TAMIYA Ford Mustang Gt4 - Ferngesteuertes Spielzeug

Ford Mustang Gt4 - Ferngesteuertes Spielzeug TAMIYA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ford Mustang Gt4 TAMIYA als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TAMIYA Ford Mustang Gt4 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ford Mustang Gt4 - TAMIYA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ford Mustang Gt4 von der Marke TAMIYA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Ford Mustang Gt4 TAMIYA

DE // Wichtiger Hinweis GB // Important information FR // Remarque importante IT // Nota importante ES // Nota importante NL // Belangrijke aanwijzing Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to- date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión. El contenido de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com3 // DE Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech- nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf. Garantiebedingungen Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler. CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen: (a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben; (b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie- leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf- zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

  • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru- chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände- rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
  • Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
  • Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
  • Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
  • Rein optische Beeinträchtigungen
  • Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
  • Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs- arbeiten.
  • Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch! Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500500052-56 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt! KonformitätserklärungDE // 4 LIEFERUMFANG INHALT Vorwort ...................................................................................................................3 Lieferumfang .........................................................................................................4 Technische Daten ................................................................................................4 Sicherheitsanweisungen ................................................................................. 5 Vorsicht .................................................................................................................... 6 Betriebsablauf.......................................................................................................6 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen......................................6 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ...........................................................................6 Besonders zu beachten .....................................................................................6 Anschluss am Empfänger .................................................................................7 Ausstattung für Verbrennungsmotor .........................................................8 Einlegen der Senderbatterien ........................................................................9 Ladevorgang NiMh Akku im Sender ............................................................9 Einstellung Position Steuerlenkrad .............................................................. 9 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 LCD ...................................... 10 Bedienung des Senders ..................................................................................11 Failsafe-Einstellung ..........................................................................................11 Funktionen/Einstellungen.............................................................................12 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 ............................................... 14 Bedienung des Senders ..................................................................................15 Einstellung Failsafe .......................................................................................... 16 Verbindung von Sender und Empfänger ............................................... 16 ACHTUNG FEHLERBEHEBUNG! .................................................................... 16 Richtlinien zur Batteriesicherheit ...............................................................17 Ersatzteile .............................................................................................................41 Empfänger Sender TECHNISCHE DATEN
  • Batteriespannung Sender: 2,4 GHz
  • Betriebsspannung Sender: 4,8-6V
  • Maximale Sendeleistung: 100 mW (Modulation FHSS)
  • Betriebsspannung Empfänger: - Empfänger HV: 6 - 11V - Empfänger BEC: 6 - 8,4V5 // DE Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
  • Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schritt- weise erlernt werden.
  • Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen. Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrol- lierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind. Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs- gemäß funktionieren und reagieren. Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren. Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden! Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden. Bitte beim Abnehmen der Karosserie beachten, da sich während der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben. Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist . Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs- system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen- ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen. Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen. SICHERHEITSANWEISUNGEN RC-Modelle können eine Gefahr darstellen und Personen verletzen oder Sachschäden verursachen. Der Reiz beim Fahren eines RC-Modells liegt im korrekten Zusammenbau des Modells und seiner sorgfältigen und gewissenhaften Bedienung.

1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser

Bedienungsanleitung.

2. Seien Sie „sicherheitsbewusst“ und nutzen Sie stets Ihren

gesunden Menschenverstand.

3. Denken Sie daran, dass das Fahren von RC-Modellen

Geschick verlangt, das sich nicht auf die Schnelle erwerben lässt, sondern durch richtige Anleitung und Übung entwi- ckelt wird.

4. Gehen sie kein Risiko ein, wie etwa Ihr Modell bei schlechtem

Wetter oder trotz einer Ihnen bekannten Funktionsstörung zu fahren.

5. Durch die spezielle Technik der Fernsteuerung bilden der

2,4GHz Sender und Empfänger eine Einheit und sind auf- einander abgestimmt. Eine Beeinflussung des Empfängers durch andere Sender oder Funksignale ist daher ausge- schlossen. Es ist deshalb nicht mehr wie bei den bislang verwendeten Frequenzen (27/35/40 MHz) erforderlich zu prüfen, ob andere Modelle in der Nähe mit dem gleichen Frequenzkanal betrieben werden.

6. Beachten Sie die Vorschriften der RC-Bahn, falls Sie Ihr

Modell auf einer Bahn betreiben.

7. Auf einer öffentlichen Straße zu fahren ist sowohl für Auto-

fahrer als auch RC-Modelle sehr gefährlich. Sie sollten daher das Fahren auf öffentlichen Straßen und Plätzen unterlassen.

8. Vermeiden Sie in jedem Fall, mit Ihrem Modellauto in Rich-

tung von Personen oder Tieren zu fahren oder zu lenken. Diese Modellautos beschleunigen sehr schnell und können ernste Verletzungen verursachen.

9. Beenden Sie den Betrieb, sobald Sie beim Bedienen Ihres

Modells irgendwelche Funktionsstörungen oder Unregel- mäßigkeiten vermuten oder beobachten. Schalten Sie Ihr Modell erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Pro- blem behoben wurde. RC-Modelle sind kein „Spielzeug“ – Sicherheitsmaßnahmen und vorausschauendes Denken sind für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells unerlässlich!

10. Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe-Einstellung. Sie

versetzt das Modell bei einem Ausfall der Signalübertragung (z.B. durch zu geringe Senderspannung) in einen Steue- rungszustand, der einen unkontrollierten Start verhindert. Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die Seiten dieser Anleitung genau durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.DE // 6 VORSICHT BETRIEBSABLAUF Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, die Kontrolle wird unberechenbar. Wenn Sie ein Modell besitzen, bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle über das Modell verlieren. Zwar sprechen manche Veröffentlichungen davon, dass die Rei- henfolge für die Inbetriebnahme des Senders und Empfängers bei 2,4 GHz-Anlagen keine Rolle mehr spielt, wir empfehlen jedoch die für die bisherigen Anlagen übliche Reihenfolge beizubehalten.

  • Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten, dann den Emp- fänger. Als letztes den Fahrakku mit dem Regler verbinden.
  • Nach dem Betrieb: Den Akku vom Regler trennen. Den Empfän- ger ausschalten, dann den Sender ausschalten.
  • Vergewissern Sie sich, vor und nach Inbetriebnahme des Sen- ders, dass alle Trimmungen in der gewünschten Stellung stehen und alle Kontrollen vorgenommen worden sind.

BESONDERHEITEN DER 2,4 GHZ-FERNSTEUERUNGEN

Die Sendetechnik mit 2,4 GHz unterscheidet sich in einigen Punkten grundlegend von der Technik im Frequenzbereich 27,35 und 40 MHz, welche bisher für die Fernsteuerung von Modellen gebräuchlich ist. Die bisherige Fixierung auf einen durch Steckquarze festgelegten Kanal entfällt, Sender und Empfänger arbeiten mit einer Codierung, der Empfänger akzeptiert nur Signale mit der Codierung „seines“ Senders. Das Signal des Senders wird jeweils nur einige Millisekunden lang gesendet, vor dem nächsten Signal wird eine Pause eingelegt, die länger dauert als das Sendesignal. Dennoch werden in einer Sekunde zig Signale empfangen und vom Empfänger ausgewertet. Signale, welche der Empfänger als fehlerhaft erkennt (falsche Codierung, nicht ins Signalschema passende Zeichenfolge etc.), werden unterdrückt und nicht als Steuerbefehl weitergegeben. Entsprechend der höheren Frequenz verkürzt sich die Länge der Antennen. Fernsteuerungen mit dieser Sendetechnik sind für den Modellbau gebührenfrei zugelassen.

VORTEILE DER 2,4 GHZ-TECHNIK

BESONDERS ZU BEACHTEN

Zwar ist auch der hier verwendete Frequenzbereich in Kanäle aufgeteilt, der Anwender muss sich jedoch nicht um deren Belegung kümmern und hat hierauf auch keinerlei Einfluss. Durch gleiche Codierung von Sender und Empfänger ist die Störung eines anderen Empfängers durch einen fremden Sender ausgeschlossen. Steckquarze werden nicht benötigt, der Sender erzeugt die gerade passende Frequenz mittels Synthesizerschaltung, ebenso der Empfänger, welcher sich die zu seiner Codierung gehörige Frequenz ermittelt. Die bisher gefürchtete Doppelbelegung eines Kanals (fremder Sender, ggf. durch Überreichweite, stört eigenen Empfänger) entfällt, Empfänger und Sender können ohne vorherige Absprache mit anderen Modellbetreibern bedenkenlos eingeschaltet werden. Die Informations-Übertragungskapazität ist deutlich größer als bei den bisherigen Fernsteuerungen, was sich z.B. positiv auf die Ansteuerung von Digitalservos auswirkt. Vor allem bei Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern steht die eigene Anlage ständig für Einstellungen, Tests und Umbauten zur Verfügung, da die Zahl gleichzeitig eingeschalteter Sender praktisch unbegrenzt ist. Durch die sehr kurze Wellenlänge können Hindernisse die Ausbreitung der Funkwellen stören oder abschwächen, in der Linie zwischen Sendeantenne und Empfängerantenne sollte sich möglichst kein Hindernis befinden. Die Empfängerantenne muss im Modell möglichst entfernt von elektrisch leitenden Teilen und gut sichtbar (aus dem Modell ragend) angeordnet sein, andernfalls droht Reichweitenverlust.7 // DE

ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER

BEC-Empfänger: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Spannung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen verträg- lichen Wert. NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Servos beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahrregler, welche einen BEC-Anschluss besitzen. zum Motor Anschluss Akku Ein/Ausschalter Elektronischer Fahrregler (nicht enthalten) Empfänger Keine separate Stromversorgung für den Empfänger anschließen! ACHTUNG Überprüfen Sie beim Einbau alle Steckverbindungen auf richtige Polung! Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten)DE // 8 Zusatzkanäle

AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR

Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Empfänger Steckerform beachten! Empfänger-Batteriebox Art.Nr. 500503033 Empfänger-Akku Art.Nr. 500608104 Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) ACHTUNG Beim Einstecken der Servostecker in den Empfänger auf die Steckerform achten! Das schwarze Kabel zeigt nach außen!

EINSTELLUNG POSITION STEUERLENKRAD

LADEVORGANG NIMH AKKU IM SENDER

Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ertönt.

1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender.

2. Setzen Sie neue AA Mignon Batterien/Akkus ein. Achten Sie auf

die richtige Polarität. Das Steuerlenkrad kann nach belieben auf eine gewünschte Posi- tion eingestellt werden. Hierzu müssen zuerst die beiden Halte- schrauben entfernt werden. Anschließend kann die Steuereinheit auf die gewünschte Position nach vorne oder hinten gebracht wer- den. Abschließend wieder die beiden Halteschrauben anbringen. ACHTUNG!!! Bitte die Halteschrauben vorsichtig fest ziehen und nicht überdre- hen. Die optional erhältlichen Akkus 500609042 (NiMh) können mit der am Sender befindlichen Ladebuchse geladen werden. Diese Akkus können nur mit einen herkömmlichen 4 Zellen NiMh Ladegerät (z.B. 500606073) geladen werden. Option: Durch das herausnehmbare Batteriefach, besteht zusätzlich die Möglichkeit,die NiMh Akkus auch ohne Ladebuche zuladen. Hierfür benötigen sie ein separates Ladegerät. Bitte beachten Sie die Hinweise des Ladegerätes und der Akkus!!! 4 Batterien Batteriefach herausnehmbar HalteschraubenDE // 10

FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO3 LCD

Steckplätze: 1. Lenkservo (CH 1)2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)3. Kanal 3 Servo (Ch 3)4. Kanal 4 Servo (Ch 4)5. Kanal 5 Servo (Ch 5)BEC: Stromzufuhr für BEC-Betrieb Steckplätze:

1. Lenkservo (CH 1)2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)3. Kanal 3 Servo (Ch 3)4. Kanal 4 Servo (Ch 4)B/C: Stromzufuhr

Schalter Schalter ST-Trim links ST-Trim rechts TH-Trim vorne TH-Trim hinten Lenkrad Batteriebox Ein-/Ausschalter LCD Display LCD Display SEL/CH Knopf ST D/R Knopf +/- Knopf TH D/R Knopf Status LED Gashebel Schalter für 3. Kanal Ladebuchse Haltegriff

BEDIENUNG DES SENDERS

1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang-samer zu werden oder zu bremsen.2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen.Trimmung Gas:Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des Gasservos/ Fahrreglers nachjustieren.Trimmung Lenkung:Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwenden Sie die Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.Alle gespeicherten Werte(trim/epa/exp) löschen:• Schalten Sie den Sender an.• Drücken und halten Sie die RESET-Taste gedrückt(Mit einem spitzen Gegenstand).• Es ertönt ein Doppel-Piep Ton.• Jetzt den Reset-Knopf wieder loslassen und den Sender wieder einschalten. Fertig!!Achtung:Bitte weitere Schritte unter „Achtung Fehlerbehebung“ Seite 16 durchführen. ST-Trim links ST-Trim rechts TH-Trim vorne TH-Trim hinten Vorwärts/ beschleunigen Bremse/ langsamer Neutral Neutral Links Rechts A. GASHEBEL C. TRIMMUNG WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNG NUR FÜR LCDVERSION B. LENKRADDE // 12 FUNKTIONEN/EINSTELLUNGEN SEL Knopf CH Knopf D/R Knöpfe +/- Knopf bedeutet „+“ oder „-“ Knopf drückenbedeutet „SEL“ Knopf drückenbedeutet „CH“ Knopf drücken LCD Display

LCD DISPLAY FUNKTIONSANZEIGEN

Menübeschreibung siehe nächste Seite! TRM-ST TRIM: TRM-TH TRM-3C TRM-4CTRM-ST TRM-THTRM-4CTRM-3C13 // DE Der Sender benötigt für den Betrieb 4 AA Batterien oder Akkus oder den passenden LiPo Akku. Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs- bereit. Nach dem der Sender eingeschaltet wurde, erscheint auf dem LCD Display die Batterie/Akku-Spannung in „V“ und darunter der Modellname/Nummer welches zuletzt ausgewählt wurde. Über die Knöpfe „SEL“, „CH“, „+“ und „-“ werden die Einstellungen verändert.

1. Drücke +/- um das gewünschte Modell auszuwählen. Sie

haben die Möglichkeit 15 Speicherplätze zu belegen. Im LCD Display werden Modell-Nummer und Modell-Name angezeigt.

2. Drücke „SET“ um zur gewünschten Einstellung zu gelangen.

Folgende Funktionen stehen zur Auswahl: a) Einstellung „REV“ (Servo Drehrichtung umkehren) Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST, TH oder 3CH. Drücke +/- für normal oder Reverse. b) Einstellung „EPA“ (Servowegbegrenzung) Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen TH oder ST. Um die Drehrichtung auszuwählen muss bei TH der Gashebel nach vorne oder hinten und bei St das Lenkrad nach links oder rechts bewegt werden. Das Display zeigt LFU für links und vorwärts und RBU für rechts und Bremse an. Über +/- kann der gewünschte Wert zwischen 0 - 120% eingestellt werden. c) Einstellung ABS (Anti-blockier-system) Drücke +/- für ABS -an oder ABS- aus. d) Einstellung EXP (Exponential) Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST(Len- kung) FW(Vorwärts) und BK(Bremse). Über +/- kann der gewünschte Expo-Wert zwischen -100% – 100% eingestellt werden. e) MODEL NAME (Modellnamen eingeben) Drücke den Knopf CH bis Sie zur Einstellung Modellname kommen. Über +/- können die Zeichen 0 - 9 und A - Z einge- geben werden.

3. ST-TRIM (Trimmung der Lenkung)

Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittelstellung des Lenkservos zu verändern. Es kann von 0 - 100% rechts bis 0 - 100% links eingestellt werden.

4. TH-TRIM (Trimmung des Gasweges)

Drücke TRIM-TH+ oder TRIM-TH- um die Mittelstellung des Gasservos zu verändern. Es kann von 0 - 100% Gas bis 0 - 100% Bremse eingestellt werden. TRIM-3C + 4C für Kanal 3 und 4.

5. Einstellung D/R ST (Dualrate Lenkung)

Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den gesamten Servoweg. Drücke D/R ST+ oder D/R ST- um die Dualrate-Einstellung der Lenkung zu verändern. Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt werden.

6. Einstellung D/R TH (Dualrate Gas)

Drücke D/R TH+ oder D/R TH- um die Dualrate-Einstellung des Gaswegs zu verändern. Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt werden.

7. Drücke zum abschließen der Einstellungen den SEL-Knopf so

oft bis die Batterieanzeige wieder erscheint. Die neu eingegeben Werte werden dann automatisch abgespeichert.DE // 14

BEC: Stromzufuhr für BEC-Betrieb Steckplätze:

B/C: Stromzufuhr Failsafe Set Failsafe Pro + Set Schalter Schalter ST-Trim ST-D/R TH-Trim TH-D/R Lenkrad Batteriebox Ein-/Ausschalter Status LED Servoreverse- Schalter Gashebel Ladebuchse Haltegriff

BEDIENUNG DES SENDERS

1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang-samer zu werden oder zu bremsen.2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen.Trimmung Gas:Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des Gasservos/ Fahrreglers nachjustieren.Trimmung Lenkung:Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwenden Sie die Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.ST-Dualrate/TH Dualrate:Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den gesamten Servoweg. Drehe die Potis D/R ST oder D/R TH um die Dualrate- Einstellung der Lenkung zu verändern.REV-Schalter/ Servoreverse:Verwenden Sie die REV Schalter (TH REV + ST REV) um die Drehrich-tung der Servos umzukehren. ST-Trim Lenkung ST- Dualrate TH-Trim Gas TH- Dualrate REV-Schalter Vorwärts/ beschleunigen Bremse/ langsamer Neutral Neutral Links Rechts A. GASHEBEL

1. Schalten Sie den Empfänger ein.

Drücken Sie den „SW“ Knopf, die LED beginnt zu blinken.

3. Wenn die LED am Empfänger dauerhaft

leuchtet ist der Verbindungsvorgang abgeschlossen. Das RC-System ist einsatzbereit. EINSTELLUNG FAILSAFE

VERBINDUNG VON SENDER UND EMPFÄNGER

1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral stehen.

2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den Empfänger ein.

3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger, die LED beginnt

4. Bringen Sie den Gashebel in die Bremsposition und drücken

Sie dann den „F/S SET“ Knopf erneut. Die LED leuchtet nun dauerhaft.

5. Bei Elektrofahrzeuge muss der Gashebel bei der Failsafe-Einstel-

lung in die gewünschte Stop-Position gebracht werden. Bitte nur anwenden, wenn zwischen der Fernsteuerung und dem Empfänger keine Verbindung besteht bzw. keine Steuerbefehle mehr ausgeübt werden können!!!

1. Sender auschalten

2. RESET-Taste drücken (Abb. 1) und gedrückt halten (spitzen

Gegenstand verwenden)

3. Sender einschalten

4. Gashebel ganz nach vorne und danch nach hinten bewegen

5. Lenkrad ganz nach links anschließend ganz nach rechts bewe-

gen (Abb. 3) Reflex Wheel Pro3: Sobald das Empfangs-/Sendesignal unterbrochen ist, schaltet der Empfänger in die voreingestellte Gas-Failsafe-Stellung. Reflex Wheel Pro3 BEC: Die Reflex Wheel Pro3 BEC ist mit dem „Failsafe pro +“ ausgestattet. Dieses System hat zusätzlich noch einen Unterspannungsschutz integriert. Sobald die Spannung für einen sicheren Betrieb zu niedrig ist, schaltet der Empfänger auch in die voreingestellte Gas-Failsafe-Stellung.

6. Sender ausschalten!!!

7. Kalibrierung abgeschlossen

8. Sender einschalten und Funktion testen

Wichtig!!! Sollte weiterhin keine Verbindung zwischen Sender und Emp- fänger vorhanden sein, muß zusätzlich ein „BINDING“ Vorgang durchgeführt werden. Hierfür beachten Sie bitte den vorherigen Punkt „ Verbindung von Sender und Empfänger“. ACHTUNG Für Einstellungen und dem Bindingvorgang sollte der Sender und Empfänger nicht weiter wie 40 cm entfernt sein. Während des Bindingvorganges darf kein weiterer Sender in der Nähe gleichzeitig betrieben werden! ACHTUNG FEHLERBEHEBUNG!

Vorwärts/beschleunigenBremse/langsamerNeutralNeutralLinks Rechts17 // DE

RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT

Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme verhindern können. Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer Verpackung und entfernt von Metallgegenständen auf, welche eventuell Kurzschluss verursachen könnten, der zum Auslaufen oder – in extremen Fällen – zu Feuer oder sogar Explosion führen könnte. Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen, weder mit einem Ladegerät noch durch Einsatz von Wärme. Sie könnten auslaufen, Brände verursachen oder sogar explodieren. Es gibt wiederaufladbare Akkus, die eindeutig als solche gekennzeichnet sind. Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem Gerät und auch alle Batterien aus Geräten, die Sie für längere Zeit nicht betreiben wollen. Batterien könnten auslaufen und Schaden verursachen. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese selbstständig Batterien austauschen, um sicher zu gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie könnten dadurch zur Explosion gebracht werden. Geben Sie verbrauchte Batterien bei entsprechenden Sammelstellen ab. Achten Sie darauf, dass Batteriefächer gesichert sind. Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig einzulegen; beachten Sie dabei die Plus- und Minus-Markierungen auf Batterie und Gerät. Fehlerhaftes Einlegen kann zum Auslaufen oder – in extremen Fällen – zu Feuer oder sogar Explosion führen. Tauschen Sie jeweils den gesamten Batteriesatz auf einmal aus und achten Sie darauf, nicht alte und neue Batterien oder solche unterschiedlichen Typs zu mischen, da dies zum Auslaufen oder – in extremen Fällen – zu Feuer oder sogar Explosion führen kann.GB // 18 Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON product, which is designed and manufactured using state of the art technology. According to our policy of continued development and product improvement we reserve the right to make changes in specifi- cations regarding equipment, material and design at any time without notice. Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box. The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference. Limited Warranty This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: (a) Correct the defect by repairing the product without charging for parts and labour; (b) Replace the product with one of the same or similar design. All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the property of CARSON. New or recon- ditioned parts and products may be used in the performance of warranty services. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period. The Warranty does not cover:

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAMIYA

Modell : Ford Mustang Gt4

Kategorie : Ferngesteuertes Spielzeug