SAXR700 - Hi-Fi-Anlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAXR700 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SAXR700 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAXR700 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAXR700 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAXR700 PANASONIC
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Wir danken Ohnen, dass Sie sich für diese Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie diesen Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. These Bedingungen konnen das Gehäuse und andere Teile beschädigen und damit die Lebensdauer des Gerätes verkurzen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät in einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewistern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels fest an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörung kommt.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörung kommt. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie ihren Handler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonunterbrechungen auftreten, Anzeigen nicht mehr aufleuchten, Rauch austritt oder irgend ein anderes Problem, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, auftritt, zieren Sie unverzüglich das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienstelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommt, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlangern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
WARNING!
Stellen Sie keine Gegenstände auf这点 Gerät und vermeiden Sie eine Blockierung seiner Entlüfungsschlitze, um einen Wärmestau zuverhindern. Die Aufstellung eines DVD-Recorders, CD-Spielers oderDVD-Players auf这点 Gerät ist unbedingt zu vermeiden, da die vom Receiver nach oben abgestrahnte Wärme eine Beschädigung von Tonträgern wie Kassetten und Discs verursachen kann.
Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehor.

1Netzkabel


1 Einmessmikrofon


1 UKW-Zimmerantenne


1 MW-Rahmenantenne


2 Batterien


1 Fernbedienung (EUR7662YS0)

FürGroßbritannien

1Netzkabel


1 Antennensteckeradapter

Heimkinogenuss ist einfach geworden!




Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitsmaßnahmen 2
Mitgeliefertes Zubehor 2
Heimkinogenuss ist einfach geworden! 3
Ubersicht über die Bedienungselemente 5
Kurzanleitung
Schritt 1
Fernsehgerat und DVD-Recorder/DVD-Player mit HDMI-Kabeln anschlieben 7
Schritt 2
Lautsprecher anschreiben 8
Schritt 3
Lautsprecher einstellen und Lautsprecherausgabe prufen Automatische Erkennung der Lautsprecher. 10 Prufung der Lautsprecherausgabe. 11
Schritt 4
DVDs oder Fernsehsendungen betrachten. 12 Steuerung mit HDMI (HDAVI ControlTM)utzung der Heimkino-Funktionen mit Ein-Tasten-Bedienung 13
Vorbereitungen
Anschlüsse
Anschlieben von Kabeln an die Video- und Audiobuchsen (zur Benutzung von Fernsehgerat, DVD-Recorder, DVD-Player, Videorecorder).14 Anschluss mit 21-poligem SCART-Kabel 14
Anschlieben von Kabeln an S-Video- und Audiobuchsen (zur Benutzung von Fernsehgerat, DVD-Recorder, DVD-Player) 15 Anschlieben von Kabeln an Komponenten- und Audiobuchsen (zur Benutzung von Fernsehgerat und DVD-Recorder) 16
Sonstige Anschlisse
Fernsehen mit Surroundklang 17
Anschluss eines DVD-Recorders mit integriertem Videorecorder 17
Wiedergabe von Analogton 18
Wiedergabe von hochwertigem Analogklang mit DVD-Audio-Discs (analogge 6-Kanal-DVD-Anschluse) 18
Anschluss des Gerätes an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger usw. 19
Anschluss des Gerätes an einen CD-Player 19
Anschluss des Gerätes an eine Videokamera oder eine Spielkonsole usw. 19
Anschluss der Laufsprecher Anschluss von Bi-Wire-Laufsprechern 20
Durchführung der Bi-Wire-Einstellung. 20
Anschluss eines zweiten Frontlaatsprecherpaars 20
Anschluss von Antennen 21
Automatische Laufsprechereinrichtung mit dem Einmessmikrofon.....22
Grundlegende Bedienung
Nutzung der Heimkino-Funktionen 24 Verwendung von SPEAKERS B. 25
ADVANCED DUAL AMP 25
BI-AMP 25
Wiedergabe von DVD-Audio (Wiedergabe von DVD-Audioquellen über digitale Anschlüsse/Wiedergabe von DVD ANALOG 6CH/Wiedergabe von hochwertigem 2-Kanal-Analogton) 25
Bedienungsverfahren
Wiedergabe von Surroundklang Dolby Pro Logic NEO:6/SFC (Sound Field Control) 26
Nutzung von Klangeffekten/nutzlichen Funktionen mit der Fernbedienung
Einstellung des „MUSIC“-Modus von Adjusting Dolby Pro Logic IIx 28
Einstellung des „MUSIC“-Modus von NEO:6 28
Einstellung von SFC (Sound Field Control) 28
Einstellung der Lautstärke 29
Einstellung des Subwoofer-Pegels. 29
Vorübergehende Stummschaltung der Laatsprecher. 29
Abdunkeln der Display-Beleuchtung (Dimmer) 29
Klangeffekte/Nutzliche Funktionen
Einrichtungsverfahren 30
Basseinstellung 31
Höheneinstellung 31
Einstellung der Frontlautsprecherbalance. 31
Umschalten der Audioausgabe (Zweikanal-Programm) 31
Einstellung der Helligkeit des Displays. 31
Ausschalttimer. 31
Einstellungen
Einrichtungsverfahren 32
Einstellung der Laatsprecher und ihrer Groß33
Einstellung der Abstände 33
Einstellung des Tieffpassfilters 33
Ändern der automatischen Laufsprechereinstellungen (Zur Rückstellung der Laufsprecher auf die Werksvorgaben/Aufhebung der automatischen Polaritätseinstellung). 34
Durchführung von BI-AMP-Einstellungen (Aufhebung von BI-AMP (Verwendung des Drei-Endstufen-Modus)/Einstellung der Balance/Korrektur der HF- und LF-Differenz) 34
Deaktivieren von ADVANCED DUAL AMP. 34
Ändern der Digitaleingangseinstellungen 35
Einstellung der Eingangssignale 35
Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (stromsparender Bereitschaftsmodus) 35
Aufhebung von HDAVI Control 35
Klare Wiedergabe bei geringer Lautstärke. 36
Einschalten der Dämpfung. 36
Anpassung des Audiosignals an das Videosignal. 36
RESET (Werksvorgaben). 36
Verwendung eines Kopfhörers 36
Audiosignale und Verstärkermechanismus. 37
Radio
Manuelle Abstimmung. 38
MW-Zuordnung 38
Sendervorprogrammierung 39
Einspeichern von Festsendern 39
Aufrufen von Festsendern 39
Reduzieren von starkem Rauschen 39
RDS-Sendungen
Umschalten der Anzeige 40
Bedienung eines Fernsehgerätes oder
DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Fernbedienung eines Fernsehgerätes 41
Fernbedienung eines Videorecorders 41
Fernbedienung eines DVD-Recorders 42
Fernbedienung eines DVD-Players. 43
Fernbedienung eines CD-Players. 43
Verwendung von zwei oder mehr Panasonic-Geräten (Mini-Komponenten-Anlage, AV-Veränder usw.) 44
Eingeben eines Codes für die Bedienung anderer Geräte ...44
Referenz
Fehlersuchanleitung. 45
Hilfsmeldungen 46
Technische Daten. 46
Wartung und Pflege 47
Übersicht über die Bedienungselemente
Dieses Gerät



Display

Fernbedienung

Batterien
Zum Offnen die Raste drucken.

Setzen Sie beim Schlieben diese Seite vor der anderen Seite ein.
So einlagen, dass die Pole und mit den Markierungen in der F embedienung übereinstimmen.
- Keine Akkus verwenden.
- Nicht erwärmen oder ins Feuer werfen.
- Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
Gebrauch
Fernbedienungssignalsensor

Achtung
- Zwischen Signalsensor und Fembedienung führen sich keine Gegenstände befinden.
- Der Signalsensorarf weder direkter Sonneneinstrahlung noch dem starken Licht einer Inverter-Leuchtstofflampe ausgesetzt werden.
- Halten Sie das Übertragungsfenster an der Fermbedienung und den Fernbedienungssignalensensor am Gerät frei von Staub.

Bei Schrankeinbau des Gerätes
Die Reichweite der Fernbedienung kann sich je nach der Stärke oder Farbe der Glasturen des Schrankes verringem.
Kurzanleitung
Dieser Abschnitt erläutert die grundlegenden Verfahren von Anschluss, Einstellung und Wiedergabe für Heimkinogenuss.
- Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhaltlich.
-itte schlagen Sie bezuglich der Anschlasse auch in den Bedienungsanleitungen der betreffenden Gerate nach.
Schritt
1
Fernsehgerat und DVD-Recorder/DVD-Player mit HDMI-Kabeln anschließen(→Seite 7)
Mit HDMI-Verbindungen kommt Sie auf einfache Weise in den Genuss einer hohen Bild- und Tonqualität.
Um eine HDMI-Verbindung herzustellen, benötigen Sie je eine HDMI-Buchse an. Ihrem Fernsehgerät und DVD-Recorder (DVD-Player).
Wenn eines der Geräte oder beiden Geräte keine HDMI-Buchse besitzen:
Sie konnen Kabel an die S-Video-Buchsen anschließen (→ Seite 15).
Sie konnen Kabel an die Komponentenbuchsen anschließen ( Seite 16).
Sie konnen Kabel an die Videobuchsen anschließen (bei fehlenden Komponenten- oder S-Video-Buchsen) ( Seite 14).

Schritt
2
Laatsprecher anschließen (→ Seite 8)
In diesen Schritt werden die Lautsprecher installiert und angeschlossen.

Schritt
3
Lautsprecher einstellen und Lautsprecherausgabe prüfen (→Seite 10)
Mithilfe der automatischen Laatsprechererkennung können Sie die Laatsprecher bequem einstellen.
Nachdem die Laufsprecher eingestellt worden sind, konnen Sie die Tonausgabe mit dem Testsignal überprüfen.

Schritt
4
DVDs oder Fernsehsendungen betrachten (→ Seite 12)
Sie können DVDs mit SurroundklangGENieBen.

Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Video- und Audiokabel Audiokabel | |
| HDMI-Kabel (Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.) [Teilenummer des empfohlenen Zubehör's: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) usw] | Lichtleiterkabel |

HDMI-Verbindung
Die HDMI-Eingangsbuchse an der Rückwand des Gerätes ist für den Anschluss eines DVD-Recorders/DVD-Players ausgelegt. Werden andere Geräte angeschlossen, erfolgt möglicherweise keine Tonausgabe, oder es konnen Bildstörungen an dem Gerät (Fernsehgerät) auftreten, das an die HDMI-Ausgangsbuchse angeschlossen ist.
Lesen Sie in solchen Fällen die Angaben auf Seite 19 durch, und nehmen Sie andere Anschüsse als HDMI vor.
Weise angeschlssen haben (Bereitschafts-Durchscheffung). Dese nutzliche Funktion ermoiglich den DVD-Genuss zu spater Nachzeit.

Hinweis
HDMI steht fur High-Definition Multimedia Interface.
- Das HDMI-Kabel ermöglicht die Übertragung digitaler Audio- und Videosignale mit nur einem Kabel. Steuersignale werden ebenfls über HDMI-Anschluse übertragen.
- Das Gerät ist mit CPPM1 kompatibel. Es kann Surroundklang von DVD-Audio-Quellen digital übertragen.
*1 Content Protection for Prerecorded Media (CPPM): These Urheberrechtsschutztechnologie verhinder das Kopieren von DVD-Audio-Dateien. - Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Kabeln von maximal 5,0 m Länge, um in den Genuss von Bildern des Formats 1125p^2 (1080p) zu kommt. Diese Kabel verhindern Bildverschlechterung.
2 1125p (1080p): ein progressives Abtastsystem (ohne Zeilensprung), das jeder 1/60 Sekunde 1.125 Zeilen abtastet. - Werden fur den Anschluss sowohl HDMI- als auch Digitalbuchsen verwendet, hat das über HDMI übertragene Audiosignal Vorrang ( Seiten 14 bis 17).
Wenn Ihr Fernsehgerät oder DVD-Recorder (DVD-Player) oder beiden Geräte keine HDMI-Buchse besitzen
Sie konnen Kabel an die S-Video-Buchsen anschließen.
Sie können Kabel an die Komponenten-Buchsen anschließen.
Sie konnen Kabel an die Video-Buchsen anschließen.
SieheSeite15.
SieheSeite16.
SieheSeite14.
Fahren Sie mit Laufsprecher anschlieben (→Seite 8) in der Kurzanleitung fort.
Schritt 2
Laatsprecher anschließen
Bei einer idealen Aufstellung hat jeder Laufsprecher (mit Ausnahme des Subwoofoers) denselben Abstand zur Position des Zuhörers/Zuschauers. Messen Sie den tatsächlichen Abstand zwischen dem angeschlossenen Laufsprecher und der Hör-/Betrachtungsposition, und führen Sie die Schritte unter „Einstellung der Abstände" (→ Seite 33) bzw. unter „Automatische Laufsprechereinrichtung mit dem Einmessmikrofon" (→ Seite 22) aus, wenn Sie die Laufsprecher nicht alle im gleichen Abstand zu dieser Position installieren können.
Beispiel: Frontlautsprecher (2), Centerlautsprecher (1), Surroundlautsprecher (2), Surround-Back-Lautsprecher (1 oder 2) und Subwoofer
These Aufstellung eignet sich für die Wiedergabe von 6.1-Kanal-Quellen (Material im Format Dolby Digital Surround EX und DTS-ES). These Aufstellung ermöglicht 7.1/6.1-Kanal-Wiedergabe von 2-Kanal- und 5.1-Kanal-Quellen mithilfe der Verfahren Dolby Pro Logic II/NEO:6 und SFC.

Frontlautsprecher (links, rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechtsiben dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungebahr der Ohrenhöhe an der Hörposition entspricht, damit ein gut ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entstehen.
Centerlautsprecher
Stien Sien Centerlautsprecher entweder unterhalb oder oberhalb des Mittelpunkts des Fernsegerates auf. Richten Sie den Centerlautsprecher auf die Hörposition aus. Wenn Sie kein Centerlautsprecher installieren, wird der im zugewiesene Ton auf die Frontlautsprecher verteil und von diesen ausgegeben.
Surround-Laufsprecher (links, rechts)
Platzieren Sie diese seitlich von der Hörposition oder gingefugig dahinter.
Wenn Sie keine Surroundlautsprecher installieren, wird der他们在zugwiesene Ton auf die Frontlautsprecher verteil und von diesen ausgegeben.
Surround-Back-Laatsprecher (links, rechts)
Platzieren Sie diese hinter der Hörposition, etwa 1 Meter oberhalb der Ohrenhöhe.
Wen Sie keine Surround-Back-Laatsprecher installieren, wird der他们在zugwiesene Ton auf die Surroundlautsprecher oder Frontlautsprecher verteil und von thisen ausgegeben.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum platziert werden, solange ein gewisser Abstand vom Fernsehgerat eingehalten wird.
Anschlieben der Laatsprecherkabel
1

Entferen Sie den Vinylmantel an den Enden der Laufsprecherkabel, indem Sie diesen abdrehen.
2
Lautspricherklemmen


(Hinweis)
- Schlieben Sie die Lautsprecherkabel unter Berücksichtigung von links und rechts sowie und korrekt an die Klemmen an. Falsche Anschlüsse konnen Probleme beim Betrieb des Gerätes verursachen.
- Die Lautspracherkabel * dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Durch einen Kurzschluss * konnen die Schaltungen beschädigt werden


Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle übrigen Kabel angeschlossen worden sind.
- Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit thisem Gerat vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
- Verwenden Sie kein Netzkabel eines anderen Geräteypes mit dieser Gerät.
Die Einstellungen des Gerates bleiben auch nach dem Abziehen des Netzkabels von der Netzsteckdose wirksam.
OHHinweis
Vergessen Sie nicht, die Schritte unter „Lautsprecher einstellen und Lautsprecherausgabe prüfen" (→ Seite 10) oder „Automatische Lautsprechereinrichtung mit dem Einmessmikrofon" (→ Seite 22) auszufahren, nachdem Sie einen neuen Lautsprecher angeschlossen haben.
Das Gerat pruft den Verbindungsstatus der einzelnen Lautsprecher und nimmt automatisch die Lautsprechereinstellungen vor.

Automatische Erkennung der Laufsprecher
1 Zum Einsatz den Gerätes
Drucken Sie
Die Bereitschaftsanzeige erlischt, sobald Sie das Gerät einschalten.
2 Zum Überprüfen der Laufsprecherprüsenz
SPEAKERS Drucken Sie gleichenzeitig.
Die automatische Laatsprechererkennung beginnt.
Das Gerät überprüft den Centerlautsprecher, die Surround- Lautsprecher, die Surround-Back-Lautsprecher und den Subwoofer in dieser Reihenfolge. (Der Verbindungsstatus für die Frontlautsprecher ist immer präsent.)
7 SPEAKERS Das Display zeigt die Anzahl der erkannten Lautsprecher an (mit Ausnahme des Subwooers).
LcR 5 58 W Das Display zeigt die angeschlossenen Lautsprecher an.
(Beispel)
Wenn die automatische Erkennung beendet ist, erscheidt die ursprüngliche Anzeige wieder im Display.
Anzeige der Laufsprecher
L: Front links C: Mitte R: Front rechts S: Surround
SB:Surround-Back W:Subwoofer
"WARNING "Meldungen können je nach den Erkennungsergebnissen im Display erschinen.
| CHECK CONNECTION TO SBL SPEAKER | Der rechte Surround-Back-Loutsprecher wurde erkannt, aber das Gerät hat den linken Surround-Back-Loutsprecher nicht erkannt. Verwenden Sie die Klemme für den linken Lautsprecher, wenn Sie nur einen Surround-Back-Loutsprecher anschließen (→ Seite 9). |
| NEEB TO CONNECT LS/RS SPEKERS | Das Gerät hat den linken und rechten Surround-Loutsprecher nicht erkannt. Schließen Sie auch Surround-Loutsprecher an, wenn Sie Surround-Back-Loutsprecher an das Gerät anschließen. |
| CHECK CONNECTIONS TO LS/RS SPEKERS | Das Gerät hat einen der beiden Surround-Loutsprecher nicht erkannt. Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlussse. |
Hinweis
- Je nach Laufsprechern und Kabeln kann es sein, dass die automatische Erkennung nicht richtig Funktioniert. Nehmen Sie in solchen Fälle die Laufsprechereinstellungen manuell vor (→ Seite 33).
- These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Gerätes in Kraft.
- Wenn Sie diese Schritte nicht ausfuhren, gehen das Gerät davon aus, dass sieben Lautsprecher und ein Subwoofer an das Gerät angeschlossen sind (die Werksvorgaben werden beibehalten).
Fuhren Sie die obigen Schritte aus, wenn Sie einen neuen Lautsprecher anschlieben.
Prüfung der Laufsprecherausgabe
Überprüfen Sie die Tonausgabe mithilfe des Testsignals, nach dem die Laufsprecher eingestellt worden sind.
1 Zur Wahl von „SPEAKERS A“ Drucken Sie SPEAKERS “ einzachalten.
Wenn nur die Einstellung SPEAKERS A gewählt wird
Wenn die Einstellungen SPEAKERS A und SPEAKERS B gewählt werden


- Wenn Sie nur SPEAKERS B wahlen, wird kein Testsignal ausgegeben.
2 Zum Prüfen der Lautsprecherausgabe
Drucken Sie AUTO TEST
- Stellen Sie die Lautstärke der Frontloutsprecher auf den normalen Hörpegel ein.
- Das Testsignal wird jeweils zwei Sekunden lang in der unten angegebenen Reihenfolge von jedem Laatsprecher ausgegeben.
L→C→R→RS→SBR→SBL→LS→SW 1 oder
L→C→R→RS→SB→LS→SW
(Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen ist)
Zum Abschalten des Testsignals
Drucken Sie AUTO TEST

Lautsprecher
Anzeige der Laatsprecher
L: Front links C: Mitte R: Front rechts
RS: Surround rechts LS: Surround links
SBR: Surround-Back rechts SBL: Surround-Back links
SB: Surround-Back
(Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen ist)
SW: Subwoofer
Hinweis
- Nicht angeschlossene Laufsprecher geben kein Testsignal aus.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse, und führen Sie die automatische Laufsprechererkennung noch einmal durch, wenn ein angeschlossener Laufsprecher das Testsignal nicht ausgibt. (→ Seiten 9 und 10)
- Wenn Bi-Wire-Lautsprecher angeschlossen sind (→Seite 20), drücken Sie [SPEAKERS A] oder [SPEAKERS B], um, Anhalten.

Durchführung von detailierten Einstellungen
Automatische Durchführung verschiedener Einstellungen
Wunschgemäß Lautsprechereinstellung
Lautsprecherabstande, Polarität, Grübe, den Tieffassfliter, die
Pegel automatisch ein (→ Seite 22).
"Einstellung der Lautstärke" (→ Seite 29)
Einstellung der Laatsprecher und ihrer Große" (→ Seite 33)
Einstellung der Abstände" (→Seite 33)
Einstellung des Tiefpassfilters" (→ Section 33)
Schritt
4
DVDs oder Fernsehsendungen betrachten

Vorbereitung Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Eingangsmodus des Fernsehgerätes ein (auf „HDMI“ oder einen anderen Eingang).
1
Zum Einsatz des Gerätes
Drucken Sie
0/1
Die Anzeige „SURROUND“ leuchtet auf (Werksvorgabe).
Die Bereitschaftsanzeige, erlischt, sobald Sie das Gerät einschalten.
2
Zur Wahl von „SPEAKERS A“
Drucken Sie SPEAKERS
A "einzuschalten.
SPEAKERS
A
3
Zur Wahl von „DVR“, „BD/DVD“ oder „TV/STB“
Drehen Sie

1
O Hinweis
Sie konnen die Eingangsquelle auch mit der Fernbedienung ausgehalten (→ Seite 5).
- Wahlen Sie die belegte Buchse aus, wenn die Name der Buchse und des für Wiedergabe zu verwendenden Gerätes nicht übereinstimmen.
4
DVDs oder Fernsehsendungen betrachten
Die Anzeige "HDMI" leuchtet während der Kommunikation über die HDM-Anschlasse auf.
5
Zum Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie

VOL 5068
Lautstärkebereich:
--dB(minimal),
-79dB bis 0dB (maximal)
Zum Beenden der Wiedergabe
Verringern Sie die Lautstärke, und drücken Sie dann [ /1] , um das Gerät in den Bereitschaftszustand zu versetzen.
Hinweis
Bei jedem Drucken von [SURROUND] wird der Wiedergabemodus zwischen 2-Kanal-Stereo und Surround umgeschaltet. Wahrend der 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe ist die Anzeige „SURROUND" erloschen.
Wenn Sie Quellen mit einem CD-Player und anderen Geräten wiedergeben
SieheSeite24.
Steuerung mit HDMI (HDAVI Control™)
Was ist HDAVI Control?
HDAVI Control ist eine nutzliche Funktion, die verknüpfte Operationen these Gerätes und eines Panasonic-Fernsehgerätes (VIERA) oder DVD-Recorders (DIGA) unter HDAVI Control ermöglich. Sie konnen diese Funktion nutzen, indem Sie ein Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Ausführliche Informationen zur Vorgehensweise entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.
Vorbereitung
1 Schlieben Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel unter HDAVI Control an ein Fernsehgerät (VIERA) und einen DVD-Recorder (DIGA) von Panasonic an. (Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden. Kabel, die nicht mit HDMI kompatibel sind, können nicht verwendet werden.)
2 Nehmen Sie im Menu Einstellungen für das Fernsehgerät (VIERA) vor, um verknüpfte HDAVI Control-Vorgänge zu aktivieren.
3 Führn Sie die folgenden Schritte aus, um Sicherzugehen, dass der Receiver das angeschlossene Gerät einwandfrei erKENnt.
1) Schalten Sie alle Geräte ein.
2) Schalten Sie das Fernsehgerät (VIERA) aus und wieder ein.
3) Stellen Sie den Eingang des Gerätes auf „DVR“ ein, und vergewissern Sie sich, dass die Bilder korrekt auf dem Fernsehgerät (VIERA) angezeigt werden.


Siebenotigenein Stereo-Cinchkabel,
daimt SieFernsehenmitSurroundklang
genieBeken.
(Führen Sie diese Schritte aus, nachdem Sie Anschlüsse oder Einstellungen geändert haben.)

Nutzung der Heimkino-Funktionen mit Ein-Tasten-Bedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den DVD-Recorder (DIGA), und drücken Sie

Die folgenden Vorgänge werden automatisch durchgeführt, wenn Sie einfach [ONE TOUCH PLAY] drücken.
1 Der DVD-Recorder schaltet sich ein und beginnnt mit der Wiedergabe des aufgenommenen Mediums im ausgewählten Laufwerk (z. B. HDD, DVD).
2 Das Fernsehgerat schaltet sich ein, und der TV-Eingang ändert sich.
3 Die Surround-Wiedergabe beginnnt, nachdem das Gerät eingeschaltet und die Eingangsquelle für das Gerät auf „DVR" umgeschaltet wurde.

Zum Einstellen der Lautstärke: Drucken Sie
Sie konnen die Lautstärke auch mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes (VIERA) einstellen. (Während der Einstellung der Lautstärke entscheidint auf ihrem Fernsehschirm eine Meldung über die betreffende Aktion.)
- Drucken Sie [↓<>SKIP], um die Wiedergabe einer DVD-Disc oder eines aufgenommen Fernsehprogramms erneut zu starten, wenn die Wiedergabe nicht gaz am Anfang beginnt.
Hinweis
- Nur these Gerat schaltet sich aus, wenn Sie es abschalten. Andere angeschlossene Geräte, die mit HDAVI Control kompatibel sind, bleiben eingescheltet.
- Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die Audioausgabe automatisch auf die Laufsprecher Ihres Fernsehgerätes (VIERA) umgeschaltet. Wenn Sie den Receiver einschalten, wird die Audioausgabe des DVD-Recorders (DIGA) von den Lautsprechem am Fernsehgerät (VIERA) auf die an den Receiver angeschlossenen Laufsprecher umgeschaltet.
- Wenn Sie das Fernsehgerät (VIERA) auf Audioausgabe über den Receiver einstellen, schaltet sich der Receiver ein, und die an den Receiver angeschlossenen Laufsprecher beginnen mit der Audioausgabe.
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie Ihr Fernsehgerät (VIERA) ausschalten. (These Operationsistnicht verfügbar, wenn Sie die Eingangsquelle an thisem Gerät auf TUNER"oder CD"einstellen.)
- Der Eingang für das Gerät wird automatisch auf „DVR“ umgeschaltet, wenn eine Quelle auf dem DVD-Recorder abgespielt wird.
- Wenn die Bilder nach dem Ton ankommen, wahren Sie „ON“ für „Anpassung des Audiosignals an das Videosignal“ (→ Seite 36).
Um HDAVI Control am Gerat aufzuheiten, lessen Sie die Angaben auf Seite 35.

Tonwiedergabe über das Fernsehgerät
Die Eingangsquelle fur das Gerät wird auf „TV/STB“ umgeschaltet, wenn Sie einen Fernsehkanal wahlen oder das Fernsehgerät auf andere Weise bedieten (Seite 41).
Anschlüsse
| Anschreiben von Kabeln an die Video- und Audiobuchsen (zur Benutzung von Fernsehgerät, DVD-Recorder, DVD-Player, Videorecorder) | ||
| Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich) | ||
| Videokabel SCART-Kabel | ||
| Video-Anschlusskabel | 21-poliges SCART-Kabel | Zum Anschluss von Geräten mit 21-poliger SCART-Buchse. |
| Audiokabel | ||
| Lichtleiterkabel | Koaxialkabel | Stereo-Cinchkabel |


Hinweis
- Das Video-Eingangssignal kann nur über eine Ausgangsbuchse desselben Typa ausgegeben werden.
- Auf Seite 19 finden Sie Informationen zum Anschluss des Gerätes an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger.

Anschluss mit 21-poligem SCART-Kabel
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vomehmen.
- Sofem nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
-itte schlagen Sie bezüglich der Anschlisse auch in den Bedienungsanleitungen der betreffenden Geräte nach.
AnschlieBen von Kabeln an S-Video- und Audiobuchsen
(zur Benutzung von Fernsehgerät, DVD-Recorder, DVD-Player)
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Videookabel | |
| S-Video-Anschlusskabel | |
| Audiokabel | |
| Lichtleiterkabel | Koaxialkabel |


- Das Video-Eingangssignal kann nur über eine Ausgangsbuchse desselben Typa ausgegeben werden.
- Auf Seite 19 führen Sie Informationen zum Anschluss des Gerätes an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger.
Anschlüsse
Anschlieben von Kabeln an Komponenten- und Audiobuchsen (zur Benutzung von Fernsehgerät und DVD-Recorder)
Die Komponenten-Videobuchsen liefern exaktere Farben als die S-Videobuchse (Seite 15).
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Videokabel Audiokabel | |
| Video-Anschlusskabel | Lichtleiterkabel |

Koponenten-Videobuchsen
Die Komponenten-Videobuchsen (Farbdifferenz-Videobuchsen) geben die Signale für Rot (PR) , Blau (PB) und Luminanz (Y) getrennt aus. Aus thisem Grund reproduzieren these Buchsen Farben mit higherer Genaugkeit.
Hinweis
- Das Video-Eingangssignal kann nur über eine Ausgangsbuchse desselben Typs ausgegeben werden.
- Auf Seite 19 führen Sie Informationen zum Anschluss des Gerätes an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger.
Sonstige Anschlüsse
- Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vormehmen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
-itte schlagen Sie bezuglich der Anschlasse auch in den Bedienungsanleitungen der betreffenden Geräte nach.
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Videookabel | |
| Video-Anschlusskabel | |
| Audiokabel | |
| Lichtleiterkabel Stereo-Cinchkabel | Weiß (L) Rot (R) |
Fernsehen mit Surroundklang
Neben den auf den Seiten 14 bis 16 angegebenen Anschlüssen müssen folgende Anschlüsse hergestellt werden.
- Die Lautsprecher erzeugen den Ton sowohl bei Anschlüssen für digitale Audioausgabe (OPTICAL) als auch analoge Audioausgabe. Stellen Sie die Anschlüsse je nach ihren Geräten und ihrer Bevorzugung her.
Benutzen Sie das Lichtleiterkabel fur den Anschluss, wenn Ihr Fernsehgerat uber eine Digitalausgangsbuchse verfugt.

Anschluss des
Lichtleiterkabels
Prufen Sie vor dem
Einstecken die Stecker- und Buchsenform.

Lichtleiterkabel durrenf nicht geknicht werden.

Anschluss eines DVD-Recorders mit integriertem Videorecorder
Anschlüsse
Sonstige Anschlüsse
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhaltlich)
| Videookabel | ||
| Video-Anschlusskabel | S-Video-Anschlusskabel | |
| Audiokabel | ||
| Lichtleiterkabel | Koaxialkabel | Stereo-Cinchkabel Weiβ (L) Rot (R) |
Wiedergabe von Analogton
Stellen Sie analoge Anschlusse je nach Ihren Geräten und ihrer Bevorzugung her. Auf den Seiten 14 bis 16 finden Sie Informationen zu Video-Anschlüssen.
Rückwand

Wiedergabe von hochwertigem Analogklang mit DVD-Audio-Discs (analoge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse)

- Auf Seite 25 finden Sie Anweisungen zur Wiedergabe.
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
- Sofem nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
-itte schlagen Sie bezuglich der Anschlasse auch in den Bedienungsanleitungen der betreffenden Geräte nach.
Anschluss des Gerätes an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger usw.
Stellen Sie je nach ihren Geräten und ihrer Bevorzugung entweder digitale (OPTICAL) oder analoge Audio-Ausgangsanschlussse her.

- Verwenden Sie Kabel desselben Typs wie das Videokabel, das Sie für den Anschluss des Gerätes an Ihr Firmsehgerät verwendet haben.
- Auf den Seiten 14 bis 16 führen Sie Informationen zum Anschluss des Gerätes an Ihr Firmsehgerrat.
Kabelbox oder
Satellitenempfänger usw.

Anschluss des Gerätes an einen CD-Player
Stellen Sie je nach Ihren Geräten und ihrer Bevorzugung entweder digitale (COAXIAL) oder analoge Audio-Ausgangsanschlüsse her.

Anschluss des Gerätes an eine Videokamera oder eine Spielkonsole usw.
These Buchsen bieten sich für Geräte an, die Sie nur vorübergehend anschließen sollen.

- Verwenden Sie ein Kabel desselben Typs wie das Videokabel, das Sie für den Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgerät verwendet haben.
- Auf den Seiten 14 bis 16 finden Sie Informationen zum Anschluss des Gerätes an Ihr Femsehgerät.

Anschluss der Laufsprecher
Auf den Seiten 8 und 9 finden Sie Angaben zu Platzierung und Anschluss ihrer Laufsprecher je nach Anzahl.
Anschluss von Bi-Wire-Lautsprechern
Bi-Wire-Laatsprecher verfügen über separate Anschlussklemmen für Hoch- und Niederfrequenzsignale.
- Durch Bi-Wiring werden Störungen zwischen den Hoch- und Niederfrequenzsignalen verhindert. Dadurch wird eine hohe Tonqualität bei der Wiedergabe erreicht.
Die Begriffe HF und LF stehen fur Hoch-bzw. Niederfrequenz.
Wahlen Sie unbedingt, YES "unter,Durchführung der Bi-Wire-Einstellung" (unter), wenn Sie Bi-Wire-Lautsprecher an das Geränschlieben. Wird diese Einstellung nicht vorgenommen, erzeugen die Lautsprecher kein angemessenen Klang.

OoHinweis
- Achten Sie daraufuf, dass Sie die HF-Klemmen der Lautsprecher mit den Klemmen FRONT B, und die LF-Klemmen mit den Klemmen FRONT A des Gerätes verbinden.
- Getrennte Verstärker für Hochfrequenz- und Niederfrequenzsigne erzeugen klare BI-AMP-Stereoklänge mit hoherer Tonqualität, wenn Sie 2-Kanal-Quellen abspielen, die analoge Audiosignale und 2-Kanal-PCM-Signale enthalten (→ Seite 25).
Durchführung der Bi-Wire-Einstellung

1 Halten Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2 Wahlen Sie die gewünschte Option, und bestätigten Sie die Auswahr.

3 Wahlen Sie die gewünschte Option, und bestätigten Sie die Auswahl.

YES: Wenn Bi-Wire-Lautsprecher angeschlossen sind NO: Wenn keine Bi-Wire-Lautsprecher angeschlossen sind Werksvorgabe: NO
4 Wahlen Sie diese Option, um die Einstellung zu beenden.

Hinweis
Angaben zu detailierten Einstellungen finden Sie unter „Durchführung von BI-AMP-Einstellungen" (→ Seite 34).
Anschluss eines zweiten Frontlautsprecherpaars
Wenn Sie ein zweites Lautsprachperaar in einem anderen Zimmer aufstellen und dort Musik horen mochten, mussen Sie die folgenden Anschluse herstellen.

Hinweis
- Für Laufsprecher, die an die Klemmen FRONT B angeschlossen sind, ist „Automatische Laufsprechereinrichtung mit dem Einmessmikrofon" (→ Seite 22) nicht verfügbar. Wenn „SPEAKERS B" gewählt wird,ändert das Gerät die Wahl automatisch auf „SPEAKERS A" und verwendet diese Einstellung für die automatische Laufsprechereinrichtung.
Wahlen Sie ,SPEAKERS B" , wenn Sie den Ton über die an die Klemmen FRONT B angeschlossenen Laufsprecher horen sollen ( - Seite 25). -
Wenn Sie nur „SPEAKERS B“ wahren, erfolgt die Wiedergabe in 2-Kanal-Stereo. Wenn eine mehrkanalige Surrounduelle wiedergegeben wird, werden die Klange, die für die jeweiligen Laufsprecher bestimmt sind, über den linken und rechten Frontlautsprecher ausgegeben (2CH MIX).
-
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vomehmen.
- Sofem nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der betreffenden Geräte nach.

UKW-AuBenantenne (nicht mitgeliefert)
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
-itte lessen Sie die AuBenantenne unbedingt von einem Fachmann installmenten.

Automatische Laufsprechereinrichtung mit dem Einmessmikrofon
Mithilfe des mitgelieferten Einmessmikrofons können Sie solche Parameter wie Entfernung vom Sitzbereich, Polarität und Groß messen und Einstellungen für angeschlossene Laufsprecher durchführten.
Vermeiden Sie Gerausche wahrend der automatischen Laatsprechereinrichtung. Stimmen, Klimaanlagenrauschen und schwache Windgeräusche konnen einen Fehler verursachen oder eine falsche Einstellung bewirken. Die Laatsprecher geben während der automatischen Laatsprechereinrichtung laute Testsignale aus. Halten Sie daher keine Kinder aus dem Raum fern.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerat stumm, bevor Si mit der automatischen Laatsprechereinrichtung beginnen.
- Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, schalten Sie diesen ein. (Manche Subwoofer-Modelle schalten sich automatisch aus.) Stellen Sie die Subwoofer-Lautstärke auf den normalen Hörpegel ein.
Wahlen Sie, YES "in, Durchführung der Bi-Wire-Einstellung" (=Seite 20) aus, wenn Sie das Gerät an Bi-Wire-Laatsprecher anschlieben.



Vorzeitiger Abbruch der Einrichtung
Drucken Sie [TEST, -AUTO].
1 Zum Einschalten des Gerätes Drücken Sie
Die Bereitschaftsanzeige, erlischt, sobald Sie das Gerät einschalten.
Zur Wahl von „SPEAKERS A“
Drucken Sie (am Gerat), um „ ein Aschalten.

SchlieBen Sie das Einmessmikrofon an.

4 Stellen Sie das Einmessmikrofon auf.
- Stellen Sie das Einmessmikrofon auf eineEbene Fläche,um es zu stabilisieren.
Beispiele: eine flache Bank in gleicher Höhe wie der Sitzbereich, das Oberteil eines Sofas usw. - Stellen Sie das Mikrofon auf die Ohrhehe an der Sitzposition ein.
- Verwenden Sie ein Stativ (für Kameras und andere Produkte), um Beste Ergebnisse zu erzielen.

5 Zum Starten der Einrichtung Halten Sie (under Fernbedienung) TEST
2 Sekunden lang gedrück.
Die Anzeige „AUTO SPEAKER SETUP" blinkt.
- Wenn alle automatischen Einstellungen beendet sind, erscheidt „COMPLETE“, und die Anzeige „AUTO SPEAKER SETUP“ leuchtet auf.
- Im Falle eines 5.1-Kanal-Systems dauert die automatische Laufsprechereinrichtung etwa 3 Minuten.
- Das Gerät bricht die automatische Laufsprechereinrichtung vorzeitig ab, wenn Sie einen anderen Bedienungsvorgang vor der Beendigung der Einrichtung ausführten.
- Sie können andere Bedienungsvorgänge durchführten, sobald „COMPLETE“ angezeigt wird. Das Gerät speichert die Einstellungen auch dann, wenn Sie sofort mit einem anderen Vorgang fortfahren.
6 Zum Beenden der Einrichtung Drucken Sie -AUTO der Fernbedien
- Das Gerät schaltet sich in rascher Folge aus und ein, um die Einrichtung abzuschlieben.
- Trennen Sie das Einmessmikrofon ab, wenn die Einrichtung beendet ist.
Hinweis
- Das Einmessmikrofon ist wärmeempfindlich. Halten Sie es von direktem Sonnenlicht fern, und stellen Sie es nicht auf das Gerät.
- These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Gerätes in Kraft.
Die Buchse SETUP MIC ist nur fur den Anschluss des Einmessmikrofons vorgesehen. SchlieBen Sie keine anderen Mikrofone an. - Wenn Sie die automatische Laatsprechereinrichtung wiederholen, kann die Lautstarke sehr hoch sein.
Sobald die automatische Lautsprechereinrichtung abgeschlossen ist, prufen Sie die Lautstärke, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Das Gerat wird durch Faktoren wie beispelsweise Laatsprechertypen, Zimmerbedingungen und Laatsprecherposition beeinflusst und stellt möglicherweise für denselben Laatsprechertyp die Laatsprechergroße, Frequenz des Tiefpassfilters und sonstige Optionen anders ein oder nimmt Einstellungen vor, die von den eigentlichen Eigenschaften der jeweiligen Laatsprecher abweichen.
Wenn die Klangausgabe aus den Laatsprechem nicht in Ordnung zu sein scheint, prufen Sie die folgenden Einstellungen. Wenn Sie nicht erwünschte Einstellungen feststellen, korrigieren Sie diese manuell.
- Siehe „Einstellung der Lautsprecher und ihrer Höhe“, „Einstellung der Abstände“ und „Einstellung des Tiefpassfilters“ (→ Seite 33).
Mit dem Einmessmikrofon führt das Gerät automatisch die folgenden Einstellungen durch.
STEP1
DISTANCE: Das Gerät misst die Entfernung zwischen jedem Lautsprecher und dem Sitzbereich und korrigiert Schallverzögerungen im Sitzbereich. Die Verzögerung kann für eine maximale Lautsprecherentfernung von 15 m korrigiert werden.
POLARITY: Das Gerät prüft die Polarität eines Laufsprechers und korrigiert sie, wenn sie falsch ist.
Wahlen Sie "CHECK NO" in "Aufhebung der automatischen Polaritätseinstellung" (→ Section 34) vor Beginn der automatischen Laatsprechereinrichtung, wenn Sie verhindern wollen, dass das Gerät die Polarität automatisch einstellt.
STEP2
SIZE / FREQUENCY : Das Gerät misst die akustischen Eigenschaften des Raums, einschließlich der Laufsprechereigenschaften (Gröbe und Tiefpassfilter-Einstellungen), und nimmt entsprechende Einstellungen vor.
STEP3
LEVEL: Das Gerät prüft den Ausgangspiegel jeder Lautspechers und nimmt Einstellungen vor.
Fehlermeldungen
Wenn e der folgenden Fehlermeldungen erseint, drucken Sie [TEST,-AUTO], um die Meldung zu loschen und die automatische Laatsprechereinrichtung erneut durchzufahren.
| Meldung Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| CONNECT MIC | Das Einmessmikrofon ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie das Einmessmikrofon korrekt an. |
| NO SIGNAL | Das Einmessmikrofon erfasst die Testsignale nicht. | Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig platziert ist. |
| NOISY | Laute Geräuschte verhindern die Messung. | Führten Sie die automatische Laufsprechereinrichtung erneut durch, wenn der Raum ruhig ist. |
| Schalten Sie Geräuschte erzeugende Geräte, wie z. B. eine Klimaanlage usw., aus. | ||
| MEASURING ERROR | Ein Laufsprecher ist zuweit entfern. Ein Fehler ist aus einer unbekannten Ursache aufgetreten. | Überprüften Sie die Laufsprecherpositionen. Führten Sie die Einrichtung erneut durch. |
| CHECK CONNECTION TO SIL SPEAKER | Der rechte Surround-Back-Laatsprecher wurde erkannt, aber der linke Surround-Back-Laatsprecher nicht. | Wenn Sie nur einen Surround-Back-Laatsprecher verwenden, schreiben Sie diesen an die linken Surround-Back-Laatsprecherklemmen an. |
| Überprüften Sie die Anschlüsse des linken Surround-Back-Laatsprechers. | ||
| NEED TO CONNECT LS/RS SPEKERS | Surround-Back-Laatsprecher wurden erkannt, aber es wurden keine Surrounddaatsprecher (links und rechts) erkannt. | Schreiben Sie auch Surrounddaatsprecher an, wenn Sie Surround-Back-Laatsprecher anschreiben. |
| CHECK CONNECTIONS TO LS/RS SPEKERS | Das Gerät war nicht in der Lage, einen oder weitere Surrounddaatsprecher zu erkennen. | Überprüften Sie die Anschlüsse. |
| CHECK CONNECTIONS TO L/R SPEKERS | Das Gerät war nicht in der Lage, einen oder weitere Frontdaatsprecher zu erkennen. | Überprüften Sie die Anschlüsse. |
| LOW SIGNAL | Die von den Lautsprechem abgegebene Testsignale sind zu schwach, um eine genaue Messung mit dem Mikrofon zu gestatten. | Ändern Sie die Mikrofonposition (Höhe, Richtung usw.). |
| Prüfen Sie, ob ein Hindernis in der Höhe eines Laufsprechers vorhanden ist, das die Testsignale blockiert. | ||
| Stellen Sie die Subwoofer-Lautstärke auf den normalen Hörpegel ein. | ||
OoHinweis
- Sie können auch nur eine automatische Laustsprichererkennung durchführten (→ Seite 10).
- Die Platzierung und Richtung der Lautsprecher sowie andere Bedingungen können eine korrekte Einstellung verhindern.
- Das Gerät stellt die Tiefpassfilterfrequenz auf den Wert des Laufsprechers ein, der von allen als „SMALL“ beurteilen Laufsprechem das niedrigste Frequenzsignal erzeugen kann.
- Wenn der linke und rechtte Laufsprecher unterschiedlich groß sind, werden sie als "SMALL" eingestellt.
- Wenn die Surroundlautsprecher und Surround-Back-Lautsprecher unterschiedlich groß sind, werden sie als „SMALL" eingestellt.
Die beiden Frontlautspeicher werden als „LARGE“ eingestellt, selbst wenn ihre große „SMALL“ ist, wenn Sie die automatische Laufsprechereinrichtung durchführten, ohne einen Subwoofer anzuschreiben. - Der Anschlussstatus für den Subwoofer wird festgelegt, und der Pegel wird eingestellt.
- HDAVI Control (→Seite 13) ist während der automatischen Laufsprechereinrichtung unwirksam.
Die automatische Lautsprechereinrichtung ist nicht verfügbar, während die Stummschaltung (▶ Seite 29) aktiviert ist. -
Für Lautsprecher, die mehr als 15 m vom Sitzbereich entfernt sind, stellt das Gerät die Enternung auf 15 m ein. Die eingestellte Enternung wird als "OVER" angezeigt (→ Seite 33).
Lautsprecher, deren Polarität automatisch eingestellt wurde, werden mit „, wie z. B. in „L 3.0 –“, angezeigt (→ Seite 33). -
Die mit dem Einmessmikrofon durchgeführtten Laatsprechereinstellungen werden aufgehoben, wenn Sie eine automatische Laatsprechererkennung durchfahren (Seite 10).
Wenn die Anzeige „AUTO SPEAKER SETUP" nach der automatischen Laufsprechereinrichtung erlischt:
Die automatischen Laufsprechereinstellungen sind infolge verschiedener Einstellungenänderungen aufgehoben worden.
Lautsprechergroße
- LARGE: Lautsprecher, die den Bassbereich bis hinunter auf 20 Hz angemessen reproduzieren können.
- SMALL: Lautsprecher, welche die an LARGE-Lautsprecher gestellten Anforderungen nicht erfüllen.
Sie konnen die unter „Einstellung der Lautsprecher und ihrer Höhe" (▶ Seite 33) beschreiben den Schritte ausführten, um die automatisch eingestellte Lautsprechergebnis zu ändern.
Tiefpassfilter
Wenn die Laufsprechergröbe auf „SMALL“ eingestellt wurde, kann das Gerät den Bassbereich nicht angemessen reproduzieren.
Sie können die Tiefpassfilterfrequenz an den Wiedergabefrequenzbereich anpassen und das Gerät so einstellen, dass der fehlende Bassbereich vom Subwoofer ausgegeben wird.
Nutzung der Heimkino-Funktionen


1 Zum Einsatz des Gerätes
Drucken Sie
Die Anzeige „SURROUND“ leuchtet auf (Werksvorgabe).
Die Bereitschaftsanzeige ^n erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.
Hinweis
Vergessen Sie nicht, die Lautsprechererkennung durchzuführen, wenn Sie eine Signalquelle zum ersten Mal mit dem Gerät wiedergeben, oder wenn Sie die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecherändern (→ Seiten 10 und 22).
Zur Wahl von „SPEAKERS A“
SPEAKERS Drucken Sie um, "einz A chalten.
SPEAKERS
A
Zur Wahl von „SPEAKERS B“
Drucken Sie [SPEAKERS B].
(Seite 25)
Zur Verwendung von Bi-Wire-Lautsprechn ( Seite 20)
Drucken Sie [SPEAKERS A] oder [SPEAKERS B], um
A n B chalten.
SPEAKERS
BI-WIRE
A B
Zur Wiedergabe von BI-AMP-Stereoklängen
SieheSeite25.
3 Zum Umschalten der Eingangsquelle
- Wahlen Sie die belegte Buchse aus, wenn die Namen der Buchse und des für Wiedergabe zu verwendenden Gerätes nicht übereinstimmen.
(Bespiel)
→TUNER AMTUNEB FM/STB
↑
← BD/DVDDVRVCR
- Wenn Sie „DVR“ wahren, lauft „DVD REORDER“ einmal über das Display.
- Sie können die Eingangsquelle auch mit der Fernbedienung auswahlen (→ Seite 5).
Drehen Sie

Zur Benutzung eines DVD-Recorders mit integriertem Videorecorder ( 一 Seite 17)
Zur Wiedergabe einer DVD: Wahlen Sie, DVR
- Zur Wiedergabe einer Videokassa: Wahlen Sie „VCR"
4 Geben Sie die ausgewählte Eingangsquelle wieder.
Zum Umschalten zwischen
2-Kanal-Stereo-Wiedergabe und
Surround-Wiedergabe
Drucken Sie [SURROUND].
5 Zum Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie

VOL 50d
Lautstärkebereich:
--dB(minimal),
-79dB bis 0dB (maximal)
Zum Beendener Heimkinovorstellung
Verringem Sie die Lautstärke, und drücken Sie dann [v], um das Gerät in den Bereitschaftszustand zu versehen.
Digitalsignale, die diesen Gerät wiedergeben kann:
Dolby Digital (einschließlich Dolby Digital Surround EX), DTS (einschließlich DTS-ES und DTS 96/24) und PCM (→ Seite 37)
Hinweis
- Das Gerät merkt sich, ob [SURROUND] für jeder Eingangsquelle aktiviert oder deaktiviert worden ist.
Die Einstellung wird immer von Aus auf Ein umgeschaltet, wenn die Eingangssignale von einer Surroundquelle des Formats Dolby Digital, DTS oder eines anderen Formats kommt. - Wenn Sie [SURROUND] während der Wiedergabe einer Surroundquelle (außer einer DVD-Audioquelle, die kein Heruntermischen gestattet) deaktivieren, wird 2-Kanal-Mischung (2CH MIX) aktiviert.
Die 2-Kanal-Mischung wird aufgehoben, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Eingangsgquelle umschalten.
Die Anzeige "SURROUND" erlischt, wenn die Abtastfrequenz fur das Eingangssignal über 96 kHz liegt.
Die Anzahl der Quellenkanäe wird im Display angezeigt, wenn ein Digitalsignal eingegeben oder die Eingangsquelle gewechselt wird. (Je nach der ausgewählten Quelle wird ihre Anzahl eventuell nicht angezeigt.)

Subwoofer
Anzahl der Surround- und Surround-Back-Kanäle
Anzahl der Front- und Centerkanäle
- Das Gerät ist mit linearen PCM 8-Kanal-Surroundsignalen kompatibel, die von einem BD-Player und anderen Geräten decodiert werden (bis zu 96 kHz/
24 Bit). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegerates nach.
| Verwendung von SPEAKERS B | Die Klangausgabe erfolgt über die Lautsprecher, die an die Klemmen FRONT B这点es Gerätes angeschlossen sind. | |
| Drücken Sie „ ein „ chalten. | Zum Abschalten der an die KlemmenFRONT A angeschlossenen LautsprecherDrücken Sie [SPEAKERS A], um „A“ Display ausschalten. | |
| ADVANCED DUAL AMP | ADVANCED DUAL AMP wird automatisch aktiviert, wenn 2-Kanal-Stereo- oder 5.1-Kanal-Wiedergabe verwendet wird.Die Anzeige „ADVANCED DUAL AMP" bleibt eingeschaltet, solange · Sie konnen die Funktion ADVANCEDdiese Funktion aktiviert ist. | DIAL AMP auch ausschalten (→Seite 34). |
| BI-AMP | These Funktion wird automatisch aktiviert, wenn Sie analoge Audioquellen oder 2-Kanal-PCM-Signaleüber Bi-Wire-Anschlüsse abspieten.Vorbereitung· Schließen Sie Bi-Wire-Lautsprecher an (→Seite 20).· Wahlen Sie „YES" in „Durchführung der Bi-Wire-Einstellung" (→Seite 20).· Drücken Sie [SURROUND] zur Deaktivierung (→Seiten 12 und 24). | · Die Anzeige „BI-AMP" bleibterleuchtet, solange die FunktionBI-AMP aktiv ist.· Angaben zu detailierten Einstellungenfinden Sie unter „Durchführung vonBI-AMP-Einstellungen" (→Seite 34). |
| Wiedergabe vonDVD-Audio | Wiedergabe vonDVD-Audioquellenüber digitaleAnschlüsse | Schließen Sie das Gerät über das HDMI-Kabel (→Seite 7) oder ein Digitalkabel(COAXIAL1) an einen DVD-Recorder oder DVD-Player an (→Seiten 14 und 15). |
| Wiedergabe von DVDANALOG 6CH | Vorbereitung· Stellen Sie analoge 6-Kanal-Anschlüsse her (→Seite 18).· Wahlen Sie „SPEAKERS A", oder schalten Sie dieBi-Wire-Lautsprecher ein (→Seite 24).· Schalten Sie die Eingangsquelle auf „BD/DVD" um(→Seite 24).PLAYERHalten Sie „gedrückt, bis „DVD 6CH" angezeigt wird.PlayerBIDVID→ANALOGCH· Um die Einstellung aufzuheiten, halten Sie dieTaste gedrückt, bis „BD/DVD" angezeigt wird. | |
| Wiedergabe von Hochwertigem 2-Kanal-Analogton | Sie konnen hochwertigen Stereo-KlangGENIEBen, wenn Sie 2-Kanal-DVD-Audio mit 192 kHz Samplingfrequenz abspielen.1 Hebben Sie die Einstellung „DVD 6CH" auf.(oben)2 Setzen Sie das Eingangssignal in „Einstellung der Eingangssignale" auf „ANALOG" (→Seite 35) | |
Hinweis SPEAKERS B
- Wenn Sie nur „SPEAKERS B“ wahren, erfolgt die Wiedergabe in 2-Kanal-Stereo.
- Wenn nur „SPEAKERS B“ gewählt wird und die Eingangsquelle Surroundsignale enthalt, erscheint „2CH MIX“ auf dem Display.
Die ausgewählten Laufsprecher geben den Ton aus, der den beiden Frontkanalen zugeordnet ist, wenn Sie DVD ANALOG 6CH-Anschlusses herstellen. - Wenn Sie nur „SPEAKERS B" wahren, werden die folgenden Einstellungen ungeachtet der unter „Einstellung der Laufsprecher und ihrer GröBe" ausgewählten Einstellungen automatisch durchgeführt (→ Seite 33). Laufsprechergroße: „LARGE" Subwoofer: „NO" (Die Bassausgabe erfolgt über die Frontlaufsprecher.)
Die mit der automatischen Laufsprechereinrichtung durchgeführten Einstellungen (→ Seiten 22 und 23) werden aufgehoben.
ADVANCED DUAL AMP (Seite 37)
- Das Gerät nutzt den Vorteil unbenutzter Endstufen aus, und betriebt einen Laufsprecher mit 2 Endstufen, wenn diese Funktion aktiviert ist. ADVANCED DUAL AMP bietet einen reineren Klang mit einer hohenen Audioqualität als bei der normalen Wiedergabe. Bei 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe werden die Frontlatsprecher von 3 Laufsprecher-Endstufen angesteuert. Dessen Vorgang nennt man Drei-Endstufen-Modus.
2-Kanal-Stereo-Wiedergabe: Die Endstufen für die Front-, Surround- und Surround-Back-Lautspecher werden für die Ansteuerung der Frontlautspecher verwendet (Drei-Endstufen-Modus).
5.1-Kanal-Wiedergabe: Die Endstufen für die Front- und Surround-Back-Lautsprecher werden für die Ansteuerung der Frontlautsprecher verwendet (Zwei-Endstufen-Modus).
BI-AMP (Seite 37)
- Wenn diese Funktion aktiviert ist, nutzt das Gerät die Vorteile der Endstufen für die Frontlautsprecher und Surroundlautsprecher aus, und steuert die Hoch- und Niederfrequenzbereiche der Laufsprecher getrennt an.
- ADVANCED DUAL AMP ist mit BI-AMP verfügbar. Durch eine Kombinierung dieser beiden Funktionen wird die Klarheit und Audioqualität von Stereoklängen verbessert.
- Wenn Sie die Bi-Wire-Einstellung durchführten (→ Seite 20), sind die Funktionen BI-AMP und ADVANCED DUAL AMP wirksam, solange eine Überlappung möglich ist. In einem solchen Fall wird ADVANCED DUAL AMP im Zwei-Endstufen-Modus aktiviert. Wahlen Sie „OFF" unter „Aufhebung von BI-AMP (Verwendung des Drei-Endstufen-Modus)" (→ Seite 34), wenn Sie den Drei-Endstufen-Modus verwenden wollen.
- BI-AMP kann nicht mit analogen 6-Kanal-Anschlüssen für DVD-Audio-Quellen verwendet werden.
Wiedergabe von DVD-Audio
Nehmen Sie die folgenden Laufsprechereinstellungen am DVD-Recorder oder DVD-Player vor. (Dies sind die normalen Werksvorgaben für den DVD-Recorder und DVD-Player.)
LautsprechergroBe: LARGE" fur alle Lautsprecher
- Lautsprecherprüsenz: präsent für alle Lautsprecher
- Entfernungseinstellung: 0 oder gleiche Entfernung für alle Laufsprecher
Wiedergabe von Surroundklang
Sie konnen Surrounddefekte hinzufugen oder Surroundklang von 2-Kanal-Sterequellen erzeugen.

Hinweis
Die mit dem Einmessmikrofon eingestellen Lautsprecher-Ausgangspegel ( 一 Seiten 22 und 23) getlen fur Dolby Pro Logic I INEO:6 und SFC.
- Je nach der Signalquelle sind die Surrounddefekte möglicherweise nicht verfügbar.
- These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Gerätes in Kraft.
Das Gerat richtet die Ausgabe uber die Lautsprecher nach der Anzahl der in den Quellen aufgezeichneten Kanale, wenn Sie Dolby Pro Logic IINEO:6 oder SFC ausschalten. Beispiel: Das Gerat fuhrt die Ausgabe uber die Frontlautsprecher, den Centerlautsprecher, die Surroundlautsprecher und den Subwoofer durch, wenn Sie 5.1-Kanal-Quellen abspielen. Die Surround-Back-Lautsprecher sind abgeschaltet.
Dolby Pro Logic IIx
- Dolby Pro Logic Bietet Surround-Wiedergabe von 2-Kanal-Stereouellen.
- Diese Technologie ermöglicht die Wiedergabe von 5.1-Kanal-Dolby Digital- und DTS-Quellen auf 7.1 Kanälen (wenn zwei Surround-Back-Lautsprecher an das Gerät angeschlossen sind) bzw. auf 6.1 Kanälen (wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen ist).
- Durch diese Technologie werden die Surround-Back-Kanäle für die Wiedergabe von Quellen des Formats Dolby Digital Surround EX zur Verfugung gestellt.
Drucken Sie um einen der folgenden Modi zu wahlen.
(Der Modus wechselt bei jedem Tastendruck.)

NEO:6
- NEO:6 bietet Surround-Wiedergabe von 2-Kanal-Stereoquellen.
- Mit dieser Technologie konnen 5.1-Kanal-Dolby Digital- und DTS-Quellen auf 6.1 Kanälen wiedergegeben werden.
Drucken Sie NEO:6 um einen der folgenden Modi zu wahlen.
(Der Modus wechselt bei jedem Tastendruck.)


Sie konnen dem Surroundklang je nach Bevorzugung Prasenz und Breite verleihen, wenn Sie SFC mit Dolby Digital-, DTS-, PCM- oder analogen Signalquellen verwenden.
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik.

SFC Drucken Sie yum einen der folgenden Modi zu wahlen.
(Der Modus wechselt bei jedem Tastendruck.) Sie konnen auch jeder der folgenden Modi wahlen, indem Sie und in Folge drucken.


Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen.

Drucken Sie SFC, um einen der folgenden Modi zu wahlen.
(Der Modus wechselt bei jedem Tastendruck.) Sie können auch jeder der folgenden Modi wahlen, indem Sie in Folge drucken. IPAAMA ACTION SPORTS ↑ GAME
| Dolby Pro Logic IIx | |
| MOVIE (Film) | Dieser Modus erzeugt gute Effekte, wenn Sie komermerzielle Filmtitel im Dolby Surround-Format wiedergeben. Klänge, die den Surround-Back-Kanälen zugeordnet sind, werden bei der Wiedergabe in Stereo ausgegeben, wenn Sie zwei Surround-Back-Latsprecher an das Gerät anschließen. Dolby Pro Logic IIist in diesen Modus in der Werksvorgabe. |
| MUSIC (Musik) Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik. | |
| EX (Dolby Digital EX) | Dieser Modus erzeugt gute Effekte, wenn Sie komermerzielle Filmtitel wiedergeben, die im Dolby Digital Surround EX-Format aufgezeichnet sind. Dieser Modus ist nur für Signalquellen wirksam, die Surroundkanäle enthalten. Klänge, die den Surround-Back-Kanälen zugeordnet sind, werden bei der Wiedergabe in Mono ausgegeben, wenn Sie zwei Surround-Back-Latsprecher an das Gerät anschließen. • „DIGITAL EX" oder „EX" ersetzt „PL" Iauf dem Display, wenn Sie einen Surround-Back-Latsprecher anschließen. |
| GAME (Spiel) In diesen Modus können Sie Games mit dynamischem Sound speilen. Dieser Modus ist bei 2-Kanal-Stereoquellen wirksam. Dieser Modus ist nicht verfügbar, wenn keine Surround- und Surround-Back-Latsprecher angeschlossen sind (→ Seiten 9, 10, 22 und 23), oder wenn Sie diese als abwesend unter „Einstellung der Latsprecher und ihrer Große" angegeben (→ Seite 33). | |
| NEO:6 | |
| CINEMA (Kino) Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen. | |
| MUSIC (Musik) Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik. | |
| SFC (Sound Field Control) | |
| LIVE (Live) | Dieser Modus fegt dem Klang den Nachhall und die Weiträumigkeit eines großen Konzertsaals hinzu. |
| POP/ROCK (Pop/Rock) | Dieser Modus verleiht Pop- und Rockmusik höhere Durchschnittskraft. |
| VOCAL (Gesang) | Dieser Modus verleiht Gesangsstimmten higheren Glanz. |
| JAZZ (Jazz) | Dieser Modus reproduiert ein natürliches Ambiente mit transparenter Ortung. |
| DANCE (Tanz) | Dieser Modus vermittelt die Atmosphäre eines Tanzaals. |
| PARTY (Party) | Dieser Modus vermittelt ungeachtet der Position, an der Sie sich im Raum befinden, einen Stereo-Klangeindruck. Die in diesen Modus abgesplte Musik klingt wie die Hintergrundmusik auf Partys. |
| DRAMA (Drama) | Dieser Modus eignet sich für Dialoge in dramatischen Spielfilmen. |
| ACTION (Action) | Dieser Modus eignet sich für Action-Filme mit explosivem Inhalt. |
| SPORTS (Sport) | In diesen Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung anwesend zu sein. |
| MUSICAL (Musical) | Dieser Modus vermittelt den Eindruck der Live-Darbietung eines Musicals. |
| GAME (Spiel) Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospellen. | |
Hinweis
Dolby Pro LogicIIx
"EX" oder "MUSIC" steht zur Auswahr, wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen.
NEO:6
- Der Modus „CINEMA“ ist für 2-Kanal-Stereo-Dolby Digital- und DTS-Quellen verfügbar, die Surrounddaten enthalten. Der Modus „MUSIC“ steht für dieselben Signalquellen, allerdings ohne Surrounddaten, zur Verfügung.
- Der Subwoofer wird abgeschaltet, wenn Sie NEO:6 für 2-Kanal-Stereoquellen verwenden, sofern alle Lautsprecher unter „Einstellung der Lautsprecher und ihrer Große" als „LARGE" eingestellt worden sind (→ Seite 33).
- Im Modus „PARTY" wird der Surround-Back-Lautsprecher abgeschelt, wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen ist und der Centerlautsprecher nicht benutzt wird.
Der Centerlautsprecher wird abgeschaltet, wenn kein Surround-Back-Laufsprecher an das Gerät angeschlossen ist.
- Tonverzerrungen können auftreten, wenn die gewährte Eingangsguille und der SFC-Modus nicht zueinander passen.
Verringern Sie in solchen Fällen den Effekpegel unter „Einstellung des Effektpegels" (→ Seite 28), oder wahlen Sie einen anderen Modus nach dem auf Seite 26 beschriebenen Verfahren aus.
Nutzung von Klangeffekten/nützlichen Funktionen mit der Fernbedienung
Auf den Seiten 26 und 27 finden Sie Informationen zu den einzelnen Modi.

Hinweis These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Gerätes in Kraft.
| Einstellung des „MUSIC“-Modus von Adjusting Dolby Pro Logic IIx | |
| Die folgenden Modi stehen für Eingangsquellen in 2-Kanal-Stereo zur Verflüglichung. | |
| DIMEN (Dimensionsregelung) | Mithilfe dieser Funktion konnen Sie Unterschiede im Ausgangspiegel zwischen den Front- und Surroundlautsprechem ausgleichen.Drücken Sie Zun Wahl von „DIMEN“, und nehemen Sie die Einstellung mit vor. + Einstellungsbereich: -3 (Mehr Surroundklang) bis +3 (Mehr Frontklang) Werksvorgabe: 0 |
| CWIDTH3(Centerkanal-Breitenregelung) | Dieser Modus erhögt eine natürliche Wiedergabe von Musik, indem die den Front- und Centerlautsprechem zugeordneten Klänge als eine Einheit angepasst werden.Drücken Sie Zun Wahl von „C-WIDTH“, und nehemen Sie die Einstellung mit vor. + Einstellungsbereich: 0 (Centerkanal wird klarer) bis 7 (Centerkanal wird breiter) Werksvorgabe: 3 |
| PANorama(Panorama) | Sie haben das Gefühl, von Musik umgeben zu sein, dank der von den Surroundlautsprechem erzeugten größeren Breite.Drücken Sie Zun Wahl von „PANorama“, und dann zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. Werksvorgabe: OFF |
| Einstellung des „MUSIC“-Modus von NEO:6 | |
| Die folgenden Modi stehen für Eingangsquellen in 2-Kanal-Stereo zur Verflüglichung. | |
| C-IMAGE2(Centerbildregelung) | Dieser Modus erhögt eine natürliche Wiedergabe von Musik, indem die den Front- und Centerlautsprechem zugeordneten Klänge als eine Einheit angepasst werden.Drücken Sie Zun Wahl von „C-IMAGE“, und nehemen Sie die Einstellung mit vor. + Einstellungsbereich: 0 (Centerkanal wird klarer) bis 5 (Centerkanal wird breiter) Werksvorgabe: 2 |
| Einstellung von SFC (Sound Field Control) | |
| Einstellung des Ausgangspegels | Wahlen Sie den gewünschten Lautsprecher mit LEVELaus, und nehemen Sie die Einstellung mit vor. + C (Mitte), RS (Surround rechts), SBR (Surround-Back rechts), SBL (Surround-Back links) (SB wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen ist), LS (Surround links): Einstellungsbereich: -20dB bis +10dB Werksvorgabe: 0dB SUBW (Subwoofer): Einstellungsbereich: --- (Aus), MIN (minimal), 1 bis 29, MAX (maximal) Werksvorgabe: 20○○ Hinweis○○○· Im Modus „PARTY“konnen keine Ausgangspegel von Lautsprechem außer dem Subwoofer eingestellt werden (→Seiten 26 und 27).· Nicht angeschlossene Lautsprecher (→Seiten 9, 10, 22 und 23) und andere Lautsprecher, die unter „Einstellung der Lautsprecher und ihrer Größe“ als abwesend eingestellt wurden (→Seite 33), können nicht eingestellt werden. |
| Einstellung des Effektpegels | Drucken Sie „und nehemen Sie die Einstellung mitvor.Einstellungsbereich: EFFECT 1 (minimal) bis EFFECT 10 (maximal) Werksvorgabe: EFFECT 5○○ Hinweis○○○Im Modus „PARTY“kann der Effektpegel nicht eingestellt werden (→Seiten 26 und 27). |
| Stellen Sie die Lautspracherausgabe ein, um die Klänge der Frontlautspracher an diejenigen der anderen Lautspracher im Sitzbereich anzugleichen. Nehmen Sie die Einstellung nach der automatischen Erkennung der Lautspracher vor (→Seite 10). | ||
| Vorbereitung Drucken Sie [SPEAKERS A] am Gerät, um „Anzuschalten. ( Drucken Sie [SPEAKERS A] oder [SPEAKERS B], um „A B einzuschalten, wenn Bi-Wire-Lautsprach angeschlossen sind.) | Hinweis Wen Sie nur „SPEAKERS B" wahren, wird kein Testsignal ausgegeben. | |
| Einstellung der Lauststärke | 1 Drücke TESie · Ein Testsignal wird zwei Sekunden lang jeweils von einem Lautspracher in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. L → C → R → RS → SBR → SBL → LS → SW L → C → R → RS → SB → SL → SW (Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprach angeschlossen ist) · Von nicht angeschlossenen Lautsprachern (→Seiten 9, 10, 22 und 23) oder solchen, die unter „Einstellung der Lautspracher und ihrer Höhe" (→Seite 33) als nicht angeschlossen eingestellt worden sind, werden keine Testsignale ausgegeben. | TEST L Lautspricher |
| Anzeige der Laustspracher L: Front links C: M it t e R: Front rechts RS: Surround rechts LS: Surround links SBR: Surround-Back rechts SBL: Surround-Back links SB: Surround-Back (Wenn nur ein Surround-Back- Laustprecher angeschlossen ist) SW(SUBW): Subwoofer | 2 Drucken Sie ↑, um die Laustärke der Frontlautspracher auf den normalen Hörpegel einzustellen. LEVEL 3 Drucken Sie ↓, um den einzustellenden Lautspracher auszuwahlen. · Bei jedem Tastendruck werden die Lautspracher in der folgenden Reihenfolge gewechnelt. C → RS → SBR → SBL → LS → SUBW C → RS → SB → LS → SUBW (Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprach angeschlossen ist) 4 Drucken Sie ← +, um die Laustärke des ausgewählten Lautsprachers einzustellen. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um den Pegel jeder einzelnen Lautsprachers einzustellen. · Nur eingestellte Laustspracher erzeugen das Testsignal in den Schritten3 und 4. Zwei Sekunden nach Ausführung beider Schritte beginnten die angeschlossenen Lautspracher wieder in der obigen Reihenfolge mit der Ausgabe von Testsignalen. · Drucken Sie [TEST, -AUTO], um das Testsignal abzuschalten. | VOL -50dB Lautstärkebereich: - dB (minimal), -79dB bis 0dB (maximal) [ dB] Lautspricher [44dB] Einstellungsbereich: -20dB bis +10dB Werksvorgabe: 0dB nur SUBW: MIN (minimal) ↔ 1 bis 29 ↔ MAX (maximal) Werksvorgabe: 20 |
| Einstellung des Subwoofer-Pegels | Der Ausgangspiegel kann während der Wiedergabe von Signalquellen eingestellt werden. Sie konnen den Pegel nach ihrer Bevorzugung einstellen, indem Sie beispisseweise den tiefen Bass verträken oder verringnem. SUBWOOFER · Wahlen Sie „----“, um die Ausgabe zu stoppen. | Einstellungsbereich: --- (Aus), MIN (minimal), 5, 10, 15, 20, 25, MAX (maximal) Werksvorgabe: SUBW 20 |
| Klangverzerrungen können auftreten, wenn Sie die Laustärke erhöhen, während ein hoher Subwoofer-Pegel eingestellt ist. Verringnem Sie den Subwoofer-Pegel in einem solchen Fall. Stellen Sie den Ausgangspiegel ein, indem Sie die unter „Einstellung der Laustärke" (oben) beschrieben den Schritte ausführen, wenn Sie detailierte Einstellungen vormehmen wollen. | ||
| Vorübergehende Stummschaltung der Laustspricher | Drucken Sie MUTING · MUTING IS ON"läut über das Display, solange die Laustärke stummgeschaltet ist. · Drucken Sie die Taste ermut, um den Vorgang abzubrechen. ○○ Hinweis ○○ Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Laustärke einstellen. | MUTING IS 15 Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Laustärke einstellen. |
| Abdunkeln der Display- Beleitung (Dimmer) | Drucken Sie DIMMER · Drucken Sie diese Taste, um das Display abzudunkeln. Die Lampe über [INPUT SELECTOR] und [VOLUME] erlischt. · Drucken Sie die Taste ermut, um den Vorgang abzubrechen. ○○ Hinweis ○○ Angaben zur Einstellung der Helligkeit am Gerät finden Sie auf Seite 31. | |
Klangeffekte/Nützliche Funktionen

Einrichtungsverfahren
1 Zum Aufrufen von MENU Drucken Sie RETURN
Zum Auswahlen des zu ändernden Postens Drehen Sie um den gewünschten Posten auszuwahlen.
Drucken Sie zur Bestätigung Ihrer Wahl.

*TUNER"erscheint nur, wenn TUNER FModer TUNER AM" als Eingangsguelle gewählt worden ist.
3 Zum Andern der Einstellung Drehen Sie um die Einstellung aendern.
Drucken Sie Zur Bestätigung Ihrer Wahl.
4 Zum Beenden der Einstellung Wahlen Sie „EXIT“ durch mehrmaliges Drucken
VON MENU-SETUF RETURN
EIT
Drucken Sie Zur Bestätigung Ihrer Wahl.
- Das Display wird wieder in den vorherigen Zustand versetzt.
- Sie können „EXIT“ auch durch Drehen von [INPUT SELECTOR] wahren.
Zum Wiederherstellen der vorherigen Anzeige/Zum Abbrechen
Drucken Sie
MENUM-SETUP

RETURN
| Basseinstellung ·Mit thisem Vorgang können Sie den Bass einstellen. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 2 Nahmen Sie die Einstellung vor, und bestätigen Sie die Wahl. 3 BASS 0 4 Sie die Leiste zeigt die Standard-Balance 5 Hinweis 0 | |
| Höheneinstellung ·Mit thisem Vorgang können Sie die Höhen einstellen. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 2 Nahmen Sie die Einstellung vor, und bestätigen Sie die Wahl. 3 BASS 0 4 Sie die Leiste zeigt die Standard-Balance 5 Hinweis 0 | |
| Einstellung der Frontlautsprecherbalance ·Sie konnen die Balance der Frontlautsprecher einstellen. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 2 Nahmen Sie die Einstellung vor, und bestätigen Sie die Wahl. 3 BASS 0 4 Sie die Leiste zeigt die Standard-Balance 5 Hinweis 0 | |
| Umschalten der Audioausgabe (Zweikanal-Programm) ·Dieses Gerät ermöglich das Umschalten zwischen Zweikanal-Audiosignalen in den Formaten Dolby Digital und DTS. | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150,151,152,153,154,155,156,157,158,159,160,161,162,163,164,165,166,167,168,169,170,171,172,173,174,175,176,177,178,179,180,181,182,183,184,185,186,187,188,189,190,191,192,193,194,195,196,197,198,199,200,201,202,203,204,205,206,207,208,209,210,211,212,213,214,215,216,217,218,219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233,234,235,236,237,238,239,240,241,242,243,244,245,246,247,248,249,250,251,252,253,254,255,256,257,258,259,260,261,262,263,264,265,266,267,268,269,270,271,272,273,274,275,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,286,287,288,289,290,291,292,293,294,295,296,297,298,299,300,301,302,303,304,305,306,307,308,309,310,311,312,313,314,315,316,317,318,319,320,321,322,323,324,325,326,327,328,329,330,331,332,333,334,335,336,337,338,339,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,350,351,352,353,354,355,356,357,358,359,360,361,362,363,364,365,366,367,368,369,370,371,372,373,374,375,376,377,378,379,380,381,382,383,384,385,386,387,388,389,390,391,392,393,394,395,396,397,398,399,400,401,402,403,404,405,406,407,408,409,410,411,412,413,414,415,416,417,418,419,420,421,422,423,424,425,426,427,428,429,430,431,432,433,434,435,436,437,438,439,440,441,442,443,444,445,446,447,448,449,450,451,452,453,454,455,456,457,458,459,460,461,462,463,464,465,466,467,468,469,470,471,472,473,474,475,476,477,478,479,480,481,482,483,484,485,486,487,488,489,490,491,492,493,494,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,516,517,518,519,520,521,522,523,524,525,526,527,528,529,530,531,532,533,534,535,536,537,538,539,540,541,542,543,544,545,546,547,548,549,550,551,552,553,554,555,556,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,568,569,570,571,572,573,574,575,576,577,578,579,580,581,582,583,584,585,586,587,588,589,590,591,592,593,594,595,596,597,598,599,600,601,602,603,604,605,606,607,608,609,610,611,612,613,614,615,616,617,618,619,620,621,622,623,624,625,626,627,628,629,630,631,632,633,634,635,636,637,638,639,640,641,642,643,644,645,646,647,648,649,650,651,652,653,654,655,656,657,658,659,660,661,662,663,664,665,666,667,668,669,670,671,672,673,674,675,676,677,678,679,680,681,682,683,684,685,686,687,688,689,690,691,692,693,694,695,696,697,698,699,700,701,702,703,704,705,706,707,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,719,720,721,722,723,724,725,726,727,728,729,730,731,732,733,734,735,736,737,738,739,740,741,742,743,744,745,746,747,748,749,750,751,752,753,754,755,756,757,758,759,760,761,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,773,774,775,776,777,778,779,780,781,782,783,784,785,786,787,788,789,790,791,792,793,794,795,796,797,798,799,800,801,802,803,804,805,806,807,808,809,810,811,812,813,814,815,816,817,818,819,820,821,822,823,824,825,826,827,828,829,830,831,832,833,834,835,836,837,838,839,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,852,853,854,855,856,857,858,859,860,861,862,863,864,865,866,867,868,869,870,871,872,873,874,875,876,877,878,879,880,881,882,883,884,885,886,887,888,889,890,891,892,893,894,895,896,897,898,899,900,901,902,903,904,905,906,907,908,909,910,911,912,913,914,915,916,917,918,919,920,921,922,923,924,925,926,927,928,929,930,931,932,933,934,935,936,937,938,939,940,941,942,943,944,945,946,947,948,949,950,951,952,953,954,955,956,957,958,959,960,961,962,963,964,965,966,967,968,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981,982,983,984,985,986,987,988,989,990,991,992,993,994,995,996,997,998,999,900,901,902,903,904,905,906,907,908,909,910,911,912,913,914,915,916,917,918,919,920,921,922,923, 924,925,926,927,928,929,930, ... | |
| Ausschalttirer ·Sie können den Ausschalttirer benutzten, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeit auszuschalten. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. SLEEP 0 2 Wahlen Sie die Zeit, und bestätigen Sie die Wahl. SLEEP 0 Wenn diese Funktion aktiviert wird, erscheidt „SLEEP“ auf dem Display. Zum Überprüfung der Einstellung: Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, können Sie die Restzeit mit Schritt 1 überprüften. Zum Ändern einer Einstellung: Wiederholen Sie das Einstellverfahren von Anfang an. | |
Einstellungen

Einrichtungsverfahren
1 Zum Aufrufen von SETUP Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Zum Auswahlen des zu ändernden Postens

gewünschten Posten auszuwahlen.
Drucken Sie ENTER Zur Bestätigung Ihrer Wahl.

- BI-AMP-Einstellungen erschaffen nur dann auf dem Display und werden währbar, wenn Sie Bi-Wire-Laufsprecher angeschlossen haben (→ Seite 20).
Zum Ändern der Einstellung

- Je nach den Einstellungen müssen diese Schritte mehrmals wiederholt werden.
4 Zum Beenden der Einstellung
Wahlen Sie „EXIT“ durch mehrmaliges Drucken

EIT
Drucken Sie zur Bestätigung Ihrer Wahl.
- Das Display wird wieder in den vorherigen Zustand versetzt.
- Sie können „EXIT“ auch durch Drehen von [INPUT SELECTOR] wahren.

Zum Wiederherstellen der vorherigen Anzeige/Zum Abbrechen
Drucken Sie

RETURN
| Einstellung der Lautspricher und ihrer Größe • Die angeschlossenen Lautspricher und ihre Grüßen können manuell festgelegt werden. • Jeder Lautspricher besitzt einen eigenen Wiedergabebereich. Die Grübeneinstellung ist erforderlich, um Signalquellen, insbesondere ihren Bassbereich, vollständig zu reproducieren. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 2 Wahlen Sie den einzustellenden Lautspricher aus, und bestätigen Sie die Wahl. 3 Ändern Sie eine Einstellung, und bestätigen Sie die Wahl. 4 Um zu Schritt 1 zurückzugehen Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 5 Return. 6 Wenn Sie die Frontlautspricher (LR) als „LARGE“ eingestellt haben • Der Subwoofer gibt auch Ton im Bassbereich aus, wenn Sie Stereowiedergabe von analogen und PCM-Signalquellen durchführten. • Der Subwoofer gibt nur das in 2-Kanal-Dolby Digital- oder DTS-Signalquellen enthaltene LFE-Signal (Low Frequency Effect-Kanal) aus, wenn Sie diese in Stereo wiedergeben. | SUBW: Subwoofer LR: Frontlautspricher C: Centerlauptsrecher S: Surroundlauptsrecher SB: Surround-Back-Lautspricher SUBW: NO: nicht angeschlossen YES; angeschlossen LR, C, S: NONE; Für nicht angeschlossene Lautspricher (nur Center oder Surround). SMALL; Für Lautspricher, die den Bassbereich nicht angemessen reproduzieren können. Diese Einstellung ist für die meisten Lautspricher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendent wird. LARGE; Für Lautspricher, die den Bassbereich bis hinunter auf 20 Hz angemessen reproduzieren können. SB: NONE; Für nicht angeschlossene Lautspricher. 1-SPK; Wenn nur ein Surround-Back-Lautspricher angeschlüssen ist. 2-SPK; Wenn zwei Surround-Back-Lautspricher angeschlüssen sind. Werksvorgaben: LR, C, S; SMALL SUBW: YES SB; 2-SPK |
| 70 Hinweis • Stellen Sie die Tieffpassfilterfrequenz gemäß den für Wiedergabe verfügbaren Frequenzen ein, wenn die Lautspricher als „SMALL“ registriert worden sind. Die Werksvorgabe ist 80 Hz. (unter) • Die folgenden Einstellungen werden automaticisch durchgeführt. Wenn Sie „LR“ auf „SMALL“ setzen, wird „SUBW“ auf „YES“ gesetzt. Wenn Sie „SUBW“ auf „NO“ setzen, wird „LR“ auf „LARGE“ gesetzt. „SB“ einschweit nicht, wenn „S“ auf „NONE“ gesetzt wird. • Die Grüße „SB“ wird zur Grüße „S“, weil das Gerät die Grübeneinstellung „SB“ nicht anbielt. • Wenn Sie die Anzahl der angeschlossenen Lautspricher ändern, werden die mit dem Einmessmikrofon durchgeführt Einstellungen aufgehoben. (= Seiten 22 und 23) | ||
| Einstellung der Abstände • Durch Einstellung des Abstands zwischen jedem Lautspricher (auf dem Subwoofer) und dem Sitzbereich wird die Schalverzügerungsszeit automatisch eingestellt, sodass die Schallwellen den Hörer gleichzeitiger erreichen. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. DISTANCE 2 Wahlen Sie den einzustellenden Lautspricher aus, und bestätigen Sie die Wahl. 3 Wahlen Sie den Abstand, und bestätigen Sie die Wahl. L 3.0 000 Hinweis • Lautspricher, deren Polarität durch die automatische Lautsprachereinrichtung mithilfe des Einmessmikrofons eingestellt wurde, werden mit „-“ wie bei „L 3.0-“ angezeigt. • Wenn der bei der automatischen Lautsprachereinrichtung (→ Seiten 22 und 23) gemessene Abstand 15 m überschreitet, wird der Abstand als „OVER“ angezeigt. | |
| Einstellung des Tieffpassfilters • Wenn die Lautsprachgrößen (ober) auf „SMALL“ eingestellt wurden, erhönen Sie diese Einstellung vor. • Das Gerät kann nicht den gesamtten Bassbereich reductierten, wenn die Lautspricher als „SMALL“ registriiert wurden. Sie können das Gerät so einrichten, dass tehnende Bassklange über den Subwoofer ausgegeben werden, indem Sie die Frenz des Tieffpass filters gemäß den für die Wiedergabe verfügbaren Frenzen einstellen. | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. FILTER FREQ 2 Wahlen Sie die Frenz des Tieffpass filters aus, und bestätigen Sie die Wahl. 30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | Tiefpassfilterfrequenz zur Umleitung des Bassbereichs zum Subwoofer: 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200 (Hz) Werksvorgabe: 80 (Hz) |
| Die mit diesen Schritten durchgeführt Einstellung gilt für alle Lautspricher, die auf „SMALL“ eingestellt wurden. | ||
Einstellungen

Auf Seite 32 finden Sie Informationen zur Receiver-Bedienung.
| Ändern der automatischen Laufsprechereinstellungen 1) Unter den mit dem Einmessmikrofen durchgeführtten Laufsprechereinstellungen können Polärät und Frequence auf die Werksvorgaben zureckgestellt werden. (Die Anzeige „AUTO SPEAKER SETUP" erlöcht, wenn Sie diesen Vorgang durchfahren.) 2) Bei manchen korrekt angeschlossenen Laufsprechen beurteilt das Gerät die Polärät als entgegengesetzt. Falls dies eintritt, haben Sie die automatische Polärätseinstellung am Gerät auf, um eine Umkehrung der Polärät zu verhönen. | 1) Zur Rückstellung der Laufsprecher auf die Werksvorgaben | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. AUTO SETUP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. DEFAULT 3 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. YES · Wahlen Sie „NO“ zum Abbrechen. | YES: Zur Rückstellung auf die Werksvorgaben NO: Zur Beibehaltung der automatischen Einstellungen |
| 2) Aufhebung der automatischen Polärätseinstellung | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. AUTO SETUP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. POLARITY 3 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. CHECK NO | ||
| Durchführung von BI-AMP-Einstellungen · BI-AMP-Einstellungen erschieren nur dann auf dem Display und werden währbar, wenn Sie Bi-Wire-Laufsprecher angeschlüssen haben (= Seite 20). 1) Anstatt die BI-AMP-Funktion (Drei-Endstufen-Modus) zu verwenden, können Sie die Laufsprecher auch mit den Endstufen für die Front-, Surround- und Surround-Back-Laufsprecher ansteuern. 2) Wenn Bi-Wire-Laufsprecher angeschlüssen sind, können Sie die Balance zwischen den Ausgängen für HF (Hochfrequenz) und LF (Niederfrequenz) einstehen. 3) Sie können die durch den Grünbenunterschied zwischen den HF- und LF-Einheiten verursachte Verzügerungszeit reduzieren. | 1) Aufhebung von BI-AMP (Verwendung des Drei-Endstufen-Modus) 2) Einstellung der Balance | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. BI-AMP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. FUNCTION 3 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. OFF · Die Anzeige „BI-AMP" erlöcht, wenn das Gerät in den Drei-Endstufen-Modus versetzt wird. | AUTO: Wenn BI-AMP verwendet wird OFF: Wenn BI-AMP nicht verwendet wird (bei Verwendung des Drei-Endstufen-Modus) Werksvorgabe: AUTO |
| 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. BI-AMP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. BALANCE 3 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigten Sie die Wahl. LF 5/6 HF Die Leiste zeigt die Standard-Balance | LF: Niederfrequenz HF: Hochfrequenz | ||
| 3) Korrektur der HF- und LF-Differenz (Seitenansicht eines Laufsprechers im Querschnitt) | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. BI-AMP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. HF DELAY 3 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigten Sie die Wahl. DELAY 5/6 | Einstellungsbereich: 0 bis 30 cm Differenzen können in 1-cm-Schritten ausgewählten werden. Werksvorgabe: 0 cm | |
| Deaktivieren von ADVANCED DUAL AMP | 1 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. DUAL AMP 2 Trefen Sie ihre Wahl, und bestätigten Sie diese. OFF | AUTO: ADVANCED DUAL AMP ist aktiviert. OFF: ADVANCED DUAL AMP ist deaktiviert. Werksvorgabe: AUTO |
Auf Seite 32 finden Sie Informationen zur Receiver-Bedienung.
Andern der Digitalingeinstellungen
- Passen Sie diese Einstellungen den Anschlüssen an die digitalen Eingangsbuchsen an.
Jeder Buchse kann nur jeweils ein Gerät zugeordnet werden. Beispiel: "OPT 1" wird zur einzigen Digitalbuchse, die für den Anschluss eines DVD-Players an das Gerät verwendet werden kann, wenn Sie die DVD-Einstellung auf diese Buchse festlegen.
Einstellung der Eingangssignale
- Sie können den Signatyp (digital, analog oder PCM), der von Geräten wie einem DVD-Recorder und DVD-Player zugeführrt wird, festlegen oder den Eingangssignattyp vom Gerät identifizieren setzen.
- Wahlen Sie „AUTO“, wenn keine Signalfixierung notwendig ist.
Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (stromsparender Bereitschaftsmodus)
Aufhebung von HDAVI Control
- Sie können das Gerät so einstellen, dass HDAVI Control aufgehoben wird, wenn ein kompatibles Fernsehgerät (VIERA) und ein DVD-Recorder (DIGA) angeschlossen sind.
1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
ING INPUT
2 Wahlen Sie das Gerät aus, das an die Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, und bestätigten Sie die Wahl.
#
3 Andern Sie die Einstellung fur den Digitaleingang, und bestätigten Sie die Wahl.
TVP
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Einstellungen zu ändern.
TV:Fernsehgerat
DVR: DVD-Recorder
DVD: D V D - P I a y e CD: C D - P I a
Werksvorgabe:
1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
INPUT MODE
2 Wahlen Sie das Gerät aus, das an die Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, und bestätigten Sie die Wahl.
AUTO
3 Wahlen Sie die Methode zur Identifizierung von Eingangssignalen aus, und bestätigten Sie die Wahl.
AUTO
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Einstellungen zuändern.
PCM FIX-Modus
- In seltenen Fälle kann es vorkommen, dass das Gerät die auf Discs aufgezeichneten Digitalsignale nicht erkennt.
- Verwenden Sie diesen Modus, wenn beispelsweise der Anfang eines laufenden CD-Tracks abgeschritten wird.
- Wenn die Wiedergabe normal ist, braucht dieser Modus nicht aktiviert zu werden.
- Wenn der PCM FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten.
Heben Sie den Modus auf, falls Rauschen auftritt.
TV:Fernsehgerat
DVR: DVD-Recorder
DVD: D V D - P I a y
CD: C D - P I a
AUTO:
Automatische Identifizierung von Digitalund Analogsignalsen (HDMI hat Vorrang, wenn das Engangssignal digital ist.)
ANALOG:
Das Eingangssignal wird auf analog fixiert.
DIG:
Das Eingangssignal wird auf digital fixiert.
PCMFIX:
Das Eingangssignal wird auf PCM fixiert.
Werksvorgabe:
TV.DVR.DVD.CD:AUTO
OoHinweis
"DIGITAL INPUT" bleibt im Display angezeigt, wenn Sie das Eingangssignal als digital fixieren.
"PCM" erscheint auf dem Display, wenn Sie das Eingangssignal auf PCMFIX "einstellen.
-PCM FIX " blinkt im Display, wenn sich das Gerät im PCM FIX-Modus befindet und eine NichtPCM-Signalquelle über einen Digitalanschluss (OPTICAL oder COAXIAL) eingegeben wird.
1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
HMMI e Ihrwahl,undb
5711
3 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
STNB-0FF
OFF:
Wenn der Stromverbrauch im Bereitschaftszustand reduziert werden soll
ON:
Wenn die Bereitschafts
Durchschnittlichkeit aktiviert wird (bei dieser Einstellung beträgt der
Bereitschafts-Stromverbrauch 0,9 W)
Werksvorgabe: ON
Hinweis
Wenn Sie "OFF" wahlen, trifft Folgendes zu.
- Der Bereitschafts-Stromverbrauch beträgt 0,45 W.
Die Bereitschafts-Durchschleigung mit HDMI-Anschlüssen (→Seite 7) Funktioniert nicht. - HDAVI Control (→Seite 13) wird aufgehoben (bei ausgeschalteten Gerät).
1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
HIMI
2 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
CTRLON
3 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.
TAL OFF
OFF:
Wenn HDAVI Control nicht benutzt wird
ON:
Wenn HDAVI Control benutzt wird
Werksvorgabe: ON
Einstellungen

Auf Seite 32 finden Sie Informationen zur Receiver-Bedienung.
| klare Wiedergabe bei geringer Lautstärke ·These Funktion komprimiert den Dynamikbereich von Dolby Digital-Inhalten. ·These Funktion besteht Dialoge bei geringer Lautstärke hervor, ohne das Klangfeld zu beinflussen, indem sie die Differenz zwischen den von den Audiologen erzeugten maximalen und minimalem Klängen reduziert. Diese nützliche Funktion ergebnis es lernen, kommtere Sonstige Signalquellen zu später Nachzeit zu genieben, wenn Sie keinene lauten Sound erzeugen können. | 1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. 2 Wahlen Sie eine Einstellung, und bestätigen Sie die Wahl. Standard ○○ Hinweis ○○ These Funktion ist unwirksam, wenn sie von den Disc-Daten nicht entwickelten wird. | OFF: Die Software wird mit dem ursprünglichen Dynamikbereich wiedergegeben. STANDARD: Dies ist der vom Produktenten der Software für Heimwiedergabe empfehlene Pegel. MAX: Die maximal zulässige Komprimierung wird erzielt (für nachtliche Wiedergabe empfehlen). Werksvorgabe: OFF |
| Einschalten der Dümpfung ·Schalten Sie die Dümpfung ein, wenn der Klang beim Abspielen einer analogen Eingangsquelle verzerrt ist und die Anzeige „OVERFLOW“ im Display erscheidt. | 1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. ATTENUATOR 2 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. ON ·Wahlen Sie „OFF“ zum Abbrechen. | OFF: Zum Ausschalten der Dümpfung ON: Zum Einschalten der Dümpfung Werksvorgabe: OFF |
| Anpassung des Audiosignals an das Videosignal ·Sie konnen das Audiosignal an das Videosignal angeleichen, indem Sie die Audioausgabe um etwa 40 ms verzögern, wenn das Bild hinter dem Ton zusückbleibt. | 1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. TIP DELAY 2 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. ON ·TRENTEN ·Zum Abbrechen wahren Sie „NO“. | OFF: Normale Einstellung ON: Einstellung zur Verzögerung der Audioausgabe Werksvorgabe: OFF |
| RESET (Werksvorgaben) ·Gehen Sie die Einstellungen bei Bedarf erneut ihren Wünschen entsprechend ein. | 1 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. RESET 2 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese. RESET YES ·Zum Abbrechen wahren Sie „NO“. | YES: Option für Rücksetzung NO: Option gegen Zurücksetzung |
| ○○ Hinweis ○○ Wenn Sie „YES“ wahren, wird TUNER (Speicherplatz 1) als Eingangsquelle festgelegt. Die gespeicherten Festsender werden nicht gelöscht. | ||
Verwendung eines Kopfhörsers

(1) (Kopföerbuchse)
1 Drücken Sie [SPEAKERS A] und [SPEAKERS B], um alle Laufsprecher abzuschalten.
SPEAKERS
2 Verringern Sie die Lautstärke durch Drehen von [VOLUME, -, +], und schlieben Sie einen Kopfhörer an das Gerät an.
Steckertype: 6,3 mm Stereo, Standardstecker
3 Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von [VOLUME, -, +] ein.
Hinweis
- Vermeiden Sie langere Kopflörerbenutzung, um Hörschäden zu verhüten.
- Wenn Sie samentliche Lautsprecher abschalten, verbleiben zwei Wiedergabekanäe. Die 2-Kanal-Mischfunktion (2CH MIX) wird automatisch aktiviert, wenn Sie eine Surround-Signalquelle wiedergehen. (Außer DVD-Audioquellen, die kein Heruntermischen zulassen.)
Die Funktion DVD ANALOG 6CH (Seite 25) wird deaktiviert, und die Tonausgabe erfolgt über die beiden Frontkanäe, wenn Sie Signalquellen über die analogen 6-Kanal-Anschlüsse wiedergeben (Seite 18).
Audiosignale und Verständerkermanismus
Digitalsignale, die der Receiver wiedergeben kann
| Dolby Digital (einschließlich Dolby Digital Surround EX) | Dies ist ein von Dolby Laboratories entwickeltes digitales Surround-System. Dolby Digital Surround EX fegt dem herkömmlichen 5.1-Kanalformat von Dolby Digital einen rückwärtenigen Surround-Kanal hinz. Dadurch wird ein Klang mit größerer Prasenz erzielt. | DVD usw. |
| DTS (einschließlich DTS-ES und DTS 96/24) | Dies ist ein von DTS (Digital Theater Systems, Inc.) entwickeltes digitales Surround-System. DTS-ES fegt dem herkömmlichen 5.1-Kanalformat von DTS einen rückwärtenigen Surround-Kanal hinz. Dadurch wird ein Klang mit größerer Prasenz erzielt. DTS 96/24 bietet eine Abtastfrequenz von 96 kHz mit einer Tiefe bis zu 24 Bits. Die 96 kHz/24 Bit-Hochfrequenzklänge werden über mehrere Kanäle wiedergegeben. | DVD usw. |
| PCM | Die Buchse DIGITAL IN COAXIAL1 these Receivers kann Signale bis zu 192 kHz wiedergeben, und die übrigen Buchsen DIGITAL IN bis zu 96 kHz. Die Frequenzen werden im Display angezeigt, wenn der Receiver Eingangssignale empfängt, die mit einer Freqenz von 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz und 192 kHz übertragen werden. | CD, DVD-Audio usw. |
Audiosignalanzeigen
| 2CH MIX TUNED MONO ST RDS PS PTY M SLEEP SPEAKERS BI-WIRE A B MHz DTS 96/24DTS-ES DIGITAL EXEX EX PL II x NEO:6 SFC | DIGITAL INPUT PCM DTS 96/24DTS-ES DIGITAL EXEX EX EX PL II x NEO:6 SFC | |
| DODIGITAL: | Dolby Digital-Decoder ist zugeschaltet. | DODPL II : Diese Anzeige meldet, dass Dolby Pro Logic IIx (der Dolby Pro Logic Decoder) bei 2-Kanal-Stereoquellen zugeschaltet ist, wenn keine Surround-Back-Loutsprecher präsent sind. |
| DODIGITAL EX: | Dolby Digital Surround EX-Decoder (Dolby Pro Logic Decoder) ist zugeschaltet, wenn das Eingangssignal Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Digital Surround EX ist. (Wird nur angezeigt, wenn ein Surround-Back-Loutsprecher angeschlossen ist.) | DTS: DTS-Decoder ist zugeschaltet. |
| DOEX: | Dolby Digital Surround EX-Decoder (Dolby Pro Logic Decoder) ist zugeschaltet, wenn das Eingangssignal DTS 5.1-Kanal ist. (Wird nur angezeigt, wenn ein Surround-Back-Loutsprecher angeschlossen ist.) | DTS 96/24: DTS 96/24-Decoder ist zugeschaltet. |
| DTS-ES: DTS-ES-Diskret- oder Matrix-Decoder ist zugeschaltet. | ||
| NEO:6: DTS NEO:6-Matrix-Decoder ist zugeschaltet. | ||
| DODPLIIx: | Dolby Pro Logic Decoder ist zugeschaltet. | SFC: SFC-Matrix-Funktion ist zugeschaltet. |
ADVANCED DUAL AMP (→ Site 25)
■ Stereo-Wiedergabe 5.1-Kanal-Surround-Wiedergabe


BI-AMP ( Site 25)
■ BI-AMP ■ BI-AMP und ADVANCED DUAL AMP


Radio


Manuelle Abstimmung
(Verwendung der Fernbedienung) (Verwendung des Receiver)
1 Zur Benutzung des Radiotuners
DRUCKEN SIE BAND
Zur Wahl von „TUNER FM“ oder „TUNER AM“
TUNER Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt. BAND
FMAM
3 Zum Eingeben der Senderfrequenz (Direktabstimmung)

Beispiel: FM 107.90 MHz, Drucken Sie [DIRECT TUNING, DISC] [1] [0] [7] [9] [0]
- Wenn Sie keine Taste betätigten, während der Cursor blinkt, erscheint die aktuelle Empfangsfrequency wieder im Display
- Falls die Freqenz nicht korrekt eingebehen worden ist, wird „ERROR“ angezeigt.
1 Zur Wahl von „TUNER FM“ oder „TUNER AM“
Drehen Sie

Zum Abstimmeneines Senders
Drucken Sie

Automatische Abstimmung
Halten Sie [TUNE oder ] so lange gedrückt, bis die Frenzenanzeige durchzulaufen beginnt. Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein Sender gefunden worden ist. (Bei Störungen wird der Sendersuchlauf u. U. abgebrochen.)
TUNED wird angezeigt, wenn ein Sender empfangen wird.
- STwird angezeigt, wenn ein UKW-Stereosender empfangen wird.
Hinweis
Verbesserung des Empfangs
DVD-Recorder und DVD-Player können den Radioempfang stären. Schalten Sie in einem solchen Fall den DVD-Recorder bzw. den DVD-Player aus, oder stellen Sieihn in einem größeren Abstand von der MW-Rahmenantenne auf.
MW-Zuordnung
Falls die korrekte MW-Frequency nicht eingestellt werden kann, passen Sie das Frequenzraster an das in Ihr Gebiet verwendete Raster an.
Vorbereitung Drucken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN], um MENU aufzurufen.
1 Wahlen Sie „TUNER “ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wahlen Sie „AM STEP“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie,9" oder ,10 " aus, und bestätigen Sie die Einstellung. Werksvorgabe: AM STEP 9
4 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
Sendervorprogrammierung
Einspeichern von Festsendern
Automatische Einspeicherung von Festsendenr
1 Stellen Sie die UKW-Frequency ein, ab der Sie die Einspeicherung beginnen wollen. (UKW: 87,50 bis 108,00 MHz)
Seite 38
Stellen Sie die MW-Frequency ein, ab der Sie die Einspeicherung beginnen wollen. (MW: 522 bis 1611 kHz)
Seite 38
Die Speicherplätze werden wie folgt automatisch mit Festsenden belegt: UKW: 1 bis 30
MW: 21 bis 30
Speichern Sie zuerst die UKW-Festsender. Wenn die MW-Festsender vorden UKW-Festsendern gespeichert werden, werden sie beim Speichern der UKW-Sender gelöscht.
MENUSETUP
2 Drücken Sie , um MENU aufzurufen.
RETURN
3 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie „AUTO MEMO“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
5 Wahlen Sie „START“ aus, und drücken Sie [ENTER].
Wahlen Sie CANCEL, um den Vorgang abzubrechen.
- Wahlrend der automatischen Einspeicherung blinkt die Speicheranzeige ( ) und die Frenzenanlage lauf durch. Beim Einspeichern eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer eine Sekunde lang angezeigt.
- Nach beendeter Einspeicherung wird der zuletzt eingespeicherte Sender angezeigt.
- Wenn die Radiowellen zu stark oder zu schwach sind, werden die Frequenzen möglicherweise nicht richtig eingespeichert. Führren Sie in solchen Fälle die Einspeicherung manuell aus.
Manuelle Einspeicherung von Festsenden
1 Suchen Sie den einzuspeichernden Festsender auf. (→ Section 38)
-MENUSETUP
2 Drücken Sie , um MENU aufzurufen.
RETURN
3 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wählen Sie „ MEMORY“ aus, und bei Sie die Einstellung.
5 Wahlen Sie eine Kanalnummer aus, und drücken Sie [ENTER].
STOREd wird angezeigt.
- Um die Einspeicherung fortzusetzen, drücken Sie [TUNE oder ], um einen weiteren Sender ab Schritt 1 einzustellen.
6 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
- UKW-Sender können auch im Modus MONO (unter) eingespeichert werden.
Aufrufen von Festsendern
(Verwendung der Fernbedienung) (Verwendung des Receiver)
Wahlen Sie den Speicherplatz.

- Halten Sie die Taste gedrück, um die Speicherplätze schneller zu wechseln.
Drucken Sie die Zifferntasten, um den Speicherplatz zu wahlen.
123
Drucken Sie 4 5 6
7 8 9
0 10
Wahl einer zweistelligen Nummer
z.B.21: [≥ 10, - / - ] [2] [1]
-MENUSETUF
1 Drücken Sie , um MENU aufzurufen.
RETURN
2 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie, TUNE MODE "aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie „PRESET“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
5 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
TUNE
6 Drucken Sie , um den Speicherplatz zu wahlen.
-
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Speicherplätze schneller zu wechseln.
-
Wahlen Sie MANUAL in Schritt 4, wenn Sie manuelle Abstimmung durchführten möchten (Seite 38).
Reduzieren von starkem Rauschen
Wahlen Sie diese Option, wenn der Radioempfang stark verraucht ist.
Vorbereitung Drucken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN], um MENU aufzurufen.
Während des UKW-Stereoempfangs
Sie konnen den UKW-Empfang verbesssem, indem Sie auf Mono-Empfang umschalten.
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wahlen Sie „FM MODE“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „MONO“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
- Wenn die Einstellung gewählt wird, entscheidet „MONO" auf dem Display.
Wahlen Sie, AUTO "aus, um den Vorgang abzubrechen.
4 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
Während des MW-Empfangs
Wenn der MW-Empfang stark gestört ist, können Sie diesen Modus verwenden, um die Empfangsqualität zu verbessern.
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wählen Sie „ BEAT PROOF“ aus, u bestätigen Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie, MODE 1" oder, MODE 2 " aus, und bestätigten Sie die Einstellung. Werksvorgabe: MODE 1
4 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
RDS-Sendungen

PTY-Anzeigen (Programmtyp)
| NEWS Nachrichten | |
| AFFAIRS Aktuelle Themen | |
| INFO Informationen | |
| SPORT Sport | |
| EDUCATE Bildungsprogramme | |
| DRAMA Hörspiele | |
| CULTURE Kulturelle Themen | |
| SCIENCE Naturwissenschaften | |
| VARIED Verschiedenes | |
| POP M Popmusik | |
| ROCK M Rockmusik | |
| M. O. R. M Middle-of-the-Road-Musik | |
| LIGHT M | Leichte Klassik |
| CLASSICS | Ernste Klassik |
| OTHER M | Sonstige Musikgattungen |
| WEATHER | Wetterberichte |
| FINANCE | Finanzielle Themen |
| CHILDREN | Kinderfunk |
| SOCIAL A Soziale Themen | |
| RELIGION | Religiöse Themen |
| PHONE IN | Programme mit Höreranrufen |
| TRAVEL | Reisen |
| LEISURE | Freizeit |
| JAZZ | Jazzmusik |
| COUNTRY | Country-Musik |
| NATIONAL | Nationale Musik |
| OLDIES | Oldies |
| FOLK M | Volksmusik |
| DOCUMENT | Dokumentarberichte |
| TEST | Testsendung |
| ALARM | Notdurchsagen |
Umschalten der Anzeige
Dieser Receiver kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodatensystem (RDS) in bestimmten Gebieten übertragen werden.
"RDS" leuchtet während des Empfangs von RDS-Signalen auf.
- Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erschinen die RDS-Anzeigen u. U. nicht im Display.
1 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN], um MENU aufzurufen.
2 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „RDS DISP“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie den Anzelgemodus aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
FREQUENCY: Frequenzanzeige
PS DISP: Programmdienst, Sendername
PTY DISP: Programmtyp
Werksvorgabe: PS DISP
- Bei der Auswahl von „PS DISP" wird „PS" auf dem Display angezeigt. Bei der Auswahl von „PTY DISP" wird „PTY" angezeigt.
5 Drücken Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] zweimal zur Wahl von „EXIT“, und drücken Sie [ENTER].
Bedienung eines Fernsehgerätes oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Neben thisem Reiver konnen mit der mitgelieferten Fernbedienung auch Fernsehgerate, DVD-Recorder, DVD-Player, Videorecorder oder CD-Player von Panasonic gesteuert werden (mit Ausnahme einiger Modelle). Detaillerte Bedienungsanweisungen enthemn Sieitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerates. Eventuell mssen Sie zur Bedienung mancher Gerate einen Code eingeben ( 一 Side 44).

Richten Sie die Fernbedienung auf das zu bedienende Gerät.
Fernbedlenung eines Fernsehgerätes
| Umschalten des Receivereingangs auf „TV/STB“/ Umschalten der Fernbedienung auf den TV-Betriebsmodus | TV These Taste muss vor der Bedienung eines Fernsehgerätes gedrückt werden. |
| Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts | AV SYSTEM |
| Wechseln des Eingangsmodus am Fernsehgerät (TV/ Video) | TV/AV |
| Einstellen der Lautstärke dees Fernsehgerätes | TV + VOL - |
| Kanalaussahl (Bei einer Auswahl in auf- oder absteigender Reihenfolge) | CH √ |
| Kanalaussahl (Bei direkter Auswahl eines Kanals) | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 |
Fernbedlenung eines Videorecorders
Umschalten des
Receivereingangs auf
VCR
Umschalten der
Fernbedienung auf den
VCR-Betriebsmodus
VCR These Taste muss vor der Bedienung eines Videorecorders gedrück werden.
Ein- und Ausschalten des Videorecorders
AV SYSTEM
Starten der Wiedergabe

Vor-/Zurückspulene eines Bands

Pause

Kanalauswahl (Bei einer Auswahl in aufoder absteigender Reihenfolge)

Kanalauswahl (Bei direkter Auswahlen eines Kanals)

Stoppen der Wiedergabe

Hinweis Wenn Sie einen DVD-Recorder mit integriertem Videorecorder bedieren wollen, drucken Sie [DRIVE SELECT] zur Wahl von VCR.
Bedienung eines Fernsehgerätes oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf das zu bedienene Gerät.

Fernbedienung eines DVD-Recorders
| Umschalten des Receivereingangs auf „DVR“/ Umschalten der Fernbedienung auf den DVD-Recorder- Betriebsmodus | RECORDER DVD Diese Taste muss vor der Bedienung eines DVD-Recorders gedrucht werden. |
| Ein- und Ausschalten des DVD-Recorders | AV SYSTEM |
| Starten der Wiedergabe | PLAY |
| Überspringen eines Tracks oder Kapitels | SKIP |
| Durchsuchen der Disc | SLOW/SEARCH |
| Zeitlupenwiedergabe | PAUSE GLOW/SEARCH |
| Anzeigen des Direktnavigators (oder Hauptmenü) | Topo, Meny, DRETT/SEARCH |
| Anzeigen eines Untermenü | SUB MENU S |
| Aufrufen des Fensters FUNCTIONS (im Stoppzustand) | FENZ |
| Rückkehr zum vorherigen Bildschirm | RETURN |
| Auswahl eines Postens Nach dem Rücken von [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [S, SUB MENU] oder [FUNCTIONS] zur Eingabe der Wahl drucken. | A |
| Bestätigten des ausgewählten Postens | ENTER |
| Direktauswahl eines Tracks oder KapitelsBei manchen Modellen muss nach dem Drucken der Ziffernasten [ENTER] zur Bestätigung gedrückt werden. | 1 2 34 5 67 8 90 ≥10 |
| Pause | PAUSE |
| Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts | PAUSE |
| Vorwärtssprung um 30 Sekunden | MANUAL SKIP |
| Wechseln von DVD-Recorder-Laufwerken (HDD, DVD-Laufwerk und SD-Laufwerk usw.) | DRIVE SELECT |
| Kanalauswahl (Bei einer Auswahl in auf-oder absteigender Reihenfolge) | ^CH |
| Kanalauswahl (Bei direkter Auswahl eines Kanals) | 1 2 34 5 67 8 90 ≥10 |
| Stoppen der Wiedergabe | STOP■ |
Bei Bedienung eines Panasonic DVD-Recorders mit der mitgelieferten Fernbedienung
Ändem Sie die Steuereinstellung an der mitgelieferten
Fembedienung zur Anpassung an den
Fembedigungsmodus des DVD-Recorders.
Vorbereitung
Stellen Sie den Fembedienung
DVD-Recorders anhand seiner Bedienungsanleitung fest.
1 Drucken Sie [DVD REORDER].
2 Halten Sie [ENTER] zusammen mit [1], [2] oder [3] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
- Je nach gedrückter Taste wird an der Fernbedienung [Mode 1], [Mode 2] oder [Mode 3] festgelegt.
Die Werksvorgabe ist [Mode 1].
Wenn DVD-Recorder-Laufwerke nicht gewechselt werden
Der Zustand kann bedeuten, dass der DVD-Recorder das von der Fernbedienung theses Receivers übertragene Signal nicht erkennt. Wechseln Sie das Laufwerk erneut, nachdem Sie das Signal nach dem folgenden Verfahrens geändert haben.
1 Drucken Sie [DVD REORDER].
2 Halten Sie [ENTER] zusammen mit [8]
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Zum Rückstellen: Halten Sie im obigen Schritt 2 [ENTER] zusammen mit [9] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis
Wenn Sie einen DVD-Recorder mit intergiertem Videorecorder bedieten wollen, drücken Sie [DRIVE SELECT], um eine andere Option als VCR zu wahlen.
Fernbedienung eines DVD-Players
| Umschalten des Receivereingangs auf „BD/DVD“/ Umschalten der Fernbedienung auf den DVD-Player- Betriebsmodus | PLAYER BD/DVD — ANALOG 6CH These Taste muss vor der Bedienung eines DVD-Players gedrückt werden. |
| Ein- und Ausschalten des DVD-Players | AV SYSTEM |
| Starten der Wiedergabe | PLAY |
| Überspringen eines Tracks oder Kapitals | SKIP |
| Durchsuchen der Disc | SLOW/SEARCH |
| Zeitlupenwiedergabe | PAUSE SLOWSEARCH |
| Anzeigen des Direktnavigators (oder Hauptmenü) | TRENDUALLY |
| Anzeigen eines Untermenü | SUB MENU S |
| Aufrufen des Fensters FUNCTIONS (im Stopzustand) | STOPFUNCTIONS |
| Rückkehr zum vorherigen Bildschirm | RETURN |
| Auswahl eines Postens Nach dem Rücken von [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [S, SUB MENU] oder [FUNCTIONS] zur Ungabe der Wahl drucken. | ▲ |
| Bestätigten des ausgewählten Postens | ENTER |
| Angabe einer Disc (nur 5-Disc-Wechsler) | DIRECT TUNING DISC 1 2 3 4 5 |
| Direktauswahl eines Tracks oder KapitelsBei manchen Modellen muss nach dem Drücken der Zifferntasten [ENTER] zur Bestätigung gedrückt werden. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 |
| Pause | PAUSE |
| Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts | PAUSE |
| Stoppen der Wiedergabe | STOP |
Hinweis Mit [FUNCTIONS] werden bei einigen DVD-Playern von Panasonic Anzeigefunktionen aktiviert.
Fernbedienung eines CD-Players
| Umschalten des Receivereingangs auf „CD“/ Umschalten der Fernbedienung auf den CD-Player-Betriebsmodus | CD These Taste muss vor der Bedienung eines CD-Players gedrückt werden. |
| Ein- und Ausschalten des CD-Players | AV SYSTEM |
| Starten der Wiedergabe | PLAY |
| Überspringen eines Tracks | SKIP |
| Durchsuchen der Disc | SLOW/SEARCH |
| Pause | PAUSE |
| Angabe einer Disc (3- oder 5-Disc- Wechsler) | DIRECT TUNING DISC 1 2 3 4 5 |
| Starten der Wiedergabe ab einer bestimmten Disc [MEGA CD changer] (fasst mehr als 50 Discs) | DIRECT TUNING DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PLAY |
| Direktauswahl eines Titels | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≧10 |
| Stoppen der Wiedergabe | STOP |
Bedienung eines Fernsehgerätes oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Verwendung von zwei oder mehr
Panasonic-Geräten (Mini-Komponenten-Anlage, AV-Verträker usw.)
Sie konnen zwei oder mehr Panasonic-Audiogeräte aktivieren, wenn Sie den Receiver mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.
Stellen Sie den Fernbedienungsmodus des Receivers in solchen Fälle auf REMOTE 2 ein.
Gehen Sie folgendermaBen vor, um dieselbe Nummer (2) als Fernbedienungscode einzustellen.

Bedienung am Receiver
1 Halten Sie [-MENU/-SETUP, RETURN] etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um SETUP aufzurufen.
2 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.

3 Treffen Sie ihre Wahl, und bestätigen Sie diese.

4 Treffen Sie ihre Wahl, und beenden Sie die Einstellung.

Bedienung an der Fernbedienung
5 Drucken Sie



6 Halten Sie


gleichzeitig etwas 2
Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie den Fernbedienungscode auf, 1^ zurückstellen wollen
Bedienung am Receiver: Wahlen Sie f^* in Schritt 3.
Bedienung an der Fernbedienung: Halten Sie [ENTER] und [1] in Schritt6 gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Eingeben eines Codes für die Bedienung anderer Geräte
Mit dieser Fernbedienung konnen audiovisuelle Gerate von Panasonic und Technics bedient werden, die über
Fernbedienungssensoren verfügen. Dazu muss eventuell der Fernbedienungscode geändert werden.
Die Fernbedienung kann auch Fernsehgeräte, Videorecorder und DVD-Player anderer Marken steuern. Suchen Sie den Code für ihre Marke in der nachstehenden Tabelle, und geben Sie den Code wie folgt ein.
Ändern der Codes
Fernsehgerat Videorecorder


DVD-Player
PLAYER
BDVD
—ANALOG 6CH
Halten Sie die Taste gedrückt, die Ihrem Gerät entspricht.

123
456
789

Geben Sie die ersten Ziffer ein.

123
456
789

Geben Sie die zweite Ziffer ein.
Die Fernbedienung gibt das Ein-/Aus-Signal aus.
Wenn der Code korrekt ist, schaltet sich das Gerät ein bzw. aus.
Ist das nicht der Fall, geben Sie einen anderen Code ein.
- Beachten Sie, dass diese Fernbedienung manche Geräte nicht steuern kann und eventuell nicht in der Lage ist, bestimmte Funktionen durchzuführen.
- Geben Sie die Codes nach einem Batteriewechsel erneut ein.
Code-Tabelle
| Fernsehgerrat | Videorecorder | DVD-Player | |
| PANASONIC 01/29/30/31 01/29/30 01 | |||
| AKAI 07/11/28/36/37 06/08/16/17/ | 19/37 | - | |
| ALBA 05/11/12 02/06/23 - | |||
| BAIRD | - | 08/10/37 | - |
| BAUR 32 | -- | ||
| BLAUPUNKT | 28/36 | 01/26/29/30/33 | - |
| BRANDT | 26/41 | -- | |
| BUSH 02/05/10/11/32/38 | 12/32/38 | 02/09/23 - | |
| DAEWOO | 11/12/32 15 | - | |
| DENON | - | - | 01/17 |
| DUAL 32 | -- | ||
| FERGUSON | 11/12 | 31 | 02 |
| FINLUX | 11/12/22/23/24/25/40 | - | - |
| FISHER | 37 | 05/07/10/11/12 | - |
| FUNAI | 02/38 | -- | |
| GOLDSTAR | 11/12 | - | - |
| GOLDSTAR/LG | - | 03/04/36/37 | - |
| GOODMANS | 11/12/25/32 02/03/37/38 | 33/18/23/27/33 | - |
| GO-VIDEO | - | - | 12 |
| GRUNDIG 28/36 | 02/23/26/32/33 | 28/32/33 | - |
| HCM | - | 02/23 | - |
| HITACHI | 01/09/26/41 13/14 | 11 | - |
| ICE | 21/39 | -- | |
| INNO HIT | 34 | - | - |
| ITT | - | 08/10/11/37 | - |
| ITT/NOKIA | 05/07/37 18/27/37 | - | |
| JVC | 18 | 20/21 | 09 |
| KENDO | 40 | 08/09/37 | - |
| KENWOOD | - | - | 15 |
| LOEWE | 14/33 | 03/32 | - |
| LOEWE OPTA 32 | - | - | |
| LUXOR | 37 | 08/10/11/17/19/37 | - |
| MATSUI | 02/05/06/07/10/11/12/25/37/38 | 03/05/09 - | |
| METZ | - | 01 | - |
| MITSUBISHI 14/19 | 28/36 17/19/21/32 | 06 | |
| NEC | - | 04/21/36/37 | - |
| NOKIA | 05/07/37 08/10/11/22/27/37 | 11/18/22/27/37 | |
| NORDMENDE | 26/41 | 20/21 | 02 |
| OCEANIC | 27/35 | -- | |
| OKANO | - | 06 | - |
| ORION | 02/03/05/10/11/12/38 | 05/09 | - |
| PHILIPS | 11/12/13/15 22/32/33/34/35 | 04/16 | |
| PHONOLA | 11/12 | 32 | - |
| PIONEER | - | - | 03 |
| POLKAUDIO | - | - | 16 |
| RADIOLA | 11/12 | - | - |
| RAITE | - | - | 13 |
| RCA | - | -02 | |
| RFT | - | 33 | - |
| ROADSTAR | 39 | 02/03/18/23/27 | - |
| SABA | 26/41 | 21 | 02 |
| SALORA | 07/37 | 08/11/17/19/37 | - |
| SAMPO | - | - | 14 |
| SAMSUNG | 11/12/15/21/25/34/39 | 15/16/18/27 | 10 |
| SANYO 07/17/25/37 | 07/10/11 - | ||
| SCHAUBLORENZ | - | 10 | - |
| SCHNEIDER 11/12 | 02/03/28/27/32 | 18/23/27/32 | - |
| SEG | 39/40 | 02/18/23/27 | - |
| SELECO 11/24 | -- | ||
| SHARP | 17/20 | 22 | 08 |
| SIEMENS | 11/12/17/28/36 | 03/10/11/32 | - |
| SINUDYNE | 02/05/11/12/22/24/38/40 | - | - |
| SONY | 16 | 24/25/26 05 | |
| TECHNICS | - | - | 01 |
| THOMSON | 05/26/41 21 | 02 | |
| THORN | 06/08/11/12/14/16/25/32 | 10 | - |
| TOSHIBA | 03/04/06/08 15/17/19/32 | 04 | |
| UNIVERSUM | 39 | 03/08/32/37 | - |
| WHITE WESTIN HOUSE | 11/12/22/40 -- | ||
| YAMAHARA | - | - | 01 |
| ZENITHA | - | - | 07/12 |
Fehlersuchanleitung
Bitte fuhren Sie im Storungsfall die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Zweifel bei einigen Prufpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben latent, wenden Sie sich an ihren Handlcr.
Bezugsskeiten
| Kein Strom. | · Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist. 9 |
| Kein Ton. Verzerter Klang. | · Erföhren Sie die Lautstärke. · Überprüften Sie die Anschlusse an die Lautsprecher und anderen Geräte. · Schalten Sie die Lautsprecher ein. · Wahlen Sie die richtige Signalquelle. · Passen Sie die DIG INPUT-Einstellung an die Art des jeweils hergestellten Anschlusses an. · Prüfen Sie, ob die Digitalisgaltene von dieser Mciver deodiert werden können. · Deaktivieren Sie die Stummschaltung. · Schalten Sie PCM FIX ab. · Aufgrund des Copyright-Schutzes konnen manche DVD-Audiodaten eventuell nicht aufgenommen werden. |
| Tonaussfall. „OVERLOAD“ erscheidt ca. 1 Sekunde lang im Display, wonach sich das Gerät ausschaftet. | · Ermitteln und beseitigten Sie die Störungsursache, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Mögliche Ursachen: - Kurzschluss (blanke Drächte berühren sie) der positiven und negativen Lautsprecherkabel. - Es werden Lautsprecher verwendet, deren Impedanz unter der Nennimpedanz für desses Gerät liegt. - Überlaustung der Lautsprecher durch zu hohe Lautstärke oder Leistung. - Betrieb des Receivers in Höhe umgangung ohne angemessene Ventilation. - Falls die gleiche Störung nach ermutem Einschalten des Gerätes wieder auftritt, wenden Sie sichitte an ihren Handl. |
| Das analoge Eingangssignal wird verzert, und die Meldung „OVERFLOW“ erscheidt während der Wiedergabe auf dem Display. | · Schalten Sie die Dämpfung ein. 36 |
| „F76“ erscheidt im Display, wonach sich das Gerät ausschaftet. | · Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und konsultieren Sie ihren Handl. |
| „F70“ erscheidt auf dem Display. | · Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und konsultieren Sie ihren Handl. |
| „REMOTE 2“ oder „REMOTE 1“ erscheidt auf dem Display. | · Stimmen Sie die Codes an Receiver and Fernbedienung aufeinander ab. 44 |
| Das Display ist abgebrendet. | · Hebeln Sie die Funktion „DIMMER" auf. |
| Ein Klickgeräusch ist während der Wiedergabe zu haren. | · Abhängig vom Eingangssignal beim Abspielen einer DVD uw.ändert sich die Funktion ADVANCED DUAL AMP automaticität. Bei jeder Wechsel ist ein Klickgeräusch zu haren. In thism Fall liegt keine Störung des Gerätes vor. - Sie können den Receiver als auch einstellen, dass die automaticitäten Operationen von ADVANCED DUAL AMP aufgehoben werden. |
| „MEASURING ERROR“ erscheidt auf dem Display. | · Ein Lautsprecher ist zu weit entnet. Überprüften Sie die Lautsprecherpositionen. - Ein Fehler aus einer nicht identifizierbaren Ursache ist aufgetretten. Führten Sie die automaticatische Lautsprecheinrichtung ermut. |
| Wenne die Lautsprecherabstände eingestellt werden („Seite 33“, erscheidt „-“ mit dem Lautsprechnamen wie bei „L.3.0-“ auf dem Display. | · Die Anzeige erscheidt, wenn die Polarität eines Lautsprechers automaticität eingestellt wird. - Die automatische Polaritätseinstellung kann auch aufgehoben werden. |
| Wenne die Lautsprecherabstände eingestellt werden („Seite 33“, erscheidt „. OVER“ auf dem Display. | · Die Anzeige erscheidt, wenn der gemessene Abstand 15 m überschreitet. Überprüften Sie die Lautsprecherposition. |
| Keine Tonausgabe von Centerlatsprecher, Surroundlatsprecher oder Subwoofer. | · Prüfen Sie, ob die Einstellungen für die angeschlossenen Lautsprecher korrekt sind. · Überprüften Sie die Einstellungen für Dolby Pro Logic JNEO-6 oder SFC, und wahren Sie einen geeigneten Modus aus. · Aktivieren Sie [SURROUND], wenn Sie 2-Kanal-Sterequellen wiedergeben. |
| Keine Tonausgabe vom Surround-Back-Lautsprecher. | · Prüfen Sie, ob die Einstellungen für die angeschlossenen Lautsprecher korrekt sind. · Aktivieren Sie [SURROUND]. |
| Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 und SFC sind nicht verfügbur. | · Prüfen Sie, ob der Centerlatsprecher, die Surroundlatsprecher und die Surround-Back-Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. · Aktivieren Sie [SPEAKERS A]. · Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 oder SFC kann nicht für Signalquellen verwendet werden, die PCM-Signale mit einer Abtasstfrequenz von 192 kHz enthalten. · Heben Sie die DVD ANALOG 6CH-Wiedergabe auf. · Der Effekt kann nicht verwendet werden, wenn die Engangssquelle Zweikanal-Audiosignale im Format Dolby Digital oder DTS enthalt. |
| Keine Ausgabe von DTS-Audiosignalen, Tonausgabe erfolgt, noch die Anzeige für den DTS-Decoder leuchtel nicht. | · Setzen Sie die Einstellung für DTS-Digital-Audioausgabe am DVD-Player oder DVD-Recorder auf „Bitsstream". |
| Bei Verwendung von Sound Field Control (SFC) ist der Klang verzert. | · Je nach der Eingangssquelle konnen Tonverzerrungen auftreten, wenn der SFC-Effektpegel erhöht wird. Verringerern Sie in thism Fall den SFC-Effektpegel. |
| Sender können nicht eingestellt werden, oder der Empfang ist stark vorausscht oder gestört. | · Schreiben Sie eine geegnete Anteine an. (Sie bereits gegen eine Außenantenne oder eine Anteine mit mehr Elementen.) · Richten Sie die UKW- oder MW-Anteine neu aus. · Verringerern Sie den Höhenpegel. · Falls sich an Femegeeräd, Videocod, DVD-Recorder, DVD-Player oder Satelltenempfänger in der Höhe befindel, schalien Sie das betreffende Gerä. |
| Der MW-Empfang ist stark vorausscht oder gestört. | · Halten Sie die Anteine von den Kabeln, Leitungen und Geräten fum. |
| Der MW-Empfang ist stark vorausscht. | · Versuchen Sie, das Problem durch Andern des Modus BEAT PROOF zu behuben. |
| Die Frequen eines MW-Senders kann nicht exact abgestimmten werden. | · Passen Sie das Frequenzraster an das in Ihm Gebiet verwendete Raster an, wenn MW gewählt wird. |
| Bei Verwendung eines HDMI-Anschlusses werden die ersten Sedunden des Tons abgeschritten. | · Falls Sie ein Kapitel einer DVD abspielen: - Ändern Sie Einstellung der Audioausgabe am DVD-Player oder DVD-Recorder von „Bitsstream" aufPCM. (6.1-Kanal-Signalquellen werden jedoch im 5.1-Kanal-Format wiederegegeben.) - Wahren Sie „PCMXFIX" gemäß der Anweisung unter „Einstellung der Eingangssignale", wenn Sie 2-Kanal-Stereoquellen wiederegeben. |
| „U70-1-1“ erscheidt auf dem Display. | · Das über das HDMI-Kabel angeschlossene Gerät ist nicht mit der Urheberrechtschuttechnologie des Receivers kompatibel. |
| „U70-1-2“ erscheidt auf dem Display. | · Der Receiver hat ein Signal für ein Bildformat empfangen, das nicht mit dem HDMI-Anschluss kompatibel ist. Überprüften Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes. |
| „U70-3“ erscheidt auf dem Display. | · Falls bei Verwendung eines HDMI-Anschlusses etwas Ungewohnliches auftritt: Wenden Sie sich an ihren Händler, falls die Anzeige auch nach Ausführung dieser Schritte im Display verbleibt. - Schatten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. - Klimmen Sie das HDMI-Kabel ab und wieder an. - Reduzieren Sie die Anzahl der in Reine an die HDMI-Buchse angeschlossenen Geräte, wenn mehr als 2 Geräte angeschlossen sind. |
| Der Receiver fungtioniert nicht ordnungsgemäß. | · Der Receiver fungtioniert nicht richtig, wenn falsche Kabel an die HDMI-Ein- und -Ausgangsbuchsen anageschlossen sind. Schatten Sie den Receiver aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und stellen Sie die Anissches reneur her. |
| HDAVI Control fungtioniert nicht ordnungsgemäß. | · Schreiben Sie den Receiver über das HDMI-Kabel an Ihr Femeherigkeit (VIERA) an, schalten Sie das Femeherigkeit ein, ziehen Sie das Netzkabel des Receivers ab, und schreiben Sie es weiter an eine Netsteckdose an. |
| Das an die Buchse „HDMI (BD/DVD PLAYER IN)" des Geräts angeschlossene Zubehör schaltet sich selbst ein und aus. | · Einigo der verknüpften Operationen beziehen sich auf das angeschlossene Zubehör, das mit HDAVI Control kompatibel ist. Um dies zu vermeiden, müssen Sie das angeschlossene Zubehör (DVD-Recorder (DIGA) und sonstige Geräte) gegen HDAVI Control einstellen. |
| Die Fernbedienung fungtioniert nicht. | · Wechseln Sie die Batterien aus, falls sie erschöpf sind. |
| Andere Produkte reagieren auf die Fiedembienung. | · Andern Sie den Fiedembienungcode这点 receivers auf „REMOTE 2". |
Hilfsmeldungen
| Meldung | Ursache/Gegenmaßnahme | |
| 1 | CANCEL MUTING FUNCTION | Die Stummschaltung ist aktiviert. Drücken Sie [MUTING] an der Fembeddenung, um die Funktion aufzuheiten (→ Seite 29). |
| 2 | MUSIC MODE ONL' | Der ausgewählte Modus ist nicht „MUSIC“. Ändern Sie den Modus auf „MUSIC“ (→ Seiten 26 und 27). |
| 3 | NO CENTER AND SURROUND SPEAKERS | Der Center- und die Surroundlautsprecher sind nicht angeschlossen oder als abwesend registriert. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 9), oder ändern Sie ihre Einstellung auf anwesen (→ Seite 33). |
| 4 | NO SUPPOUND AND SUPROUND BACK SPEAKERS | Die Surround- und Surround-Back-Laufsprecher sind nicht angeschlossen oder als abwesend registriert. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 9), oder ändern Sie ihre Einstellung auf anwesen (→ Seite 33). |
| 5 | NO SUPPOUND BACK SPEAKER | Die Surround-Back-Laufsprecher sind nicht angeschlossen oder als abwesend registriert. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 9), oder ändern Sie ihre Einstellung auf anwesen (→ Seite 33). |
| Meldung | Ursache/Gegenmaßnahme | |
| 6 | NOT POSSIBLE FOR BTS-ES SOURCE | Sie versuchen, einen Effekt zu benutzen, der für DTS-ES-Quellen nicht verfügbar ist. |
| 7 | NOT POSSIBLE FOR IN B AUDIO SOURCE | Sie versuchen, einen Effekt zu benutzen, der für DVD-Audio-Quellen nicht verfügbar ist. |
| 8 | NOT POSSIBLE FOR IN B GCH INPUT | Sie versuchen, einen Effekt zu benutzen, der für analoge 6-Kanal-DVD-Wiedergabe nicht verfügbar ist. |
| 9 | NOT POSSIBLE FOR THIS INPUT SOURCE | Sie versuchen, einen Effekt zu benutzen, der für die aktuelle Eingangsquelle nicht verfügbar ist. |
| 10 | PCM FI" (blinkt) | Der Receiver befindet sich im Modus „PCMFIX“. Hebden Sie diesen Modus auf (→Seite 35). |
| 11 | SELECT SPEAKER A | "SPEAKERS A" ist deaktiviert. Wahlen Sie „SPEAKERS A" (→Seiten 12 und 24). |
| 12 | SPEAKER A" und "SPEAKERS B" sind deaktiviert. Wahlen Sie „SPEAKERS A" oder „SPEAKERS B" (→Seiten 12, 24 und 25). | |
Technische Daten (DIN 45 500)
VERSTÄRKER-TEIL
Ausgangsleistung (230 bis 240 V Wechselstrom)
DIN 1 kHz (1% Gesamtklirrfaktor)
2× 145W(4)
20 Hz bis 20 kHz Dauertonleistung, beide Kanäle angesteuert 2 × 80W (6Ω)
Gesamtkirrfactor
0,09% (6Ω)
Leistungsbandbreite
4 Hz bis 88 kHz (6Ω,0,9%)
Ausgangsleistung, jeder Kanal ausgesteuert (bei 230 bis 240 V Wechselstrom)
DIN 1 kHz (1% Gesamtklirrfaktor)
Frontkanäle (links/rechts)
Mittenkanal 100 W (6 Ω)
Surround-kanäle (links/rechts)
Surround hinten (links/rechts)
100W(6Ω)
Lastimpedanz
Frontkanäle (links/rechts)
Aoder B 4 bis 16 Ω
A und B 6 bis 16 Ω
BI-WIRE 4 bis 16 Ω
Mittenkanal 6 bis 16Ω
Surround-kanäle (links/rechts) 6 bis 16 Ω
Surround hinten (links/rechts) 6 bis 16 Ω
Frequenzgang
CD,AUX,TV/STB,VCR,DVD REORDER,BD/DVD 4 Hz bis 88 kHz,±3 dB
4 Hz bis 44 kHz, ±3 dB
Eingangsempfindlichkeit und -Impedanz
CD.AUX.TV/STB.VCR.DVD REORDER.BD/DVD/DVD 6CH 200 mV/22 kΩ
Signal-Rauschabstand bei Nennleistung (6 Ω)
CD, TV/STB, BD/DVD PLAYER, DVD REORDER (DIGITAL INPUT)
Kanalbalance (250 Hz bis 6,3 kHz)
50 Hz, +10 bis -10 dB
Kanaltrennung
20 kHz, +10 bis -10 dB
±1dB
Subwoofer-Frequencygang (-6 dB)
55dB
7 Hz bis 200 Hz
Digitaleingang (OPTICAL) 2
(COAXIAL) 2
HDMI (VER. 1.2a) Eingang 2
Ausgang 1
UKW-TUNER-TEIL
Frequenzbereich
Empfindlichkeit
Signal-Rauschabstand 30 dB
Signal-Rauschabstand 26 dB
Signal-Rauschabstand 20 dB
IHF-Netzempfindlichkeit (IHF '58) 1,5 V/75Ω
IHF 46 dB Stereo-Empfindlichkeitssschwelle
Gesamtklirfaktor
MONO
STEREO
87,50 bis 108,00 MHz
1.5 μV/75Ω
1.3 μV/75Ω
1.2 V / 75
22 V / 75
0,2%
0.3%
Signal-Rauschabstand
MONO
60 dB
STEREO
58dB
Frequenzgang
20 Hz bis 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Nebenkanal-Trennscharfe
±400 kHz, 65 dB
Gleichwellesektion 1,5 dB
40 dB
Spiegelsektion bei 98 MHz
70 dB
ZF-Unterdrückung bei 98 MHz
70 dB
Nebenwellenunterrückung bei 98 MHz
50 dB
AM-Unterrückung
40 dB
Kanaltrennung
9 kHz-30 dB
50dB
Kanalbalance (250 Hz bis 6,3 kHz)
08 KH2-50GB 1.5dB
1.50B 1.50W
Grenzpunkt
1.2 μV
Bandbreite
180 kHz
ZF-Verstärke
metrisch)
FM-Demodulator 1000 kHz
Antennenklemme
MW-TUNER-TEIL
Frequenzbereich
522 bis 1611 kHz (9-kHz-Baster)
530 bis 1620 kHz (10-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
20 uV, 330 uV/m
Trepnscharfe (bei 999 kHz)
55 dB
ZF-Unterdrückung (bei 999 kHz)
50dB
VIDEO-TEIL
Ausgangsspannung bei 1 V Eingangsleistung (unsymmetrisch)
1±0.1Vs-s
Maximale Eingangsspannung
5Vs-s
Ein-/Ausgangsimpedanz
75Ω (unsymmetrisch)
S-Video
TV/STB, BD/DVD PLAYER, DVD REORDER, AUX
Ausgang TV MONITOR
TV/STB, DVD REORDER
Koponenten-Video-Eingang
Ausgang TV MONITOR
ALLGEMEINES
Stromversorgung
230 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme
430 mm × 107.5 mm × 390 mm
Abmessungen (B× H× T)
Ca. 5.3kg
Gewicht
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand:
0.9W
(HDMI-Modus Aus) 0.45 W
Hinwelse:
- Änderung der technischen Daten vorbehalten.
- Der Gesamtkirrfactor wurde mit einem Digital-Spektranalysator gemessen.
Wartung und Pflege
Wenn das Gehäuse verschmutzt ist
Wischen Sie das Gehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alcohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen diesen Gerätes.
- Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sieitte die Gebrauchsanleitung des Tuchs sorgfaltig durch.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONTIGEN ENGEN RAUM INSTALLLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURING ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLuftUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERAT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STEllen SIE KEINE FLUSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von thisem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um diesen Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS, "DTS-ES", "Neo:6" und ,DTS 96/24" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Bei "HDMI", dem HDMI-Logo und "High-Definition Multimedia Interface" handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten commensaluten Sammelstellen bzw. Wertstoffsmammelhofen, die diese Geräte kostenlos entgegenhalten. Die ordnungsgemäß Entsorgung these
Produktsdient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handlcr oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er halt weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
DIN 1 kHz (T.H.D. 1 %)
Anteriori (L/R) 100 W (6 Ω)
Centrale 100 W (6Ω)