Bi Max - E-Bike Argento - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bi Max Argento als PDF.
Benutzerfragen zu Bi Max Argento
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr E-Bike kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bi Max - Argento und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bi Max von der Marke Argento.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bi Max Argento
Dieses Handbuch gilt für die folgenden Pedelecs (EPAC)
BiMax
BiMax +
BiMax-S +
Verzeichnis
- Einführung
- Warnhinweise zur Verwendung und Sicherheit
- Produktübersicht
- Technisches Datenblatt
- Montage
- Display
- Batterie
- Inbetriebnahme
- Lagerung, Wartung und Reinigung
- Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
- Informationen zur Entsorgung
Benutzerhandbuch
Übersetzung der Originalanweisungen
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben.
Fur Informationen, technische Unterstutzung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie die Website wwwargonemobility.com/en/
Allgemeines
Dieses Handbuch gehört zum Pedelec (EPAC).
Bevor man das Pedelec in Betrieb nimmt, muss das Handbuch gelesen werden und verstehen worden sein. Die Benutzer,müssen unbedingt die folgenden Vorschriften strikt befolgen.
Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die in den folgenden Fällen an Sachen oder Personen verursacht werden, und ist in keiner Weise verantwortlich, wenn:
- das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
- das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.
Im Hinblick auf die kontinuierliche technologische Entwicklung besteht sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern, ohne dass diese Handbuch automatisch aktualisiert werden muss. Informationen und mögliche Änderungen dieser Handbuchs finden Sie unter wwwargonemobility.com/en/
Kundendienst
Zögern Sie nicht bei Problemen oder Fragen den Kundendienst Ihr's autorisierten Handlers zu kontaktieren. Der Kundendienst hat erfahrenes Fachpersonal, spezifische Ausrüstungen und Originalersatzteile.

VORSICHT
Rechtlicher Hinweis zur Verwendung
Prufen Sie und halten Sie sich an die Straβenverkehrsrordnung und die lokalen Verkehrsvorschriften für Radfahrer hinsichtlich der Beschänkungen für die Personentypologien, die das Produkt verwenden * dürfen , und der Verwendung deses Produkttypus.
Grafische Darstellung von Sicherheitswarningsen
Die Sicherheitshinweise werden in thisem Handbuch mit den folgenden grafischen Symbolen gekennzeichnet, um die Aufmerksamkeit des Lesers / Benutzers auf die korrekte und sichere Verwendung des Pedelecs zu lenken.

VORSICHT
Aufmerksam sein
Weist auf Regeln, die einzuhalten sind, um das Pedelec nicht zu beschädigen und/oder um gefährliche Situationen zu vermeiden.

GEFAHR
Restrisiken
Weist auf Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, auf die der Benutzer achten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
2. Warnhinweise zur Verwendung und Sicherheit
Allgemeine Sicherheitsregeln
Selbst wenn Sie bereits mit der Benutzung eines Fahrrads mit Tretunterstutzung vertraut sind, sollen den sie die hier aufgeführten Anweisungen zusätzlich zu den generellen Vorsichtsmaßnahmen, die beim Fahren eines motorisierten Fahrzeugs zu beachten sind, befolgen.
Es ist sehr wichtig, sich die notwendige Zeit zunehmen, um die Grundlagen zu lernen, wie diese Produkt zu fahren und handzuhaben ist, um schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Tagen passieren können. Wenden Sie sich an ihren Handler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um zu erfahren, wo Sie Pedelec-Kurse nehmen können.
Das Unternehmen leht eine direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der missbrächlichen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anweisungen in thism Handbuch, Unfallen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt.
Dieses Produkt darf nur zur Freizeitgestaltung, nicht von mehreren Personen gleichzeitig und nicht für die Personenbeforderung verwendet werden.
Verändern Sie den Verwendungszweck des Fahrzeugs in keiner Weise. Dieses Produkt ist nicht geeignet für Stunts, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhänger.
Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel am Ohr des Fahrers beträgt weniger als 70 dB(A).

VORSICHT
Verwendung des Pedelecs
Jeder Benutzer muss vor der Verwendung die Anleitungen und Informationen theses Handbuch gelesen und verstanden haben.
Falls während der Montage Herstellungsfehler, unklare Schritte oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen festgestellt werden, fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie den Website www,argentoemobility.com/en/ um technische Unterstützung zu erhalten.

VORSICHT
Mit der Verwendung des Pedelecs verbundene Risiken
Auch wenn das Pedelec mit Schutzeinrichtungen ausgerüstet ist, muss man für einen sicheren Gebrauch des Pedelecs alle Regeln zur Verhütung von Unfälle in thisem Handbuch m Kopf haben.
Bleiben Sie beim Fahren immer konzentriert und entsprecheten Sie die Restrisiken nicht, die mit der Nutzung eines Pedelecs verbunden sind.

VORSICHT
Verantwortung
Der Fahrer hat die Pflicht, das Pedelec mit der großtmöglichen Sorgfalt und in voller Übereinstimmung mit der Straßenverkehrsrordnung und allen im Nutzungsland geltenden Fahrradvorschriften zu benutzen.
Denken Sie davon, dass man auf öffentlichen Plätzen oder im Straβenverkehr auch dann, wenn man theseis Handbuchbuchstabengetreu befolgt, nicht vor Verletzungen geschützt ist, wenn man gegen die Verkehrsregeln verstöhst und sich unangemessen gegenüber den Fahrzeugen, Hindernissen und Personen im Straβenverkehr verhalt. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
Der Fahrer hat außer dem Pflicht, das Pedelec sauber und im perfecten Zustand zu halten, die von im vorzunehmenden Sicherheitskontrollen sorgfältig durchzuführen und alle Unterlagen zur Wartung des Produkts aufzubewahren.
Der Fahrer muss aufmerksam abschätzen, ob eine bestimmte Wetterlage die Verwendung des Pedelecs gefährlich macht.
Dieses Produkt ist ein Fahrzeug, je Schneller man fahrht, umso länger ist der Bremsweg. Deshalb empfehlen wir Ihnen, ihre Geschwindigkeit zu verringn und einen angemessenen Bremsweg einzuhalten, wenn Sie bei schlechten Wetterbedingungen und/oder bei starkem Verkehr unterwegs sind.
Auf nassen, glatten, schlammigen, vereisten oder verschiedene Straβen verlangert sich der Bremsweg und die Reifenhaftung verringgert sich betrachtlich im Vergleich zur Haftung auf trockenen Straβen. Die Räder können ins Rutschen geraten und Sie konnen das Gleichgewicht verlieren.
Deswegen fahren Sie das Fahrzeug unter diesen Bedingungen vorsichtiger und halten Sie eine passende Geschwindigkeit und einen größeren Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen und Fußgängern ein.
Seien Sie entsprechens vorsichtig, wenn Sie auf unbekannten Straßen fahren.
Für die eigene Sicherheit sollte man persönliche Schutzausrüstungen (Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer) tragen, um sich vor Verletzungen bei Stürzen während der Fahrt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, setzen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung/TRagen und erklaren Sie him, wie er das Fahrzeug verwenden muss. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt.
Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden.
Das Produkt ist für eine Last ausgelegt, die nicht die im technischen Datenblatt des Produkts angegebene maximal zulässige Gesamtmasse (Fahrer plus eventuelle transportierte Lasten) übersteigen darf.
Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn die zu transportierende Last das zulässige Gesamtgewicht übersteigt, um nicht
das Risiko einzugehen, dass die Rahmenbauteile und elektronischen Bauteile Schaden gehen.
Das Pedelec (EPAC) ist in Übereinstimmung mit der geltenden Bezugsvorschrift EN 15194 ein Beförderungsmittel für die Beförderung einer einzigen Person.
Die Beforderung von Mitfahrern ist ausschließlich im Rahmen der geltenden nationalen Verkehrsvorschriften zum Mindestalter des Fahrs, maximal zulässigen Alter des Mitfahrers und zur gesetzlich homologierten und zugelassenen Vorrichtungen für die Mitfahrerbeforderung zulässig.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Eignung der Ausrüstung des Produkts für die Beförderung des Fahrgastes hinsichtlich der Konstruktion, der Sicherheitssysteme, der Verankierungssysteme und deren Installation und Montage am Pedelec entsprechend der Konstruktion des Pedelecs und innerhalb der angegebenen Belastungsgrenzen (maximale Tragfähigkeit des Produkts und des mitgelieferten Gepäckträgers, sofern vorhanden) sicherzustellen.
Der Benutzer ist außer dem damit verantwortlich, die Ausstattung des Produkts für den Transport von Gegenständen und Tieren (z.B. Gepäckträger, Gepäcktaschen, Körbe usw.) im Rahmen der vorgeschriebenen Belastungsgrenzen (maximale Tragfähigkeit des Produkts und ggf. des mitgelieferten Gepäckträgers) auszustatten und zu installieren.

VORSICHT
Die Montage von Zubehör und Zusatzausrüstungen wird sich nicht nur auf die Leistungen und die Verwendungsart des Pedelec aus, sondern kann, wenn das Zubehör oder die Ausrüstung ungeeignet oder falsch montiert ist, den korrekten Betrieb und die Sicherheit gefährden.
Für Informationen zur Ausrüstung und Installation von für das Produkt passenden und geeigneten Trägervorrichtungen wenden Sie sichitte an Ihren autorisierten Handler oder Fachleute.
Warnhinweise für die Benutzer
- Das Pedelec damit nur von erfahrenen Erwachsenen und Jugendlichen verwendet werden.
- Trinken sie keinen Alkohol und nehmen Sie keine Drogen, bevor Sie das Pedelec lenken.
- Dieses Pedelec-Modell ist für die Verwendung im Freien, auf öffentlichen Straßen oder Fahrradwegen ausgelegt und gebaut.
- Fordern Sie vom Pedelec keine höhere Leistungen als die, für die es ausgelegt ist; fahren Sie nicht über Gefälle von mehr als 10% und unterbrochenen, holprigen Böden (unregelmäßige Straβenbeläge, mit Lächern, Buckeln, Hindernissen).
- Fahren Sie das Pedelec niemals mit abgebauten Teilen.
- Vermeiden sie unregelmäßige Oberflächen mit Hindernissen.
- Halten Sie beim Fahren beiden Hände am Lenker.
Tauschen Sie verschissene und/oder beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie, dass alle Schutzvorrichtungen korrekt Funktionieren, bevor Sie losfahren. - Halten Sie Kinder von Kunststoffeilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken konnten.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Entfernen Sie alle scharfen Kanten, die durch unsachgemäßigen Gebrauch, Bruch oder Beschädigung des Produkts entstanden sind.
- Verwenden Sie das Produkt in der Höhe von Fußgängern mit hochster Umsicht: Bremsen Sie ab und signalisieren Sie ihre Gegenwart, damit die Personen sich nicht erschrecken, wenn Sie sie von hinten überholen.
- Bauen Sie das Produkt richtig zusammen.

VORSICHT
Verwendungsmodality
Das Pedelec ist ein Fahrrad mit einem elektrischen Hilfsmotor, der sich ausschließlich zur Tretunterstutzung einscheltet, wenn man in die Pedale tritt.
Der Motor ersetzt also nicht die Muskelarbeit der Beine, sondern understands it, indem er sich in den von der Funktionseide der elektrischen und elektronischen Bauteile, mit denen das Produkt ausgerustet ist, vorgesehenen Modalitäten einschaltet. Zu den Ausrüstungen gehoren der Akku, die Bedienelemente am Lenker, Sensoren und die Steuerelektronik (Steuerverat).
Der Elektromotor wird von einem Akku gespeist und einem Steuergerat gesteuert, das die Leistungsausgabe und die zusätzliche Schubkraft zur Muskelkraft durch das Treten des Fahrs steuert. Das Steuergerät stützt sich damit auf die in
Echtzeit von einer Reihe an Sensoren (PAS), die außen am Rahmen und in den Bauteilen selbst angebracht sind, gemessenen Werte und die vom Benutzer über die Bedienelemente am Lenker (Display) eingebeken Parameter.
Der Elektromotor, mit dem das Pedelec ausgerüstet ist, schaltet sich gemäß den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2002/24/EG zur Unterstützung der Muskelkraft beim Treten ein und schaltet sich ab, sobald eine Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht worden ist.
Das Pedelec wurde für das Fahren im Freien, auf öffentlichen Verkehrswegen und Fahradwegen, auf Asphalt und/oder für die technischen und strukturellen Eigenschaften des Produkts geeigneten Böden ausgelegt.
Jede Anderungen an seiner Konstruktion kann das Verhalten, die Sicherheit und die Stabilität des Pedelecs beeinträchtigen und zu Unfallen führen.
Weitere Verwendungsarten oder die Ausweitung der Verwendung über den vorgesehenen Verwendungszweck hinaus entsprechen nicht dem durch den Hersteller vorgegebenen Verwendungszweck, und der Hersteller kann für darauf resultierende Schäden keine Haftung übernehmen.
Die Autonomie des mit dem Pedelec gelieferten Akkus und damit die geschätzte Kilometerleistung kann je nach Nutzungsart (befordertes Gesamtgewicht, Muskelkraft des Fahrs, gewählte elektrische Tretunterstutzung, Häufigkeit der Starts/ Neustarts), mechanismem und elektrischem Zustand des Produkts (Reifendruck und -verschleit, Wirkungsgrad des Akkus) und außeren Einflüssen (Steigungen und Straβenbelag, Witterungsbedingungen) stark varieren.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch sorgfältig, dass die Bremsen Funktionieren und nicht abgenutzt sind, prufen Sie den Reifendruck, die Abnutzung der Reifenprofile und den Ladestand des Akkus.
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle angeschraubten Teile fest sitzen. Die Schraubenmattern und andere selbstsichernde Befestigungen können sich lockern, deswegen müssen sie regelmäßig kontrolliert und nachbezogen werden.
Wie alle mechanischen Komponenten unterliegt auch these Produkt einem gewissen Verschleib. Verschiedene Materialien und Bauteile konnen auf Verschleib oder Ermudung unterscheidlich reagieren. Wenn die Nutzdauer eines Bauteils übersritten wird, kann es plötzlich brechen oder freißen und den Benutzer verletzen. Risse, Kratzer oder Farbveränderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss.

VORSICHT
Zulässige Geschwindigkeit
Die vom Gesetz zugelassene Höchstgeschwindigkeit ist 25km / h
Das Steuergerät ist so konfiguriert, dass die Höchstgeschwindigkeit nicht geändert werden kann.
Eventuelle, vom Hersteller nicht genehmigte Eingriffe am Steuergerät führen nicht nur zum Verfall der Garantie, sondern befreiend den Hersteller auch von jeder Haftung für Personen- und Sachschaenen durch oder mit dem Produkt.

GEFAHR
Unfallgefahr
Halten Sie eine ihren Fähigkeiten entsprechende Geschwindigkeit und Fahrweise ein, fahren Sie mit dem Pedelec niemals Schneller als 25km / h , um schwere Schäden und Unfälle, bei denen Sie selbst oder andere Personen verletzt werden können, zu vermeiden.

VORSICHT
Verwendungsbereich
- Das Pedelec damit im Freien, bei nicht widrigen Witterungsbedingungen (Regen, Hagel, Schnee, starker Wind usw.) verwendet werden.
Zulässige Höchsttemperatur: +40°C
Zulässige Mindesttemperatur: +0°C
Maximal zulässige Feuchtigkeit: 80% - Das Einsatzgebiet muss eine ebene, kompakte Asphaltoberfläche haben, frei von Unebenheiten, Schlaglöchern oder Vertiefungen, frei von Hindernissen und Ölflecken.
- Außer dem muss die Umgebung, in der das Pedelec verwendet wird, von der Sonne oder Lanternen oder Scheinwerfern so beleucht ist, dass die Fahrstrecke und die Bedienelemente des Pedelecs gut zu setzen sind (empfohlen sind 300 bis 500 lux).
Unsachgemäß Verwendung und Kontraindikationen
Die hier im Folgenden beschrieben Aktionen, die selbstverständlich nicht den ganzen Bereich an potentiellen,. Mochigkeiten des ,schlechten Gebrauchs" des Pedelecs abdecken kann, sind absolut verboten.

GEFAHR
Esiststrengstenverboten:
- Das Pedelec für andere Zwecke zu verwenden als für die, für die es gebaut wurde.
- Das Pedelec zu verwenden, wenn man mehr wiegt als das zulässige Gewicht, das das Pedelec aushalten kann.
- Das Pedelec unter Einfluss von Alkohol oder Drogen zu verwenden.
- Das Pedelec in Gebieten zu verwenden, in denen Brand- oder Explosionsgefahr besteht oder in Bereichen mit korrisions-fordernder und/oder chemisch aktiver Atmosäre.
- Das Pedelec bei widrigen Wetterverhältnissen (starker Regen, Hagel, Schnee, starker Wind usw.) zu benutzen.
- Das Pedelec in schlecht beleuchteter Umgebung zu verwenden.
- Über unterbrochene, holprige Böden (unregelmäßige Straβenbeläge, mit LÖchern, Buckeln, Hindernissen usw.) zu fahren oder auf ihren zu halten, um Stürze und Schäden am Fahrer und am Produkt zu vermeiden.
- Den Akku in zu heißer oder nicht ausreichend belufteter Umgebung zu laden.
- Den Akku beim Laden abzudecken.
- In der Nähe des Ladebereichs zu rauchen oder offene Flammen zu verwenden.
- Wartungsarbeiten oder Reparaturen mit angeschlossenem Akku vorzunehmen.
- Arme oder Finger zwischen die beweglichen Teile des Pedelecs zu schieren.
- Die Bremsen direkt nach der Benutzung zu berühren, führt zu Überhitzung.
Die elektrischen oder elektronischen Bauteile des Pedelecs der Gefahr aussetzen, mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt zu kommt. - Das Produkt oder seine mechanischen und elektronischen Teile in irgendeine Weise zu verändern, da dadurch strukturelle Schäden entstehen können, welche die Leistung vermindern und Folgeschäden haben können.
- Wenn Sie einen Fabrikationsmangel, ungewöhnliche Gerausche oder irgendeine Störung feststellen, benutzen Sie das Fahrzeug nicht mehr und kontaktieren Sie ihren Handlcr oder gehen Sie auf die Website www,argentoemobility.com/en/
Schutzeinrichtungen
Es ist strengsten verboten, die Schutzabdeckungen des Akkus, der Fahrradkette und der anderen installierten Bauteile, wie auch die Warnplaketten und das Typenschild zu entfern.

VORSICHT
Frequenzinformationen:
Das Betriebsfrequenzband des Bluetooth-Geräts liegt zwischen 2,4000 GHz und 2,4835 GHz. Die maximale Funkfrequenzleistung, die in diesen Frequenzbändern übertragen wird, beträgt 100 mW.
3. Produktübersicht

- Sattel
- Sattelstütze
- Sattelstützenschelle
- Lithium-lonen-Akkumulator
- Hinterer Gepackträger
- LED-Rücklicht
- Hinteres Schutzblech
- Hinterradreifen
- Hinterradfelge
- Hintere Scheibenbremse
- Hinterrad
- Motor
- 7-Gangschaftung
- Hinterer Umwerfer
- Ständer (gegenüberliegende Seite)
- Motoranschluss
- Kette
- Steuergerätefach
- PAS
- Zahnkranz
-
Tretkurbel (rechte Seite)
-
Pedal (rechte Seite)
- Vorderreifen
- Vorderfelge
- Vorderrad
- Anschraubbare Nabe/ Schnellspanner-Vorderrad
- Vordere Scheibenbremse
- Federqabel
- Vorderes Schutzblech
- Led-Vorderlicht
- Seriennummer Rahmen
- Steuerrohrspannhebel
- Teleskop- und Klappsteuerrohr
- Lenker
- Hinterradbremshebel (rechte Seite)
- Vorderadrbremshebel (linke Seite)
- Lenkervorbau
- Schaltung - getaktete Steuerung
- Klingel
- Display
- Öffnungs-/Schließmechanismus des Rahmens
- Gefederter hinterer Stödämpfer
4. Technisches Datenblatt
| Beschreibung Produkt Artikelnummer EAN-Nummer | |
| BiMax AR-BI-220006 8052679456017 | |
| Allgemeine Informationen | |
| Display LCD - CDC13-BT | |
| Motor Bafang 36V 250W bürstenlos - hinten | |
| Batterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - extern und hereausnehmbar | |
| Bremsen Mechanisch mit Scheibe, vorne und hinten - Bremshebel mit Cut-Off-Sensor | |
| Schaltung Shimano 7 Umsetzungsverhältnisse (1x7) - hinterer Umwerfer | |
| Antrieb Kettenschaltung - 7 Gänge | |
| Räder 20" Vorder- und Hinterrad | |
| Leuchten LED vorne und hinten | |
| Rahmen aus Aluminium 6061 - zusammenklappbar | |
| Ladegerät Eingangsleistung: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Ausgangsleistung: DC 42V 2.0A (Max) | |
| Maximales Systemgewicht E-Bike 100kg | |
| Maximale Tragleistung Gepäckträger 15kg | |
| Gewicht E-Bike | 27 kg~ |
| Maximale Geschwindigkeit | 25 km/h |
| Beschreibung Produkt Artikelnummer | EAN-Nummer | |
| BiMax + Red | AR-BI-210027 | 8052870486875 |
| BiMax + Blue | AR-BI-210028 | 8052870486882 |
| Allgemeine Informationen | ||
| Display LCD - APT 500S | ||
| Motor Bafang 36V 250W bürstenlos - hinten | ||
| Batterie Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - extern | und hersausnehmbar | |
| Bremsen mechanismisch mit Scheibe, vorne und hinten - Bremshebel mit Cut-Off-Sensor | ||
| Schaltung Shimano 7 Umsetzungsverhältnisse (1x7) - hinterer Umwerfer | ||
| Antrieb Kettenschaltung - 7 Gänge | ||
| Räder 20" Vorder- und Hinterrad | ||
| Leuchten LED vorne und hinten | ||
| Rahmen aus Aluminium 6061 - zusammenklappbar | ||
| Ladegerät Eingangsleistung: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Ausgangsleistung: DC 42V 2.0A (Max) | ||
| Maximales Systemgewicht E-Bike 100kg | ||
| Maximale Tragleistung Gepäckträger 15kg | ||
| Gewicht E-Bike | 28 kg" | |
| Maximale Geschwindigkeit | 25 km/h | |
| Beschreibung Produkt Artikelnummer EAN-Nummer | ||
| BiMax-S + AR-BI-210029 8052870486899 | ||
| Allgemeine Informationen | ||
| Display LCD - APT 500S | ||
| Motor Bafang 36V 250W bürstenlos - halten | ||
| Batterie Li-Ion 36V 12.8Ah 461Wh - extern und hereausnehmbar | ||
| Bremsen vordere und wichtere hydraulische Scheibe - Bremshebel mit Abschaltsensor | ||
| Schaltung Shimano 7 Umsetzungsvershältnisse (1x7) - hinterer Umwerfer | ||
| Antrieb Kettenschaltung - 7 Gänge | ||
| Räder 20" Vorder- und Hinterrad | ||
| Leuchten LED vorne und halten | ||
| Rahmen aus Aluminium 6061 - zusammenklappbar | ||
| Ladegerät Eingangsleistung: AC 100V-240V 1.8A (Max) - Ausgangsleistung: DC 42V 2.0A (Max) | ||
| Maximales Systemgewicht E-Bike 100kg | ||
| Maximale Tragleistung Gepäckträger 15kg | ||
| Gewicht E-Bike 28 kg" | ||
| Maximale Geschwindigkeit 25 km/h | ||
5. Montage
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus seiner Verpackung* und entfern den Sie das Schutzmaterial. Achten Sie damit darauf, die ästhetischen Teile und die Kabel und vormontierten Bauteile nicht zu beschädigen.
- Das Produkt muss von zwei Erwachsenen ausgepackt werden, um die Universehrheit des Produkts zu garantieren und um Unfälle und/oder Quetschungen zu vermeiden.
Positionierung der Vorderräder
Die korrekte Positionierung des Vorderrads überprüfen.
Die korrekte Ausrichtung des Vorderrads wird bestätigt, indem die korrekte Position des Vorderlichts (vorne) und der Bremssscheibe des Vorderrads (auf der linken Seite des Vorderrads) überprüft wird.
Sollte das nicht der Fall sein (Abb. A), das Vorderrad um 180^ im Uhrzeigersinn drehen, bis es sich mit dem Rahmendeckt, wobe darauf auf zuchten ist, dass die Kabel und vormontierten Teile nicht gequetscht werden (Abb. B).

Abb. A

Abb. B
Positionierung des Steuerrohrs
Ziehen Sie das Steuerrohr senkrecht hoch; verriegeln Sie das Steuerrohr mit der Spannvorrichtung (A).


Positionierung Lenker
Setzen Sie den Lenker auf das Steuerrohr und zentrieren und orientieren Sieihn korrekt uber den Spannhebel des Lenkervorbaus (Spannvorrichtung zwischen Lenker und Steuerrohr), damit die Bedienelemente leichter zu greifen sind.
Montage-/Demontageanleitung für Lenkervorbauplate (falls erforderlich)
Bringen Sie am oberen Ende des Steuerrohrs den Lenkervorbau wie folgt an:
Entfernen Sie die Schraube Nummer 1 und öffnen Sie danach den Hebel Nummer 2.
Entfernen Sie jetzt die Metallplatte Nummer 3 undziehen Sie schließlich die Metallplatte 4 seitlich ab.


Montieren Sie den Lenkervorbau wieder, indem Sie umgekehrt vorgehen.
Prüfen Sie nach, dass der Vorbau korrekt verriegelt ist, damit es nicht zu gefährlichen Situationen während des Lenkens kommt.
Installation und Positionierung der Sattelstütze
Schieben Sie die Sattelstütze in das Sitzrohr des Rahmens und, nach dem Sie den Sattel passend eingestellt haben, verriegeln Sie die Sattelstütze mit der Spannvorrichtung (Sattelstutzenschelle) am Rahmen.

GEFAHR
Mindestgrenze für das Einschieben der Sattelstütze
Aus strukturellen und Sicherheitstechnischen Gründen ist es strengstens verboten, die Sattelstütze während der Verwendung des Produkts aus dem Sitzrohr über die Markierung am Rohr Herauszuziehen, um das Risiko von strukturellen Brüchen am Fahrrad und schwere Unfälle zu vermeiden.
Die korrekte und sichere Positionierung der Sattelstange im Rahmenrohr wird bestätigt, indem ein Einführungsverfahren durchgefuhrt wird, das die Sightbarkeit der entsprechenden Markierung und/oder der grafischen Anzeige der Mindesteinfahrgrenze ausschließlich; siehe:


Korrekte Position Falsche Position
Maximale Einsteckgrenze der Sittelstange
Aus strukturellen Gründen und zur Vermeidung von Beschädigungen sowie zur Gewährleistung des ordnungsgemänen Funktionierens des federunterstützten hinteren Stödsdampfers, der das Sattelrohr mit der vertikalen Kettenstrebe des Rahmens verbindet, ist es strengstens untersagt, die Sattelstange über die untere Begrenzung des Sattelrohrs hinauszuschieben, bis sie mit dem Stödsdampfer in Berührung kommt oder in Kontakt kommt.
Der Abstand zwischen den oben genannten Komponenten ist so einzustellen und zu überprüfen, dass ein ausreichender Spielraum entsprechend der getragenen Last (siehe: Benutzergewicht) gewährleistet ist.

Installation der Pedale
Nehmen Sie das rechte Pedal (gekennzeichnet mit dem Buchstaben R) und das linke Pedal (gekennzeichnet mit dem Buchstaben L).
Montieren Sie das rechte Pedal (R), indem Sie den Gewindestift des Pedals mit einem 15er Rollgabelschluss in die Tretkurbel auf der rechten Seite des Fahrrads im Uhrzeigersinn einschrauben (zum Vorderrad hin drehen), bis er fest sitzt.
Montieren Sie das linke Pedal (L), indem Sie den Gewindestift des Pedals mit einem 15er Rollgabelschlussel in die Tretkurbel auf der rechten Seite des Fahrrads gegen den Uhrzeitigersinn einschrauben (zum Vorderrad hin drehen), bis er fest sitzt.


VORSICHT
Kontrollieren Sie, dass alle verschraubten Teile, Feststellschrauben, Schnellspanner und Steckachsen festsitzen und alle Teile in Ordnung sind.
Die Schrauben muttern und andere selbstsichernde Befestigungen können sich lockern, deswegen müssen sie regelmäßig kontrolliert und nachbezogen werden.
Die empfohlenen Anzugsmomente für die Befestigung der spezifischen Teile/BAuteile am Produkt (z.B. Lenker, Vorbau, Steuerrohr, Sattel, Sattelstütze, Räder usw...) stehen an den jeweiligen Elementen. Für alle anderen Befestigungen fühmen Sie den Mittelwert von 20 Nm.
Die korrekte Verriegelung der Teile/Bauteile, die mit Spannhebeln verriegelt werden (Schnellspanner, Lenkervorbau, Sattelstutzenschelle usw.) kann, wenn keine prazisen technischen Daten angegeben sind, kontrolliert werden, indem man pruft, ob das Teil/Bauteil bei einem energischen Versuch, es abzunehmen und/oder hersauszuziehen (Lenker, Sattelstütze, Räder usw.), sich bewegt und/oder instabil wird, ob der Spannhebel beim Schlieben ausreichend Widerstand bietet (so dass auf der Handfläche ein Zeichen zureckbleibt, der so genannte "imprint on palm") und ob es nach dem Schlieben eine betrachtliche Kraft zum Öffnen braucht.
Rücklicht
Das Led-Rücklicht ist bereits am äußeren Teil des hinteren Gepäckträgers montiert.
Das Ein- und Ausschalten erfolgt manuell über die spezielle Taste an der Leuchte selbst oder, falls vorhanden, zeitgleich mit dem Ein- und Ausschalten der LED-Frontleuchte über die entsprechende Steuerung am Display.

VORSICHT
Akkuschlüsselsatz
Das Pedelec ist mit 2 Schlüsseln ausgestattet, die speziell mit dem Schlüsselschloss der am Produkt angebrachten Batterie verbunden sind, um eine entsprechende Aktivierung zu erhögenden und die Ver- und/oder Entriegelung durch Herausziehen zu erlauben.
Die Schlüssel sind am Produkt in der Nähe des Lenkers oder an einem anderen Bauteil des Pedelecs (Rahmen oder Akku) befestigt. Achten Sie darauf, Sie nicht zu verlieren.
Negative Prüfung
Wenn bei der Montage Fabrikationsfehler, unklare Passagen im Handbuch oder Schwierigkeiten bei der Montage auftreten, fahren Sie das Pedelec nicht und kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres autorisierten Handlers oder gehen Sie auf die Website www.argentoemobility.com/en/

VORSICHT
Im Hinblick auf die kontinuierliche technologische Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern, ohne dass这点 Handbuch automatisch aktualisiert werden muss.
Informationen und Änderungen these Handbuchs finden Sie unter www,argentoemobility.com/en/
Zusammenklappen des Pedelecs
Klappen Sie die Pedale ein, indem Sie den Entriegelungsmechanismus drücken.


Offenes Pedal Geschlossenes Pedal
Entriegeln Sie den Hebel für den Schließmechanismus des Steuerrohrs, indem Sie die Spannvorrichtung lose.


Entriegeln Sie den Hebel für den Schließmechanismus des Steuerrohrs, indem Sie die Spannvorrichtung lose.


Drehen Sie die Spannvorrichtung des Hebels (A) im Öffnungs-/Schließmechanismus des Rahmens gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Hebel (B) nach außen, bis man den Spannhaken (C) aus seiner Aufnahme (D) Herausziehen kann.

Klappen Sie den Rahmen des Pedelecs zusammen.
Um den Rahmen des Fahrrads wieder zu öffnen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
6. Display
Das Pedelec ist mit einem Bedienelement am Lenker ausgestattet, einem LCD-Display, das von der im Lieferumfang enthaltenen Batterie versorgt wird und die vollständige Steuerung aller elektrischen und elektronischen Funktionen des Fahrrads möglich.
- LCD-Display - CDC13-BT
Übersicht über die Tasten und Symbole
- Kontrollleuche eingeschaltetes Licht
- Assist: Anzeige der ausgewählten Tretunterstutzungsstufe (numerischer Wert)
- Error: Kontrolleuche Betriebsstörung
- Kontrollleuche Eingeschaltete Laufunterstützung
- Digitaler Tachometer: Anzeige der unmittelbar gemessenen Geschwindigkeit beim Fahren bzw. Schieben (km/h oder MPH)
- AVG: Anzeige der während des Fahrens aufgezeichneten Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h oder MPH)
- MAX: Anzeige der während des Fahrens aufgezeichneten Höchstgeschwindigkeit (km/h oder MPH)
- TRIP: Anzeige der Teilentfernung der Strecke (km oder Mile)
- ODO: Anzeige der Gesamtentfernung der Strecke (km oder Mile)
- Laufmodus entsprechend der ausgewählten Tretunterstützung (ECO-STD-Turbo)
- Anzeige des Akkuladestands
- M: Modustaste (MODE)
- Taste zum Verändern und/oder Verringern des Werts (-)
- ON/OFF-Taste
- Taste zum Verändern und/oder Erhöhen des Werts (+).

Beschreibung der Funktionen
Ein-/Ausschalten des Displays
Drücken Sie die ON/OFF-Taste für mindestens 3 Sekunde, um den Display ein- oder abzuschalten.
Wahl der Tretunterstutzungsstufe
Drücken Sie die entsprechende Taste, um die ausgewählte Tretunterstutzungsstufe hoher oder niedriger zu stellen. Die Tretunterstutzungsstufen geben von 1 bis 5 (Assist).
Be der Tretunterstutzungsstufe 1 ist die Motorleistung auf die niedrigste elektrische Unterstützung eingestellt (Mindestleistung - ECO-Betriebsmodus).
Be den Tretunterstutzungsstufen 2 und 3 ist die Motorleistung auf die mittlere Einstellung einer elektrischen Unterstützung eingestellt (normale Leistung
- STD-Betriebsmodus).
Be den Tretunterstutzungsstufen 4 und 5 ist die Motorleistung auf die niedrigste elektrische Unterstützung eingestellt (Hochstleistung - Turbo-Betriebsmodus).
Wenn man die Stufe O auswählt, schaltet sich der Motor ab.
Einschaltung der Laufternterstutzung
Wahlen Sie die Tretunterstutzungsstufe 0. Drücken Sie die Taste - und halten Sie sie gedrückt, um die Laufunterstutzung einzuschalten. Vom Motor kommt eine elektrische Unterstützung, die erlaubt, eine Höchstgeschwindigkeit von 6km / h zu erreichen.
Wenn man die Taste loslässt, wird die Funktion unterbrochen.

VORSICHT
Die Laufunterstutzung muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Pedelec gefahren wird, eingesetzt werden und ist ausschließlich zugelassen, um das Pedelec mit beiden Händen fest am Lenker zu schiben.
Es ist strengstens verboten, die Laufunterstützung einzuschalten, wenn man auf dem Sattel des Pedelecs sitzt, da es auf diese Weise zu Unfallen und Schaden an den elektrischen Bauteilen des Produkts kommt kann.
Ein-/Ausschalten der Lichter
Drücken Sie kurz auf die ON/OFF-Taste, um das Vorderlicht (und Rücklicht, wenn vorgesehen) ein- und auszuschalten.
Datenanzeige (AVG-MAX-TRIP-ODO)
Die Daten zur Geschwindigkeit (AVG und MAX) und zur Strecke (TRIP und ODO) werden nacheinander automatisch in der folgenden Reihenfolge angezeigt: AVG - MAX - TRIP - ODO.
Die partiellen Verwendungsdaten (TRIP - AVG -MAX) stellen sich beim Abschalten des Displays automatisch auf Null.
Ladestandanzeige des Akkus
Der Akkuladestand wird auf dem Display mit einer Segmentzahl von 0 bis 5 angezeigt.
Wenn alle 5 Segmente leuchten, ist der prozentual festgelegte und unmittelbar gemessene Ladeinterval des Akkus auf dem Maximum.
Die Verringerung der Segmente zeigt an, dass der Akkustand sinkt und die Autonomie sich verringert.
Der angezeigte Ladestand des Akkus kann abhängig von der Verwendung des Pedelecs schwanken. Wenn man zum Beispiel eine Steigung hochfahr, kann der angezeigte Stand rasch sinken, da der Akkuverbrauch merklich hoher ist.
Die einzelnen Segmente zeigen den spezifischen, unmittelbar gesmessenen Ladeintervals des Akkus an, anhand dessen, jeder nicht unbedingt bestimmt werden kann, wie viel Autonomie noch übrig geblieben ist.
Anzeige fur Betriebsstörung
Wenn es zu einer Betriebsstörung des elektrischen und/oder elektronischen Systems des Produkts kommt, leuchtet auf dem Display die Kontrollleuchte Error und es wird ein Fehlercode angezeigt.
| Fehlercode Beschreibung der Störung |
| 2 Störung Gebrauch Hebelfür Laufunterstützung |
| 3 Störung Bremssensor |
| 4 Störung Steuergerät |
| 7 Überhitzung Steuergerät |
| 8 Hochspannungsschutz (Spannung über Schwellenwert) |
| 10 Störung Motor (zu hohe Stromaufnahme) |
| 11 Störung Hallsensor Motor |
| 17 Kommunikationsfehler Kabel Display-Steuergerät |
| 18 Kommunikationsfehler Programmierung Display-Steuergerät |
| 19 Störung Bremssensor |
| 20 Motorsperre |
Konfigurierung der Parameter
Die Taste M ca. 3 Sekunden lang drucken, um das Konfigurationsmenu aufzurufen; die Taste M ca. 3 Sekunden lang drucken, um das Konfigurationsmenu zu verlassen und die eingegebenen Parameter zu bestätigen.
Den gewünschten Wert des einzelnen Parameters durch Drücken der Tasten + oder - auswahlen und durch Drücken der Taste M bestätigen (schnell, um den nachsten konfigurierbaren Parameter aufzurufen oder ca. 3 Sekunden lang, um das Konfigurationsmenu durch Bestätigung der eingebenen Parameter zu verlassen).
Die konfigurierbaren Parameter sind:
P1 - Maßeinheit:
Drucken Sie die Tasten + oder -, um die Maßeinheit für die auf dem Display angezeigten Geschwindigkeiten und Strecken auszuwahlen: Internationales metrisches System (km/h und km) oder das angloamerikanische Maßsystem (MPH und Mile)
P2-Benutzerpassword ON/OFF Display:
Verfügbare Optionen = on / off
OFF = Wenn man „off“ wählt und mit der Taste M bestätigt, wird die Aktivierung der Aufforderung zur Eingabe des Benutzerpasswords (Kennnummer), mit dem der Benutzer auf den Display zugreifen undihn einschalten kann, um alle für das Pedelec vorgesehen Funktionen über den Display zu steuern, ausgeschlossen.
Die Tasten und Funktionen des Displays werden sofort nach dem Einsatz des Displays freigegeben.
ON = durch die Auswahl von "on", die mit der Taste M bestätigt wird, wird der Konfigurationsparameter aktiviert, der die Aktivierung des Displays und den Zugang zu allen Funktionen, die für die komplette Verwaltung des Pedelecs vorgesehen sind, nur nach Eingabe eines Benutzerpasswords (Identifikationscode) erhögt.
Die Tasten und Funktionen des Displays sind nach dem Einsatz den Display nur nach der Eingabe des vorher eingestellten Benutzerpasswords (P3) freigegeben.
P3 - Benutzerpassword:
Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn die Option „ON“ gewählt wurde, mit dem der Zugriff auf die Tasten und Funktionen des Displays passwortgeschützt wird. Das Password (4-stellige Kennnummer) muss wie folgt eingegeben und bestätigt werden:
- Wahlen Sie die 4 Ziffern des Passwords über die Taten + oder - und bestätigen Sie jeder Ziffer durch Drücken der ON/OFF-Taste
- Den 4-stelligen numerischen Identifikationscode durch Drucken der Taste M für ca. 3 Sekunden bestätigten, um das Konfigurationsmenu zu verlassen und die eingebeken Parameter zu bestätigten.
0000 - Password zur Einstellung der Systemparameter ist nur für den Kundendienst im Nachverkauf zugänglich Wenn auf dem Display anormale Geschwindigkeits- (km/h und MPH) und Streckenangaben (Km und Mile) erscheinen, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst, der Ihnen halten wird: wwwargonemobility.com/en/support/
- Display LCD - APT 500S
Übersicht über die Tasten und Symbole

- AVG: Anzeige der während des Fahrens aufgezeichneten Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h oder MPH)
- MAX: Anzeige der während des Fahrens aufgezeichneten Höchstgeschwindigkeit (km/h oder MPH)
- Digitaler Tachometer: Anzeige der unmittelbar gemessenen Geschwindigkeit beim Fahren bzw. Schiebern (km/h oder MPH)
- Kontrollleuche eingeschaltete Lichter
- Kontrollleuche Sofortabschaltung des Motors durch Betätigten des Bremshebel mit Cut-off-Sensor (wenn vorgesehen)
- Anzeige des Akkuladestands

- Anzeige der ausgewählten Tretunterstützungsstufe (numerischer Wert) oder Anzeige für die Aktivierung der Laufunterstützung (P)
- Kontrollleuche für die Einschaltung der Tretunterstützung gleich oder über 1
- Kontrolleuchte Betriebsstörung
- Time: Anzeige der Gesamtfahrzeit (Stunden:Minten)
- ODO: Anzeige der Gesamtentfernung der Strecke (km oder Mile)
- TRIP: Anzeige der Teilentfernung der Strecke (km oder Mile)
- Taste zum Verändern und/oder Verringern des Werts (-)
- Taste zum Verändern und/oder Erhöhen des Werts (+)
- M: Modustaste (MODE)
- ON/OFF-Taste
Beschreibung der Funktionen
Ein-/Ausschalten des Displays
Drücken Sie die ON/OFF-Taste für mindestens 1 Sekunde, um den Display ein- oder abzuschalten.
Wahl der Tretunterstutzungsstufe
Drücken Sie die Taste + oder -, um die ausgewählte Tretunterstutzungsstufe hoher oder niedriger zu stellen.
Der Display ist auf 5 Tretunterstutzungsstufen zur Auswahl konfiguriert (Werte zwischen 1 und 5).
Bei der Tretunterstutzungsstufe 1 liefert der Motor die elektrische Mindestunterstutzung.
Be der Tretunterstutzungsstufe 5 liefert der Motor die maximale elektrische Unterstützung.
Wenn man die Stufe O auswählt, schaltet sich der Motor ab.
Beim Konfigurieren des Displays kann man den Parameter für den Intervall zwischen den auswählbaren Tretunterstützungsstufenändern:0-3,0-5 und 0-9.
Die Optionen verändern nicht den Mindestwert und den Höchstwert der elektrischen Unterstützung vom Motor, sondern erlauben nur eine Neuaufteilungg der entsprechenden Tretunterstützungsstufen zwischen den beiden Werten, wie in der Tabelle unter zu sehen:
| Zahl der Tretunterstützungsstufe | ||
| 3 (1-3) 5 (1-5) 9 (1-9) | ||
| -11 | ||
| --2 | ||
| 123 | ||
| --4 | ||
| -35 | ||
| 2-6 | ||
| -47 | ||
| --8 | ||
| 359 | ||
Einschaltung der Laufternterstutzung
Nach Auswahl einer Stufe der Tretunterstützung von 1 oder higher die Taste - gedrückt halten, um die Gehhilfefunktion zu aktivieren, die eine elektromotorische Unterstützung bis zu einer Geschwindigkeit von 6km / Std .ermoglicht.
Die Funktion wird durch Unterbrechung des Tippens der Taste - deaktiviert.

VORSICHT
Die Laufunterstutzung muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Pedelec gefahren wird, eingesetzt werden und ist ausschließlich zugelassen, um das Pedelec mit beiden Händen fest am Lenker zu schieren.

GEFAHR
Es ist strengstens verboten, die Laufunterstutzung einzuschalten, wenn man auf dem Sattel des Pedelecs sitzt, da es auf diese Weise zu Unfallen und Schaden an den elektrischen Bauteilen des Produkts kommt kann.
Ein-/Ausschalten der Lichter
Die Taste + mindestens 1 Sekunde lang drücken, um den Bildschirm zu beleuchten und das Vorder- und Rücklicht ein- oder auszuschalten.
Anzeige der Daten (AVG - TRIP - ODO - Time)
Drücken Sie kurz auf die Taste M, um nacheinander die verfügbaren Daten zur Geschwindigkeit (AVG und MAX), Strecke (TRIP und ODO) und Dauer (Time) zu sehen.
AVG - MAX: Diese Angaben werden kurzfristig auf dem digitalen Tachometer angezeigt und anschließend wird automatisch wieder die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
TRIP - ODO - Time: Die ausgewählte Angabe wird ständig angezeigt, bis der Display abgeschelt wird.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und - für 1 Sekunde, um die Daten AVG, MAX, TRIP und TIME auf Null zu stellen.
Ladestandanzeige des Akkus
Der Akkuladestand wird auf dem Display mit einer Segmentzahl von 0 bis 5 angezeigt.
Wenn alle 5 Segmente leuchten, ist der prozentual festgelegte und unmittelbar gemessene Ladeinterval des Akkus auf dem Maximum.
Die Verringerung der Segmente zeigt an, dass der Akkustand sinkt und die Autonomie sich verringgert.
Der angezeigte Ladestand des Akkus kann abhängig von der Verwendung des Pedelecs schwanken. Wenn man zum Beispiel eine Steigung hochfahr, kann der angezeigte Stand rasch sinken, da der Akkuverbrauch merklich hoher ist.
Die einzelnen Segmente zeigen den spezifischen, unmittelbar gesessenen Ladeintervals des Akkus an, anhand dessen noch nicht unbedingt bestimmt werden kann, wie viel Autonomie noch übrig geblieben ist.
Anzeige fur Betriebsstörung
Wenn es zu einer Betriebsstörung des elektrischen und/oder elektronischen Systems des Produkts kommt, leuchtet auf dem Display die Kontrollleuchte Error und es wird ein Fehlercode angezeigt.
| Fehlercode Beschreibung der Störung | |
| 04 Störung Gashebel | |
| 06 Schutz vor Niederspannung (Spannung unter dem Schwellenwert) | |
| 07 Hochspannungsschutz (Spannung über Schwellenwert) | |
| 08 Störung Halssensor Motor | |
| 09 Störung der Phasenleitung Motor | |
| 10 Überhitzung Steuergerät | |
| 11 Überhitzung Motor | |
| 12 Störung Stromsensor | |
| 13 Überhitzung Akku | |
| 14 Störung Motor | |
| 21 Störung Geschwindigkeitssensor | |
| 22 Störung BMS | |
| 30 Kommunikationsfehler |
Konfigurierung der Parameter
Die Taste M mindestens 2 Sekunden lang drucken, um das Konfigurationsmenu aufzurufen, und anschliebend kurz die Taste M drucken, um die Eingabe zu bestätigen und den nachsten konfigurierbaren Parameter anzuzeigen.
Wahlen Sie über die Tasten + oder - den gewünschten Wert für den einzelnen Parameter aus und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste M (kurz drücken, um zum nachsten Parameter zu wechseln oder mindestens 2 Sekunden lang drucken, um das Konfigurierungsmenu zu verlassen).
Die konfigurierbaren Parameter sind:
S7 - Maßeinheit:
Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Maßeinheit für die auf dem Display angezeigten Geschwindigkeiten und Strecken auszuwahlen:
Internationales metrisches System (Km/h und Km) oder britisches imperiales System (MPH und Mile) B1-Hintergrundbeleuchtung
Drucken Sie Tasten + oder -, um den Helligkeitsgrad des Displays zuändern (auswählbare Werte von 1 bis 5).
OFF - Abschaltautomatik:
Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Minuten vor dem automatischen Abschalten des Displays einzustellen (auswählbare Werte von 1 bis 15).
These Funktion wird durch die Wahl von O deaktiviert.
Hd - Systemparameter:
Vordefinierter Wert = 22

VORSICHT
Wenn auf dem Display anormale Geschwindigkeits- und Streckenwerte angezeigt werden, konnen Sie über die Tasten + oder - den korrekten Wert wiederherstellen.
Pd - Password:
Geben Sie über die Tasten + oder - das Password „1919“ ein und bestätigen Sie jeder einzeln Ziffer mit der Taste M, um auf die anderen konfigurierbaren Gebrauchsparameter zugreifen zu können.
SL - Geschwindigkeitsbegrenzer:
Drücken Sie die Tasten + oder -, um die eingestellte Geschwindigkeitsgrenze zu erhöhen oder zu verringn (auswählbare Werte zwischen 10 bis 100).

VORSICHT
Der Elektromotor, mit dem das Pedelec ausgerüstet ist, schaltet sich gemäß den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2002/24/EG zur Unterstützung der Muskelkraft beim Treten ein und schaltet sich ab, sobald eine Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht worden ist, auch wenn einHigher Grenzwert eingestellt worden ist.
HL - Systemparameter: Vordefiniertier Wert = 6

VORSICHT
Wenn auf dem Display anormale Geschwindigkeits- und Streckenwerte angezeigt werden, konnen Sie über die Tasten + oder - den korrekten Wert wiederherstellen.
PA - Zahl der auswählbaren Tretunterstutzungsstufen:
Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Zahl der auswählbaren Tretunterstützungsstufen während der Verwendung des Produkts einzugegeben.
Auswählbare Werte:
UbE = Testwert, nicht einstellen
0 - 3 = 3 Tretunterstutzungsstufen zur Auswahl (von 1 bis 3)
0 - 5 = 5 Tretunterstutzungsstufen zur Auswahl (von 1 bis 5)
0 - 9 = 9 Tretunterstutzungsstufen zur Auswahl (von 1 bis 9)
7. Batterie
Das Pedelec wird über den mitgelieferten, ordnungsgemäß aufgeladenen und installierten Lithium-lonen-Akku gestartet und mit seinen elektrischen und elektronischen Funktionen versorgt, indem der Schlüssel im Uhrzeigersinn in die Position (ON) gedreht wird.


A. Entriegelung/Verriegelung/Akkuaktivierung
B. Ladeanschluss für Akkuladegerät (auf der Schlossseite oder auf der gegenüberliegenden Seite)
C. Anzeige des verbleibenden Ladezustands des Akkus
Herausziehen und Einsetzen des Akkus
Der Akku kann aus dem Fahrrad genommen werden, um Diebstahl vorzubeugen, zum Aufladen oder um ihn unter optimalen Bedingungen zu lagern.
Herausziehen des Akkus:
Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss am Akku. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Nachdem der Sattel gekippt und/oder überprüft wurde, dass die Position des Sattels den Ausbau des Akkus nicht behindert, greifen Sie den Griff am Akku undziehen Sieihn nach oben aus seinem Sitz am Rahmen hersus.
Einsetzen des Akkus:
Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss am Akku. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition. Nachdem der Sattel gekippt und/oder überprüft wurde, dass die Position des Sattels das Einlagen des Akkus nicht beeintrachtigt, führen Sie den Akku in das am Rahmen befestigte Akkufach ein, indem Sieihn nach unten drücken, bis er vollständig eingesetzt ist. Den Schlüssel im Uhrzeigersinn in die verriegelte Position drehen, um den Akku am Rahmen zu befestigen.
Prufen Sie, dass der Akku korrekt installiert und verriegelt ist, indem Sie versuchen,ihn energisch hersauszuziehen und/oder sicheren, dass er fest am Rahmen verankert ist und sich nicht bewegt.
Aufladen des Akkus
Bevor Sie das Pedelec zum ersten Mal benutzen, muss der Akku vollständig mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden.
Die Durchschnittszeit bis zum vollständigen Auflagen des Akkus, die abhängig von der Restladung des Akkus variiert, kann wie in der nachstehenden Tabelle angegeben geschätzt werden.
Wir empfehlen, den Akku nach jeder Fahrt mit dem Pedelec mit seinem Ladegerät aufzuladen.

VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät oder ein homologiertes Modell mit den gleichen technischen Spezifikationen und achten Sie darauf, die jeweiligen Modalitäten und Vorsichtsmaßnahmen, die auf dem Ladegerät oder in der Anleitung dazu angegeben sind, einzuhalten.
| EPAC Ladegerät EINGANGSLEISTUNG Ladegerät AUSGANGSLEISTUNG Dauer des Ladevorgangs | ||
| BiMax AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) 4-6 h | ||
| BiMax + AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) 4-6 h | ||
| BiMax-S + AC 100V-240V 1.8A (Max) DC 42V 2.0A (Max) 5-7 h | ||
Prufen Sie nach, dass das Pedelec abgeschelt und der Akku abgeschelt/deaktiviert ist (wenn vom Akkumodell des Produkts vorgesehen).
Prifen Siach, da das Ladgerat der Steckerstift des Ladgerats und der Ladeanschluss des Akkus trocken sind.
Stecken Sie den Steckerstift des Ladegerats in die Ladebuchse des Akkus und dann den Netzstecker des Ladegerats in die Netzsteckdose (230V/50Hz).
Während des Aufladens des Akkus leuchtet eine Led-Kontrollleuche am Ladegerät rot. Wenn die LED-Kontrollleuche grün leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen.
Ziehen Sie den Steckerstift aus der Ladebuchse des Akkus und den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

A. Steckerstift zum Aufladen des Akkus
B. Netzstecker
C. LED-Kontrolleuche Akkuladezyklus

Die Verwendung eines anderen als dem mitgegebenen Ladegerät, das nicht zum Aufladen des Akkus des Produkts geeignet und nicht homologiert ist, kann Schäden am Akku verursachen oder zu anderen potentiellen Risiken führen.
Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf.
Starten und Lenken Sie das Produkt nicht während des Aufladens.
Halten Sie das Ladegerät mit dem Akku während des Aufladens außer Reichweite von Kindern. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät während des Gebrauchs und achten Sie daraufuf, dass keine Flüssigkeit oder Metall in das Ladegerät dringen kann.
Der Akku wird während des Ladezyklus heiß.
Laden Sie das Produkt nicht sofort nach Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt erst abkühlen, bevor Sie mit dem Aufladen beginnen.
Das Produkt sollt nicht über längerere Zeit aufgeladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken.
Wir empfehlen, das Produkt nicht vollständig entladen zu halten, um Schaden am Akku zu vermeiden, die seine Leistung beeinträchtigen.
Der Schaden, der durch ein längeres Nichtauflagen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlagen, Kurzschlüssen oder)sagar großeren Schadensfallen fuhren kann).
Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf (1 Mal alle 3/4 Wochen), auch wenn Sie das Pedelec für eine längerere Zeit nicht verwenden.
Laden Sie den Akku an einem trockenen Ort, fern von entzündlichem Material (zum Beispiel Material, das explodieren und sich entflammen kann), vorzugseise bei einer Raumtemperatur von 15 - 25^ , niemals unter 0^ oder über + 45^ , auf.
Fuhren Sie regelmäßige eine Sichtprüfung des Ladegerats und der Ladekabel durch. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es sichtbare Schäden hat.
Autonomie und Dauer des Akkus
Die Autonomie des mit dem Pedelec gelieferten Akkus und damit die geschätzte Kilometerleistung, variiert merklich mit den spezifischen Verwendungsmodalitäten (befordertes Gesamtgewicht, Kraftaufwand des Fahrs, gewähnte elektrische Tretunterstützung, Häufigkeit der Starts/Neustarts),
den mechanischen und elektrischen Bedingungen des Produkts (Druck und VerschleB der Reifen, Leistungsstufe des Akkus) und den externen Einflüssen (Gefalle und StraBenbelag, atmopharische Bedingungen).
Mit der Zeit verringern sich die Kapazitat und die Leistungen des Akkus aufgrund einer elektrochemischen Verschlechterung der Akkuzellen.
Es ist unmöglich, die exakte Dauer abzuschätzen, da diese vor allem von der Verwendungsart und den Belastungen, denen der Akku ausgesetzt ist, abhängt.
Um die Lebensdauer des Akkus zu fordern, sollte dieser an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung und möglich bei einer Innentemperatur von 15 - 25^ , aber nie unter 0^ oder über +45^ , am besten bei Zimmertemperatur, aufbewahrt werden. Eine Überladung oder vollständige Entladung während des Gebrauchs ist zu vermeiden, und der Akku sollte auch bei längerer Nichtbenutzung des Pedelecs in regelmäßigen Abständen nachgeladen werden (mindestensomal alle 3 bis 4 Wochen).
Kältveveringert die Akkuleistungen. Bei Betrieb im Winter wird empfohlen, den Akku bei Raumtemperatur aufzuladen und zu lagern und erst kurz vor der Nutzung in das Pedelec einzusetzen.

GEFAHR
Warningen zum Akku
Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgefrhdend sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßige Hitze abgibt.
- Entsorgen Sie das Produkt oder den Akku nicht mit dem Hausmüll.
- Der Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich.
- Vermeiden Sie die Verwendung von gebrauchten, defekten bzw. nicht originalen Akkus anderer Modelle oder Marken.
- Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an thisem.
- Berühren Sie keine aus dem Akku austretenden Flüssigkeiten, da sie gefährliche Stoffe enthalten. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren.
- Überladen Sie den Akku nicht und schreiben Sieihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- Lassen Sie den Akku während des Aufladens niemals unbeaufsichtigt. Brandgefahr! Stecken Sie niemals Metallgegenstände in die Ladebuchse.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und setzen Sieihn nicht Regen oder anderen flüssigen Stoffen aus.
- Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermöller Hitze oder Kälte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z. B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen) oder einer Umgebung mit explosiven Gasen oder Flammenaus.
- Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarnadeln, Halsketten usw.. Der Kontakt zwischen Metallgegenständen und Akkukontakten kann Kurzschlisse verursachen, die zu körperlichen Schäden oder zum Tod führen können.
8. Inbetriebnahme
Vor der Benutzung Ihres Pedelecs sollenn Sie nicht nur den Ladezustand und den richtigen Einbau des Akkus überprüfen, um eine ordnungsgemäßeutzung im StraBenverkehr zu ermoGlichen und einen wirksamen und sicheren Betrieb des Produktus zu gewährleisten, sondern auch alle Teile sorgfaltig uberprüfen und die erforderlichen Einstellungen an den entsprchenden mechanischen Komponenten vornehmen, undzar entweder direkt oder mit Unterstutzung von Fachpersonal, siehe unter Einstellen und Festziehen von Sattel und Sattelstange, Einstellen und Festziehen von Lenker und Vorbau, Einstellung der Bremsen, Einstellung der Schaltung, Schmierung von Kette und Schaltung, Kontrolle der Rader und des Reifendrucks, allgemeine Kontrolle, ob Befestigungsschrauben, Schnellspanner und Durchsteckbolzen richtig angezogen sind, sowie eine allgemeine Kontrolle, ob alle Teile in Ordnung sind.
Sattel
Ohre Sitzposition auf dem Fahrrad ist sehr wichtig, um den besten Gebrauchskomfort zu garantieren, damit Sie richtig in die Pedale treten und Sicherheitsprobleme vermieden werden.
Aus thisem Grund mssen die Position und die Einstellungen des Sattels und der Sattelstutz der Physiognome des Benutzers angepasst werden.
Der Sattel kann in der Höhe und nach vorne eingestellt und gekippt werden.
Um die Sattelhöhe einzustellen, muss man die Schelle lösen, welche die Sattelstütze an den Rahmen drückt und hij ne nach Bedarf hoher oder niedriger stellen. Achten Sie daraufuf,ihn nicht über die Markierung am Rohr zu ziehen, um das Risiko von Bruchen des Rahmens zu vermeiden; sobald man die richtige Position gefunden hat, mit allen Vorkehrungen hinsichtlich des Herausziehens der Sattelstütze, ziehen Sie die Schelle an, bis die Sattelstütze fest und stabil sitzt und sich nicht bewegt.
Allgemein wird empfohlen, die Sattelhöhe so einzustellen, dass mit dem Fuß auf dem Pedal, das auf den niedrigsten Punkt der Drehung positioniert ist, das Bein fast vollständig gestreckt ist.
Um die Sattelneigung einzustellen und den Sattel nach vorne zu schieben, muss man das Befestigungssystem im Sattelstützenbügel lösen. Nachdem man den Sattel nach seinem Vorstellungen genegt und nach vorne geschoben hat, muss man das Befestigungssystem wieder festspannen, um Spiel und Bewegungen zu verhindern.
Lenker
Der Lenker kann in Höhe und Neigung verstellt werden, indem man an den entsprechenden Befestigungen am Vorbau eingreift.
Um den Lenker hohenmäßig zu verstellen, muss die Manschette, mit der der teleskopische Lenkervorbau befestigt wird, gelockert werden. Dadurch kann der Lenker angehoben oder abgesenkt werden, bis er die gewünschte Position erreicht hat, und durch Anziehen der entsprechenden Manschette geschichert werden, bis die Manschette beweglich ist.
Um die Neigung des Lenkers einzustellen, lösen Sie das Spannssystem am Lenkervorbau, drehen den Lenker in die gewünschte Position und spannen Sie das Spannssystem wieder, damit der Lenker sich nicht bewegt.
Bremsen
Das am Produkt installierte Bremssystem sieht mechanismisch oder hydraulische Scheibenbrensen vor, die auf das Vorderrad und auf das Hinterrad einwirken und über Hebel am Lenker betätig wird. Beide Hebel sind mit einem Gerät (Cut-Off-Sensor) ausgestattet, über den, wenn der Bremshebel betätig wird, sofort der Motorantrieb abgeschalttet wird.
Der Bremshebel an der rechten Seite des Lenkers betatigt die Rückbremse und bremst das Hinterrad ab, der Bremshebel auf der linken Seite des Lenkers hingegen betatigt die Vorderbremse, mit der das Vorderrad angehalten wird.
Die Hebel der Vorder- und Rückbremse mussen so angebracht und ausgerichtet sein, dass ihre Ergonomie optimal ist, das heißt, eine natürliche Haltung der Hand und der Finger, welche die Hebel betätigten, gefördert wird, die Kraft und notwendige Zeit zum Bremsen so gering wie möglich ist und die Möglichkeit einer gute Bremsmodulation nicht verloren Goes.
Kontrollieren Sie die Funktion der Bremsen mit einem Bremstest bei niedriger Geschwindigkeit (max. 6 km/h) auf einer freiendener Strecke.
Bremsbeläge nutzen sich progressiv mit der Verwendung ab und werden immer)dinner, dadurch brauchen die Bremshebel einen längeren Lauf, um dieselbe Bremskraft auszuuben.
Wenn das Bremsystem des Produkts eine mechanische Bremssscheibe hat, muss man, um den Verschleif der Bremsbeläge zu kompensieren, auf die Ringmutter zur Einstellung des Bremsseils hinter dem entsprchenden Hebel einwirken, um die optimalen Bremsbedingungen wiederherzustellen; zu stark abgenutzte Bremsbeläge müssen ersetzt werden.
Bei hydraulischen Scheibe wird die Abnutzung der Bremsbeläge und die damit geringere Dicke der Beläge automatisch von den Ventilen des Bremsssystem kompensiert, die immer dieselbe Bremsleistung garantieren, bis der Belag so stark abgenutzt ist, dass er ausgetauscht werden muss.
Schaltung und Getriebe
Das mit dem Produkt gefelte Kabelschaltsystem ist indexiert und erhögt die Änderung des Übersetzungsverhältnisses und des metrischen Verlaufs des Pedalwegs durch Einwirkung auf den Schaltzug am Lenker, der die seitliche Bewegung der Kette auf dem entsprechenden Ritzel der am Hinterrad installierten Kassette über dem Umwerfer steuert.
Kontrollieren Sie, dass die Gangschaftung korrekt Funktioniert und eingestellt ist und die Kette und die Getriebezahrnärder sauber und ausreichend geschmiert sind.
Rader und Reifen
Prufen Sie die Zentrierung des Rads, die Spannung der Speichen und die Installation und Verriegelung der Steckachsen und/oder des Schnellspanners am Vorderrad (wenn vorhanden).
Vorhandensein und korrekte Anbringung der Reflextoren prufen.
Kontrollieren Sie den Zustand und den Verschleib der Reifen: Sie dürfen keine Schnitte, Risse, Fremdkörper, anormale Wülste, sightbare Gewebe und andere Schäden haben.
Prufen Sie den Reifendruck, der innerhalb der Mindest- und Höchstwerte, die auf den Reifen stehen, liegen muss (der richtige Druck muss auf Basis des getragenen Gewichts, den Wetterbedingungen und dem Straβenbelag bestimmt werden).
Ein richtig aufgepumpter Reifen verbessert nicht nur die Gleitfähigkeit der Räder, sondern reduziert auch das Risiko von Reifenpannen und Reifenverschleib.
9. Lagerung, Wartung und Reinigung
Damit das Produkt über die Zeit safer bleibt und immer gut Funktioniert, muss man es regelmäßig kontrollieren und warten.
Einige Kontrollen und Wartungsmaßnahmen kann der Benutzer bzw. jeder, der Grundkenntnisse der Mechanik, Handfertigkeit und geeignete Instrumente hat, selbst durchführten.
Andere Arbeiten verlangen die Kompetenz und das spezifische Werkzeug eines Fachmanns.
Ihr Handler kann alle Informationen zu den Kontrollen, die der Benutzer selbst durchfuhren kann, geben und empfehlen, welche ordentlich Wartungsmaßnahmen in regelmäßigen Abständen auf Basis der Intensität und den Bedingungen der Verwendung des Produkts zu ergreifen sind.
Alle Wartungsarbeiten müssen mit abgeschaltetem Akku und dem Fahrrad auf dem Ständer durchgefuhrt werden.
Die verschiedene Teile des Produkts sind dem VerschleB durch die Benutzung entsprechlich ausgesetzt.
Wir empfehlen vor allem die folgenden Bauteile regelmäßig zu prufen und zu warten: Reifen, Rader, Bremsen, Gangschaltung, Kette, Aufhängungen und Rahmen.
Die Reifen, die auf dem Produkt montiert sind, weisen einen physiologischen Profilverschleß auf, der durch bestimmte Naturungsmuster und Umgebungsbedingungen verstärkt werden kann, und weisen eine natürliche Aushärtung ihrer Gummimischung im Laufe der Zeit auf.
Kontrollieren Sie konstant den Druck der Luftkammern in den Reifen, um das Risiko von Lochern zu reduzieren, den Ermudungsprozess zu begrenzen und einen sichereren und leistungsstarken Gebrauch des Produkts zu garantieren.
Prufen Sie regelmäßigen den Verschleizsustand und die Alterung/Ermudung der Reifen und ersetzen Sie sierechtzeitig mit Reifen mit denselben Eigenschaften.
Die korrekte Wartung der Rader, die aufgrund des Einsatzes einer gewissen Abnutzung unterliegen, verlangt, dass sie regelmäßig kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß zentriert sind und dass die Speichenspannung gleichmäßig und dem Felgentyp entsprechend durchgeführt wird; die Nabenlager sind zu überprüfen, zu reinigen und zu schmieren oder gegebenenfalls zu ersetzen.
Die Integrität der mit dem Produkt gelieferten Felgen ist laufend auf Deformationen, Beulen, Risse und/oder andere Anzeichen von Korrosion und Beschädigungen zu überprüfen, die aus Sicherheitsgründen einen Austausch erforderlich machen.
Um die Funktionsfähigkeit der Bremsen zu gewährleisten, müssen nicht nur der Verschleizzustand und die Unversehrtheit der Bremsscheiben und Bremssättel regelmäß überprüft werden, sondern es müssen auch die Bremsbeläge an den entsprechenden Bremssätten ausgetaucht werden, wenn sie eine Dicke von mindestens 1 mm erreicht haben.
Wenn das Produkt mit mechanischen Scheibenbremsen ausgerüstet ist, muss man periodisch den Verschleizzustand der Stahldrähte in den Ummantelungen des Bremssystems prufen und sie austauschen, sobald Verschleisspuren zu sehen sind, um einem Bruch vorzubeugen.
Wenn das Produkt mit hydraulischen Scheibenbremsen ausgerüstet ist, muss man, wenn man einen Abfall der Bremsleistung bemerkt, die Bremsleitungen reinigen und das Mineralöl im Hydrauliksystem wechseln.
Die korrekte Funktion des Getriebes des Pedelecs wird durch eine geeignete Wartung und Einstellung der Bauteile garantiert.
Das im Lieferumfang enthaltene Gangwechselsystem, das während des Gebrauchs und Arbeitens durch mechanische Spannungen sehr beansprucht wird, kann leicht die Einstellung verlieren; die Dauerhaftigkeit und/oder Wiederherstellung der korrekten Betriebsbedingungen des indexierten Gangschaftung werden durch eine angemessene Einstellung des Schaltwerks (Endlagenschrauben) und der Einstellung des Schaltzugs gewährleistet.
Die Kette und die zugehörigen Getriebe unterliegen Nutzungsbedingtem Verschleß und müssen, um ihre Unversehrtheit und korrekte Funktion in Bezug auf Fließfähigkeit und Gerauschlosigkeit zu gewährleisten, regelmäßig gereinigt und mit speziellen Produkten (Tropfen oder Spray, trocken oder nass) geschmiert werden. an die Saisonalität und die Verwendungsweisen des Produkts angepasst und regelmäßig ersetzt.
Schmieren Sie die betroffenen Teile immer erst, nachdem Sie sie gereinigt und entfettet haben und beseitigen Sie danach, vor allem, wenn Sie Schmierole verwenden, überschüssiges Schmiermittel.
Die Vorder- und Hinterradaufhängungen sind nicht verstellbar, es sei dess, dies ist in thism Handbuch speziell angegeben, und erfordern keine spezielle Wartung. Es muss lediglich in regelmäßigen Abständen überprüft werden, ob sie einwandfrei Funktionieren und kein Spiel vorhanden ist.
Das für die korrekte Funktion der am Produkt eingebauten Aufhängungen notwendige Schmiermittel (wenn vorhanden) ist bereits an den Kettenstreben aufgetragen, sodass Sie sie nicht weiter schmieren müssen.
Der Rahmen des Produkts muss regelmäßig kontrolliert werden, um Rissbildung und/oder so genannte "Materialermudung" auszuschreiben und die Gefahr von Schäden und/oder Brückenrechtzeitig zu verringn und/oder zu beseitigen.
Wir empfehlen, jeder Befestigungselement am Produkt sorgfältig zu kontrollieren und präventiv und regelmäßigen den Anzug der selbstsichernden Schraubenmuttern und der Befestigungsschrauben, die sich mit der Zeit und durch die Benutzung offen konnen, zu überprüfen.
Nach jeder Rounewartungsmaßnahme müssen alle Bedienelemente auf ihre perfekte Funktionstüchtigkeit geprüft werden.
Hinweise zur Wartung
Bei jeder Wartungsmaßnahme muss darauf geachtet werden, dass der Akku nicht angeschlossen ist.
Während der Wartung muss die notwendige Ausrüstung zur Verhütung von Unfällen und Verletzungen getragen und benutzt werden. Die für die Wartung verwendeten Werkzeuge und Mittel müssen geeignet und vonGreater Qualitat sein.
Verwenden Sie kein Benzin oder entflammbare Lösungsmittel zum Reinigen, benutzen Sie stattdessen immer nicht entflammbare und ungiftige Lösungsmittel.
Begrenzen Sie den Gebrauch von Druckluft auf ein Minimum und schützen Sie sich mit einer Schutzbrille mit Seitenschutz.
Verwenden Sie zum Leuchten für die Kontrollen und Wartungsarbeiten niemals offene Flammen.
Vergewisern Sie sich nach jedem Wartungseingriff und jeder Einstellung, dass kein Werkzeug oder Fremdkörper zwischen den Bewegungseinements des Pedelecs geblieben ist.
In thisem Handbuch wird nicht auf den Ausbau und die außerordentliche Wartung hingewiesen, dessie Tatiigkeiten sollten immer und ausschließlich vom Servicepersonal des Vertragshandlers durchgefuhrt werden.
Der Kundendienst kann alle Anleitungen geben und auf alle Fragen answeren, die Sie brauchen, um Ihr Pedelec zu pflegen und perfekt Funktionstüchtig zu erhalten.

VORSICHT
Reinigung
Das Reinigen des Pedelecs ist nicht nur eine Frage des „Glanzes“, sondern erlaubt auch, eventuelle Mängel sofort zu entdecken.
Waschen Sie das Produkt, aus dem unbedingt der Akku hersausgenommen worden sein muss, vorzugsweise mit einem weichem Schwamm und/oder Lappen und Wasser. Sie können einen spezifischen neutralen Reiniger hinzufugen und Sie müssen besonder vsichtig bei den elektronischen Teilen vorgehen.
Es ist absolut verboten Druckwasserstrahlen auf die elektrischen Teile, den Motor, den Display und den Akku zu richten. Nach der Reinigung ist es wichtig, alle gereinigten Bauteile sowie das Fahrgestell und die Bremsflächen mit einem weiteren weichen Tuch abzutrocknen und/oder mit Niederdruck-Pressluft vollständig zu trocknen und zu prufen, dass keine Restfeuchtigkeit auf den elektrischen Bauteilen verbleibt.
Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Sollten die Flecken weiterhin bestehen, tragen Sie eine milde Seite auf, bürsten Sie die Flecken mit einer Zahnbürste aus und reinigen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen atzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.

GEFAHR
Alle Reinigungsmaßnahmen am Pedelec dürfen nur mit herausgenommenem Akku durchgeführt werden.
Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schaden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Falls Sie den Eindruck haben, dass Wasser in den Akku gelangt ist, stellen Sie die Verwendung des Akkus unverzüglich ein und geben Sieihn zur Überprüfung an den technischen Kundendienst oder an den Handler zurück.
Aufbewährung und Lagerung
Wenn das Pedelec fur langere Zeit abgestellt und gelagert werden soll, muss es an einem geschlossenen, trockenen, kühlen und möglichst gut belufteten Ort gestellt werden. Achten Sie darauf in jedem Fall die folgenden Maßnahmen zu ergreifen:
- Das Pedelec vor dem Lager gründlich reinigen.
- Den Akku des Pedelecs Herausnahmen, den Sie, nach dem Sieihn mit dem Schlüssel oder Schalter (falls vorhanden) abgeschaltet und verriegelt haben, an einem trockenen Ort, fern von entflammbaren Materialien (zum Beispiel explosionsfähiges Material), vorzugswise bei einer Raumtemperatur von 15-25 °C, die niemals unter 0 °C fallen und niemals +45 °C übersteigen darf, aufbewahrens sollenn. Laden Sie den Akku regelmäßig auf, damit sich seine Spannung nicht zu stark reduziert, da dies zu Schäden und Leistungsverlust führen kann.
Die elektrischen Kontakte mit Rostschutzmitteln schätzen. - Alle unbeschichteten und unbehandelten Oberflächen einfetten.
Lagern Sie das Produkt nicht für langere im Freien oder in einem Fahrzeug. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Fälle beschleunigen die Alterung der Reifen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sieihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sieihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit.
Anheben
Das Pedelec sollte wegen seines Gewichtes immer von zwei Erwachsenen sehr vorsichtig, um Verletzungen (Quetschungen und Unfälle) und Sachschäden (Stöge und Aufschläge) zu vermeiden, angehoben werden.

GEFAHR
Transport
Für den sicheren Transport des Pedelecs, ob im Fahrgastrum des für den Transport verwendenten Fahrzeugs oder außerhalb (z. B. Fahrradträger), sind kein dem vorherigen Ausbau des Akkus und der daran angebrachten Zubehörteile geeignete Befestigungsmaterialien (Gurte oder Kabel) und Befestigungsvorrichtungen zu verwenden, die sich in einemugen Zustand befinden und so installiert sind, dass sie den Rahmen, die Kabel und andere Teile des Produkts nicht beschädigten.
Der Benutzer ist davon verantwortlich, sicherzustellen, dass die Ausrüstungen für den Transport geeignet sind und die Geräte, die er verwendet oder installiert (z. B, Fahrradträger) den Anforderungen der Landesbestimmungen hinsichtlich ihrer Homologation und Zulassung entsprechen.

VORSICHT
Der Hersteller haftet nicht fur Schaden durch das Heben und/oder Transportieren des Pedelecs nach der Lieferung.
10. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden ortlichen Vorschriften einzuhalten in Bezug auf:
-
Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer,
-
der Beschränkungen auf die Personotypologien, welche das Produkt benutzen dürfen
-
aller anderen geregelten Aspekte
Der Fahrer ist außer dem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfecten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren.
Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die in den folgenden Fällen an Sachen oder Personen verursacht werden, und ist in keiner Weise verantwortlich, wenn:
das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
- das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.
Bei Fehlfunktionen des Produkts, die nicht einem falschen Verhalten des Fahrs zugeschieden werden konnen, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen nachsehen möchten, kontaktieren Sieitte ihren Handler oder besuchen Sie die Website wwwargonoemobility.com/en/
Von der Mängelhaftung für die Produkte sind in jedem Fall Schäden und/oder Fehlfunktionen ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzuschreibende Vorräte oder einen bestimmungswidrigen und/oder nicht von der technischen Dokumentation für das Produkt beschrieben Gebrauch oder wegen der versäumenten Einstellung der mechanischen Teile, natürlichem Verschleiß der Verschleiße oder durch Montagefehler, mangelnde Wartung und/oder Missachtung der Gebrauchsanweisungen für das Produkt entstanden sind.
Zum Beispiel werden von der Mängelhaftung für das Produkt nicht abgedeckt:
-
Durch Stöße, Stürze oder Zusammenstöße und Lücher verursachte Schäden;
Schaden, die durch Gebrauch, Exposition oder Unterstellung an ungeeigneten Orten (z.B. unter Regen und/oder im Schlamm, in feuchten Räumen oder besoin extrem starken Wärmequellen, im Sand oder Kontakt mit anderen Stoffen verursacht wurden); -
durch versäumte Einstellung für den Straβenverkehr und/oder Wartung der mechanischen Teile, der Bremsen, des Lenkers, der Reifen usw., falsche Installation und/oder falsche Montage der Teile und/oder Bauteile verursachte Schäden;
- der natürliche Verschleiß von Verschleissmaterialien: Scheibenbremse (z.B. Beläge, Sättel, Scheibe, Kabel), Reifen, Trittbretter, Dichtungen, Lager, Led-Leuchten und Lampen, Ständer, Handgriffe, Schutzbleche, Gummiteile (Trittbrett), Kabel der Kabelstecker, Masken und Aufkleber usw.;
- unsachgemäß Wartung und/oder Gebrauch der Produktbatterie;
- Aufbrechen und/oder Verdrehen von Teilen des Produkts;
- falsche oder ungeeignete Wartungsmaßnahmen oder Änderungen am Produkt;
- unsachgemäßer Gebrauch des Produkts (z.B. zu hohe Last, Gebrauch in Wettrennen und/oder Verleih oder Vermietung des Produkts);
Wartungsarbeiten, Reparaturen und/oder technische Eingriffe am Produkt durch nicht autorisierte Dritte; - Transportschäden, wenn der Transport vom Käufer durchgeführt wurde;
- Schäden und/oder Mängel durch die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
Bitte konsultieren Sie die aktuelle Version der Garantiebedingungen, die auf der Website wwwargonoemobility.com/en/support/ zur Einsicht eingestellt ist
11. Informationen zur Entsorgung

VORSICHT
Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung)

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Indem Sie}sicherstellen, dass ceses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, möglichne negative Folgen fur die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden konnten.
Das Recycling der Materialien hilft die natürlichen Ressourcen zu schätzen.
Ausfuhrlichere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung these Products erhalten Sie von ihrer örtlichen Abfallentsorgungs Dienst oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt gekauft haben.
In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.
Insbesondere sind die Verbraucher verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern müssen auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfallen teilnehmer:
- An städtischen Sammelstellen (auch besteht als Eco-Places, Öko-Inseln), entweder direkt oder über die Sammeldienste der Stadtwerke, soweit diese verfügbar sind.
- An den Verkaufsstellen für neue elektrische und elektronische Geräte.
An diese Stellen können sehrkleine Elektro- und Elektronik-Altgerate (mit einer langsten Seite von weniger als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren im 1-zu-1-Modus gefelert werden können, d.h. durch Entgegennahme des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen.
Außer dem wird die 1:1 - Modalität während des Kaufs durch den Verbraucher eines Neugeräts unabhängig von der Höhe des Altgeräts immer garantiert.
Im Falle einer illegalen Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgeräten konnen die im geltenden Umweltschutzrecht vorgesehenen spezifischen Sanktionen verhängt werden.
Wenn Elektro- und Elektronik-Altgeräte Akkus oder Batterien enthalten, sind diese zu entfernen und einer gesonderten Sammlung zuzuführen.
Behandlung von Alt-Akkus (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen)

Dieses Symbol auf dem Produkt bzw. der Verpackung bedeutet, dass der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu betrachten ist. Bei einigen Batterietypen kann these Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugeführst, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.
Indem Sie sicherstellen, dass die Batterien ordnungsgemäß entsorgt werden,/TRagen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden können. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenschutzgründen eine feste Verbindung zu einem internen Akku erfordern, damit dieser nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden.
Das Produkt am Ende seiner Lebensdauer bei Sammelstellen abgeben, die zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten eingerichtet sind: Dadurch wird gewährleistet, dass auch der Akku im Inneren ordnungsgemäß behandelt wird.
Für{nahere Informationen zur Entsorgung des verbrauchten Akkus oder des Produkts wenden Sie sichitte an den ortlichen Entsorgungsdienst oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Akku gekauft haben.
In jedem Fall ist die Entsorgung in Übereinstimmung mit den im Kaufland geltenden Vorschriften vorzunehmen.
4. Technisch gegevensblad
UbE = testwaarde, nicht instellen
EinfachAnleitung