ITM 88275 - Massagegerät MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ITM 88275 MEDISANA als PDF.
Benutzerfragen zu ITM 88275 MEDISANA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ITM 88275 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ITM 88275 von der Marke MEDISANA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ITM 88275 MEDISANA
DE Intensiv-Massage mit Rotlicht ITM
GB Intensive massage plus red light ITM
FR Massage intensif à lumière rouge ITM
IT Massaggio intenseo con luce rossa ITM
ES Masaje intenso con luz roja ITM
PT Massagem intensiva com luz vermelha ITM
NL Intensieve massage met rood Licht ITM
FI Tehokas hierontalaite punvalolla
SE Intensiv massage med rott Ijus ITM
GR Evtatikó μασας με κόκκινο φως

Art. 88275


Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bitte sorgfältig lessen!
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise 1. Avisos.de6eguranca 41
2 Wissenswertes 8 2 Informacoes gerais 43
3 Anwendung 9 3 Aplicacao 44
4 Verschiedenes 11 4 Generalidades 46
5 Garantie 12 5 Garantia 47
GB InstructionManual
1 Safety Information 1Veiligheidmaatregelen 48
2 Useful Information 2 Wetensgaardigheden 50
3 Operating 16 3 Het Gebruik 51
4 Miscellaneous 18 4 Diversen 53
5 Warranty 19 5 Garantie 54
FR Mode d'emploi
1 Consignes de sécurité 1.Turvalousuohjeita 55
2 Informations utiles 2 Tietamise arvoista 57
3 Utilisation 23 3 Kaytto 58
4 Divers 25 4 Sekalista 60
5 Garantie 26 5 Takuu 61
Klappen Sieitte这也SeiteaufundlassenSiezur schllenOrientierungaufgeklapt.
2 Massageaufsätze fur Akupressur
3 Massageaufsätze für Punktmassage
4 Netzkabel mit Stecker
Schiebeschalter - AUS (O)
- MASSAGE (M)
- MASSAGE + ROTLICHT (M/H)
Drehknopf für Intensität (MIN. - MAX.)
empfohlene Massageazonen:
7 Arm
Rucken
9 FuB
10 Schenkel
Schulter
GB ① Massage heads
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitschinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklarung

These Gebrauchsanweisung gehört zu dieser Gerät. Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

WARNING
These Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.

ACHTUNG
These Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

HINWEIS
These Hinweise geben Ihnen nützliche Zusammenarbeitungen zur Installation oder zum Betrieb.

Schutzklasse II

LOT-Nummer

Hersteller
DE 1 Sicherheitshinweise



Sicherheitshinweise
zur Stromversorgung
- Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-anweisung.
- Bevor Sie das Gerät an ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie daraufuf, dass es ausgeschaltet ist und dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
- Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, hei Ben Oberflächen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker oder den Netzschalter niemals mit nassen bzw. feuchten Händen an oder wenn Sie im Wasser stehen.
- Elektrische Spannung fuhrende Teile des Gerätes)dürfen nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
- Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Das Gerat muss so angeschlossen werden, dass der Netzstecker frei zuganglich ist. - Ziehen Sie immer sofort nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
- Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzstecker!
- Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird. Esarf weder geknigt, eingeklemmt noch verdrecht werden.
für besondere Personen
- Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn das Gerät an, von oder in der Nähne von Kindern, Kranken und hilflosen Personen verwendet wird.
- Das Gerät hat eine heisse Oberfläche. Personen, die gegen Hitze empfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Lassen Sie Kinder nie mit den Verpackungsfolien speilen, es besteht Erstickungsgefahr!
- Behandlungen mit dem MEDISANA ITM ersetzen keine arztlichen Diagnosen oder Therapien.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind.
- Personen mit einem Herzschrittmacher, künstlichen Gelenken oder elektronischen Implantaten sollenen auf je den Fall vor Benutzung des Gerätes einen Arzt zu Rateziehen.
- Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfaden, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose.
- Sollten Sie Schmerzen spuren oder die Massage als unangenehm empfinden, brechen Sie die Behandlung ab und halten Sie Rücksprache mit ihrem Arzt.
vor dem Betrieb des Gerätes
- Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Anwendung sorgfällig auf Schäden. Ein defektes Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen am Gerät oder Kabelteilen sightbar sind, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert und wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen war. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
für den Betrieb des Gerätes
Das Gerat ist nur fur den privaten Gebrauch und nicht fur gewerbliche Zwecke bestimmt.
- Benutzen Sie das Massagegerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
- Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
- Verwenden Sie keinesfalls Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird.
- Das Massageeratarfährend der Benutzung der Rotlichtfunktion nicht zu lange(max.1Min.)auf der selbst Körpersstelle gehalten werden,andernfalls konnten Hautrotungen oder Verbrennungen auftreten.
- Halten Sie das Gerät von Regen und Nasse fern. Es darf nicht im Freier betriebenen werden.
- Stellen, benutzen oder bewahren Sie das Gerät keinesfalls über Behältnissen auf, die mit Wasser gefüllt sind, weitere nicht an Stellen, an denen es in eine Wanne oder ein Duschhecken fallen oder gestoßen werden kann.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydosen oder dem gleichzeitigen Einsatz von Sauerstoff.
- Schlafen Sie während der Anwendung des Massageergeates an sich selbst nicht ein. Eine zu lange Anwendung an der selbst Stelle kann zu Beschwerden und Verbrennungen führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken oder Kissen. Decken Sie es während des Betriebes auf keinen Fall ab.
- Begrenzen Sie den Einsatz des Gerätes auf eine Dauer von 20 Minuten und lassen Sie es vor einer erneuten Verwendung ca. 30 Minuten abkühlen.
- Wenden Sie das Gerät nicht direkt am Kopf, auf Knochen oder Gelenken, auf der Vorderseite des Hales, im Genital- oder Nierenbereich an.
- Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Schlafengehen. Die Massage hat eine anregende Wirkung und kann das Einschlagen hinauszögen.
- Aus verständlichen Gründen kann der Hersteller nicht für Schäden aufkommen, die infolge von Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung verursicht werden.
für Wartung und Reinigung
- Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungserarbeiten ausführten. Um Gefährdungen zu vermeiden, reparieren Sie niemals selbständig. Wenden Sie sich an die Servicestelle.
- Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus,ziehen Sie immer den Netzstecker und halten Sie es abkühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Beachten Sie das Kapitel "Verschiedenes, 4.1 Reinigung und Pflege" auf S.7
- Im Fall von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle durchführten.
DE 2 Wissenswertes

Herzlichen Dank
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Intensiv-Massagegerät mit Rotlicht ITM haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben, das bei richtiger Anwendung und Pflege ange zu Ihrwohlbefinden beitragen wird. Damit Sie mit ihrer Massagegerät die gewünschte Wirkung erzielen und lange Freude daran haben, empfehlen wir Ohnen die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und für die Pflege sorgfältig zulesen.
2.1 Lieferumfang und Verpackung
Bitte prufen Sie zunachst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an ihren Handlcr oder an ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehoren:
1 Intensiv-Massagegerat ITM mit Rotlicht
- Aufsätze für Punktmassage und Akupressur
1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder konnen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.itte entsorgen Sie nicht mehr benotigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sichitte scoff mit Ihr hem Handler in Verbindung.

WARNING
Achten Sie daraufuf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
2.2 Was ist Massage?
Die Massage ist eine der ältesten Behandlungsmethoden überhaupt und wichtiger Bestandteil der physikalischen Therapie. Durch mechanische Behandlung der äußerten Gewebeschichten des Körpers werden verspannte Muskeln gelockert, die Durchblutung verbessert und die Gewebegeneration gefördert. Dadurch wirkt Massage anregend oder entspannend und kann auch Nervenund Muskelschmerzen beseitigen. Ein weiterer Effekt sind die positiven Wirkungen auf das Gefäbsystem, die inneren Organe und den Stoffwechsel.
Man unterscheidet 5 klassische Massagemethoden: Streichmassage, Knet-, Klopf- und Vibrationsmassage sowie Reibung/Klatschungen.
Darüber hinaus gibt es wichtige Massagetechniken wie die manuelle Lymphdrainage, Reflexzonenmassage, Unterwasser-Druckstrahlmassage, Bürsten-massage und Fingerdruckmassage (Shiatsu, Akupressur).
2.3 Wie Funktioniert das Massagegerät ITM?
Dieses spezielle Massagegerät Funktioniert auf Basis der Klopfmassage. Dabei werden die beiden Massageeköffe im Wechsel mit einer Frequenz von 2000^1 / bis 3000^1 / bewegt, so dass eine Klopfbewegung entsteht, die auf die zu massierenden Körperstellen übertragen wird.
Wahlweise kann Rotlicht zugeschaltet werden, das über die beiden großen Massageeköffe ausgestrahl wird. Diese besonderss angenehme Art der Wärmeanwendung beschleunigt die positive Massagewirkung. Das ITM strahlt das
Rotlicht über die Haut in das tieferliegende Körpergewebe ab. Die beiden Massageéköffe werden damit lediglich leicht erwärmt, aber nicht heiß. Das Rotlicht des MEDISANA Intensivmassagegerätes ITM ist also strangers wohltuend. Diese einzigartige Kombination aus Intensivmassage und Wärmestrahlung macht das ITM zu einem besonderen wirkungsvollen Massagegerät.
3 Anwendung
3.1 Inbetriebnahme
Bevor Sie den Netzstecker einstecken, achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist (über dem grauen Schalter auf der Oberseite des Gerätes ist eine "0" zu sehen). Stecken Sie anschließend den Netzstecker in eine davon vorgehene Steckdose (230 V).
3.2 Einsatzen des Gerätes
Schieben Sie den Schalter ⑤ direkt oberhalb des Griffes mit dem Daumen eine Stufe nach vorne. Das Gerät schaltet sich ein, und Sie spüren die Vibration der Klopfmassage. Es wird der Buchstabe „M" (Massage) sightbar.

Rotlicht
zugeschaltet
3.3 Zuschalten des Rotlichtes
Das Rotlicht lässt sich wahlweise zuschalten. Für diese Funktion schieben Sieitte den grauen Schalter 5 eine weitere Stufe nach vorne. Das Rotlicht schaltet sich ein, am Schalter werden zusammen die Buchstaben „M/H" (Massage/Heat = Rotlicht) sightbar.
3.4 Regelung der Massageintensität
Je nach Empfinden kann die Massageintensität geändert werden. Dazu betätigten Sie den Drehknopf oberhalb des Einschalters. Sie haben die Möglichkeit der stufenlosten Regelung der Massageintensität von Minimum (2000 1/min) bis Maximum (3000 1/min).

Drehknopf zur Regelung der Massageintensität
DE 3 Anwendung
MEDISANA
1
3.5
Anwendung

Die Massage mit ITM

Die Massage mit ITM, Rotlicht zugeschaltet
3.6
Die richtige Massage
- Sie können die Massage an sich selbst oder an einem Partner durchführten. Schalten Sie das Gerät wie o.a. ein und führen Sie es auf die zu massierende Körperperzone. Üben Sie darauf kein den Druck aus, sondern legen Sie es nur leicht auf den Körper auf. Die Massage wird allein durch das Gerät hervorgerufen. Konzentrieren Sie sich bei der Massage nicht zu lange auf die selbst Körperstelle (max. 1 Minute), sondern wechseln Sie den Massagebereich früfiger während der Anwendung.
- Sie können durch die Massagerichtung entscheiden, welchen Effekt Sie erreichen wollen: Eine Massage in Richtung Herz entspannt, die Massage vom Herzen weg regt an.
- Bei der Durchführung von Ganzkorpermassagen beachten Sie die "Sicherheitschinweise".
- Eine Anwendung sollte nicht länger als 20 Minuten dauern. Wenden Sie das Gerät regelmäßig an, damit sich die positive Wirkung einstellen kann.
- Prinzipiell sollte die Anwendung immer angenehm sein. Wenn Sie Schmerzen spuren oder die Massage als unangenehm empfinden, brechen Sie die Behandlung ab und halten Sie Rücksprache mit ihrem Hausarzt.
- Schalten Sie nach der Behandlung das Massageerat aus,ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Gerät abkühlen.
3.7
Verwendung der Massage-aufsätze
Mit den Aufsätzen für die Punktmassage 3 bzw. den Aufsätzen für die Akupressur 2 kann der Druck des Gerätes ähnlich einer Fingermassage bzw. einer Akupressur auf die zu massierenden Stellen des Körpers abgegeben werden. Schalten Sie das Gerät aus. Setzen Sie die gewünschten Massageaufsätze auf die Massageéköppe 1 und starten Sie das Gerät neu. Führn Sie die Massage wie unter Punkt 3.6 beschrieben durch.

Achtung!
Bei Benutzung der Aufsätze darf das Rotlicht nicht zugeschaltet werden.
3.8
Abschalten des Gerätes
Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den grauen Schalter 5 zurückschieben, bis die "0" wieder erscheint. Wenn die Anwendung abgeschlossen ist,ziehen Sie den Netzstecker.
4.1 Reinigung und Pflege
- Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie es abkühlen.
- Das Gerät sollte mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, evtl. mit einer milden Seifenlauge, gereinigt werden.
- Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollig getrocknet ist.
- Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
- Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung, und bewahren Sie es an einem sauberen und trockenen Platz auf.
4.2 Hinweis zur Entsorgung

Dieses GeratarfndichtzusammenmitdemHausmullentorsorgtwerden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an ihre Kommunalbehörde oder ihren Handl.
4.3 Technische Daten
Name und Modell : MEDISANA
Intensivmassagegerät mit Rotlicht ITM
Spannungsversorgung : 230V~ / 50Hz
Leistungsaufnahme : ca. 35 W
Kurzbetrieb 20
Minutes
Intensität : Regelbar von 2000 1/min bis 3000 1/min
Abmessungen (L× B× H) :ca. 44× 14× 13cm
Gewicht: ca. 1,7 kg
Articlel-Nummer:88275
EAN-Nummer : 40 15588 88275 3

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
DE 5 Garantie
MEDISANA
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken **ussen, geben Sieitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten daraufie folgenden Garantiebedingungen:
- Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
- Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenbeseitigt.
-
Durch eine Garantieleistung tritt keine Veränderung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
-
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schaden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schaden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entwickelten sind.
d. Zubehrönteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
- Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Die Service-Adresse findsie auf dem separaten Beilegeblatt.

IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Beschermingsklasse II

LOT-nummer

Producent
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
TÄRKEITA TIETOJA! SÄLYTÄ NAMÄ OHJEET!
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Kort Funktion : 20 minute
Intensitet: Justerbar frän 2000
1/minut till 3000 1/minut
Storlek (1× b× h):44× 14× 13cm
Vikt:ca.1,7kg
Articlelummer:88275
EAN-nummer : 40 15588 88275 3

eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns pa en separat bilaga.

eMail: info@medisana.de
: www.medisana.de
Tn dEuvon oepic 0a tn bpite oTO EeXwpioto auovodetiko uAio.

MEDISANA
m

MEDISANA
home of wellness
EinfachAnleitung