SCPT150 - Hi-Fi-Anlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCPT150 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SCPT150 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCPT150 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCPT150 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCPT150 PANASONIC
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem Sistema del suono DVD Home Theater Système DVD home cinema
Model No. SC-PT150

Bite lesen Sie diee Bedienungsanleitung vor dem Anschlieben, Inbetriebnehmen oder Einstellen deses Gerates vollstandig durch. Hebien Sie diee Anleitung auf, um sie spater zum Nachschlagen griffbereit zu haben. Es ist moigihd, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
USB Anschluss fur MP3-Spieler Seite 32
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit dem Regionalcode „2" oder „ALL" gekennzeichnet sind.
Wir möchten Ohnen für den Kauf dieser Produkte danken.
Für optime Leistung und Sicherheit lessen Sieitte deise Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den entsprechenden Bedienelementen ausführten, falls vorhanden.
| Anlage | SC-PT150 |
| Hauptgerät | SA-PT150 |
| Frontloutsprecher | SB-HF150 |
| Mittelloutsprecher | SB-HC150 |
| Surround-Loutsprecher | SB-HS151 |
| Subwoofer | SB-HW150 (Schwarz) oder SB-W340 (Silber) |
WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFUHRUNG ANDERER VORGANGE ALS DER HIER ANGEGBENEN KANN ZU GEFAHRLICHER STRAHLUNG Fuhren. REPARATUREN DURFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFUHRT WERDEN.
WARNING!
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
- DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZUSCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLUSSIGKEITEN GEFULLTE BEHÄLTER DURFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. - AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜberLASSEN.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG-ODER FEUERGFAHR DURCH UBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNE.
STELLEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in früherer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um diesen Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

| CAUTION | LASEHRADION INH. OPEN DO NOT STARE INTO BRAK |
| CAUTION | CLASS TM VISIBLE AND INHIBBLE LASEHRADION INH. OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS, RECKS-1 + AD Class TM |
| WARNING | CLASS TM SYPING COE DSYN LASEHRADION NAR DNNA DE, AP OPNDN, BERAKA EU STRALENDIRECT GENOM OPTIC INSTRUMENT |
| FORSIGHT | SYN GOS CTU INH. LASEHRADION KAS TM, NAP LEASET ER ABNT, UNOVA AT TE GOS PAV OPTIC INSTRUMENT |
| VARO! | AANTASSA QET ALTHA LUCKAN YINMAYAN, JAV NAMOLTAYAN, LASSESA TATRA, ALA KATO OPTIC ELA, AITTELE LA SORUBAN SAESEESEN |
| VORSICH | NCHBAANE UNIOHOTHE LASEHRADION UNG ASALE TM, WBN ABRECAOHN GEOFNET, NCH OFPET MT OPTIC INSTRUMENT RETRACTION |
| ATTENTION | RANONMENT LASER VEILIS ET INHIBBLE. CLASS TM, EN CAS DQNUEPIRE, PE PAS REGACHER DIRECTION A. SADE DNNA PUNTMENT (TOPIC) |
| 注意 | 一 二 三 五 六 见 上 可 能 及 不 可 见 且 不 可 能 之 出 漏 下 |
| 注释 | — 11 时有时可见及不可见激光辐射,避免产生辐射 ###2401/2001版第1版 |
(Im Inneren des Gerätes)
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmammelhofen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben können.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er halt weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.


Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung

Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkurzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung

Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. These konnen das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels

Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper

Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörung kommt.
Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in das Gerä t eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörungkommen.
Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerat unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie ihren Handler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzüden können.
Wartung

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird,ziehen Sie das Netzkabel ab,und kontaktieren Sie ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienstelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Geräteskommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird. Verlangern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
| Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Javanisch: 7487 Schottisches Gälisch: 7168 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: 6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/WeiBrussisch: 6669 Bengali: Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarsch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072 Dänisch: 6865 Deutsch: 6869 Englisich: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faröisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch: 7074 Finnisch: 7073 Französisch: 7082 Frisisch: 7089 Galizisch: 7176 Georgisch: 7565 Griechisch: 6976 Grönlandisch: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haussa: 7265 Hebräisch: 7387 Hindi: 7273 Isländisch: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 | Irisch: Italienisch: Japanisch: Kambodschanisch: Kannada: Kasachisch: Jiddisch: Khashmiri: Katalanisch: Ketschua: Kirgisisch: Korsisch: Kroatisch: Koreanisch: Kurdishisch: Laotisch: Lateinisch: Lettisch: Lingala: Litausisch: Malagassi: Malaisisch: Malayalam: Maltesisch: Maori: Marathi: Mazedonisch: Moldausisch: Mongolisch: Nauru: Nepalesisch: Polsisch: Polnisch: Portugiesisch: Punjabi: Rhäto-Romanisch: Rumänisch: | 7165 7384 7465 7577 7575 7583 6765 8185 7686 7678 7684 7771 7783 7776 7773 7782 7775 7779 7778 7869 7876 7875 7863 7862 7861 7860 8084 8065 8065 8277 | 7473 7577 8735 8375 8379 8983 8386 8471 8471 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8471 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8471 8471 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 8472 847 | Sanskritkritik: Kroatsch: Slowakisch: 8375 8375 8379 6983 |

INBETRIEBNAHME
Vorsichtsmaßnahmen 3
LiTe der Sprachencodes 4
Zubehor 6
Vorbereiten der Fernbedienung 6
Aufstellung der Laufsprecherboxen 7
Einfache Einrichtung 8
Herstellen der Verbindung 8
Weitere Mochigkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher 10
Optionale Antennenanschlusse 10
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) 11
Disc-Informationen 12
Abspielbare Discs 12
Ubersicht über die Bedienelemente 14
Hauptgerät 14
Fernbedienung 15

FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Disc-Einfache Wiedergabe 16
Verwendendes Hauptgeräts/Verwendend der Fernbedienung 16
Erweiterte Wiedergabe 18
Anzeige der gegenwärftigen Wiedergabe-Betriebsart 18
Programm- und Zufallswiedergabe 18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenus 19
Abspielen von Datendiscs 19
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs 19
Gebrauch der Bildschirmmenus 20
Funktions-Menu 20
Ändern der Player-Grundeinstellungen 23
MAIN (Haupt)- Menu 23
Andern der Laatsprecher-Verzogerungszeit 25
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt 26
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs 26

WEITERERE FUNKTIONEN
Verwendung des Radios 28
Manuelle Abstimmung 28
Automatische Einspeicherung von Festsendern 28
Abrufen von Festsendern 28
Verwendung von Klangeffekten 29
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus 29
Einstellen der Bassstrakte: Subwoofer-Ausgangspiegel 29
Ändern des Klangcharakter: Mode Equalizer (EQ) 29
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II 29
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround 29
Einstellen der Lautstärke für jeder Laufsprecher: Einstellung des Laufsprecher-Ausgangspegels .... 30
Anschluss anderer Geräte 31
Fakultative Audioverbindung fur Videokassetenrecorder 31
Fakultative Verbindung fur Set-Top-Box 31
Wahweise USB Verbindung und Betrieb 32
Ansteuerung des Fernsehgerätes 33

REFERENZ
Fehlersuchanleitung 34
Glossar 37
Technische Daten 38
Pflege 39



Vorbereiten der Fernbedienung

Vermeiden Sie es:
- alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
- Batterien verziedener Sorten gemeinsam einlagen;
- Batterien starker Wärme oder offen Flammenaussetzen;
- Batterien zu zerlegen oder kurzzuschlieben;
- zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäß Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedierung langere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf das Display (→ Seite 14) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Aufstellung der Laatsprecherboxen
Die Art und Weise, wie die einzelnen Laufsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Basse sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen.itte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Laufsprecher grundsatzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Basse übermöig betont werden. Wände und Fenster sollenn möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden. Auffallumreberian.

0
FRONTLAUT SPRECHER (L,R)

2
SURROUND LAUTSPRECHER (L,R)

3
MITTELLAUT SPRECHER

4
SUBWOOFER
Aufstellungsbeispel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in dem unteren Schema angegebenen Winkeln handelt es sich ledigious um Richtwerte.

- Weitere Möglichkeit bei der Aufstellung der Laufsprecher (→ Seite 10).
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Laufsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Laufsprecherboxen kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
- Stellen Sie die Lautspricher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen konnen. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendinem Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautspricher zu verhindern.
Hauptgerat
- Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Laufsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüfung gewährleistet ist.
Um eine ausreichende Belüfung und eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, solle ein Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten werden. - Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht.
Mittellautsprecher
Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen konnen Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher davon auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
- Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollen den nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
- Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links befindem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernsehgerät.
Vorsicht
- Berühren Sie das Lautsprechernetz nicht.
Beispiel: Frontlautsprecher

Hinweis
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschädigung der Laufsprecher zu vermeiden. - Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Wenn die Laufsprecher wegen eines Schallplattenspielers, des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oscillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments einen Hall erzeugen.
- Bei der Einstellung des Klangcharakterns.
- Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Höhe eines Fernsehgeräts ausgelegt, noch kann es je nach Ausführung des Fernsehgeräts und Platzerung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommt.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierung des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Laufsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
- Verwenden Sie diese Laufsprecherboxen ausschließlich mit der darauf vorgesehenen Anlage. Anderenfalls konnen der angeschlossene Versteller und die Laufsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plottlich verschlechtert, wenden Sie sichitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
-itte versuchen Sie auf keine Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschreiben an einer Wand zu befestigen.
Herstellen der Verbindung
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlusses durchgefuhrt worden sind.
Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im Bereitschafts-Modus verbraucht das Hauptgerä eine geringe Menge Strom (ca. 1 W). Trennen Sie davon den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerä langere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschlieben an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.

SchlieBen Sie das Stromkabel an.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesen Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.

Schlieben Sie die Laufsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Laufsprecherkabeln an, um die Identifi zierung der einzelnen Laufsprecher beim Anschlieben zu erleichtern.

Achten Sie darauf, keine
Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Laufsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Laufsprecher beschädigen kann.

Schieben Sie die Drahte niederhalb de Drahtisolierung hinein.
⑥ SUBWOOFER

⑤ MITTELLAUTSPRECHER

FRONTLAUT-SPRECHER (R)
FRONTLAUT-SPRECHER (L)
④ SURROUNDLAUTSPRECHER (R)
③ SURROUND- LAUTSPRECHER (L)
Schlieben Sie die Antennen an.
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.

Schlieben Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an.
- Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirectt über einen Videorecorder her.
- Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
- Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschlieben aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.

Fernsehgerat mit SCART-Buchse
Verwendung der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „VIDEO" auf entweder „S-VIDEO" oder „RGB" einstellen. Wahlen Sie „S-VIDEO" oder „RGB" aus „VIDEO OUT - SCART" im Register „VIDEO" ( Seite 24). Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschluss anderer Geräte" ( Seite 31).
Weitere möglichekeiten bei der Aufstellung der Laufsprecher
Montage an einer Wand
Sie konnen die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an der Wand befestigen.
Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl achen (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10kg pro Schraube besitzen.itte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezuglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemacher Montage konnen Wand und Lautsprecher beschadigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separatehlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand.
2 Hangen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löscher an der Rückwand des Lautsprecher einpassen.

Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher

Optionale Antennenanschlüsse
Wen sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualitat erzielen lasst, empfehlts sich der Gebrauch von AuBenantennen.
Hinweis
- Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-AuBenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)

Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
Die Außenantenne sollte von einem fachlich qualifi zierten Techniker installiert werden.
Das QUICK SETUP-MENU gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von thisem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgeber ein und ändern Sie den Fernseh-Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgeber verbunden ist (Beispiel:VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
- These Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchfuhren (→ Seite 33).

3 Zeigt das QUICK SETUP-MENU an.

4 Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen.

5 Beenden von QUICK SETUP.

6 Zum Verlassen des Menüss drücken.

Spatere Änderung dieser Einstellungen
Wahlen Sie,QUICK SETUP"im,OTHERS"Register ( Seite 25).
| ■ Einzelheiten der Einstellungen | |
| Menüsprache Wahlen Sie die Sprache für die Bildschirm-Mitteilungen aus. | • ENGLISH • FRANÇAIS • ESPÁÑOL • DEUTSCH • ITALIANO • SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI |
| TV-Typ Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätotyp. | • STANDARD • CRT • LCD • PROJECTION • PLASMA |
| TV's Bildseitenformat Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrhem Fernsehgerät oder ihren Wünschen entsprechen. | • 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM • 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM |
- Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
Abspielbare Discs
| Disc Logo | In diesen Anleitungen angegeben durch | Bemerkungen | |
| DVD-Video | DVDVIDEOVIDEO | DVD-V | Hochwertige Film- und Musikdiscs. |
| Video CD | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO COMPACT DISC SUPER VDEO | VCD | Musikdiscs mit Video.Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107). |
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD | Musikdiscs. |
Vorsichtshinweise zur Handhabung (O: Spielbar, X: Nicht spielbar)
| Disc Logo | Aufgenommen mit einem DVD- Videorecorder, usw. | Aufgenommen mit einem Personal Computer, usw. | Finalisieren×6 | ||||||
| DVD-VR×2 | DVD-V×4 | WMA | MP3 | JPEG | MPEG4 | DivX×9 | |||
| DVD-RAM | DVD RAM RAM4.7 | ○ | — | × | ○ | ○ | ○×8 | ○ | Nicht nötig |
| DVD-R/RW | DVD R R4.7 DVD | ○ | ○ | × | ○ | ○ | ○ | ○ | Nötig |
| DVD-R DL | DVD R RDL | ○×3 | ○ | × | × | × | × | × | Nötig |
| +R/+RW - | × | (○)×5 | × | × | × | × | × | Nötig | |
| +R DL - | × | (○)×5 | × | × | × | × | × | Nötig | |
| CD-R/RW×1 | — | — | — | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | Nötig×7 |
- Es kann vorkommen, dass nicht alle oben aufgeführten Discs, je nach Disc-Typ, Zustand der Aufnahme, der Aufnahmemethode oder der Art, wie die Dateien erzeugt wurden, abgespielt werden können (→ Seite 26, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs).
^※ Dieses Gerat kann CD-R/RW-Discs wiedergeben, die mit CD-DA oder Video CD-Format aufgenommen wurden.
念 ^ 2 Discs, die auf DVD Videorekordern oder DVD Videokameras u.a. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Formats (ein einheitlicher Standard fur Videoaufnahmen).
^※3 Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufnahmeformats aufgenommen wurden (ein vereinheitlicher Videoaufnahmestandard).
忍 _ 4 Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit DVD-Videoformat aufgenommen wurden.
^※5 Aufgenommen mit einem Format, das sich vom DVD-/Videofat mapntsbescheidet und deshalb konne eine Funktionen nicht benutzt werden.
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geraten ermöglich. Um eine Disc abzuspielen, die auf thisem Gerat als Notig angezeigt wurde, muss die Disc zuerst, auf dem Gerat, wo sie aufgenommen wurde, fi nalisiert werden.
忍 Schlieben der Session ist ebenfalls möglich.
MPEG4 Daten, die mit Panasonic SD Multik cameras oder DVD Videorekordern aufgenommen wurden [konform mit SD VIDEO Spezifikationen (ASF standard) / MPEG4 (einfaches Profi I) Video system/G.726 Audiosystem].
^※9 Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugeführten wurden, werden nicht understands.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audiosite von DualDisc erfüllt nicht die
technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio
(CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist weitere nicht möglich.
Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden konnen, 2.6-GB und 5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als "Chaoji VCD" vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
- Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerat nicht korrekt wiedergegeben werden. - Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (→Seite 24, „NTSC DISC OUT" im Register „VIDEO").
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen these Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb这点es Produkts ohne Ertilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröbe als MP3.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommmerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und gemeinsamen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpeglacom.
Offziell DivX® Certified
produkt.
Spiel alt Versionen
von DivX-Video
(einschließlich DivX6) im
Standardwiedergabemodus
für DivX Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und
dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX,
Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.


Hauptgerät
Bereitschafts-/Ein-Schalter [O/I] (16)
Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
TUNING
Uberspringen oder
Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf, Radiosender auswahlen (28)
![PANASONIC SCPT150 - Bereitschafts-/Ein-Schalter [O/I] (16) - 1](/content/2026/03/456316/images/51b5af4518fceb202fc0cd526e0f4cbea6deb7756976acef99708053cd4661de.jpg)
/-TUNE MODE/-FM MODE
Stopp Wiedergabe,
Tuning-Modus auswahlen (28),
UKW-Epfangsbedingung einstellen (28)
/MEMORY
Disc wiederergeben (16),
Radiosender speichern (28)
Fernbedienung


Verwendend des Hauptgeräts


Verwendend der Fernbedienung
Stopp

Während die Anzeige „RESUME" im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Drücken Sie [■, STOP], um die gespeicherte Position zu Löschen.
Pause

- Drücken Sie [▶, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)

Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)

Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
- Zeitlupenwiedergabe ist nur für die Vorwärtsrichtung.
AuBer MPEG4 DivX
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Display des Hauptgerätes

DVD-V DVD-VR WMA MP3 MPEG4 DivX
Zeitanzeige Informationsanzeige
JPEG
SLIDE Informationsanzeige
Uberspringen


Wahl von Einträgen des Bildschirmmenus


Eingeben von Zahlen



DVD-V (im Stoppmodus) DVD-VR VCD CD



Beispiel: Um 12 auszuwahlen,





VCD mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Drucken Sie [■, STOP] und
anschließlich die numerischen Taster um die PBC-Funktionen zu Löschen.
Hinweis
Die numerischen Tasten mit Funktionen, hängen von der Titelanzahl auf der VCD ab.
Löschen der Nummern


Disc-Menus
TOP MENU
DVD-V

DIRECT NAVIGATOR
Anzeigen des Hauptmenü einer Disc.
DVD-VR
- 实验结果
Anzeigen der Programme ( Seite 19).
MENU
DVD-V

PLAY LIST
Anzeigen eines Disc-Menus.
PLAYLIST
DVD-VR
12 =
Anzeigen einer Abspielliste ( Seite 19).
-RETURN
VCD mit Wiedergabsteuerung (PBC)

Anzeigen eines Disc-Menus.

Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)

DVD-V DVD-VR VCD
DVD-VR VCD Nur in Vorwartsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
-RETURN

Hinweis
- DIE DISC DREHT SICH WEITER, WAHREND MENUS ANGEZEIGT WERDEN.
Drucken Sie [■, STOP] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu halten.
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R / + RW nicht korrekt angezeigt.
Anzeige der gegenüber Wiedergabe-Betriebsart

Die Abkürzungen des OSD's (On Screen Display) werden unter beschrieben;
① Aktueller Wiedergabeeintrag Beispiel: T = Titel (DVD-V) oder Track (CDVCD) C = Inhalt (WMA MP3 MPEG4 DivX PG = Programm oder PL = Abspielliste (DVD-VR)
② Aktuelles Wiedergabekapitel Beispiel: C = Kapitel (DVD-V)
③ Verstrichene oder verbleibende Spielzeit (Drücken Sie [▲,▼], um die verstrichene oder verbleibende Spielzeit zu sehen)
④ Wiedergabe-Modus
⑤ Wiedergabe-Betriebsart
Gegenwärte Wiedergabeposition
Hinweis
WMA MP3
Die verbleibende Wiedergabezeit ist nicht sightbar.
Beispiel: DVD-V



2

Wahl aller Disc-Einträge
Drucken Sie [▲,▼], um „ALL" auszuwahlen.
Drucken Sie dann noch einmal [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
So löschen Sie das ausgewählte Programm
-
Drücken Sie [▶, ▲, ▼], um die Programmnummer auszuwahlen.
-
Drucken Sie [CANCEL].
So löschen Sie das ganze Programm
Wahlen Sie, CLEAR ALL" mit [▶] und drücken Sie dann [ENTER].
Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Offnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Programm- und Zufallswiedergabe

Um, während des Stoppmodus den Programm- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verlassen.

(mehrere Male)
DVD-Einige Einträge können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert wurden.
Die Funktionen von Programm- und Zufallswiedergabe konnen nur innerhalb des Ordners „AUDIO“, „PICTURE" und „VIDEO" ausgewählt werden.
Programmwiedergabe (bis zu 30 Disc-Einträge)
1 Auswahlen eines Eintrags.

- Drücken Sie [-RETURN], um aus dem vorhergehenden Ordner auszuwahlen.
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-Einträge zu programmieren.
Zufallswiedergabe
1 Auswahlen eines Titels.


- Drücken Sie nochmals [ENTER], um die Auswahl zu loschen.
2

Abspielen von Datendiscs
Wahlen Sie "DATA" im Register "OTHERS" (→ Seite 25), um WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX-Inhalt wiederzugeben. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Abspielen eines Programms (PLAYBACK MENU)

Auswahlen von „AUDIO/PICTURE“ oder „VIDEO".




Abspielen ausgewählter Einträge


: Gruppe (Ordner)JPG
WMA/MP3 Inhalt (Datei)
MPEG4 und DivX Video-Inhalt (Datei)
In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalte und Ordner als Gruppen betrachtet. Maximale Anzahl an Zeichen für Datei- oder Ordnername: ca. 12 Zechen.
2 Auswahlen einer Gruppe.




3 Abspielen ausgewählten Inhalts starten.




Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [MENU].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
DVD-VR
Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1 TOP MENU

(während des Stoppmodus)

2 Auswahlen aus dem Programm.


Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine Abspiellmente enthalt.


2 Auswahlen aus der Abspiellente.


Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [PLAY LIST].


Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich.
Funktons- Menu

Funktions-Menu (Fortsetzung)
| PLAY SPEED | So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit -von „x0.6" zu „x1.4" (in Schritte von 0,1 Einheit) Beispiel: DVD-V |
| T2 C 2 J1 : *** /20ch OFF : 1 ENG PLAY SPEED | |
| DVD-V DVD-VR • Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen. • Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderen. - Dolby Pro Logic II hat keinen Effekt. - Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle. - Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf 48 kHz konvertiert. • Diese Funktion steht möglichereweise nicht zur Verflügung, abhängig von der Disc-Aufnahme. | |
| ROTATION | So rotieren Sie ein Bild (im Pausenzustand) JPEG : 0 → 90 → 180 → 270 |
| C8 OFF OFF ROT ATION | |
| REPEAT MODE | Beispiel: DVD-V T2 C2 J1 : *** 2/0ch OFF : 1 ENG REPEAT MODE (Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.) DVD-V : OFF (Aus) → TITLE (Titel) → CHAP. (Kapitel) → A-B DVD-VR : OFF (Aus) → ALL (Alle) → PG (Programm) oder PL (Abspielliste) → A-B VCD [CD] : OFF (Aus) → ALL (Alle) → TRACK → A-B WMA MP3 : OFF (Aus) → ALL (Alle) → GROUP (Gruppe)× → CONTENT (Inhalt) → A-B DivX MPEG4 : OFF (Aus) → ALL (Alle) → GROUP (Gruppe)× → CONTENT (Inhalt) JPEG : OFF (Aus) → ALL (Alle) → GROUP (Gruppe) × ×,GROUP (Gruppe)" wird während der Programmoder Zufallswiedergabe nicht angezeigt. |
| SUBTITLE | So wahlen Sie die Untertitelsprache aus Beispiel: DVD-V T2 C 2 J1 : *** /20ch OFF : 1 ENG SUBTITLE DVD-V DEX moheren Untertiteln) VCD (nur SVCD) • Bei +R+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erschreiben. • DVD-VR ON" oder ,OFF" erscheidt nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertitel beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertitel können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden). |
| ANGLE | (be einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkel) Zum Auswählen eines Video Betrachtungswinkels Beispiel: DVD-V T2 C 2 J1 : *** /20ch OFF : 1 ENG ANGLE |
| PICTURE MODE | Beispiel: DVD-V NORMAL PICTURE MODE NORMAL : Normalbinder. CINEMA1 : Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben. CINEMA2 : Liefert ein schäferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. DYNAMIC : Der Kontrast für ausdrucksvolle Bilder wird hervorgehoben. ANIMATION : Für Animation geeignet. |
Funktions-Menu (Fortsetzung)
| ZOOM | Auswahlen verschiedene Zoomgroßen Beispiel: DVD-V |
| NORMAL | |
| ZOOM | |
| NORMAL AUTO x2 x4 | |
| SOURCE SELECT | DivX Wenn Sie „AUTO" ausgehalten, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerr ist, wahren Sie „INTERLACE" oder „PROGRESSIVE" aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde. AUTO INTERLACE PROGRESSIVE Beispiel: DVD-VR |
| NORMAL NO R AM E L U A T O SOURCE ES C LE T | |
| DIALOGUE ENHANCER | Anheiten des Dialogtons von Spielfi Imen Beispiel: DVD-V |
| OFF OFF DIALOGUE ENHANCER | |
| DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkananal aufgezeichnet) DivX (Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkananal aufgezeichnet) OFF ↔ ON | |
| Dolby PLII | OFF → MOVIE → MUSIC (→ Seite 29, Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II) Beispiel: DVD-V |
| OFF OFF Do I by PLII |

Register


- Wenn QUICK SETUP (→Seite 11) noch nicht ausgeführrt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.

1 Anzeigen des MAIN (Haupt)Menus.

(Gedrückt halten)
2 Das Register wahlen.

3 Den Eintrag wahlen.

4 Die Einstellungen vornehmen.







5 Zum Verlassenden Menüsdrücken.

(Gedrückt halten)
- These Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
- Unterstrichene Funktion in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermoiglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
MAIN (Haupt)- Menu
| „,DISC“ Register | ||||
| AUDIODient zur Wahl der Tonspursprache. | • ENGLISH• ITALIAN• ORIGINAL×1 | • FRENCH• SWEDISH• OTHER - - - - - - | • SPANISH• DUTCH | • GERMAN• POLISH |
| SUBTITLEDient zur Wahl der Untertitelsprache. | • AUTO×3• GERMAN• POLISH | • ENGLISH• ITALIAN• OTHER - - - - - - | • FRENCH• SWEDISH | • SPANISH• DUTCH |
| MENUSDient zur Wahl der Sprache derDisc-Menü.Nach einer Änderung der imQUICK SETUP-Menü eingestelltenMenüsprache ändert sich dieseEinstellung bereits. | • ENGLISH• ITALIAN | • FRENCH• SWEDISH | • SPANISH• DUTCH | • GERMAN• POLISH |
| • OTHER - - - - - - | ||||
| RATINGSStellen Sie eine Sicherungsstufe ein,um die Wiedergabe von DVD-Videoeinzuschränken. | Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)• 0 LOCK ALL: Verhindert das Abspielen von Disca ohne Kindersicherungsstufe.• 1 bis 7: Verhinder die Wiedergabe von DVD-Videoes durch entsprechend installierteKindersicherungen.8 NO LIMITBei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheidine aPassword-Eingabeaufforderung.Geben Sie das Passowert ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Merken Sie sich Ihr Password.Eine Meldung erscheidn auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestelltesSicherheitsstufe überschreitet.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | |||
| PASSWORDÄndern Sie das Passwort für „RATINGS“. | • SETTINGÄnderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)• CHANGEFolgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | |||
| \( ^{X1} \)Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.\( ^{X2} \)Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (→Seite 4) einen Code ein.\( ^{X3} \)Falls die im Eintrag „AUDIO“ gewährte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet). | ||||

MAIN (Haupt)- Menu (Fortsetzung)
| TV ASPECT Dient zur Wahl der Einstellungen, die ihrer Fernsehogerät oder ihren Wünschen entsprechen. | 4:3 PAN&SCAN: Fernsehgerät mit regulären Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Video material wird am linken und rechten Bildrand beschritten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gespeppt ist). 4:3 LETTERBOX: Fernsehgerät mit regulären Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Video material wird im Letterbox-Format dargestellt. 4:3 ZOOM: Fernsehgerät mit regulären Bildseitenverhältnis (4:3) Das Bild wird hin und her geZoomt. 16:9 NORMAL: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Das Bild wird seitlich gestreckt. 16:9 SHRINK: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms. 16:9 ZOOM: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Führ eine Vergrößerung auf das Bildseitenverhältnis 4:3 durch. |
| TV TYPE Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp. | STANDARD · CRT · LCD PROJECTION · PLASMA |
| TIME DELAY Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzügerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird. | 0ms · 20ms · 40ms · 60ms · 80ms · 100ms |
| NTSC DISC OUT Wahlen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (→Seite 13, Videosysteme). | NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät. PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät. |
| STILL MODE Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyp. | AUTO FIELD×4: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter. FRAME×4: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheidt u. U. verschwommen. |
| VIDEO OUT - SCART Wahlen Sie das Video signal format aus, das von der SCART (AV)-Buchse ausgegeben werden soll. | VIDEO • S-VIDEO • RGB |
| „AUDIO“ Register | |
| DYNAMIC RANGE | ON: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist entsprechenden practisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) OFF |
| SPEAKER SETTINGS (→Seite 25) Dient zur Einstellung der Verzügerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher. | SETTINGS C DELAY: 0ms · 1ms · 2ms · 3ms · 4ms · 5ms SL/SR DELAY: 0ms · 5ms · 10ms · 15ms |
| „DISPLAY“ Register | |
| LANGUAGE | ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ESPÁÑOL DEUTSCH ITALIANO POLSKI |
MAIN (Haupt)- Menu (Fortsetzung)
| ■ „OTHERS“ Register | |
| REGISTRATIONDivXZeigt den Registrierungscode desGeräts an. | SHOW CODESie besoinigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zuerwerben und abzuspielen. (→ Seite 26, "Hinweise zum DivX VOD-Inhalt") |
| JPEG TIMESetzt die Geschwindigkeit derDiavorführung fest. | 1 SEC · 2 SEC · 3 SEC · 4 SEC bis 15 SEC15 SEC bis 60 SEC (in Schritte von 5 Einheit)60 SEC bis 180 SEC (in Schritte von 30 Einheit) |
| FL DIMMERÄndert die Helligkeitseinstellung desGerätedisplays. | BRIGHTDIMAUTO: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführrt werden. |
| QUICK SETUP | SETYESNO |
| DVD-VR/DATAAuswählen, um nur als DVD-VR oderDATA Format wiederzugegeben(→ Seite 19). | DVD-VRDATA |
| DEFAULTSes werden alle Werte im MAIN (Haupt)-Menü auf die Standardeinstellungenzurückgesetzt. | RESETDer Bildschirm für das Password wird angezeigt, falls „RATINGS" (→ Seite 23) eingestelltist.itte geben Sie das gleiche Password ein und schalten anschließend das Gerät aus unddann wieder an. |
Ändern der Laatsprecher-Verzögerungszeit
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio (nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Um einen optimalen Horeindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofoers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mittellautsprecher oder die Surround-Lautsprecher aus Platzgründen nacher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzogerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.

Wenn der Abstand oder kleiner ist als , ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und andereim Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
| Mittellautsprecher | |
| Abstand (ungeführ) | Einstellung |
| 30 cm | 1 ms |
| 60 cm | 2 ms |
| 90 cm | 3 ms |
| 120 cm | 4 ms |
| 150 cm | 5 ms |
| Surround-Lautsprecher | |
| Abstand (ungeführ) | Einstellung |
| 150 cm | 5 ms |
| 300 cm 10 ms | |
| 450 cm 15 ms | |
Eingabe der Laatsprecher-Einstellung
1 Auswahlen des Laufsprechers.

ODEF



C DELAY = Verzögerung des Mittellautsprechers
SL / SR DELAY = Verzögerung des Surround links / Surround rechts
2 Auswahlen der Verzögerungszeit.

ODEF




Verlassendes Setups
Halten Sie [-SETUP] gedrückt.
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlusselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesen Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerät-Registrarungscode einzugeben und das Gerät zu registrierten. Weitere Informationen zu DivX-VOD fienden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
( Side 25, ,REGISTRATION (DIVX) "im Register "OTHERS")

-
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu konnen.
Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „REGISTRATION (DIVX)" ein anderer Registierungskode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registierungskode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit thisem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf thisem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben. -
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
■ Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. ("RENTAL EXPIRED" wird angezeigt.)
Beim Abspielen desses Inhalts
Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
- Sie [6] drücken oder [-SETUP] gedrückt halten.
- Sie [■, STOP] drucken. (Drucken Sie [■, PAUSE], um die Wiedergabe anzuhalten.)
- Sie [i, i] (überspringen) oder [i, i] (langsam/suchen) etc. drucken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
Die Fortsetzungs (→Seite 17, Stopp)- Funktion ist nicht aktiv.
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
- Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmenus kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
Das Gerat kanne Keine Dateien abspielden, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
Discs mussen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
Discs mussen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgeschweit.
CD-R/RW
Discs mssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieses Gerat unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie dazu die Zahl der Sessions so Klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die Nummern sollen ein einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies Funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen ( siehe unter).
WMA (Erweiterung: „WMA" oder „wma")
- Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
- Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
- Dieses Gerat understandskeine Multiple Bit Rate (MBR).
MP3 (Erweiterung: MP3"oder.mp3")
- Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
- Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
- Kompatible Abtastfrequenzen:
- DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz
- CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
JPEG (Erweiterung: „JPG“, „jpg“, „JPEG“ oder „jpeg”)
- Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert oder gespeichert wurden, werden mölicherweise nicht angezeigt.
- Dieses Gerat ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefugtem Tonmaterial.
MPEG4 (Erweiterung: ..ASF" oder ..asf")
- Sie können mit thisem Gerät MPEG4-Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
- Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterschieden.
DivX (Erweiterung: .DIVx", .divx", .AVI" oder .avi")
- Sie können alle Versionen von DivX ©-Video wiedergeben (einschließlich DivX 6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX © Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugeführten wurden, werden nicht unterstützt.
- GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
- DivX-Dateien, die größ als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf thisem Gerät mölicherweise nicht richtig wiedergegeben.
- Dieses Gerat Unterstützung alle Auflösungen bis maximal 720 × 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
- Sie können bei diesen Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswahlen.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
- Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
- Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikfl üssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
-
Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
-
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).
- Stark verwelte oder gesprungene Discs.
- Unregelmäßige geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.


Manuelle Abstimmung
1 Auswahlen von FM.
SELECTOR

(Hauptgerät)
ODER

(Fernbedienung)
2 Auswahlen von „MANUAL“.

-TUNE MODE-FM MODE
(Hauptgerät)
3 Auswahlen der Freqenz.

(Hauptgerät)
ODER

(Fernbedienung)
Halten Sie [TUNING] so lange gedrückt, bis sich die Frenuzanzeige schnell fortlaufend zuändern beginnnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM konnen bis zu 30 Sender eingestellt werden.
-
Wahrend des Empfangs eines Radiosenders Drucken Sie [ENTER].
-
Wahrend Freqenz und „PGM“ auf dem Display blinken Drucken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwahlen.
-
So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer Beispiel: Um 12 auszuwahlen,

- Als Alternative können Sie [, ] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswahlen von FM.
SELECTOR

(Hauptgerät)
ODER
(Fernbedienung)

(Fernbedienung)
2Gedrückhalten.

ODER

Lösen Sie die
Taste.sobald.FM
AUTO" angezeigt wird.
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
Der Tuner stellt die niedrigste Frequenz ein und beginnnt alle Sender, die er in den Kanalen empfangen kann, aufsteigend zu speichern.
- SET OK" wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
- "ERROR" wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall mussen Sie die Festsender manuell einspeichern (→ siehe links).
Abrufen von Festsendern
1 Auswahlen von „FM“.

2 Auswahlen des Senders.

BIS

- Alternatively hierzu konnen Sie auch [, ] drucken. Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet im Display „ST" auf.

Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät
Halten Sie [- FM MODE] gedrückt, um „MONO“ anzuzeigen.
Halten Sie [- FM MODE] nochmals gedrückt, um den Modus zu Löschen.
Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz wechseln.
Hinweis
Die folgenden Toneeffekte stehen eventuell nicht zur Verpfugung oder haben keine Auswirkung je nach Art der Quelle.
- Bei bestimmten Quellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte beinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die Soundeffekte aus.
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus
Dies gilt nur für Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittelkanal aufgezeichnet ist.
These Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.


C FOCUS ON C FOCUS OFF
- Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart liegt diese Funktion entsprechens zur Verfügung.
Ändern des Klangcharakters: Mode Equalizer (EQ)


SOFT: Fur Hintergrundmusik geeignet.
HEAVY:Fugt Rockmusik groBere
Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR : Sorgt für transparente Höhen.
FLAT:Deaktiviert (linearer
Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
- Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [EQ].
- Sie können die Lautstärke der Surround-Laatsprecher anpassen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erhalten (→ Seite 30, Einstellen der Lautstärke für jeder Laatsprecher: Einstellung des Laatsprecher-Ausgangspegels).
- Die werkseitige Einstellung ist AV oder AUX als Quelle.
Einstellen der Bassstrakte: Subwoofer-Ausgangspiegel
Die Stärke des Basses lassst sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.

SUB W 2 (Voreinstellung) SUB W 3
SUBW1 SUBW4
- Bei Auswahl von AV oder AUX als Quelle
SUB W 1 (Voreinstellung) SUB W 2
SUBW4←SUBW3
- Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [SW.LEVEL].
- Die voreingenommene Einstellung wird gespeichert und jedem Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II
AuBerDivX
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus dem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn diese nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.


MOVIE : Spielfi Imsoftware, aufgenommen in Dolby Surround.
MUSIC : Stereoquellen.
OFF : Abbrechen.
- These Funktion ist nur für DVD/CD und USB-Modus verfügbar.
PLII" leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround


MOVIE : Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Spielfi Imsoftware wiedergeben.
MUSIC : Fugt Surround-Effecte zur Stereoquelle hinzu.
OFF : Abbrechen.
- Super Surround und EQ können gleichzeitig aktiviert werden.
- These Funktion ist nur für FM, AV und AUX-Modus verfügbar.
Einstellen der Lautstärke für jeder Laufsprecher: Einstellung des Laufsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung

1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige Erzeugen eines Testsignals.

L: Frontkanal links
C: Mitte
R: Frontkanal rechts
RS: Surround rechts
LS: Surround links
- Uber den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
2 Einstellen des normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegels.

3 Einstellen des Ausgangspegels für jeder Lautsprecher.

ODER

- Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Laufsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlaufsprechem abgegebene Ton zu besitzen scheint.
C, RS, LS: -6 dB bis +6 dB
Abschalten des Testsignals
Drucken Sie nochmals [TEST].
Justieren des Laufsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten oder bei Dolby Pro Logic II zur Verfügung.)
- Halten Sie [- CH SELECT] zur Wahl des Lautsprechers gedrückt.

SW: Subwoofer
- Der Ausgangspegel des Subwoofer (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
.SW" wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn PL11^ aufleuchtet.
- S wird im Display angezeigt, wenn mit Super Surround „MOVIE", "MUSIC" ausgewählt wird. ( Seite 29). In diesen Fall konnen Sie bereits Surround-Lautsprecherhohen gleichzeitig unter Verwendung von [, ] anpassen.
S: -6 dB bis +6 dB
- Drucken Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspiegel für jeder Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
- Einstellen der Balance der Frontlautsprecher Wahrend „L“ oder „R“ ausgewähl ist, drucken Sie [<, >].
Fakultative Audiooverbinding für Videokassetenrecorder
These Audioverbindung ermoiglich Ihnen, Audio von Ihr Videokassetenrecorder uber Ihr Heim-Kino-System wiederzugeben.
Drucken Sie auf [EXT-IN] (→ Section 15), um „AUX" als Quelle zu wahlen und den Audiozugang zu betreiben.

Fakultative Verbindung für Set-Top-Box

SCART-Kabel (separatehdtlich)
- Um das Audio vom Fernseher zu horen, mussen Sie den passenden Ausgang am Fernseher wahlen (Beispiel: Monitor).
Audio vom Fernseher
- Drücken Sie [EXT-IN] (→ Section 33) um den „AV“ Audioeingang auf der Fernbedienung zu wahren.
Wahweise USB Verbindung und Betrieb
WMA MP3 JPEG MPEG4
Die USB Konnektivität erfolgtlich Ihnen den Anschluss und das Abspielen von Titeln oder Datien von USB Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten. ("Bulk only"-Transfer)
Vorbereitung
Ehe Sie überhaupt ein USB-Massenspeichergerät mit dem Hauptgerät verbinden, stellen Sie safer, dass von den darin gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
EsistnichtempfehlenswerteinUSBVerlangerungskabel zu verwenden.DasUSBGeratwirvdomHauptgerat nicht erkannt.
1 Schlieben Sie das USB-Massenspeichergerät an (separat erhältlich).

Esist nicht empfehlenswert ein USB Verlangerungskabel zu verwenden. DasGerat,dasübereinKabel verbundenist, wird vom Hauptgerat nicht erkannt.
2 Um „USB“ als Quelle auszuwahlen, drucken Sie mehrmals die Taste.

Wahlen Sie das erwünschte Objekt für die Wiedergabe aus.

Beispel:



3 Passen Sie die Lautstärke des Hauptgeräts an.

4 Beginnen Sie die Wiedergabe, indem Sie den Titel von dem USB-Massenspeichergerät auswahlen.

Beispiel:

Zum vorhergehenden Bildschirm zurückkehren Drucken Sie [-RETURN].
Andere Betriebsfunktionen sindähnlichden, beschreiben in „FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS" (→Seite 16 bis 27).
Kompatible Geräte
-
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse definiert werden:
-
USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer Unterstützung.
- USB Geräte die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit untersuen.
Unterstützte Formate
| Datumname | Dateierweiterung | |
| Standbild der JPG | ×1 | .jpg .jpeg |
| Musik MP3 | WMA | .mp3 .wma |
| Video MPEG4 | ×2 | .asf |
Es ist möglich, dass aufgrund ihrer Erstellung, nicht alle Dateien wiedergegeben werden können.
Fur Panasonic D-Snap/DIGA.
Hinweis
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht Unterstützung.
- Digitalk cameras, die PTP Protokoll verwenden oder die bei Anschluss an einen PC zusätzliche Programmininstallationen besteht, werden nicht untersucht.
- Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht Unterstützung.
[Nur das FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) Dateisystem wird Unterstützung].
- Je nach Sektorgroße ist es möglich, dass einige Dateien nicht Funktionieren.
- Mit Janus aktivierte MTP (Media Transfer Protocol) Geräte Funktionieren nicht.
Maximale OrdnergroBe: 256 Ordner
Maximale DateigröBe: 4000 Dateien
Maximale Lange des Dateinamens: 12 Zeichen
Maximale Lange des Ordernamens: 12 Zeichen - Wird ein mehrfacher USB-Kartenleser angeschlossen, dann wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Normalerweise ist es die erstene eingelegte Speicherkarte.
Ansteuerung des Fernsehgerätes
Sie können die Fernbedienung zum Ansteuern eines Panasonic Fernsehgerätes verwenden.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts

Umschalten des Video-Ausgangsmodus des Fernsehgeräts

Einstellen der Lautstärke

Zur Audiowiedergabe vom Fernsehgerat über Ihr Heim-Kino-System
Vorbereitung
SchlieBen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „SchlieBen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an" (→ Seite 9).
Drucken Sie [EXT-IN], um „AV“ als Quelle auszuwahlen. Drehen Sie die Lautstarke am Fernsehgerät ganz zurück und stellen Sie den gewünschten Lautstarkepegel dann an dem Gerät ein.
Hinweis
- Bestimmte Modelle konnen u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.
- Sie konnen 5.1-Kanal Surround Sound genießen, wenn Sie den Super Surround (MOVIE, MUSIC) aktivieren. ( Seite 29).

Führn Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lsst, behmen Sieitte Kontakt mit Imrem Fachhandler auf.
Stromzufuhr Bezugsseite
Kein Strom.
SchlieBen Sie das Netzkabel fest an. 8
Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschalte.
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. 15
Eine Funktion spricht nicht an oder stehen nicht zur Verfügung
| Das Gerätspricht nicht auf die Betätigungs von Funktionstaten an. | · Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. | 12 |
| · Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursache Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerätomal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schreiben hin dann wieder an. | — | |
| · Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu halten. | — | |
| Das Gerätspricht nicht auf eine Betätigungs von Funktionstaten an der Fernbedienung an. | · Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. | 6 |
| · Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue. | 6 | |
| · Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf das Display. | 14 | |
| Kein Bild oder Ton. | · Überprüfen Sie die Video- oder Laufsprecheranschlüsse. | 8, 9 |
| · Überprüufen Sie die Stromzufahr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts. | — | |
| · Überprüften Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist. | — | |
| Sie haben das Kindersicherungs-Password vergessen. | · Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von „DVD/CD" als Programmquelle gleichzeitig [■] am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „INITIALIZED" vom Fernsehschirm verschwindet. | — |
| Führten Sie eine Rückstellung auf die worksiteiten Voreinstellungen aus. | · Schalten Sie den Player aus und wieder ein. | |
| · Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt. |
Das Gerät führt einen unerwünschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
| Vor Beginn der Wiedergabeverstreicht längerere Zeit. | · Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthalt, verstreicht u. U. langere Zeit, bevordie Wiedergabe beginnnt. Selfest nach Starten der Wiedergabe des Titels wird dieverstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei umkeine Störung.Dies ist bei DivX-Video so üblich. | — |
| Ordner auf einer Daten-CD werden nicht korrekt angezeigt. | · Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8.Ebene befi ndlich angezeigt. | — |
Ein Menu entscheidt während der Ausführung eines Übersprung oder Suchlaufvorgangs.
Das Wiedergabesteuerungs- Menu ertscheint nicht. mit Wiedergabesteuerung
- Dies ist bei Video-CDs normal. —
Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht.
- These Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfugung. —
Die Wiedergabe startet nicht.
-
Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten.
-
Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod)
-
Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthalt, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Untertitel
Keine Untertitel. Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (SUBTITLE" im Funktionsmenu) 21
- Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden. 21
A-B repeat
Punkt B wird automatisch festgelegt.
- Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. —
■ Menus Bezugsseite
| Ein Zugriff auf das Setup-Menü ist nicht möglich. | · Wahlen Sie „DVD/CD" als Quelle aus. · Hebien Sie die Betriebsart Programm- und Zufallswiedergabe auf. · Hebien Sie die JPEG's Wiedergaben auf. | — 18 — |
Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
| Der Ton ist verzerrt. | · Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftenen. — | |
| Die Effekte sind unwirksam. | · Bei bestimmen Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprügt. · Dolby Pro Logic II steht nicht zur Verfügung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. | — — |
| Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. | · Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoff ampe befi ndet sich in der Höhe des Hauptgeräts. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von dieserm Hauptgrät fern. | — |
| Kein Ton. | · Die Tonausgabe wird mölicherweise kurz unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verändern. · Je nach Erstellungsart wird der Ton mölicherweise nicht wiedergegeben. | — — |
Anormales oder unerkennbares Bild
| Das Bild wird nicht korrekt auf dem Bildschirm angezeigt, oder verschwindet. | ·Player und Fernsehgerät arbeiten mit entsprechenden Videosystemen. Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät. ·Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendenten Fernsehsystem überein. - PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden. - Das Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PALFernsehgerät ("NTSC DISC OUT" im Register ,VIDEO"). ·Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einenzwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist. ·Handy-Ladegeräte können derartige Bildstörungen hervorrufen. ·Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, whicheln Sie auf eine Außenantenne. ·Das Antennenkabel des Fernsehgeräts befni det sich zu nah an thisem Gerät. Verlegen Sie es in einem größeren Abstand von thisem Gerät ·Ändern Sie „SOURCE SELECT" im FunktionsmENU. DivX | — |
| Das Bild stoppt. DivX | ·Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind. — | |
| Das Bild passst nicht auf den Bildschirm. | ·Ändern Sie „TV ASPECT" im Register ,VIDEO". ·Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät. ·Ändern Sie die Zoom-Einstellung. ("ZOOM" im FunktionsmENU) | 24 — |
| Menü werden nicht korrekt angezeigt. | ·Setzen Sie das Zoomverhältnis auf „NORMAL" zurück. ("ZOOM" im FunktionsmENU) | 22 |
| Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. | ·Schalten Sie die Zoom-Einstellung am Fernsehgerät aus. ·Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmen Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. | — — |
Anzeigen am Player
| Das Display ist abgedunkelt. | · Wahlen Sie „BRIGHT" unter „FL DIMMER" im Register „OTHERS". 25 | |
| „NO PLAY“ | · Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine abspielbare Disc ein. · Sie haben eine leere Disc eingelegt. · Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht fi nalisiert wurde. | 12 — — |
| „NO DISC“ | · Momentan ist keine Disc eingelegt; legen Sie eine Disc ein. · Die Disc wurde falsch eingelegt; legen Sie die Disc korrekt ein. | — 16 |
| “OVER CURRENT ERROR” | · Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Schalten Sie in den DVD/CD-Modus, entfern den USB und schalten das Gerät aus. | — |
| „F61“ | · Überprüften Sie die Anschlüsse der Laufsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf. Falls these Vorgehen das Problem nicht lost, wenden Sie sichitte an einen Handler. | 8 |
| „F76“ | · Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung. Wenden Sie sich an einen Handler. | — |
| „DVD U11“ | · Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. 27 | |
| „ERROR“ | · Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgeführlt. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. | — |
| „DVD H □□“ „DVD F □□□“ □ steht für eine Nummer. | · Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummern nach "H" und "F", hängen vom Zustand des Geräts ab. Schalten sie das Gerät einzelmal aus und davon wieder ein. Alternativ schalten sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schreiben him dann wieder an. · Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifi zierten Wartungstechniker. | — — |
■ Anzeigen am Fernsehgerat Bezugsseite
| "Ü" | · Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gespert. | — |
| "ERROR" | · Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt abzuspielen, die nicht kompatibel sind. | — |
| · Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschützt sind. Sie können sie nicht abspielen. | — | |
| "Check the disc" | · Diese Disc ist eventuell verschmutzt. — | |
| "This disc may not be played in your region" | · Es können nur solche DVD-Video-Discs abgespielt werden, deren Regionalcode mit dem Regionalcode auf der Rückseite dieser Geseräts übereinstimmt oder enthalten ist. | Ein-band |
| "Authorization Error" DivX | · Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht auf diesen Gerät abspielen. | 26 |
| "RENTAL EXPIRED" DivX | · Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie können ihm nicht abspielen. | 26 |
USB
| Der USB Drive oder sein Inhalt kann nicht gegeben werden. | ·Das USB Driveformat oder die Inhalte sind nicht kompatibel mit dem System. ·Die USB Hostfunktion deses Produkts Funktioniert mit einigen USB Geräten nicht. ·USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren manchmal nicht. | — — — |
| Langsamer Betrieb des USB Geräts. | ·Eine große Datei oder ein großer USB Flash Drive Speicher braucht eine längerere Zeit zum Lesen und Anzeigen auf dem Fernsehgeberat. | — |
Empfang von Rundfunksendungen
| Der Klang ist verzerrt oder der Empfang ist verausscht. „ST“ fl ackert oder leuchtet nicht auf. | • Justieren Sie die Position der UKW- Antenne. • Installieren Sie eine Außenantenne. | — 10 |
| Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. | • Schalten Sie das Fernsehgrät aus oder stellen Sie es von diesen Gerät weg. — |
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervals gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX Media-Dateien enthalten hoch komprimierte Videos mit einer hohen Bildqualität und relativ geringen Dateigröbe.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2-)kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit thisem Verfahren konnen große Audiodatenmengen auf einer Disc aufgenommen werden.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Da es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet,让他们 sich außerst realistische Klangeffekte damit erzielen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des Gerats wahrnehmbar ist, und dem laustesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Film und Video
DVD-Videos werden bespielt, indem entweder Film oder Video verwendet wird. Das Gerät kann entscheiden, welche Art verwendet wurde, und verwendet dann die geeignete Methode der progressiven Ausgabe.
Film: Aufgenommen mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL Disc) oder 24 Bildern pro Sekunde (NTSC Discs). (NTSC Discs können auch mit 30 Bildern pro Sekunde aufgenommen werden). Allgemein für Filme geeignet.
Video: Aufgenommen mit 25 Bildern/50 Feldern pro Sekunde (PAL Disc) oder 30 Bildern/60 Felder pro Sekunde (NTSC Discs). Allgemein für TV Dramaprogramme oder Animation geeignet.
I/P/B
Bei der fur DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedem Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet.
I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die Beste Bildqualität auf und deshalb empfi eht es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung) Bei diesen Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (bidirektionale Prädiktiv-Codierung) Bei diesen Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nachsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die gingste Menge an Bildinformationen.
Dies ist ein System, das zur Komprimierung/Dekodierung von farbigen Standbildern verwendet wird. Falls Sie JPEG als Speichersystem auf digitalen Kameras wahren, werden die Daten auf 1/10-1/100 seiner OriginalgroBe komprimiert. Der Vorteil von JPEG ist eine weniger geminderte Bildqualität, unter Beachtung des Verdichtungsgrads.
Linear PCM (Pulsecode-Modulation)
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDsählich sind.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Eine Audio-Kompressionsmethode, die Audiowiedergaben auf ein Zehntel seiner große komprimiert ohne betrachtlichen Verlust der Audioqualität.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußertEffi ziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate erfolglicht.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Vollbilder sind die Standbildner, die zusammengenommen einen Film ergebn.
Es gibt ungebahr 30 Vollbildner pro Sekunde.
Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei herkommlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbildner nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt, um Vollbilder zu erzeugen.
Ein Standbild entscheidt auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwommenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualität hoch.
Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwommen, enthalt\ jedoch nur die Hälfte der Informationen eines Vollbild-\ Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualität aufweist.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls eine Video-CD mit der Kennzeichnung Wiedergabesteuerung" versehen ist, konnen Sie Szenen und Informationen mittels der Menus wahlen.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3, mit einer kleineren Dateigröbe als MP3.
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus
Frontkanäle
55 W pro Kanal (an 5Ω), 1 kHz, 10% Gesamtklirr
Surround-Kanäle
55 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 10% Gesamtklirr
Mittenkanal
55 W pro Kanal (an 5Ω), 1 kHz, 10% Gesamtklirr
Subwoofer-Kanal
55 W pro Kanal (an 5 Ω), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr
Effektive Gesamtausgangsleistung Dolby Digital
Betriebsart
330
DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus
Frontkanäle
25 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Surround-Kanäle
25 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Mittenkanal
25 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Subwoofer-Kanal
25 W pro Kanal (an 5 Ω), 100 Hz, 1% Gesamtklärn
DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart
150
UKW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Anzahl der speicherbaren Festsender
30
87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz Schritte)
Empfindlichkeit 1,8 V (IHF)
Signal-Rauschabstand 26 dB 1,4 V
Antennenklemmen
75
DISC-PLAYERTEIL
Wiedergegebene Discs (8 cm oder 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX1,×2)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3×2,×6, JPEG×2,×3, MPEG4×2,×4, DivX×1,×2)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3×2,×6, JPEG×2,×3, MPEG4×2,×4, DivX×1,×2)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3×2,×6, JPEG×2,×3, MPEG4×2,×4, DivX×1,×2)
(6) +R / + RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*, MP3*, WMA*, JPEG*, MPEG4*, DivX*,
^※1 Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®) mit Standardwiedergabe von DivX®. Mediendateien ab. Zertifi ziert auf das DivX-Home Theater Profi le. GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
^※2 Gesamtanzahl der kombinierten, erkennbaren Audio-, Bild- und Videoinhalte und Gruppen: 4000 Audio-, Bild-und Videoinhalte sowie 400 Gruppen.
^ 念 3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Dateien
Bildauf ösung: zwischen 160 x 120 und 6144 x 4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und schmale Bilder konnen nicht angezeigt werden.
MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden
Entspruchend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profi le)-Videosystem/G.726-Audiosystem
^5 Entsprechend IEC62107
^ 念 6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
Abtaster
Wellenlange (DVD/CD) 662/785 nm
Laserleistung (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 5.1ch (FL, FR, C, SL, SR, SW)
USB TEIL
USB-Port
USB-Standard USB2.0 volle Geschwindigkeit 2.0
Unterstutztes Media Dateiformat
MP3 (^*.mp3)
WMA (wma) W
JPEG (^心 Jpg, .JPEG)
MPEG4 (.asf)
USB-Gerat Dateisystem
FAT16
FAT32
USB-Port Strom 500 mA (Max)
VIDEOTEIL
Videosystem
PAL625/50, PAL525/60, NTSC
FBAS-Videoausgang
Ausgangspiegel W1 Vss (75Ω)
Buchsenausführung Scart-Buchse (1 System)
S-Videoausgang
Y-Ausgangspegel
C-Ausgangspiegel
1 Vss (75Ω)
UKW-Sender PAL; 0,3 Vss (75 Ω)
NTSC:0,286 Vss (75Ω)
Scart-Buchse (1 System)
Buchsenausführung
RGB-Videoausgang
R-Ausgangsgepel 0,7 Vss (75 Ω)
G-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω)
PrAustegngspiegel 0,7Vss(75Ω)
Buchsenausführung Scart-Buchse (1 System)
LAUTSPRECHERTEIL
Front Laufsprecher SB-HF150
Bauart
1-Wege-, 1-Lautsprecher-(Bassreflex-Ausfuhrung)
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 5 Ω
Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 55 W* (Max)
Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 96 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
120 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
Abmessungen (BxHxT) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Masse 0,6 kg
Surround Lautsprecher SB-HS151
Bauart
1-Wege-, 1-Lautsprecher-(Bassreflex-Ausführung)
Lautsprachereinheit(en)
Impedanz 5Ω
Vollbereichs-Lautsprecher
6,5-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC)
55W(Max)
Ausgangsschalldruckpegel
80 dB/W (1.0 m)
Frequenzgang
120 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
Abmessungen (BxHxT)
92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Masse
0,6kg
Mittellautsprecher SB-HC150
Bauart
1-Wege-, 1-Lautsprecher-(Bassreflex-Ausfuhrung)
Lautsprechereinheit(en) Impedanz Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC)
6,5-cm-Konustyp 55 (Max)
Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 91 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
120 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
Abmessungen (BxHxT) 135 mm x 92 mm x 95,4 mm
Masse
0.6
Subwoofer SB-W340 oder SB-HW150
Bauart
1-Wege-, 1-Lautsprecher-(Bassreflex-Ausführung)
Lautsprachereinheit(en)
Impedanz
Bassloutsprecher
12-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 55 W (Max)
Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 31 Hz bis 173 Hz (-16 dB)
40 Hz bis 148 Hz (-10 dB)
Abmessungen (BxHxT)
152 mm x 339 mm x 258 mm
Masse
3 kg
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung
AC 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Ω
Hauptgerä
105W
430 mm x 60 mm x 342 mm
Abmessungen (BxHxT)
Masse
Hauptgerat
3 kg
Betriebstemperaturbereich
+5°C bis +35°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
5% bis 90% rel. Feuchte (ohne Kondensbildung))
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Ω
ca, 1 W
- Nennwert bei Verwendung eines Verständerkers mit Tieffilter.
Hinweis
- Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Gewichts- und Abmessungsangaben sind Naherungswerte.
- Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektranalysator.

Pfl ege
Reinigen Sie这点 Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alcohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen theses Gerätes.
-itte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. - Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Gerats führen kann. (Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.)
Vergewissern Sie sich vor einem Transport des Gerätes, dass sich keine Disc im Disc-Fach befindet.
Falls eine Disc beim Transport eingelegt bleibt, kann dies eine schwere Beschadigung von Disc und Gerat verursachen.