MICROLIFE NC 150 BT - Thermometer

NC 150 BT - Thermometer MICROLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NC 150 BT MICROLIFE als PDF.

📄 79 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MICROLIFE NC 150 BT - page 32
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MICROLIFE

Modell : NC 150 BT

Kategorie : Thermometer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NC 150 BT - MICROLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NC 150 BT von der Marke MICROLIFE.

BEDIENUNGSANLEITUNG NC 150 BT MICROLIFE

sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi è concesso in licenza alla Microlife Corp. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. 16.www.microlife.com Per ulteriori informazioni sui nostri termometri, misuratori di pressione, servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www.microlife.com. Aspettativa di vita del prodotto in uso: 5 anni o 12000 misurazioni30NC 150 BT IT31 Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Anwendungsteil des Typs BF Dieses Microlife Thermometer ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäss den internationalen Normen geprüft ist. Mit seiner einzigartigen Technologie ermöglicht das Thermometer bei jeder Messung stabile Messwerte, frei von jeglichen äusseren Wärmeeinflüssen. Das Gerät führt beim Einschalten jedes Mal einen Selbst-Test durch, um stets die vorgeschriebene Messgenauigkeit zu gewährleisten. Dieses Microlife Thermometer dient zur regelmässigen Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertemperatur. Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverlässig und genau bestätigt, wenn es gemäss der Gebrauchsanweisung verwendet wird. Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, um alle Funk- tionen und Sicherheitshinweise zu verstehen. Inhaltsverzeichnis

1. Vorteile des Thermometers

  • Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Mess- bereich)
  • Genau und zuverlässig
  • Bequeme und einfache Handhabung
  • Abruf mehrerer Messwerte
  • Sicher und hygienisch

2. Sicherheitshinweise

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

4. Display und Symbole

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

7. Gebrauchsanweisung

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

Funktion funktioniert

11. Fehlermeldungen und Probleme

Microlife – Berührungsloses Thermometer NC 150 BT

Batteriefachabdeckung

Anzeige aller Segmente

Bereit für die Messung

Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

Abrufen der letzten 30 Messwerte

Zu hohe Temperatur gemessen

Zu niedrige Temperatur gemessen

Zu hohe Umgebungstemperatur

Zu niedrige Umgebungstemperatur

Fehlfunktionsanzeige

Batteriewechsel Vor Nässe schützen32NC 150 BT

12. Reinigung und Desinfektion

15. Technische Daten

16. www.microlife.com

Garantiekarte (siehe Rückseite)

1. Vorteile des Thermometers

Schnellmessung Die innovative Infrarottechnologie macht Messungen möglich, bei denen das Objekt nicht ein mal berührt wird. Dies garantiert sichere und hygienische Messungen innerhalb von Sekunden. Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich) Das Thermometer besitzt einen erweiterten Messbereich von 0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F; dies bedeutet, dass das Produkt zur Messung der Körpertemperatur verwendet werden kann, aber auch zur Messung der Oberflächentemperatur folgender Objekte: Oberflächentemperatur der Milch in Babyflaschen Oberflächentemperatur des Badewassers für Säuglinge Umgebungstemperatur Genau und zuverlässig Der einzigartige Mess-Sensor mit einem modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass jede Messung genau und zuverlässig ist. Bequeme und einfache Handhabung Das ergonomische Design ermöglicht eine bequeme und einfache Handhabung des Thermometers. Eine Messung kann sogar an einem schlafenden Kind vorge- nommen werden, ohne es zu stören. Das Thermometer ist sehr schnell und deshalb besonders angenehm für die Anwendung bei Kindern. Abruf mehrerer Messwerte Der Benutzer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufen, so können Temperatur- schwankungen besser nachverfolgt werden. Sicher und hygienisch Kein direkter Hautkontakt. Keine Gefahr ausgehend von zerbrochenem Glas oder der Aufnahme von Quecksilber. Absolut sicher für den Gebrauch bei Kindern. Fieberalarm 10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist. Bluetooth

Funktion Dieses Gerät verbindet sich mit der «Microlife Connected Health+» App durch Bluetooth

4.0 und ermöglicht eine einfache

Temperaturüberwachung.

2. Sicherheitshinweise

Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. Dieses Dokument enthält wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Geräts. Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie es für die zukünftige Nutzung auf. Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren. Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten. Für die Reinigung und Desinfektion folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion». Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt. Öffnen Sie niemals das Gerät. Ein physiologischer Effekt, Vasokonstriktion genannt, kann in den frühen Fieberstadien auftreten, wobei sich die Haut kühl anfühlt, und die mit diesem Thermometer gemessene Tempe- ratur u.U. ungewöhnlich niedrig sein kann. Entspricht der Messwert nicht dem Befinden des Patienten oder ist ungewöhnlich niedrig, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten oder überprüfen Sie das Ergebnis mit einer anderen Körpertemperaturmessart. Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten». Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagne- tischer Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen. Halten33 Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie dieses Gerät benutzen. Schützen Sie das Gerät vor: - extremen Temperaturen - Stössen und Herunterfallen - Schmutz und Staub - starker Sonneneinstrahlung - Hitze und Kälte Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.

WARNUNG: Das von diesem Gerät angezeigte Messergebnis ist keine Diagnose. Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einschätzung durch einen Mediziner, vor allem dann nicht, wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Pati- enten entspricht. Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens wird bei Bedarf empfohlen.

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

Das Thermometer misst die von der Haut ausgestrahlte Infrarote- nergie der Stirn sowie jene von Objekten. Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt.

4. Display und Symbole

Anzeige aller Segmente 9: Mit der Ein-/Aus-Taste 5 schalten Sie das Gerät ein: 1 Sekunde lang werden alle Segmente angezeigt. Bereit für die Messung AK: Das Gerät ist zur Messung bereit, wenn das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt während das Modus- Symbol (Körper oder Objekt) anhaltend angezeigt wird. Messvorgang beendet AL: Der Messwert erscheint auf dem Display 3 mit dem «°C» oder «°F»-Symbol und dem Modus- Symbol. Wenn das «°C» oder «°F»-Symbol wieder blinkt, ist das Gerät für die nächste Messung bereit. Batterie niedrig AO: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet das «» Symbol kontinuierlich auf, um daran zu erin- nern, dass die Batterie gewechselt werden muss.

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

Datum und Uhrzeit einstellen

1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinkt die Jahres-

zahl im Display BP. Sie können durch Drücken der START- Taste 4 das Jahr einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die M-Taste 8.

2. Der Monat kann nun durch die START-Taste 4 eingestellt

werden. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstel- lung zu wechseln die M-Taste 8.

3. Folgen Sie der oben beschriebenen Anleitung, um den Tag,

das 12- oder 24-Stunden Format, die Stunden und Minuten einzustellen.

4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die M-

Taste 8 gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit eingestellt und die Zeit wird angezeigt.

Wenn während 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» AK.

Uhrzeiteinstellung abbrechen: Drücken Sie die Ein/Aus- Taste 5 während der Uhrzeiteinstellung. Das Display zeigt Datum/Uhrzeit mit «--:--» an. Drücken Sie danach die Ein/ Aus-Taste 5, um die Messung zu starten. Wenn während 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Aktuelle Datum- und Uhrzeiteinstellungen ändern: Halten Sie die M-Taste

während ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Jahreszahl

zu blinken beginnt. Sie können jetzt die neuen Werte wie oben beschrieben eingeben. Signalton einstellen

1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die Ein/Aus-Taste

5 während 5 Sekunden gedrückt, um den Signalton einzu- stellen BQ.

2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 5 erneut, um den Signalton

entweder ein- oder auszuschalten. Der Signalton ist aktiviert, wenn die Signaltonanzeige BQ nicht durchgestrichen ist.

Wenn während 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» AK.

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

Um vom Köper- in den Objektmodus umzuschalten, schieben Sie den Modus-Schalter 6 an der Seite des Thermometers nach unten. Um wieder zurück in den Körpermodus zu schalten, schieben Sie den Schalter wieder nach oben.34NC 150 BT

7. Gebrauchsanweisung

Im Körpermodus messen

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Das Display 3 wird akti-

viert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.

2. Das Thermometer ist für die Messung bereit AK, sobald das

«°C» oder «°F»-Symbol blinkt und ein Signalton ertönt.

3. Visieren Sie mit dem Thermometer die Stirnmitte mit einem

Abstand von weniger als 5 cm an. Ist die Stirn mit Haaren, Schweiss oder Schmutz bedeckt, säubern Sie diese zuerst, damit die Messgenauigkeit optimal ist.

4. Drücken Sie die START-Taste 4 und stellen Sie sicher,

dass das blaue Kontrolllicht die Stirnmitte visiert. Nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signalton, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.

5. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.

Im Objektmodus messen

1. Folgen Sie den Schritten 1-2 wie oben beschrieben, dann visieren

Sie mit dem Thermometer, mit einem Abstand von weniger als 5 cm, die Mitte des Objekts an, dessen Temperatur Sie messen möchten. Drücken Sie die START-Taste

. Nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signalton, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.

2. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.

Patient und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemperatur bleiben. Messen Sie die Temperatur nicht beim oder unmittelbar nach dem Stillen eines Babys. Verwenden Sie das Thermometer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Vor dem oder beim Messen sollten die Patienten nicht trinken, essen oder Sport treiben. Entfernen Sie das Messgerät erst vom Messbereich, wenn der End-Signalton zu hören ist.

10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist. Messen Sie die Temperatur stets an der selben Stelle, da sonst die Anzeigewerte variieren können.

Bei neugeborenen Säuglingen empfehlen Ärzte während der ersten 6 Monate ausschliesslich rektale Messung, da alle anderen Messmethoden zu widersprüchlichen Ergebnissen führen könnten. Wenn ein berührungsloses Thermometer bei Säuglingen angewendet wird, empfehlen wir, das Messergebnis immer durch eine rektale Messung zu verifizieren. In den folgenden Situationen sollten Sie drei Temperaturmes- sungen vornehmen und davon die höchste als Messergebnis betrachten:

1. Bei Kindern unter drei Jahren mit einem schwachen Immun-

system, bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhan- densein von Fieber entscheidend ist.

2. Wenn der Benutzer lernt, das Thermometer zu bedienen

und bis er/sie mit dem Gerät vertraut ist und gleichbleibende Messwerte erhält.

3. Wenn der Messwert verdächtig niedrig ist.

Messergebnisse von verschiedene Messorten sollten nicht verglichen werden, da die normale Körpertemperatur je nach Messort und ebenfalls Tageszeit variiert, während sie abends am höchsten ist und ungefähr eine Stunde vor dem Aufwachen am niedrigsten. Normale Körpertemperaturbereiche: - Axillar (unter dem Arm): 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F - Oral (im Mund): 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F - Rektal (im After): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

Das Thermometer kann die gemessene Temperatur in Fahrenheit oder Celsius anzeigen. Um die Anzeige von °C auf °F umzustellen, schalten Sie das Gerät aus (O/I) und halten Sie die START-Taste

5 Sekunden gedrückt; nach diesen 5 Sekunden leuchtet die gegen- wärtige Messskala («

»-Symbol) auf dem Display

auf. Stellen Sie nun die Messskala zwischen °C und °F um, indem Sie auf die START-Taste

drücken. Wenn Sie die gewünschte Skala gewählt haben, warten Sie 5 Sekunden, bis das Gerät automa- tisch in den Modus «Bereit für die Messung» wechselt.

9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

Dieses Thermometer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit abrufen. Speichermodus AQ: Drücken Sie die M-Taste 8, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um in den Speichermodus zu kommen. Das Speicher-Symbol «M» blinkt.35

Abruf 1 – die letzte Messung

Drücken Sie kurz die M-Taste

, um den zuletzt gemessenen Wert anzuzeigen. Auf der Anzeige erscheint «1» zusammen mit dem Speicher-Symbol. Abruf 30 – gespeicherte Messwerte in Folge: Drücken Sie fortlaufend die M-Taste 8, um die letzten 30 Messwerte nach- einander anzuzeigen. Wenn Sie nach den 30 abgerufenen Messwerten erneut die M- Taste 8 drücken, beginnt der Ablauf dieser Sequenz wieder von vorne, also mit Messwert 1. 10.Bluetooth

Funktion Dieses Gerät kann mit einem Smartphone verwendet werden, auf dem die «Microlife Connected Health+» App installiert ist. Die Messergebnisse werden automatisch via Bluetooth

übermittelt. Herunterladen der «Microlife Connected Health+» App Laden Sie die «Microlife Connected Health+» App kostenlos über Google Play™ (Android) oder den App Store (iOS) herunter und installieren es auf Ihrem Smartphone. Wie die Bluetooth

Funktion funktioniert Die Bluetooth

Funktion auf Ihrem Gerät wird automatisch herge- stellt und ist, sobald das Gerät eingeschaltet wird, bereit zur Verbindung mit der «Microlife Connected Health+» App. Ihr Gerät ladet die Daten automatisch hoch, sobald die Verbindung zum Smartphone hergestellt ist. Bluetooth

Symbol Anzeige Die Bluetooth

Symbol Anzeige auf Ihrem Gerät, welche sich in der Mitte der linken Display-Seite befindet, übermittelt Informationen über die Verbindung zwischen Ihrem Gerät und Smartphone.

HINWEIS: Die Bluetooth

Funktion ist aktiviert: Die Bluetooth

Symbol Anzeige AK erscheint auf dem Display.

Symbol Anzeige blinkt, wenn Ihr Gerät verbunden wird oder Daten hochgeladen werden.

Funktion wird während der Messung automatisch ausgeschaltet; das Gerät schaltet die Funktion nach der Messung ein und die Daten werden in die «Microlife Connected Health+» App geladen. App Tutorial Um in das Tutorial zu gelangen, wählen Sie «Tutorial» im Menü des «Microlife Connected Health+» App (befindet sich in der linken oberen Ecke auf dem Bildschirm). 11.Fehlermeldungen und Probleme Zu hohe Temperatur gemessen AS: Anzeige «H», die gemessene Temperatur ist über 43 °C / 109.4 °C im Körper- modus oder 99.9 °C / 211.8 °F im Objektmodus. Zu niedrige Temperatur gemessen BT: Anzeige «L», die gemessene Temperatur ist unter 34 °C / 93.2 °F im Körper- modus oder 0.1 °C / 32.2 °F im Objektmodus. Zu hohe Umgebungstemperatur BK: Anzeige «H» und , wenn die Umgebungstemperatur über 40,0 °C / 104,0 °F ist. Zu niedrige Umgebungstemperatur BL: Anzeige «AL» und wenn die Umgebungstemperatur unter 15.0 °C / 59.0 °F im Körpermodus oder 5.0 °C / 41.0 °F im Objektmodus ist.

Fehlfunktionsanzeige

Das System hat eine Funktionsstörung. Leeres Display BN: Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Prüfen Sie auch die Polarität (<+> und <->) der Batterien.

Die Batterien sollten sofort gewechselt werden, wenn das «

»-Symbol als einziges Symbol aufleuchtet. 12.Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein Alkoholschwämmchen oder ein mit Alkohol (70 % Isopropanol) befeuchtetes Baumwolltuch, um das Thermometerge- häuse und den Mess-Sensor zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Mess-Sensors und des Displays nicht zu verkratzen. 13.Batteriewechsel Dieses Gerät wird mit 2 neuen, lang haltbaren 1,5V Batterien der Grösse AAA geliefert. Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn das «» BO das einzige Symbol ist, das auf dem Display ange- zeigt wird. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung BR, in dem Sie sie in die angezeigte Richtung schieben. Tauschen Sie die Batterien aus – achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt. Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.36NC 150 BT

14.Garantie Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch. Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen Transportkosten und Transportrisiken Schäden die durch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden Schäden durch auslaufende Batterien Schäden durch Unfall oder Missbrauch Verpackungs- / Lagermaterial und Gebrauchsanweisung Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung) Zubehör und Verschleissteile: Batterien, Schutzhülle (optional). Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlängert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschränkt. 15.Technische Daten Typ: Anpassungsmodus Berührungsloses Thermo- meter NC 150 BT Modustyp: Anpassungsmodus Messort: Stirn Referenz zur Körperstelle: Sublingual Messbereich: Körpermodus: 34,0 - 43,0 °C / 93,2 - 109,4 °F Objektmodus: 0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F Messauflösung: 0,1 °C / °F Messgenauigkeit (Labor): Körpermodus:

109,4 °F Objektmodus: ±1,0 °C, 0.1 ~ 99.9 °C / ±2 °F, 32.2 ~ 211.8 °F Klinische Genau- igkeit: Klinische Wiederholbarkeit: 0.09 °C Klinische Abweichung: 0.06 °C Grenzen der Übereinstimmung: 0.54 °C Anzeige: Flüssigkristallanzeige, 4 Stellen plus spezielle Symbole Alarm: Das Gerät ist eingeschaltet und zur Messung bereit: 1 kurzer Signalton. Messvorgang abschliessen: 1 langer Signalton (1 Sek.), wenn der Messwert unter 37,5 °C / 99,5 °F liegt, 10 kurze Signaltöne, wenn der Mess- wert grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist. Systemfehler oder Störung: 3 kurze Pieptöne Speicher:

Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufbar. Hintergrundbe- leuchtung: Die Anzeige leuchtet 3 Sek. GRÜN, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. GRÜN, wenn die gemessene Temperatur unter 37,5 °C / 99,5 °F liegt. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. ROT, wenn die gemessene Temperatur grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist. Betriebsbedin- gungen: Körpermodus: 15 - 40,0 °C / 59 - 104,0 °F Objektmodus: 5 - 40,0 °C / 41 - 104,0 °F

15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit

Aufbewahrungs- bedingungen: -25 - +55 °C / -13 - +131 °F

15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit

Automatische Ausschaltung: Ca. 1 Minute nach der letzten Messung. Datenübertragung: Bluetooth

Low Energy 4.0 Kompatibilität: iOS: iOS 9.0 oder neuer Android: Android OS 5 oder neuer Batterie: 2 x 1,5 V Alkaline-Batterien, Grösse AAA Batterie-Lebens- dauer: ca. 1500 Messungen (mit neuen Batterien) Grösse: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm37 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten. Das Gesetz zur Verwendung medizinischer Produkte (Medical Product User Act) empfiehlt alle zwei Jahre eine technische Über- prüfung des Geräts vorzunehmen. Bitte beachten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen. Die Bluetooth