht verstopft sind.
  • Auf den Edelstahlteilen konnen Flecken hinterbleiben, wenn stark kalkhaltiges Wasser oder scharfe (phosphorhaltige) Spülmittel für längerere Zeit darauf stehenbleiben. Es ist ratsam, diese Teile nach der Reinigung gut nachzuspulden und trockenzureiben. Übergekochtes Wasser muss ebenfals beseitigt werden.

Wartung der Gashahne

Im Laufe der Zeit konnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen halten. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen.

! Diese Arbeitarfurd nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgefuhrt werden.

Störungen und Abhilfe

Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollenen eine Kontrollen vorab durchgefuhrt werden. Vergewissem sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszuführer Ihr Anlage besteht, vor allem, ob der Gashauptthahn auch aufgedreht wurde.

Der Brenner zündet bzw. halt die Flamme nicht.

Bitte kontrollieren Sie, ob:

Die Gasaustrittsoffnungen der Gasbrenner verstopt sind;
- Alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgemäß montiert wurden;
Durchzug in Kochmuldennähe besteht;

Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme.

Bitte kontrllieren Sie, ob:

  • Der Reglerknopf auch bis zum Anschlag durchgehrück wurde;
  • Der Reglerknopf ange genug gedrück wurde, um die Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu ermöglichen;
  • Die direkt an der Sicherheitsvorrichtung befindlichen Gasaustrittsöffnungen verstopt sind.

Bei Einstellung des Brenners auf Minimum erlischt die Flamme.

Bitte kontrollieren Sie, ob:

Die Gasaustrittsöffnungen verstopf sind;
Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
- Das Minimum korrekt eingestellt ist.

Das Kochgeschirr steht nicht sicher.

Bitte kontrollieren Sie, ob:

  • Der Topfboden auch vollständig eben ist;
  • Der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt wurde;
    Die Kochmuldenroste vertauscht werden.

Het installeren

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INDESIT

Modell : PIM 640 A (IX)

Kategorie : Herd