HES200 - Kamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HES200 PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur HES200 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HES200 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HES200 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HES200 PANASONIC
Informationen fur ihre Sicherheit 13
Vermeidung von Störungen 14
Beiliegendes Zubehor 15
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 16
Objektiv ansetzen/abnehmen 17
Anbringen/Entfern des
1.4× -Telekonverters 18
Fokus-Voreinstellungsfunktion 19
Stativanschluss. 20
Vorsichtsmaßnahmen 21
Fehlerbehebung 21
Spezifikationen 22
Informationen für ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät so welt wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
- Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mobiltelefonen. Es können sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
- Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen
DEUTSCH
Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalk cameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem "Micro Four Thirds System"-Standard kompatibel ist.
- Objektive dieser Ausführungleen sich nicht auf Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
- Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DC-G9.
- Ausstattung und technische Daten der von Ihnen erworbenen Produkte konnen aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in thism Handbuch beschriebenen Produkte abweichen.
- Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
- LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT ist ein eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera AG. Die Herstellung der LEICA DG-Objektive erfolgt unter Verwendung von Messinstrumenten und Qualitätssicherungssystemen, die von der Leica Camera AG auf Grundlage der Qualitätssstandards des Unternehmens zertifiziert wurden.
DVQX1304
- Andere Namev von Systemen oder Produktien welche in dieser Bedienungsanleitung genannot werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produktien,
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
beteutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht in den allgemeinen
Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie darauf, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften konnen wegen nicht ordnungsgemäß Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Vermeidung von Störungen
Objektivpflege
- Dieses Objektiv verfügbar über eine staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.itte achten Sie bei der Verwendung des Objektivs auf folgende Punkte.
Wenn das Objektiv nicht richtig Funktioniert, wenden Sie sich an ihren Handler oder Ihr nachstgelegenes Service-Center.
- Bringen Sie das Objektiv an einer staub- und spritzwasserdichten Digital-Kamera an. Das Objektiv ist nicht auf Staub- und Spritzwasserdichtigkeit ausgelegt, wenn es an einer Digital-Kamera angebracht wird, die nicht staub- und spritzwasserdicht ist.
- Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass keinerlei Fremdmaterial wie Sand, Staub, Wassertropfen usw. auf Objektivfassungsgummi, Kontaktpunkte, Digital-Kamera und Objektiv gelangen.
- Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht und kann nicht für Aufnahmen unter Wasser verwendet werden. Zum Spritzwasserschutz ist das Objektiv so konstruiert, dass es dem Eindringen von Wasser standhalt. Wenn sich Wasserspritzer, etc. am Objektiv festsetzen, trocknen Sie das Objektiv nach der Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Zur Verbesserung des Staub- und Spritzschutzes des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an der Anschlussposition verwendet. Nachdem das Objektivingeine Male gewechselt wurde, kann ein Abdruck des Objektivfassungsgummis am Anschlussbereich der Digitalkamera zu setzen sein. Dies beeinträchtigt nicht die Leistung. Kontaktieren Sie fur Informationen zum Wechseln des Objektivfassungsgummis Ihr nachstgelegenes Service-Center.
- Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
-
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
-
Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht verwendet wird, damit keine Staub- oder anderen Partikel auf die Linse oder in das Objektiv geraten.
- Platzieren Sie das Objektiv nicht mit der Befestigungsseite nach unten, damit die Kontaktpunkte ① des Objektivs nicht beschädigt werden. Achten Sie außer Kontaktpunkte des Objektivs.
■ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs)
- Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern. Seien Sie vorsichtig, da es anderenfalls zu Verschmutzungen des Objektivs, zu Schimmelbildung und Fehlfunktionen kommt kann.
- Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und halten Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.

Beiliegendes Zubehör
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von November 2017. Änderungen sind vorbehalten.

DMW-TC14*1

1 Objektivbeutel
2 Gegenlichtblende
3 Objektivdeckel
4 Hinterer Objektivdeckel
5 Externer Stativanschluss
1 Der 1.4 × Telekonverter (DMW-TC14) wird planmäßig als Sonderzubehor verkauft.
2 Er ist als Paket erhältlich, zu dem ein Objektivdeckel und ein hinterer Objektivdeckel gehoren.
- Objektivdeckel und hinterer Objektivdeckel sind zum Kaufzeitpunkt am austrauschbaren Objektiv und am 1.4×Telekonverter angebracht.
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile

1 Linsenfläche
2 Blendenring
Drehen Sie den Ring, um den Blendenwert einzustellen.
- Wenn Sie die Kamera auf den AE-Modus mit Blenden-Priorität oder AE-Modus stellen, wird der Blendenwert des Ringes aktiviert.
- Wenn Sie die Position des Blendenringes auf [A] stellen, wird der Blendenwert der Kamera aktiviert.
3 Schärfenring
Drehen Sie auf Fokus, wenn Sie Bilder mit dem manuellen Fokus (MF) aufnehmen.
4 Bereichswahlschalter für den Fokusabstand
[FULL]: Scharfstellung im Bereich von 1,15 m bis .
[3m-∞]: Scharfstellung im Bereich von 3,0 m bis ∞. In dieser Einstellung ist die Scharfstellung im Autofokus schneller.
5 Fokustaste (P19)
6 Fokus-Wahlschalter (P19)
7 Stativbefestigung (P20)
8 Ausrichtungs-Feststellknopf (P20)
9 [AF/MF]-Schalter
Dies ermitteligt Ihnen, zwischen Auto Fokus (AF) und manuellem Fokus (MF) umzuschalten. - Wenn der [AF/MF] Schalter des Objektives oder die Kameraeinstellung auf [MF] eingestellt ist, ist der manuelle Fokus (MF) aktiviert.
10 O.I.S.-Schalter
Wenn der O.I.S. Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf
[ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfungtion aktiviert. - Es empfeihlt sich, den O.I.S.-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
11 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
12 Objektivfassungsgummi
13 Kontaktpunkt

Hinweis
- Möglicherweise werden Betriebsgeräutsche aufgenommen, wenn der Autofokus während einer Videoaufnahme bedient wird. Wird dies als störend empfunden, so wird empfohlen, bei der Aufnahme beispielsweise den Manuellen Fokus (MF) zu verwenden, um den Fokus zu sprengen.
- Wenn Sie während der Aufnahme eines Videos den O.I.S. auf [ON] stellen, können Betriebsgeräuche aufgezeichnet werden. Wenn diese stären, empfehlen wir, den O.I.S. Schalter auf [OFF] zu stellen und die Kamera auf ein Stativ zu montieren.

1.4×-Telekonverter
1 Befestigungsmarkierung
2 Objektiv-Entriegelungstaste
3 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
4 Kontaktpunkt
5 Objektivfassungsgummi
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmer des Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung ihrer Digital-Kamera.
-
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Objektiv aufsetzen oder abnehmer, dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist.
-
Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab, bevor Sie das Objektiv auf die Digital-Kamera aufsetzen. (1, 2)
- Bringen Sie den Objektivdeckel/hinteren Objektivdeckel an, wenn Sie das Objektiv von der Digital-Kamera abnehmer, damit keine Staub- oder anderen Partikel auf die Linse oder in das Objektiv geraten.

Filter aufsetzen
- Wenn Sie zwei oder mehr Filter gleichzeitig verwenden, kann es zue einer Verdunklung von Teilen des aufgenommenen Bildes kommt.
- Es ist möglich, den Objektdeckel und die Gegenlichtblende bei bereits aufgesetztten Filter zu verwenden.
- Es ist nicht möglich, eine Vorsatzlinse oder einen Adapter an der Objektiv-Oberfläche anzubringen und in Kombination mit diesen Objektiv zu verwenden. Bringen Sie keine anderen Objekte als Filter an. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Objektivskommen.
Gegenlichtblende aufsetzen
1 Drehen Sie den Schraubverschluss der Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie zu halten (1).
2 Führn Sie die Gegenlichtblende bis zum Anschlag ein (2).
3 Drehen Sie die Gegenlichtblenden-Schraube in Pfeilrichtung, um das Objektiv gut festzuziehen ③).

Hinweis
- Wenn Sie das Objektiv mit der Gegenlichtblende verwenden, überprüfen Sie den festen Sitz der Gegenlichtblenden-Schraube.
- Wenn Sie Aufnahmen mit Blitzlicht und Gegenlichtblende machen, kann der untere Teil des Bildschirms dunkel erschieren. Außen dem Funktioniert möglichweise die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
- Beim Transport kann die Gegenlichtblende vorübergehend in umgekehrter Richtung angebracht werden.
- Halten Sie das Objektiv beim Tragen nicht nur an der Gegenlichtblende.

Anbringen/Entfernen des 1.4 × Telekonverters
- Der Telekonverter kann in Kombination mit diesen Objektiv (H-ES200) verwendet werden. (Stand: November 2017)
- Aktuelle Informationen zu weiteren kompatiblen Objektiven\ finden Sie auf der Website von Panasonic.
- Bringen Sie keine anderen Objekte alsCompatible Objektive an. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Objektivs oder des Telekonverters sowie zu Leistungsbeeinträchtigungen kommt.
- Bevor Sie den Telekonverter anbringen bzw. entfernen, vergewissem Sie sich, dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie den Objektivdeckel und den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv.
AnbringendesTelekonverters
1 Richten Sie die Befestigungsmarkierung A am Telekonverter an der Befestigungsmarkierung 8 am Objektiv aus (1).Drehen Sie den Telekonverter in Pfeilrichtung, bis ein Klickgeräusch ertont. (2)
2 Richten Sie die Befestigungsmarkierung © am Telekonverter an der Befestigungsmarkierung © an der Digital-Kamera (3) aus. Drehen Sie das Objekt in Pfeilrichtung, bis ein Klickgeräusch ertört. (4)
- Wenn Sie das Objektiv an der Digital-Kamera anbringen, bedieren Sie weder die Entriegelungstaste (E) des Objektivs noch die Entriegelungstaste des Telekonverters.
Entfern des Telekonverters
1 Halten Sie die Entriegelungstaste (E) des Objektivs an der Digital-Kamera gedrück, drehen Sie das mit dem Telekonverter verbundene Objektiv so welt wie möglich in Pfeilrichtung und entfern den Sie es (1), (2).



2 Halten Sie die Entriegelungstaste F des Telekonverters gedrückt, drehen Sie den Telekonverter so welt wie möglich in Pfeilrichtung und entfern den Sieihn 3,4).


Hinweis
- Wenn der Telekonverter angebracht ist, wird der Blendenwert auf einen Schritt über dem Indexwert am Blendenring eingestellt.
- Soll die Firmware des Objektiv auf eine neue Version aktualisiert werden, so entfern den Telekonverter vor dem Update.
Fokus-Voreinstellungsfunktion
Sie können eine Fokusposition im Speicher des Objektiv speichern und die gespeicherte Position aufrufen. Zusätzlich kann der Fokus gespeitrt werden.

(Speichern einer Fokusposition im Objektivspeicher)
1 Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [MEMORY] (1) ein.
2 Stellen Sie den Fokus auf die Position ein, die gespeichert werden soll.
3 Drucken Sie die Fokustaste (2), um die Fokusposition zu speichern.
- Die gespeicherte Fokusposition bleibt aktiv, bis eine neue Position gespeichert wird.
(Aufrufen einer gespeicherten Fokusposition)
4 Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [CALL] ( 1) ein.
5 Drucken Sie die Fokustaste (2), um die gespeicherte Fokusposition aufzurufen.
- [MF] ist vorübergehend aktiviert, während die Fokustaste gedrück gehalten wird.
- Auch wenn der Bereichswahlschalter für den Fokusabstand auf [3m - ] eingestellt ist, kann eine Fokusposition innerhalb von 3,0m aufgerufen werden. Wenn Sie die Fokustaste jedoch loslassen, wird die Fokusposition auf die Grenzposition (3,0m) verschoben.
- Es wird empfohlen, den Bereichswahlschalter für den Fokusabstand auf [FULL] einzustellen, wenn die Fokus-Voreinstellungsfunktion verwendet wird.
Sperren des Fokus
1.1 Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [Fn] (1) ein.
2 Drucken Sie die Fokustaste ②
- Der Fokus ist gesperrt, solange die Fokustaste gedrück gehalten wird.
- Sie können auch eine Funktion aufrufen, die auf einer Digital-Kamera eingestellt ist, welche die [Fn]-Funktion unterstützen.

Hinweis
- Bevor Sie das Objektiv entfern, vergewissern Sie sich, dass die Digital-Kamera ausgeschelt ist. Wenn das Objektiv bei eingeschalteter Digital-Kamera entfernt wird, so wird die Fokusposition nicht gespeichert.
Stativanschluss
Wenn Sie ein Stativ verwenden, befestigen Sie es am Stativanschluss des Objektivs.
- Es wird empfohlen, das Stativ nicht am Stativanschluss der Digital-Kamera anzubringen, um Beschädigungen am Objektiv transportiert wird.
- Bringen Sie in den folgenden Fällen den mitgelieferten externen Stativanschluss am Objektiv an, bevor Sie ein Stativ befestigen: - Wenn Objektiv oder Digital-Kamera in Kontakt mit dem Stativ kommt
- Wenn ein Akkugriff verwendet wird, der in Kontakt mit dem Stativ kommt
Externen Stativanschluss (mitgeliefert) anbringen
1 Setzen Sie die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses in den Stativanschluss des Objektivs ein. (1)
2 Drehen Sie die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses in Pfeilrichtung, um sie fest zu montieren.

- Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses nicht locker ist.
- Üben Sie keinerlei übermäßige Kraft auf den externen Stativanschluss aus.
Vertikale/horizontale Ausrichtungändern Sie können den Ausrichtungs-Feststellknopf (1) lose, um das Objektiv zusammen mit der Digital-Kamera (2) zu drehen. Auf diese Weise können Sie bei Stativverwendung schnell zwischen der vertikalen und der horizontalen Ausrichtung wechseln.

- Nach einer Anderung der Ausrichtung ziehen Sie den Ausrichtungs-Feststellknopf fest an und überprüfen Sie, dass dieser nicht locker ist.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu halten und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objekt aufbewahren, nicht herunterfällt, Denn das Objekt konnte sonst schwer beschadigt werden. Unter Umstandenden Funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
- Wenn Sie die Digitalkamera mit angebrachten Objektiv/TRagen, halten Sie sowohl die Digitalkamera als auch das Objektiv.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pesticide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie davon sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommt.
- Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, können sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Richten Sie das Objektiv nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen.
- Das Objektiv konnte zu viel Licht aufnehmen, was zu Branden oder Fehlfunktionen führen kann.
- Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht unter den folgenden Bedingungen und lagern Sie sie auch nicht unter den folgenden Bedingungen, da es ansonsten zu Bedienproblemen und Funktionstörungen kommt kann: - Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Kūste
- An Orten mit hohen Temperatures und hoher Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
- An Orten mit hoher Koncentration von Sand, Staub oder Schmutz
- Bei einem Brand
- In der Nähe von Heizkörpm, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtem
- Wo Wasser das Gerät benässen kann
- Wo Erschütterungen vorhanden sind
-In einem Fahrzeug
- Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
- Wenn für länger Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz vollig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prufen.
- Stellen Sie sichere, dass das Objekt nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten kommt.
- Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerätkommen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen davon vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
- Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
- Staub und Fingerabdrücke setzen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfern.
- Verwenden Sie ggf. ein trockenes, staubfreies Tuch, um Schmutz und Staub von Objektivfassungsgummi, Fokusring und Blendenring zu entfern.
- Verwenden Sie keine Kuchenspulmittel oder mit Chemikalien geträkte Tücher.
Fehlerbehebung
Wenn ich die Kamera ein- oder ausschalte oder das Objektiv wackelt here ich ein ratterndes Gerausch.
Wenn ich Bilder von einem hellen Gegenstand (Gegenstand im Freien) oder Bilder mit einem großen Blendenwert mache, ist ein Objektivergebnisch hörbar.
- Dieses Gerausch wird durch die Blenden- oder Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
| WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA "LEICA DG ELMARIT 200 mm/F2.8/POWER O.I.S." | 1.4×-Telekonverter | |
| Brennweite | f=200 mm (35 mm Filmkamera-Äquivalent: 400 mm) | 1,4× Wert des angebrachten Objektivs. |
| Blende | 9 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende | - |
| Maximale Blendenöffnung | F2.8 (Wenn der 1.4×-Telekonverter angebracht ist: F4.0) | - |
| Minimale Blende | F22 (Wenn der 1.4×-Telekonverter angebracht ist: F22) | - |
| Objektivaufbau | 15 Elemente in 13 Gruppen (2 ED-Linsen) | 6 Elemente in 4 Gruppen |
| Nano-Oberflächenbeschichtung Ja | - | |
| Scharfebereich | [FULL]: 1,15 m bis ∞ / [3m-∞]: 3,0 m bis ∞ (von der Referenzlinie für die Brennweite) | - |
| Maximale Vergrößerung | 0,2× (35 mm Filmkamera-Aquivalent: 0,4×) | - |
| Optischer bildstabilisator | Verfügbar | - |
| O.I.S. Schalter | Verfügbar (Umschalten ON/OFF) | - |
| [AF/MF] Schalter | Verfügbar (AF/MF Schalten) | - |
| Objektivbajonett | "Micro Four Thirds Mount" | - |
| Bildwinkel | 6,2° (Wenn der 1.4×-Telekonverter angebracht ist: 4,4°) | - |
| Filterdurchmesser | 77 mm | - |
| Max. Durchmesser | Ø87,5 mm | Ø58 mm |
| Gesamtlänge | Ca. 174 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonets) | Ca. 22 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonets) |
| Gewicht | Ca. 1245 g (ohne externen Stativanschluss) | Ca. 120 g |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis 40 °C | -10 °C bis 40 °C |
| Staub- und spritzwasserdicht | Ja | Ja |
EinfachAnleitung