No 657 - Küchenmaschine CARRERA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts No 657 CARRERA als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschine mit Fleischwolf |
| Marke | Carrera |
| Modell | Nr. 657 |
| Hauptfunktionen | Hacken, Mischen, Kneten, Wurstherstellung, Kofta/Kebbeh, Mürbteiggebäck |
| Enthaltenes Zubehör | 3 Lochscheiben (fein, mittel, grob), Wursttrichter, Kofta-/Kebbeh-Aufsatz, Spritzgebäckaufsatz, Stopfer, Füllschacht, Förderschnecke, Messer, Spannring, Kegel, Unterteil, Keksgitter |
| Material | Metallteile (Messer, Scheiben) und Kunststoff |
| Geschwindigkeiten | Geschwindigkeitseinstellung (empfohlen Stufe 1-3 für den Wolf) |
| Maximale Nutzungsdauer | 15 Minuten, dann Abkühlen auf Raumtemperatur |
| Sicherheit | Scharfes Messer, vor Reinigung Netzstecker ziehen, nicht in die Spülmaschine geben |
| Reinigung | Sofort nach Gebrauch mit heißem Wasser reinigen, bürsten, nicht in die Spülmaschine |
| Pflege | Vor dem Zusammenbau vollständig trocknen |
| Lagerung | Trockener Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, Aufbewahrung im Stopfer |
| Konformität | CE-Kennzeichnung |
| Entsorgung | Umweltgesetze beachten |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch Fachwerkstatt |
Häufig gestellte Fragen - No 657 CARRERA
Benutzerfragen zu No 657 CARRERA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch No 657 - CARRERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. No 657 von der Marke CARRERA.
BEDIENUNGSANLEITUNG No 657 CARRERA
- Bedienelemente 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 8
- Zu dieser Anleitung 11
- Bedienung 12
- Reinigung und Pflege 18
- Aufbewährung 18
- Konformitätserklung 19
- Entsorgung 19
03. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kuchenmaschine ist ausschließlich zum Knoten von Teig, bzw. Ruhren und Vermischen von Lebensmitteln vorgesehen. Der Fleischwolf ist ausschließlich zur Zubereitung von den in dieser Anleitung beschriebenen Gerichten o. ä. konzipiert.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.:
- in Läden, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
- landwirtschaftlichen Betrieben,
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen,
- in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
Das Gerätarfnur inInnenraumenbenutzterwen.
Vorhersebarer Missbrauch
Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine Gegenstände oder Substanzen außer Lebensmittel.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Beachten Sie unbedingt auch die Sicherheitshinweise der Kichen maschine No 657.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber und entsorgen Sie diese entsprechend den gesetzlichen Vorschriften.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und rutschfeste Oberfläche, damit es weder umfallen noch abrutschen kann.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile sorgfältig, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege"). Beim Umgang mit dem scharfen Messer ist Vorsicht geboten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Das Gerät ist vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
8 DE
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Halten Sie im Betrieb Haare, Kleidung und ähnliche Accessoires vom Gerät fern, damit es nicht zu Verletzungen und Beschädigungen kommt.
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Keine beweglichen Teile des Gerätes berühren. Warten Sie vor dem Anbringen und Abnehmer von Teilen grundsätzlich ab, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
- Achten Sie darauf, dass ihre Finger nicht mit beweglichen Teilen oder den Öffnungen am Aufsatz in Berührung kommt.
- Verwenden Sie die Aufsätze oder das Gerät nicht, wenn Beschädigungen vorliegen.
- Entfernen Sie Knochen und Rinde etc., bevor Sie das Fleisch in den Fleischwolf geben.
- Geben Sie beim Zerkleinern von Nussen nur eine keine Menge in den Fleischwolf. Füssen Sie erst nach, wenn sich die ersten Ladung in der Förderschnecke befindet.
- Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen Stopfer und halten Sie niemals Werkzeuge oder ihre Fingern in die Öffnung des Fleischwolves.
- Betreiben Sie die Maschine nicht länger als 15 Minuten; halten Sie das Gerät zudem nach jedem Vorgang auf Raumtemperatur abkühlen.

GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder)dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNING vor Verletzungen
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Maschine reinigen oder Zubehörteile austauschen.
- Schalten Sie die Maschine immer zuerst aus, bevor Sie den Netzsteckerziehen.
- Das Messer ist scharf. Beim Einsetzen, Herausnahmen und Reinigen ist Vorsicht geboten.

VORSICHT! Sachschäden
Betreiben Sie die Maschine nur mit Originalzubehör.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
- Um Gefährdungen zu vermeiden,nehmen Sie keine Veränderungen am Antikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführren.
- Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn der Zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt.
- Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände (z. B. Messer) in die Öffnung des Fleischwolves.
- Stellen Sie die Maschine immer auf eine stabile, ebene, saubere, rutschfeste und trockene Oberfläche, damit sie nicht umkippen oder abrutschen kann.
- Stellen Sie die Maschine oder Zubehörteile niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Höhe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
- Lassen Sie die Maschine niemals länger eingeschaltet, als für die Verarbeitung notwendig.
- Betreiben Sie die Maschine nicht im Leerlauf.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
04. ZU DIESER ANLEITUNG
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs anleitung grundlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschreiben. Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch entwickelten sind.
- Bewahren Sie diese Anleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weiterergeben, legen Sieitte diese Bedienungs-anleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursichen.

WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachsäden verur sichen.

VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verur sichen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
05. BEDIENUNG
Montage des Fleischwolfs
- Setzen Sie die Förderschnecke 4 in das Gehäuse 3 ein.
- Setzen Sie das Messer 5 mit der Schneidkante nach außen auf die Forderschnecke. Achten sie darauf, dass das Messer richtig sitzt.
- Setzen Sie eine der drei Lochscheiben 11/12/13 so auf die Forder-schnecke, dass die Nut auf dem Mitnehmer sitzt.
HINWEISE:
Feine Lochscheibe: rohes Fleisch, Fisch, keine Nüss, gekochtes Fleisch für Pasteten und Frikadellen.
Mittlere und grobe Lochscheibe: Fleisch, Fisch, Gemüse, Nüsse, Hartkäse, geschälte oder getrocknete Früchte für Marmeladen und Süßspeisen.
- Schrauben Sie die Ringmutter auf das Gehäuse undziehen Sie sie fest.

Verwendend des Fleischwolves mit der Kuchenmaschine
- Losen Sie die Feststellschraube und entfernen Sie die Verschlusskappe (siehe Abb. A.).
- Setzen Sie den montierten Fleischwolf in die Zubehörkupplung ein und drehen Sie die Feststellschraube fest (siehe Abb. B). Der Fleischwolf muss eventuell etwas gedreht werden damit die Welle in die Kupplung gelangt.


- Setzen Sie die Einfüllhilfe 14 auf den Einfüllstutzen 3 und einen Auffangbehälter unter den Fleischwolf, um die verarbeiteten Zutaten aufzufangen.

VORSICHT! Sachschäden
Gefrorene Nahrungsmittel unbedingt vor dem Zerkleinern autauen. Beim Einfahren des Mahlguts nicht zu fest drücken.
- Schalten Sie die Kuchenmaschine ein und stellen Sie den Drehzahlregler auf Geschwindigkeitsstufe 1; die Förderschnecke dreht sich. Sie können die Geschwindigkeit, je nach Mahlgut, bis max. auf Stufe 3 erhöhen.
- Drücken Sie nun das Mahlgut mit dem Stopfer 2 sanft in den Einfullstutzen.
HINWEIS:
Schneiden Sie das Fleisch in ca. 2,5 cm breite Streifen. Die Streifen „saugen" sich nachher wie von selbst in den Fleischwolf, bei geschnittenen Wurfeln müssen Sie umständlich nachstopfen.
Montage des Wurstfyllers
- Setzen Sie die Förderschnecke 4 in das Gehäuse 3 ein.
- Setzen Sie den Aufsatz für den Wurstflüller 7 so auf die Förderschnecke, dass die Nut auf dem Mitnehmer sitzt..
- Setzen Sie den Wurstflüller 10 auf den Aufsatz 7, schrauben Sie die Ringmutter auf undziehen Sie sie fest.

HINWEIS:
Wurstdarm erhalten Sie beim Metzger Ihres Vertrauens. Fragen Sieihn, welcher Darm sich für die Grübe der Düse am besten eignet.
Weichen Sie den Darm 30 Minuten in kaltem Wasser ein.
Verwendendes Wurstfluggers
- Lösen Sie die Feststellschraube und entfernen Sie die Verschlusskappe (siehe Abb. A).
- Setzen Sie den mit dem Wurstflüller montierten Fleischwolf in die Zubehör-kupplung ein und drehen Sie die Feststellschraube fest (siehe Abb. B). Der Fleischwolf muss eventuell etwas gedreht werden damit die Welle in die Kupplung gelangt.
- Bestreichen Sie den Wurstflüller mit etwas Speiseöl und schieben Sie den Darm vollständig auf die Düse. Lasssen Sie ein paar cm überhängen.
- Setzen Sie die Einfüllhilfe 14 auf den Einfüllstutzen 3 .
- Befüllen Sie die Einfūllhilfe mit dem Fūllgut und schalten Sie die Maschine ein. Beginnen Sie mit Geschwindigkeitsstufe 1.
- Drücken Sie nun das Füllgut mit dem Stopfer 2 sanft in den Einfüllstutzen.
- Lassen Sie den Darm mit der Füllung laufen und verdrillen Sieihn nach der gewünschten Länge abwechselnd im und gegen den Uhrzeigersinn.
- Verknoten Sie den Anfang und das Ende.
Grundrezept für Schweinswürstchen
Zutaten:
400 g mageres Schweinefleisch
100 g Schweinebauch
12 g Salz
6g Paprika edelsü
1 Knoblauchzehe
1/2 Zwiebel
etwa 2 m Schafsdarm
etwas Speiseöl zum Einfetten des Wurstflullers
Zubereitung:
- Zuerst den Schweinebauch mit der feinen Lochscheibe, danach das Schweinefleisch mit der mittleren Lochscheibe durch den Fleischwolf in eine Schüsseldrehen.
- Die Zwiebel in ganz feine Würfel schneiden (je feiner desto better).
- Den Knoblauch durch eine Knoblauchpression drucken.
- Das Hack mit der Zwiebel, dem Knoblauch und den Gewürzen gut durchmischen.
- Füllen Sie den Darm wie unter „Verwendendes Wurstführers" beschreiben.
Montage des Köfte-/Kebbeaufsatzes
- Setzen Sie die Förderschnecke 4 in das Gehäuse 3 ein.
- Setzen Sie den Köfte-/Kebbeaufsatz 7 so auf die Forder schnecke, dass die Nut auf dem Mitnehmer sitzt.
- Setzen Sie den Konus 8 auf den Köfte-/Kebbeaufsatz, schrauben Sie die Ringmutter auf undziehen Sie sie fest.

Verwendend des Köfte-/Kebbeaufsatzes
- Losen Sie die Feststellschraube und entfernen Sie die Verschlusskappe (siehe Abb. A).
- Setzen Sie den mit dem Köfte-/Kebbeaufsatz montierten Fleischwolf in die Zubehörkupplung ein und drehen Sie die Feststellschraube fest (siehe Abb. B). Der Fleischwolf muss eventuell etwas gedreht werden, damit die Welle in die Kupplung gelangt.
- Setzen Sie die Einfüllhilfe 14 auf den Einfüllstutzen 3 .
- Befüllen Sie die Einfūllhilfe mit dem Fūllgut und schalten Sie die Maschine ein. Beginnen Sie mit Geschwindigkeitsstufe 1.
- Pressen Sie nun das Füllgut mit dem Stopfer 2 sanft in den Einfüllstutzen.
- Schneiden Sie die gepresste Masse in Abständen von jeweils 7,5cm durch.
Rezept für libanesisches Lammkebbe
Zutaten:
115 g Bulgurmehl
325 g in Würfel geschnitten Lammfleisch, ohne Knochen
15 ml (1 EL) Sonnenblumenöl
6g Paprika edelsüB
1 fein gewürfelte keine Zwiebel
30 ml (2 EL) Pinienkerne
50 g Mehl
2,5ml (1/2 TL) gemahlene Gewürzmischung aus Salz, frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer und anderen von Ihnen bevorzugten Gewürzen
Zubereitung:
- Das Bulgurmehl in einem Topf mit Wasser bedeckt zum Kochen bringen. Nach 15 Minuten Köcheln Wasser abgiessen und die Bulgurmasse beiseite stellen.
- Das Lammfleisch mit der feinen Lochscheibe durch den Fleischwolf drehen und zur Seite stellen.
- Öl in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebelwürfel 5-6 Minuten goldbraun anbraten.
- Pinienkerne hinzufugen und weitere 30-60 Sekunden anbräunen. Ein Drittel des Lammfaschierten dazugeben und ca. 10 Minuten lang anbraten. Die Zutaten mit der Hälfte der Gewürzmischung abschmecken.
- Die abgegossene Bulgurmasse mit dem Rest des Lammfaschierten vermischen und mit der verbliebenen Gewürzmischung abschmecken. Mit dem Knethaken in der Kuchenmaschine die Zutaten 5 Minuten lang auf Geschwindigkeitsstufe 1 vermengen. 50g Mehl dazugeben und solange mit dem Knethaken kneten, bis das Mehl untergerührt ist.
- Die Bulgurmischung durch den Kebbe-Aufsatz pressen und in Abständen von 7,5 cm durchschneiden.
- Die Enden verschreiben und jeweils mit 1 TL des angebratenen Faschieren füssen. Dann das Einfüllende verschreiben und Bällchen formen.
- Das Öl zum Frittieren auf ca. 160^ erhitzen und die Kebbebällchen in Portionen pro Seite 3-4 Minuten lang goldbraun anbraten. Im Ofen warmhalten, bis auch die restlichen Bällchen frittiert sind.
- Die Kebbebällchen heiß mit scharfem Joghurtdressing und Salat servieren.
Montage des Spritzgebäckaufsatzes
- Setzen Sie die Förderschnecke 4 in das Gehäuse 3 ein.
- Setzen Sie die Grundplatte 9 so auf die Forder schnecke, dass der tieferliegende äußere Rand nach außen zeigt und der vorstehende Teil mit dem Spritzgebäckaufsatz 15 ineinandergreifen. Die Nut muss auf dem Mitnehmer sitzen.
- Setzen Sie den Spritzgebäckaufsatz 15 auf die Grundplatte, schrauben Sie die Ringmutter auf undziehen Sie sie fest.

Verwendend des Spritzgebäckaufsatzes
- Lösen Sie die Feststellschraube und entfernen Sie die Verschlusskappe (siehe Abb. A).
- Setzen Sie den mit dem Spritzgebäckaufsatz montierten Fleischwolf in die Zubebehörkupplung ein und drehen Sie die Feststellschraube fest (siehe Abb. B). Der Fleischwolf muss eventuell etwas gedreht werden, damit die Welle in die Kupplung gelangt.
- Setzen Sie die Einfüllhilfe 14 auf den Einfüllstutzen 3.
- Schieben Sie den Spritzgebäckformer 16 in den Spritzgebäckaufsatz 15.
- Befüllen Sie die Einfüllhilfe mit dem Teig und schalten Sie die Maschine ein. Beginnen Sie mit Geschwindigkeitsstufe 1.
- Pressen Sie nun den Teig mit dem Stopfer 2 sanft in den Einfullstutzen.
- Schneiden Sie den austretenden Teig nach der von Ihnen gewünschten Lange ab.
06. REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT! Sachschäden
Keines der Einzelteile in die Spülmaschine geben.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie den Fleischwolf und alle benutzten Einzelteile sofort nach jedem Gebrauch. Dies istalandersichtig, wenn Fleisch oder Fisch zerkleinert wurde.Wenn Reste an der Schnecke oder im Schneckengehäuse verbleiben, bilden sich Bakterien, die extrem gesundheitsschädigend sein konnen.
Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötg und macht sie im Extremfall sehr aufwändig.
Starke Verschmutzungen können die Teile dauerhaft beschädigen.
- Spülen Sie alle Rückstände gründlich mit warmem Wasser ab.
- Nehmen Sie qgf. eine Flaschenbürste zur Hilfe.
- Weichen Sie die einzelnen Teile in einer Spülmittellösung ein, wenn Sie ihren Fleischwolf nicht那么简单 reinigen konnen.
- Drehen Sie ein altes Bröchten oder ein Stück hart getrocknetes Brot durch den Fleischwolf, falls die Reinigung mit der Flaschenbürste nicht gelingt. Thiser Vorgang留存 selbst Teigreste von Spritzgebäck aus dem Gehäuse.
- Die Metallteile sollen nach der Reinigung genügd Zeit zum Trocknen haben. Lassen Sie die Teile eine Weile liegen, bevor Sie den Fleischwolf wieder zusammenbauen.
07. AUFBEWAHRUNG

GEFAHR für Kinder
Bewahren Sie den Fleischwolf und die Einzelteile außerhalb der Reichweite von Kindern an einem trockenen Ort auf. Verstauen Sie die Einzelteile in dem darauf vorgesehenen Stopfer mit Schraubverschluss.
08. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE In Übereinstimmung mit den Europäischen Richt linien wurde das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
WeiBnburger StraBe 25·81667 Munchen·DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
09. ENTSORGUNG

Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
Thank you.
Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Str. 25·81667 München·GERMANY
Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Str. 25·81667 München·GERMANIA
Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Str. 25·81667 München·ALEMANIA
Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Str. 25·81667 München·GERMANY (Германь)
Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Straße 25·81667 München·GERMANY
(!a
09.
a.1ai 4
1

p1
1 1
a aaii jn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
i 1
1JU Lai lii 2u
1
.24j
.3Jilwgl
J
4 jia bai g
J 1
.5
ii
07.
jibbj jbi
a j 1j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

$$ \Delta \mathrm {d} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {t} \mathrm {c} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} \mathrm {s} $$
3 4 1
9 2
J 15 J
2
15 3.

a
A Jll j) 1111111111111.1.
2
J 1
3 14 3
15 16 4
.5.1 4eJg
2 6.
.7.
aillilil jnlll aag
:LiS
115
325
aill 15
J 6
Laciogjao gao all o jia 1
y 30) 2
50
jIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
a
:
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
yil 4e
1.2
6-5 6-5 6-5
1
60-30 64
10 10
i 5 j
5 5 5 5
.1 50 1
7.5 7.5
.7 4
J 1
160 84-3
a 1
.
jil aolooiaiwl lal 9.1a1w
aieil g 1s
A Jll j) 1111111111111.1.
2 1
y j 1
y
.3
15 jll n 11 jiaii i 15 j. a gill
3 14 4
zg w g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
2 6.
.7