BAR208SX - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BAR208SX OREGON SCIENTIFIC als PDF.
| Produkttyp | Fortschrittliche kabellose Wetterstation mit farbigem LCD-Bildschirm |
| Marke | Oregon Scientific |
| Modell | BAR208SX |
| Abmessungen der Haupteinheit (L × B × H) | 94 × 51 × 182,5 mm |
| Gewicht der Haupteinheit (ohne Batterien) | 241 g |
| Hauptstromversorgung | 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5 V oder AC/DC-Netzteil 5 V 150 mA (im Lieferumfang enthalten) |
| Außensensor (Modell THGR511) | Kabelloses Thermo-Hygrometer, Abmessungen 50 × 22 × 96 mm, Gewicht 49 g (ohne Batterien), Stromversorgung 2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V |
| Temperaturbereich der Haupteinheit | -5 °C bis 50 °C |
| Temperaturbereich des Außensensors | -20 °C bis 60 °C |
| Luftfeuchtigkeitsbereich | 25 % bis 95 % (Haupteinheit und Sensor) |
| Temperaturauflösung | 0,1 °C (oder 0,1 °F) |
| Sensorübertragungsfrequenz | 433 MHz |
| Maximale Übertragungsreichweite | 30 m (98 ft) ohne Hindernisse |
| Hauptfunktionen | Funkuhr (DCF/MSF/WWVB), Wettervorhersage 12-24 h, Innen-/Außentemperatur und -feuchtigkeit, Mondphase, Wetterwarnungen (HEAT, WIND, STORM, FOG, FROST), Frostwarner, Hintergrundbeleuchtung |
| Anzeige | Farbiges LCD mit Hintergrundbeleuchtung (5 s im Batteriebetrieb, dauerhaft im Netzbetrieb) |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keine korrosiven oder scheuernden Mittel verwenden; nicht in Wasser eintauchen |
| Sicherheit | Die internen Komponenten nicht verändern; die Polarität der Batterien beachten; nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine detaillierten Teile; Reset über RESET-Taste möglich; Netzteil im Lieferumfang; zusätzlicher Sensor optional erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Garantie nicht angegeben; EU-Konformitätserklärung online verfügbar; Verwendungsländer: Europa, Schweiz, Norwegen |
Häufig gestellte Fragen - BAR208SX OREGON SCIENTIFIC
Benutzerfragen zu BAR208SX OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BAR208SX - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BAR208SX von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR208SX OREGON SCIENTIFIC
ALLARMERISCHIO GELATE
Farb-LCD erweiterete drahtlose Wetterstation Modell: BAR208SX BEDIENUNGSCANLEITUNG
INHALT
Ubersicht. 2
Vorderansicht 2
Rückansicht 3
Funksendeinheit 3
Erste Schritte 3
Batterien einlagen 3
AC Netzteil Anschliessen 4
Funksendeeinheit 4
Datumübertragung der Sendeeinheit. 5
Uhr 5
Zeitsignalempfang 5
Die Uhr manuell einstellen 5
Wettervorhersage 6
Wetterwarnmeldung. 6
Temperatur und Luftfeuchtigkeit 6
Frostwarnung 7
Wettertrends. 7
Mondphase. 7
Hintergrundbeleuchtung. 7
Reset. 7
Vorsichtsmaßnahmen 7
Technische Daten 8
EU-Konformitätserklarung 9
Informationen Für Die Benutzer. 9
UBERSICHT
VORDERANSICHT (ABB.1)

- Empfangsanzeige für Funksendeinheit
- Anzeige der Mondphase
- Wettervorhersage
- Innentemperatur mit Temperaturtrend
- Indikator für Zeitsignalempfang
- MODE: Einstellungen / Anzeigeändern
- ▲ / ∇ : Einstellung erhöhen / verringn; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren
- Außentemperatur mit Temperaturtrend
- Außen-Luftfeuchtigkeit mit Luftfeuchtigkeitsrend
- Wetterwarmmeldung
- Innen-Luftfeuchtigkeit mit Luftfeuchtigkeitsrend
- Uhrzeit mit Wochentag
- MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen
- LIGHT: Aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchting für 5 Sekunden, wenn das Gerät nicht in das Netzeil eingesteckt ist
- LED-Anzeige für Frostwarnung
RÜCKANSICHT (ABB. 2)

- ^ C / ^ : Temperatureinheit auswahlen
- RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurecksetzen
- EU/UK/US: Das nachstgelegene Funksignal auswahlen
- AC Netzadapterbuchse
FUNKSENDEEINHEIT (ABB.3)

- LED-Statusindicator
- Öffnung für Wandumontage
- Batteriefach
- RESET-Öffnung
- CHANNEL-Schalter
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
- Offnen Sie das Batteriefach.
- Legen Sie die Batterien ein und achtEN Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2)
- Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
| STELLE | BEDEUTUNG |
| Bereich für Uhr / Alarm und Innentemperatur | Batterien der Basisinheit sind schwach |
| Bereich für Außentemperatur | Batterien der Sendeeinheit sind schwach |
AC NETZTEIL ANSCHLIESSEN
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter zunachst in die Buchse und dann in einer Standard-Steckdose (Wechselstrom).
HINWEIS
Die Batterien sind nur für den Backup-Einsatz. Schlieben Sie das Gerät immer über das Netzteil an die Stromquelle an.
- Stellen Sie sichere, dass das AC-Netzteil stets gut beluftet ist, und dass das Gerät stets gut zuganglich ist.
Die Basisstation und das AC-Netzeil sollenn niemals an Orten eingesetzt werden, wo diese Nasse oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren. Stellen Sie niemals irgendwelche mit Wasser gefüllte Gefäße, wie z.B. Vasen auf die Basisstation oder auf das AC-Netzteil.
Um das Gerät vollständig von der Netzstromversorgung zu trennen, müssen Sie das AC-Netzteil aus der Netzdoseziehen.
FUNKSENDEEINHEIT
Die Basisinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten empfangen.
So richten Sie die Sendeeinheit ein:
- Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
- Wahlen Sie einen Kanal und drucken Sie auf RESET.
- Schließen Sie die Batterieiklappe.
- Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von der Basisinheit entfern.
TIPP Die ideale Platzierung der Sendeeinheit ware eine beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Houses in einer Höhe von etwa 150~cm die vor direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist, um prazise Messwerte zu gewährleisten.

HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für langere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperatur unter dem Gefrierpunkt.
DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT
So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:
Halten Sie + MODE gedrückt.
Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funksendeinheit zeigt den Status an:
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| OUT OUT | → | | Baseinheit sicht nach Sendeinheit(en). |
| OUT OUT OUT OUT OUT | → | → | → | | Ein Kanal wurde gegunden. |
| OUT | Die Sendeeinheit konnte nicht gegeben werden. |
TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
UHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.
Verschieben Sie EU/UK, um das Empfangssignal auszuwahlen.
EU/UK:
EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.
US:
Signal WWVB-60:innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang: Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren, oder, um diesen zu deaktivieren.
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden tauern, bis ein gultiges Signal empfangen wird. Solle der Signalempfang nicht erfolgreich sein, platzierten Sie Ihr Gerät in der Näre eines Fensters und halten Sie gedrückt, um eine weitere Signalsuche zu veranlassen.
Indikator fur Zeitsignalempfang:
| STARKES SIGNAL | SCHWACHES SIGNAL | KEIN SIGNAL |
DIE UHR MANUELL EINSTELLLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Signalempfang deaktivieren.
- Halten Sie MODE gedrückt.
- Drücken Sie auf ▲ oder √um die Einstellungen zuändern.
-
Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
-
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag-Monat/Monat-Tag), Monat, Tag und Sprache.
EU: Der Z eitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu + / - 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. US: Wahlen Sie die Z eitzone aus: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oder (M) Mountain.
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französich (F), Italienisch (I) und Spanish (S).
So wahlen Sie den Anzeigemodus aus:
Drücken Sie auf MODE, um zwischen Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag / Kalender auszuwahlen.
WETTERMORHERSAGE
Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nachsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km (19-31 Meilen), mit einer Genaigungkeit von 75% .
| Sonnig | |
| Teilweise bewölkt | |
| Bewölkt | |
| Regnerisch | |
| Verschneit |
WETTERWARNMELDUNG
Die Wetterwarnmeldung liefert Hinweise auf voraussichtliche Ereignisse, die eintreten konnen und auf den Berechnungen der Wetterstation basieren. Die Bedeutung der Warnhinweise wird nachstehend erlautert:
| Warnhinweis Bedeutung | |
| HEAT | Risiko für hohe Temperaturen |
| WIND | Risiko für hohe Windgeschwindigkeiten |
| STORM | Risiko für Sturm |
| FOG | Risiko für Nebel |
| FROST | Risiko für Frost |
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf ^ C / ^ F
So veranlassen Sie eine automatische Abfrage (AutoScan) aller Sendeeinheiten:
Halten Sie + MEM gedrück, um die Daten jeder Sendeeinheit 3 Sekunden lang anzuzeigen. Um die Abfrage zu beenden, drücken Sie auf ▲
So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen Speicherdaten für die gewährte Sendeeinheit:
Drucken Sie wiederholt auf MEM.
Solöschen Sie die Daten:
Halten Sie MEM gedrück.
FROSTWARNUNG
Wenn die Sendeeinheit des Kanals 1 auf einen Wert zwischen 3^ und -2^ (37°F bis 28°F) abfällt, blinkt der LED-Indicator; er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder außerhalb desses Bereichs befinden.
WETTERTRENDS
Die Symbole der Temperatur-, Luftfeuchtgkeits- und Luftdrucktrends basieren auf den letzten Messwerten der Sendeeinheit.
| STEIGEND KONSTANT FALLEND | ||
| → | → | |
MONDPHASE
Drucken Sie im Mondphasen-Modus auf A der, u die einzelnen Jahre abzufragen (2001 bis 2099).
| ○ | Neumond Vollmon | ○ | |
| ○ | Zunehmende Sichel | ○ | Abnehmender Dreiviertelmond |
| ○ | Erstes Viertel (zunehmender Halbmond) | ○ | Letztes Viertel (Abnehmender Halbmond) |
| ○ | Zunehmender Dreiviertelmond | ○ | Abnehmende Sichel |
HINWEIS Die Sternsymbole, die die Mondphase umringen, werden von 18 Uhr abends bis 6 Uhr früh angezeigt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drucken Sie LIGHT, um die Hintergrundbeleuchung für 5 Sekunden zu aktivieren, wenn das Gerät nicht in das Netzteil eingesteckt ist. Die Hintergrundbeleuchung bleibt eingeschaltet, wenn das Gerät an das Netzteil angeschlossen ist.
RESET
Drucken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
SICHERHEITSMASSNAHME
- Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener Höhe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie unterscheidliche Batterietypen.
- Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben werden.
- Wenn Sie die Gerät für eine längerere Zeit nicht benutzen, müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfern werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten, führen zu Schäden an den elektronischen Teilen.
-
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschüten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
- Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder atzenden Mitteln.
- Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
- Die in dieser Anleitung dargestellen Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
- Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmull, sondern ausschließlich in den darauf vorgesehenen,COMMUNALEN Sammelstellen, die Sie bei ihrer Gemeinde erfragen können.
- Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfaltigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für these Produkte und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihr FremachhandlervorOrt. BittebesuchenSieunsere Internetseite http://global.oregon scientific.com/customerSupport.
php,um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden.
| TECHNISCHE DATEN | |
| TYP BESCHREIBUNG | |
| BASISEINHEIT | |
| L x B x H 94 x 51 x 182,5 | mm |
| Gewicht 241 g ohne Batterie | |
| Temperaturbereich | -5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) |
| Auflösung 0,1 °C (0,1 °F) | |
| Signafrequency 433 MHz | |
| Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % - 95 % | |
| Luftfeuchtigkeits-aufösung | 1 % |
| Stromversorgung | 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5V AC/DC-Adapter 5V 150mA |
| FUNKSENEDEEINHEIT (THGR511) | |
| L X B X H | 50 x 22 x 96 mm (1.97 x 0.87 x 3.78 in) |
| Gewicht 49 g ohne Batterie | |
| Übertragungsreichweite | 30 m ohne Hindernisse |
| Temperaturbereich | -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F) |
| Luftfeuchtigkeitsbereich 25 % - 95 % | |
| Stromversorgung | 2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V |
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfrage kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst unter info@oregon scientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited gehalt sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenen Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englishen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englishiche Version maßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart der Hersteller, Oregon Scientific Global Distribution Limited, dass der Farb-LCD erweiterte drahtlose Wetterstation (Modell: BAR208SX) In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklung finden Sie unter folgender Internetadresse: http://global.oregon scientific.com/customerSupport.php.


KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz (CH)
und Norwegen

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die
Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfallen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss davon das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäfer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung trag den zu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünst-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranländst die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID
Om de temperatuurenheid in te stellen: Druk ^ /F.
| VARNING BETYDELSE | |
| HEAT | Risk für höga temperaturer |
| WIND | Risk für höga vindhastigheter |
| STORM | Risk für storm |
| FOG | Risk für dimma |
| Frost | Risk für frost |