TAMIYA TA05-VDF - Nicht kategorisiert

TA05-VDF - Nicht kategorisiert TAMIYA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TA05-VDF TAMIYA als PDF.

📄 33 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TAMIYA TA05-VDF - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TA05-VDF TAMIYA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TA05-VDF - TAMIYA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TA05-VDF von der Marke TAMIYA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TA05-VDF TAMIYA

Für dieses Modell wird eine übliche RC-Einheit mit einem elektronischen Fahrregler vorgeschlagen (eine Kombination eines kleinen Empfängers mit elektronischem Fahrregler und Servo in Normalgröße wird empfohlen).

★Lesen und befolgen Sie die der RC-Einheit beiliegende Anleitung.

STOMQUELLE

Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya Akkupack. Den Akku gemäß Anweisung aufladen.

MOTOR

Beachten Sie die Tabelle der Getriebeübersetzungen auf S.24 und verwenden Sie einen (getrennt erhältlichen) geeigneten Motor.

RÄDER/ REIFEN

Verwenden Sie bitte die getrennt erhältlichen Driftreifen und geeignete Räder.

KAROSSERIE

Dieser Baukasten enthält keine Karosserie. Tamiya Lexan Karosserieset Maßstab 1/10 separat erhältlich (für TA05).

ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE

2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler

★Small size ESC and receiver are recommended. ★Fahrregler und Empfänger kleiner Größe werden empfohlen.

+ Schraubenzieher (groß, klein)

Tourmevis + (grand, petit)

TAMIYA TA05-VDF - ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE - 1

text_image ournevis + (grand, petit)

Modeling knife

Modellbaumesser

★Der Zusammenbau dieses Bausatzes erfordert außerdem eine Felle und einen Schraubstock. Auch ein weiches Tuch und ein E-Ring-Abzieher sind beim Zusammenbau hilfreich.

● Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.

- Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung von Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.

- Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort beiliegenden Anweisungen.

● Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.

TAMIYA TA05-VDF - ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE - 2

PRECAUTIONS

★Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen.

★Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung.

TAMIYA TA05-VDF - PRECAUTIONS - 1

Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusammenbauen.

TAMIYA TA05-VDF - PRECAUTIONS - 2

TAMIYA TA05-VDF - PRECAUTIONS - 3

★Verwenden Sie Scheiben zur Spieleinstellung.

Einbau des Lenkgestänges

Direkt-Antriebs-Riemenscheibe

Poulie directe

BA38

36Tダイレクトブーリー

36T Direct pulley

36Z Direkt-Antriebs-

Riemenscheibe

Poulie directe

36 dts

TAMIYA TA05-VDF - PRECAUTIONS - 4

text_image LEクトブーリー eject pulley ekt-Antriebs- scheibe directe BA21 2×9.8mm BA39 BA15 1510 BA15 1510 BA21 2×9.8mm BA25 10×0.1mm BA5 3×6mm

5

リヤバルクヘッドの組み立て

Rear bulkhead

Hinterer Lagerschild

Cloison arrière

BA4 3×8mm

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 1

★A2 entsprechend untenstehender Abbildung anbringen.

Direkt-Antriebs-Riemenscheibe

Poulie directe

★部品の向きに注意してください。

★Note direction.

★Auf die Richtung achten.

★Noter le sens.

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 2

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 3

BA3 ×2

3×10mm六角丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 4

BA4 ×5

3×8mm六角丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 5

BA11 ×2

3×10mmホロービス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 6

BA18×2

5mmビローボール

Ball connector

Kugelkopf

Connecteur à rotule

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 7

BA20

×2

5mmビローボールナット

Ball connector nut

Kugeikopf-Mutter

Ecrou-connecteur à

rotule

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 8

Halterung des oberen

Rahmens

Support de structure

supérieure

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 9

TAMIYA TA05-VDF - 5 - 10

BA8 ×4

3×8mm六角皿ビス

Screw

Schraube

Vis

《ドライブベルト》

Drive belt

Antriebsriemen

Courroie

★If drive belt becomes frayed, cut off excess fiber with scissors. When worn out or overstretched, replace drive belt.
★Falls der Antriebsriemen ausfranst, Überstand mit der Schere abschneiden. Den Antriebsriemen ersetzen, wenn er verschlissen oder überdehnt ist.
★Si la courroie s'effiloche, découper les fibres avec des ciseaux. Si elle est usée ou détendue, la remplacer.

TAMIYA TA05-VDF - 《ドライブベルト》 - 1

リヤダンバーステーの取り付け

Einbau der hinteren Dämpferstrebe

Einbau der hinteren Lagerschilde

Fett für Kugeldifferential

Zylinderkopfschraube

★Verwenden Sie Scheiben zur Spieleinstellung.

★An BA35 und BA36 entfernen.

★An beiden Seiten drücken.

36Z Kugeldifferential-Antriebsrad

★Einmal zusammendrücken und

dann anbringen.

★BA35 und BA36 (Differentialgelenke) festhalten und BA9 festschrauben, um Lockerwerden des Differentials zu vermeiden. Darauf achten, BA9 nicht zu stark anzuziehen, da dies die Bewegung des Differentials blockiert und Teile beschädigen kann.

Vorderer Lagerschild

Cloison avant

TAMIYA TA05-VDF - 《ドライブベルト》 - 2

★Attach A2 referring to the diagram below. ★A2 entsprechend untenstehender Abbildung anbringen.

★Auf die Richtung achten.

★Noter le sens.

10

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 1
BA2 ×1

3×15mm六角丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 2
BA3 ×2

3×10mm六角丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 3
BA4 ×5

3×8mm六角丸ビス

Screw

schraube

Is

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 4
BA10 ×2

3×12mmホロービス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 5
BA18 ×2

5mmビローボール

Ball connector

Kugelkopf

Connecteur à rotule

TAMIYA TA05-VDF - 10 - 6
BA20
×2

5mmビローボールナット

Ball connector nut

Kugelkopf-Mutter

Halterung des Riemen-

Stabilisators

Halterung des oberen

Rahmens

Support de structure

supérieure

11

TAMIYA TA05-VDF - 11 - 1
BA8 ×4

3×8mm六角皿ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - 11 - 2

★このマークはネジロック剤を塗

る部分に指示しました。少量をつ

まようじ等で塗って組み立ててください。

★Auf die mit dieser Markierung gekennzeichneten Bereiche mit einem Hilfswerkzeug wie etwa einem Zahnstocher eine geringe Menge Gelförmige Schraubensicherung auftragen.

Einbau der vordere Dämpferstrebe

★Unterhalb des Antriebsriemens

befestigen.

Einbau der vorderer Lagerschilde

Zentralen Querträgers

Cellule centrale

TAMIYA TA05-VDF - 11 - 3

text_image Zentralien Quertragers Cellule centrale BB18 840 BB20 モーターブレート Motor plate Motor-Platte Piaquette-moteur BB11 3×1mm BA7 3×16mm BA8 3×8mm

TAMIYA TA05-VDF - 11 - 4

Einbau der Zentralwelle

Antriebsriemen gemäß

Abbildung anordnen.

★Das Stirnradgetriebe entsprechend Motor und Getriebeübersetzung wählen.

★Wie abgebildet zusammenschrauben (BA11).

★Die Länge der Spurstangen und der oberen Aufhängungslenker kann mit einem Schraubenschlüssel eingestellt werden.

Einbau des Riemenspanners vorne

★Umdrehbare Aufhängungslenker sind enthalten. Die Stellung von BA18 (5mm Kugelkopf) sorgfältig prüfen.

★Aus M10 Fett auftragen und darauf achten, dass beim Zusammenbau nichts herunterfällt.

Zylinderkopfschraube

Einbau der hinteren Lenker

Zusammenbau des Stoßdämpfers

★Auseinander nehmen.

★Démonter.

シリンダーキャップ

Cylinder cap

Zylinder-Kappe

Bausatz-Standard Dämpferöl (#400).

2.Kolben nach unten ziehen. Ölabdichtung einstecken, überlaufendes Öl mit Papiertaschen- tuch abwischen.

3.Zylinder-Kappe aufschrauben.

★Die Abbildung auf S.17

beachten.

★Zur Dämpfer-Einstellung

verwenden.

Einbau der Stoßdämpfer

★Die Länge der Feder wird durch Drehen des Zylinder-Mutter angepaßt.

Überprüfen der RC-Anlage

(Siehe Bild rechts.)

① Batterien einlegen.

② Antenne ausziehen.

③ Aufwickeln und langziehen.

④ Voll aufgeladenen Akku verbinden.

⑤ Schalter ein.

⑥ Schalter ein.

⑦ Trimmhebel neutral stellen.

⑧ Lenkrad neutral stellen.

⑨ Dies ist die Neutralstellung des Servos. Nachdem der Servo-Saver angebracht ist, die RC-Einheit ausschalten und die Stecker abziehen.

※Motor (getrennt erhältlich)

※Moteur (disponible

séparément)

TAMIYA TA05-VDF - Überprüfen der RC-Anlage - 1

text_image séparément) BA14 3mm BD25 39T BA4 3×8mm BB2 3×3mm

★Den Zahnrädern genügend Spiel für zügigen Lauf geben.

Überprüfen der RC-Anlage

★Servo vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.

★Wie angegeben Servo in Neutralstellung bringen.

★Den zum Servo passenden Sockel aussuchen.

★Die RC-Einheit an gewünschter Stelle einbauen. Die RC-Einheit so anbringen, dass sie nicht an bewegten Teilen streift

Teile mit ※ sind im Bausatz nicht enthalten.

Einbau der RC-Einheit

★Bei den Motorkabeln (+) mit (+) und (-) mit (-) verbinden.

Einbau der Hinterräder

★Reifen und Räder sind im Bausatz nicht enthalten. Verwenden Sie bitte die getrennt erhältlichen Driftreifen.

★Anziehen, bis Gewinde aus

Nylon-Sicherungsteil schaut.

Attaching front wheels Einbau der Vorderräder Fixation des roues avant

TAMIYA TA05-VDF - Überprüfen der RC-Anlage - 2

Schaumgummi-Klebeband

Bande mousse

★Entsprechend der Akkugröße verwenden.

★Darauf achten, dass die Kabel keine bewegten

Teile berühren.

★Akkusstecker abziehen, wenn das Auto nicht in Betrieb.

Einlegen des Akkupacks

★Die Batterie-Anschlagstifte so einstellen, dass sie den Akkupack sicher festhalten.

Abänderung des Federstiftes

★Um Befestigen / Abziehen einfacher zu machen, die Federklammern (4 Stück) wie abgebildet biegen.

●Dieses Chassis ist für Glattbahn-Fahrt ausgelegt.

Wird es zu Geländefahrten hergenommen, können Sand und/oder Steinchen ein Versagen der bewegten Teile verursachen.

Aufsetzen der Karosserie

Fixation de la carrosserie

《リヤ》

Rear

Hinten

Arrière

TAMIYA TA05-VDF - Überprüfen der RC-Anlage - 3

text_image BD27 6mm BD27 6mm B2

《フロント》

Front

Vorne

Avant

★取り付けるボディに合わせて6mmスナップピンの位置を決めてください。
★Determine the position of snap pins according to body.
★Die Position der Federstifte entsprechend der Karosserie festlegen.
★Déterminer l'emplacement des épingles en fonction du type de carrosserie.

●ボディの切り取り、穴開けはシャーシに合わせて行ってください。
● Trim and make holes on the body while adjusting with chassis.
Zuschneiden und in Abstimmung mit dem Chassis Löcher bohren.
● Découper et percer des trous dans la carrosserie en l'ajustant sur le chassis.

TAMIYA TA05-VDF - Überprüfen der RC-Anlage - 4

Wählen Sie die Getriebeübersetzung entsprechend dem eingesetzten Motor und dem Fahrbahnbelag.

Einstellung der Spannung des Antriebsriemens

Falls der Antriebsriemen locker ist, durch Verändern der Stellung der A2 Exzenter (1510 Lager-Halter) nach Möglichkeit auf beiden Seiten um den gleichen Betrag gemäß Abbildung nachspannen.

Beachten Sie die folgenden Richtlinien für fehlerfreien Betrieb.

● Vermeiden Sie das Fahren des Autos an überfüllten Plätzen und in der Nähe von kleinen Kindern. Gebrauchen Sie nie die Straße für R/C Rennen.

●Prüfen Sie, daß niemand in der Umgebung dieselbe Frequenz benutzt, denn dadurch können Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen oder Segeln.

●Vermeiden Sie das Fahren durch Pfützen und während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der Motor oder die Batterien naß werden, müssen Sie alles sorgfältig im Trockenen säubern und reinigen.

KONTROLLEN VOR DER FAHRT

①Senderantenne ausziehen und Sender einschalten.

②Empfänger einschalten.

③Die Funktion vor Abfahrt mit dem Sender überprüfen.

④Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung am Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler Sender-Trimmung geradeaus fährt.

⑤Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

⑥Die Batterien herausnehmen bzw. abklem- men.

⑦Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.

⑧Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federungen etc. ein.

⑨Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt verwahren.

MESURES DE SECURITE

Antriebsriemen (lang)

Courroie (longue)

ベルト(短)……×1

Antriebsriemen (kurz)

Courroie (courte)

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 1
PARTS
×1
51209

(ダンバーステー部品)

Damper stay parts

Teile der Stoßdämpfer-Halterung

112Z Stirnradgetriebe

120Z Stirnradgetriebe

128Z Stimradgetriebe

★Extra screws and nuts are included. Use them as spares.
★Es liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden.
★Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme pièces de rechange.

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 2

BA1 ×1

19805764

3×20mm六角丸ビス

Screw

Schraube

Vis

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 3

BA18 ×4

19804205

5mmビローボール

Ball connector

Kugelkopf

Connecteur à rotule

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 4

BA19 ×2

53968

5×5mm六角ピローボール

Ball connector

Kugelkopf

Connecteur à rotule

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 5

text_image BA35 ×1 500.12

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 6

Zylinderkopfschraube

36Z Direkt-Antriebs-

Riemenscheibe

Poulie directe 36 dts

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 7

BA40

×2

19485079

ダイレクトカップ

Direct cup

Direktantriebs-

Mitnehmerhülse

Coupelle directe

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 8

723 Schubstangen (rechts)

Commande de

direction (droit)

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 9

Verschleiß minderndes Fett

Graisse anti-usure

六角棒レンチ(1.5mm)……×1

Hex wrench (1.5mm) 50038

Batterie-Anschlagstifte

Blocage de pack

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 10

BD23 ×2 51000

サーボセイバースプリング(小)

Servo-Saver-Feder (groß)

Ressort de sauve-servo (grand)

TAMIYA TA05-VDF - MESURES DE SECURITE - 11

39Tビニオンギヤ

25 39T Pinion gear

39Z Motorritzel

★Die Kunden-Servicekarte) wird für den Kauf von Ersatzteilen oder Zubehörteilen gebraucht.

KUNDENNACHBETREUUNGS-KARTE

Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtlichen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, der Lagerhaltung der Artikel und der Preise sind Änderungen vorbehalten.

SERVICE APRES-VENTE

LISTE DE PIECES DETACHEES

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAMIYA

Modell : TA05-VDF

Kategorie : Nicht kategorisiert