Yes - Nicht kategorisiert HARTAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Yes HARTAN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Yes - HARTAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Yes von der Marke HARTAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Yes HARTAN
Name / Name: Straße / Road: PLZ, Ort / Town, postcode: e-mail: QS-Nummer / QM number: Wagentyp / Stroller type: Artikel-Nummer / Article number: Zubehör / Accessories: Kaufdatum / Date of purchase: Übergabe-Protokoll Acceptance Certificate Händler / Dealer: Telefon (mit Vorwahl): Phone (with area code): Stoff-Farbe (Design): Colour of fabric (design): Käufer (Unterschrift) Buyer (signature) Verkäufer (Name in Druckschrift) Salesperson (name in block letters) (Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschränkt)Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.01.18 / 2000 Product of Germany Sicherheit – Qualität und neueste Technik Sicherheit und Vertrauen durch schadstoff-geprüfte TextilienDIN EN 1888:2012-06DIN EN 1466:2015-02Hartan Kinderwagenwerk e. K.Mühlenweg 1D-96242 Sonnefeld-Gestungshausenwww.hartan.de Bedienungsanleitung Instructions
RUS damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt! Geeignet ab 6 Monate, bis 15 kg, unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche. Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. VIP GTS / Yes mechanische Anforderungen nach EN 1888:2012 Fertigung überwacht
mechanische Anforderungen nach EN 1888:2012 Fertigung überwacht
Geprüft Tested 3510.3655.14.01Herzlichen Glückwunsch Damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt, haben Sie sich für ein hoch wer tiges Produkt aus dem Hause entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. Hochwertige Verarbeitung und laufende, strenge Qualitäts kontrollen geben Ihnen die Sicherheit, dass Sie lange sehr viel Freude an Ihrem Wagen haben. Die Verarbeitung schadstoff geprüfter Textilien garantiert Ihnen die Unbedenklichkeit für Ihr Baby. WICHTIG! Bitte lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch Ihres Kin der wagens sorgfältig durch und heben Sie sie für spätere Zwecke und Rück fragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann das die Sicher heit Ihres Kindes beeinträchtigen. Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und weitere Infor ma tionen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fach händler. Stellen Sie sicher, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind. Warnung! – Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in diesem Fall den Wagen keinesfalls benutzen. Warnung!
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. Warnung! – Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen. Warnung! – Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz korrekt eingerastet ist. Warnung! – Das Befahren von Treppen oder Stufen, sowie eine zu schwere Beladung, kann Ihren Wagen beschädigen und Ihr Kind gefährden. Warnung! – Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab, achten sie in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand. Warnung! – Kinderwagen, Sportwagen und Tragetasche sind kein Bett oder Wiegenersatz und dürfen nur für den Transport verwendet werden. Warnung! – Der Gebrauch dieses Kinderwagens zum Joggen, Skaten, o. ä. ist gefährlich und ist deshalb nicht erlaubt. Warnung! – Halten Sie spielende Kinder vom Wagen fern und lassen Sie sie nicht mit dem Wagen spielen. Warnung! – Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. Warnung! – Befestigen Sie keine Taschen oder Lasten am Schieber, Rückenlehne und Seiten des Wagens, das beeinträchtigt die Standfestigkeit des Wagens. Warnung! – Die Regenhaube darf bei abgenommenem Verdeck nicht verwendet werden (Erstickungsgefahr). Die Regenhaube niemals der Sonne aussetzen, wenn sich das Kind im Wagen befindet (Überhitzung). Warnung! – Halten Sie den Wagen von offenem Feuer und Hitzequellen fern. Warnung! – Dieses Modell ist geeignet für 1 Kind. Warnung! – Zweitsitze sind für dieses Modell nicht erlaubt. Warnung!
Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und lassen Sie Ihr Kind nicht damit spielen (Erstickungsgefahr). Warnung! – Sitzeinheit, Kinderwagenaufsatz und Tragetasche dürfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden. Warnung! – Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehör- und Ersatzteile dürfen nicht verwendet werden. Zur Sicherheit Ihres Kindes 1Bedienungsanleitung
WARNUNG! Beim Öffnen und Zusammenlegen des Fahrgestelles und beim Verstellen der Rückenlehne können Klemmstellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind. Wagen aufstellen Heben Sie den Schieber 1 an bis die Schieberverriegelung 2 beidseitig ein gerastet ist. WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Ver riege lungen geschlossen sind. Wagen zusammenlegen Drehen Sie den Drehgriff 3 nach innen und schieben Sie gleichzeitig den Teles kop schieber bis zum Anschlag. Halten Sie den Drehgriff 3 gedreht, dann drücken Sie die rote Drucktaste 21 und schieben den Schieber 1 kräftig weiter bis er ausrastet. Teleskopschieber höhenverstellbar Zum Verstellen drehen Sie den Drehgriff 3 nach innen und ziehen den Schie ber 1 in die gewünschte Position bis er beidseitig einrastet. Abnehmen der Hinterräder Öffnen Sie die Feststellbremse 7. Betätigen Sie den Druckknopf 4 und ziehen Sie das Rad ab. Stecken Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse. Bitte achten Sie darauf, dass alle Räder richtig eingerastet sind, dann drücken Sie den Druckknopf wieder hinein. Feststellbare Schwenkräder Zum Feststellen der Schwenkräder klappen Sie den Arretierhebel 5 nach unten, die Räder arretieren sich automatisch auf beiden Seiten sobald sie in Fahrt richtung stehen. Zum Lösen klappen Sie den Arretierhebel 5 in die waagerechte Stellung. Auf sehr unebenen Flächen und bei sehr schneller Gangart empfehlen wir die Räder festzustellen um ein blockieren zu vermeiden. Abnehmen der Schwenkräder Zum Abnehmen drücken Sie den Druckknopf in der Mitte der Kappe 6 und ziehen das Rad aus der Halterung. Zum Befestigen stecken Sie das Rad mit den Befestigungsbolzen in die Halte rung und drücken kräftig bis er hörbar eingerastet ist. FeststellbremseDurch Druck auf die rote Brems taste 7, Bremse einrasten. Beim Ab stellen bitte Schiebeprobe vor neh men. Durch Druck auf die grüne Brems taste 7, Bremse lösen. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass vor dem Hin ein setzen und Her aus nehmen des Kin des die Bremse immer geschlossen ist.Einstellbare SchwingfederungDurch das Drehen des Verstell griffes 8 können Sie eine weiche oder sport liche Federung einstellen.Klimazone 10Durch Öffnen der beiden Reißver schlüsse 28 und Hochklappen der Ver deck klappe vermeiden Sie einen Hitze stau und sorgen für eine gute Durch lüftung. Die Verdeck klappe läßt sich mit dem Klettband unter der Zusatzlasche auf dem Verdeck befestigen. Als zusätz lichen Schutz können Sie das Sonnen schild 20 herausklappen.Verdeck und SchutzbügelNach Drücken des Bajonettverschlusses 12 lässt sich das Verdeck oder der Schutz bügel her aus ziehen. Achten Sie beim Einstecken darauf, dass der Schutz bügel richtig eingerastet ist und keine Stoffteile eingeklemmt sind. Durch Drücken der Ver stell knöpfe 11 können Sie den Schutzbügel schwenken. WARNUNG! Der Verdeck bügel des Sport wagens und der Schutz bügel sind nicht zum Tra gen des Sport wagens ge eignet.Verstellen der RückenlehneDurch Anheben des Verstellgriffes 13 auf der Rückseite, lässt sich die Rücken lehne fein stufig von der Sitz- bis in die Liege posi tion bringen. WARNUNG! Achten Sie beim Ver stellen darauf, dass Ihr Kind nicht zwischen die beweg lichen Teile gerät und die Rücken lehne wieder richtig eingerastet ist. Zusatzlasche 5Herausfallschutz WARNUNG! Als zusätzliche Sicherheit gegen Herausfallen befestigen Sie die Druckknöpfe 19 des Ver deckes am Metallgestänge der Rückenlehne. Sicherheitsgurt WARNUNG! Sichern Sie Ihr Kind mit dem 5-Punkt-Gurtsystem 14. Achten Sie darauf, dass die Schulter-gurte D eingesteckt sind und der Gurt straff anliegt. Die Länge der Gurte können Sie mit den Schiebeschnallen F einstellen, die Länge des Schrittgurtes G können Sie mit dem Schnellverschlussschieber H justieren. Öffnen des Gurtes: Drücken Sie die beiden Zungen B mit Daumen und Zeigefinger zusammen und dann die roten Knöpfe A, damit Sie die beiden Einstecker E nach oben herausziehen können. Zum Lösen der Schultergurte drücken Sie den Knopf C. Sonnenschirmhalter 27 Entfernen Sie das Unterteil des Schirmes, dann stecken Sie den Befestigungszapfen des Schirmes in den Schlitz des Schirmhalters der Armlehne. Automatische Oberteilverriegelung 17 Setzen Sie die Sitzeinheit so auf den Gestellrahmen, dass die beiden Verriegelungsgriffe auf die dafür vorgesehenen Rastbolzen aufsitzen. Die Verriegelungen schließen beidseitig automatisch, wenn Sie die Griffe loslassen. WARNUNG! Prüfen Sie vor Ge brauch ob die Sitzeinheit zuverlässig be festigt ist! Zum Öffnen der Verriegelung ziehen Sie den roten Bügel etwas nach außen, dann können Sie die Sitzeinheit abnehmen. Die Sitzeinheit lässt sich auch drehen. Bedienungsanleitung
Eignung für das Kind Die Sitzeinheit ist für Kinder ab 6 Monate bis 15 kg vorgesehen. WARNUNG! Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. Für Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von 9 kg, die sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rollen oder sich auf Hände und Knie stützen können, nur in Verbindung mit einer geeigneten Tragetasche.Kontrolle und Pflegeanleitung Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen. Pflege der Stoffteile Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hart näckige Flecken können mit einem mil- den Waschmittel entfernt werden. Alle abnehmbaren Stoffteile können Sie mit einem Feinwaschmittel in der Wasch - maschine bei 30° (Schon waschgang) waschen. Sollten Sie einmal von einem Regenguss überrascht werden, trock
nen Sie anschließend Ihren Wagen bei aufgespanntem Verdeck in einem trockenen, luftigen Raum mit einem Tuch ab, damit durch die Nähte keine Feuchtigkeit in den Innen be zugs stoff ein dringen kann, es können sonst Wasser- ränder ent stehen. Ein garantierter Wetter schutz ist nur eine von uns mitgelieferte oder im Fach handel erhält liche Wet ter schutzhaube. Neben vielen positiven Eigen schaf ten unserer Stoffe reagieren diese auf intensive Sonnen ein- strahlung sehr empfindlich. Wir empfehlen deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten. Pflege des Fahrgestelles Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege. Die Radachsen müssen alle 4 Wochen gesäubert und leicht geölt werden. Bitte achten Sie vor dem Einölen der Rad- und Einsteckachsen darauf, dass die Achsen vollkommen von Schmutz und Sand befreit sind, um die Funktion des Verschlussmechanismus nicht zu gefährden Bewegliche Kunst stoff teile können mittels eines Siliconsprays funktionsfähig gehalten werden. Ein Quit schen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert. Beschich tete und verchromte Metallteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Auto politur oder Chrompaste zu pflegen. Kleine Lackschäden am Ge stell be seiti gen Sie mit einem Lackstift, der im Fachhandel erhältlich ist. Reinigen Sie niemals Ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger, dadurch werden die gefette ten Kugellager der Räder und Funktionsteile zerstört (Schleif- und Quietsch geräusche). Räder: Die Gleitlager-Rad buch sen und Federn müssen bei Ver schleiß recht zeitig erneuert werden. Ebenso können kleine eingedrückte Stein chen o. ä. den Bodenbelag be schädigen. Beim Ab stel len ihres Wagens in der prallen Sonne sowie beim Verstauen unter Druck im Kofferraum bei Tempe ra tu ren über 40° können sich die Luft kam mer reifen abplatten oder verdrücken. Nur bei Luftbereifung Achten Sie bei Luftbereifung auf einen aus reichenden Luftdruck, dieser sollte zwischen 1,2 und max. 1,5 bar liegen. WARNUNG! Der max. Füll druck ist schnell erreicht, eine Überschreitung kann zu Unfällen und Ver letzungen füh ren. Ver mei den Sie ein längeres Ab stellen von Luft rei fen auf helleren PVC- oder Lino leumböden, da sich wie bei allen Gummi rei fen der Belag an dieser Stelle schwarz färben könnte. Um nach einem totalen Luftverlust ein Eiern der Reifen zu vermeiden, pumpen Sie den Reifen nur etwa bis zur Hälfte auf, dann richten Sie den Reifen, bis er rund läuft und pumpen ihn anschließend ganz auf. 4Beschaffenheitsvereinbarung 2-JAHRE Gewährleistung Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber Ihrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler. Zum Nachweis be wahren Sie bitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Über gabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewähr leistungs f rist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG IM REKLAMATIONSFALL
Die Gewährleistung bezieht sich auf sämtliche Material- und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen. KEINE GEWÄHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN... Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind. Dies gilt ins besondere für n natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung n Folgefehler, die dadurch entstanden sind, dass Schäden/Fehler nicht beachtet wurden und aufgrund dessen zu einer erschwerten Reparatur führen n Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung (s. Gebrauchsanweisung) n Schäden durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung. n Schäden durch nachlässige Behandlung oder mangelnde Wartung des Kaufgegenstandes n Schäden durch unsachgemäße Änderungen des Kaufgegenstandes. Gewährleistungsfall oder nicht? Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grund schutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Rost stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Ver schleiß erscheinungen, wofür keine Gewähr leistung übernommen werden kann. Schimmelbildung: Wenn Textilteile feucht geworden sind, müssen sie richtig getrocknet werden, um Schimmelbildung zu vermeiden (siehe Ge brauchs anweisung). Für Schimmelbildung kann keine Gewähr leistung über nommen werden. Bleichung der Stoffe: Wir bestätigen, dass die Stoffe den gültigen Normen entsprechen. Durch Sonneneinstrahlung, Schweiß ein fluss, Reinigungs mittel, Abrieb (insbesondere an den im Griffbereich liegenden Stellen) oder zu häufiges Waschen ist ein Aus bleichen nicht auszuschließen und somit kein Reklamationsgrund. Geringe Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien lassen sich leider nicht immer vermeiden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden. Noppen bildung der Stoffe: Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung über nommen. Dieses fällt unter allgemeine Kleider pflege und kann wie bei Woll pullovern einfach mit einer Kleider bürste oder Noppenmaschine beseitigt werden. Einreißen der Nähte/Druckknöpfe/ des Stoffes: Bitte prüfen Sie beim Kauf genau, dass alle Stoffteile, Nähte und Druckknöpfe ordnungsgemäß genäht und befestigt sind. Eventuelle Bean standungen von Nähten/defekten Druckknöpfen müssen unverzüglich nach Feststellen des Fehlers bei Ihrem Fachhändler reklamiert werden. Räder: Kinder wagen räder werden nicht ausgewuchtet und können daher einen leichten Höhenschlag („eiern“) aufweisen. Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleiß erschei nungen. Platten bei Lufträdern kann nur auf äußere Einwirkung, spitze Gegen stände oder Fahren mit zu niedrigem Luftdruck zurückgeführt werden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden.
WAS SIE BEIM KAUF BEACHTEN SOLLTEN
Prüfen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prüfen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig funktionieren und bestätigen Sie dieses auf dem Übergabe-Check.
VORGEHENSWEISE BEI REKLAMATIONEN
Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagen gekauft haben telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu be sprechen. Für sicherheitsrelevante Mängel, die nicht innerhalb von 30 Tagen nach Auftreten beim Fachhändler angemeldet werden, kann keine Ge währleistung übernommen werden. Bei der Bearbeitung von Reklama tions ansprüchen kommen produktspezifische Abschreibungs sätze zur Anwen dung. Hier verweisen wir auf die ausliegenden All gemeinen Geschäfts bedingungen. Achten Sie darauf, daß der Wagen in einem sauberen Zustand eingeschickt wird. Stark verdreckte Wagen können nicht repariert werden.
VERWENDUNG, PFLEGE UND WARTUNG
Der Kinderwagen ist ein Transportmittel für Ihr Kind und muss entsprechend der Gebrauchsanweisung gepflegt und gewartet werden, damit seine Ursprungsqualität erhalten bleibt. 5united Kingdom (uK)
1. Vollständigkeit m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden
n Klappmechanismus m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Fahrverhalten m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Räder prüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Verstellmechanismen überprüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Bremssicherheitsprüfung m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Federung überprüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden
n Gestell überprüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Stoffteile überprüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Kunststoffteile überprüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden m Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert, dass es komplett ausgeliefert worden ist, frei von äußeren, bzw. sichtbaren Mängeln ist und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.m Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und Wartungs anweisungen zur Kenntnis genommen. Acceptance Check
complete, has no external, visible faults and that all functions are intact. m I have received sufficient information concerning the product and its functions before purchase and have been instructed on care and maintenance. VIP GTS / Yes Schieber Schieberverriegelung Drehgriff Teleskopverstellung Radarretierung Feststellbare Schwenkräder Schwenkradhalter Feststellbremse Einstellbare Schwingfederung Klimazone Schutzbügelverstellung Verdeck- und Schutzbügel abnehmen Rückenverstellung Sicherheitsgurte Fußstützenverstellung Fußstützenverlängerung Automatische Oberteilverriegelung Herausfallschutz Sonnenschild Entriegelungssperre Vorderradfederung Sonnenschirmhalter Reißverschluss für Klimazone
Notice-Facile