ESEL2A - Epilierer PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESEL2A PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu ESEL2A PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Epilierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESEL2A - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESEL2A von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESEL2A PANASONIC
(Haushalts-) Epilierer
ES-DEL8A
ES-EL8A
Modellr. ES-EL3A
ES-EL2A
Inhalt
Sicherheitsvorkehrung 28
Gebrauchshinweise 34
Schnelle Schritte fur den Gebrauch 35
Bezeichnung der Bauteile 35
Aufladen 36
Vor der Inbetriebnahme 36
Verwendungsweise 37
Reinigung 40
Austausch der Scherfolie und des Schermessers.....41
Austausch der Feile 41
Fehlersuche 42
Akkulebensdauer 44
Entfernen des Akkus 44
Gewährleistung 44
Technische Daten 44
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf theses Panasonic-Produktes entschieden haben.
Bevor Sie theses Gerät in Betriebnehmen, lessen Sie sichitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie fur ein späteres Nachschlagen auf.
25
Warning
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie damit beaufsichtigt werden oder ihren eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden konnen, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsortgt werden.
-
Verwenden Sie für keinen Zweck einen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Benutzen Sie außer dem keine anderen Produkte mit dem mitgelieferten Netzadapter. (Siehe Seite 35.)
-
Das folgende Symbol zeigt an, dass eine bestimmte absteckbare Stromversorgungseinheit benötigt wird, um das elektrische Gerät mit dem Strom zu verbinden. Die Typenreferenz der Stromversorgungseinheit ist darüber dem Symbol markiert.

Gebrauch des Epilier/Rasieraufsatzes
- These Aufsätze konnen für die Nassrasur verwendet werden. Das folgende Symbol bedeutet, dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.

Gebrauch des Fußpflegeaufsatzes
- Der Fußpflegeaufsatz ist abwaschbar. Das folgende Symbol bedeutet, dass der Fußpflegeaufsatz unter fließenend Wasser gereinigt werden kann.

- Trennen Sie das Haupteil vom Netzadapter, bevor Sie es mit Wasser reinigen.
Sicherheitsvorkehrung
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschaden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die große der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.

GEFAHR
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt.

WARNING
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen können.

VORSICHT
BezeichneteineGefahr,diezukleinerenVerletzungenoderSachschadenfuhrenkann.
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführrt werden harf.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sichere zu betreiben.

WARNING
Stromversorgung
Das Netzkabel nicht beschädigen, verändern oder gewaltsam biegen,ziehen oder verdrehen. Stellen Sie auch keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Nicht den Netzadapter unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.

Stellen Sie den Netzadapter nicht über oder in die Höhe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen. Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose in einer Steckdose sitzt.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Den Adapter nicht mit nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen.
- Sonst kann es zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Vermeiden Sie Verwendungen, die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.

Wird die Nennleistung überschritten, weil zu weitere Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.

WARNING
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät über eine elektrische Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegeben ein.
Stecken Sie den Adapter oder Gerätestecker vollständig hinein.
- Andernfalls kann es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommt.
Dieses Produkt
Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Den Akku nicht in Flamme oder Wärmequelle werfen. Nicht bei Hitze laden und verwenden und keinen hohen Temperaturen aussetzen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Entzündung oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt. Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundendienstbetrieb in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).
Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Bei ungewöhnlichem Verhalten oder einer Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eine Fehlfunktion auftritt.
- Andernfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
-
Das Hauptgerät, der Adapter oder das Netzteil sind deformiert oder ungewöhnlich geß.
-
Das Hauptgerät, der Adapter oder das Netzteil riechen verbrannt.
-
Wahlend des Gebrauchs oder Aufladens ist im Hauptgerät, Adapter oder Netzkabel ein ungewöhnlicher Ton zu horen.
-
Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundendienstbetrieb an.
Verhindern von Unfallen
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern aufbewahren. Sie dürfen das Gerät nicht benutzen.

- Nichtbeachtung kann zu Unfallen oder Verletzung führen, da das Schermesser, die Bürste usw. versehentlich verschlucht werden können.
Reinigung
Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Sieihn reinigen.

- Anderfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

WARNING
Reinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Gerätestecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt.

- Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu einem kommt. Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

VORSICHT
Schützen der Haut
Folgende Personen sollen
dieses Gerät nicht benutzen:
- Personen, die an atopischer Dermatitis oder Hautausschlag und anderen Hautkrankheiten leiden
- Personen mit allergischer Diathese oder Personen, die leicht durch Kosmetika, Kleidung, Metall usw. Hautirritationen erleiden
- Personen, bei denen sich schnell Eiter bildet
- Personen, die unter Krampfadern, Diabetes, Hamophilie usw. leiden
- Personen, bei denen Probleme beim Stoppen einer Blutung auftreten
- Der Gebrauch in solchen Fällen kann dazu führen, dass die Haut sensibel wird oder Entzündungen, Blutungen oder ein erhöhtes Schmerzgebung entstehen.
In folgenden Fällen nicht verwenden:
Während der Menstruation, Schwangerschaft oder bis etwa einem Monat nach der Geburt
- Wenn Sie sich nicht wohl fühlen oder wenn sich ihre Haut oder Ihr Körper nicht normal anfuhlen
- Nach dem Trinken von Alkohol, der Einnahme von Arzneimitteln oder wenn Sie sehr mude sind
- Der Gebrauch in solchen Fällen kann dazu führen, dass die Haut sensibel wird oder Entzündungen, Blutungen oder ein erhöhtes Schmerzgebung entstehen.
Nicht in folgenden Körperbereichen verwenden:

- Bei Verletzungen, Hautausschlag, Muttermalen, Warzen, Pickeln usw.
- Auf gebräunter Haut
- Zuwiderhandlung kann zu Verletzung oder Entzündung der Haut oder zu Blutungen führen.

Verwenden Sie zum Epilierenden Achseln und Bikinizone nicht den Epileraufsatz für Beine/Arme.
- Zuwiderhandlung kann zu Verletzung oder Entzündung der Haut führen.
Nicht zu fest auf die Klingedrucken, wenn Sie den

Rasieraufsatz verwenden.
- Dies kann Beschädigungen verursachen, die zu Verletzungen der Haut führen.
Bei Verwendung des Rasieraufsatzes nicht den Klingenbergreich (metallischen

Bereich) des Schermessers berühren.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen an Ihrer Hand kommt.

VORSICHT
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Kopf nicht angebracht ist.

- Nichtbeachtung kann Verletzungen an den Fingern verursachen oder dazu führen, dass sich Haar oder Kleidung verfangen und Schadennehmen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Rahmen entfernt wurde.

- Nichtbeachtung kann Verletzungen an den Fingern verursachen oder dazu führen, dass sich Haar oder Kleidung verfangen und Schadennehmen.
Verwenden Sie keine Seiten mit schleifenden Teilchen oder Peeling-Effekt.

- Zuwiderhandlung kann Verletzungen an der Haut, Pigmentierungsstörungen oder andere Hautprobleme verursachen.
Der Hautschutz und die Außenfolie sind zerbrechlich. Lagern Sie den Scheraufssatz mit angeführtem Bikini-Kamm.

- Geschieht das nicht, kann die Hautschutzvorrichtung oder die Scherfolie deformiert oder beschädigt werden, was eine Verletzung der Haut verursachen kann.
-itte lagern Sie den Hautschutz und die Außenfolie mit Sorgfalt.
Bevor Sie es verwenden, stellen Sie sicher, dass die Hautschutzvorrichtung,

Epilierscheibe, Klinge, Rahmen und Bürste nicht deformiert sind und keine Risse und Schäden aufweisen.
- Geschieht das nicht, kann es zu Verletzungen der Haut kommt.
Tragen Sie den Hautschutz und die Epilationsscheiben im 90^ Winkel mit sanfter Kraft auf ihre Haut auf.

- Nichtbeachtung kann zu Verletzungen der Haut oder dazu führen, dass sich Haar oder Kleidung verfangen und Schadennehmen.
Wenn Hautprobleme länger als 2 Tage nach der Behandlung anhalten, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und suchen Sie einen Hautarzt auf.
- Geschieht das nicht, kann es sein, dass sich die Symptome verschlimmern.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Anwendung besteht wird, und benutzen Sie die

Anwendung nur, nachdem das Gerät abgekühlt ist.
- Ein Versäumnis, dies zu tun, kann zu Verbrennungen beigeringen Temperaturen führen.

Erwendung des Epilier-/Asieraufsatzes
Nicht in folgenden Körperbereichen verwenden:
Gesicht, Genitalien und Genitalbereiche oder Schenkel
- Innenseite der Oberarme und Bereiche wie Ellbogen oder Knie, die schrag oder faltig sind
- Zuwiderhandlung kann zu Verletzung oder Entzündung der Haut oder zu Blutungen führen.
Folgende Personen sollen these gesät nicht benutzen:
- Personen, die Hautprobleme haben (Vereiterung, Entzündung usw.), verursacht durch die Epilation (Rupfen, Depilieren, Wachsen usw.)
- Der Gebrauch in solchen Fällen kann dazu führen, dass die Haut sensibel wird oder Entzündungen, Blutungen oder ein erhöhtes Schmerzgebung entstehen.

VORSICHT
Epilier-/Rasieraufsatz nicht auf folgende Arten verwenden:
- Gebrauch unmittelbar vor dem Schwinnen oder Baden im Meer (verwenden Sieihn mindestens 2 Tage vor solchen Aktivitäten)
- Unmittelbar vor dem Baden
Gleich nach der Epilation Extremsportarten ausuben oder Übungen machen - Zuwiderhandlung kann zu Infektion oder Entzündung führen, die von Bakterien verursacht werden, welche durch die Poren in den Körper eindringen.
Nicht zu viel Druck auf die Haut ausüb, nicht wiederholt über denselben Bereich reiben, nicht in einem Bereich anhalten.
Auch keine Stoßbewegungen ausführten.
- Dies kann zu Verletzung oder Entzündung der Haut führen oder starken Schmerz verursachen.

Verwendung des
Fußpflegeaufsatzes
Nicht auf Hautblasen und Hühneraugen verwenden.
- Zuwiderhandlung kann zu Verletzung oder Entzündung der Haut oder zu Blutungen führen.
Fußpflegeaufsatz nicht auf folgende Arten verwenden:
Zutieffeilen
- Feile auf weiche Haut treffen,
laden
- Verwendendes Fußpflegeaufsatzes in der Badewanne
- Nichtbeachtung verursacht Verletzungen der Haut, Infektion Entzündung, Bluten oder andere Schwierigkeiten oder Verschlimmerung der Symptome.

- Personen, die unter Durchblutungsstörungen in den Füssen, geschwellen, juckenden, schmerzenden oder ungewöhnlich warmen Füssen leiden, sollen den ihren Arzt konsultieren, bevors den Fußpflegeaufsatz verwenden.
- Wenn die Haut nach dem Feilen nicht normal aussieht, unterbrechen Sie die Anwendung des Fußpflegeaufsatzes unduchen Sie einen Dermatologen auf.
- Feilen Sie die verhärte Haut Stück für Stück im Verlauf mehrerer Tage ab.
- Feilen Sie nur Schwieten oder Verhärtenungen an ihren Füssen ab.
- Werden die vorstehenden Anweisungen nicht befolgt, können Verletzungen der Haut, Infektionen, Entzündungen, Blutungen oder andere Probleme oder eine Verschlimmerung solcher Symptome die Folge sein.
Wenn Sie den Apparat zum Feilen verwenden, achten Sie sorgfältig darauf, in welche Richtung sich das Hauptteil
bewegt.
Die Drehung der Feile kann bewirken, dass sich das Hauptteil in eine unerwartete Richtung bewegt und Verletzungen der Haut verursachen.
Bewahren Sie den Fußpflegeaufsatz mit angebrachter Schutzkappe auf.
- Geschieht dies nicht, kann es zu Beschädigungen an umliegenden Gegenständen kommt.

VORSICHT
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen
Nicht mit Angehörigen oder anderen Personen gemeinsam benutzen.

- Nichtbeachtung kann zu Infektionen oder Entzündungen führen.

An Netzstecker und Gerätestecker sind Schmutz und Metallpartikel stets zu entfern.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brandkommen.

Richten Sie die Leuchte nicht ständig auf ihre Augen.
- Dies kann zu Schwindelanfallen führen.

Lassen Sie Gerät und Adapter weder fallen noch setzen Sie sie Stößen aus.
- Andernfalls kann es zu Verletzungenkommen.

Wickeln Sie bei der Lagerung das Kabel nicht um den Adapter oder die Anwendung.
- Anderfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.

Trennen Sie den Adapter oder Gerätestecker vom Netz, indem Sie entweder den Adapter oder den Gerätestecker abziehen, jedoch nicht am Kabel.
Ausstecken durch Halten des Netzkabels kann einen elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht aufladen.

- Nichtbeachtung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.
Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen

GEFAHR
- Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit thisem Gerät bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem er entfernt wurde. - Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sieihn nicht Hitze aus.
Schlagen Sie nicht auf den Akku, bauen Sieihn nicht um oder auseinander und durchstehen Sie sie nicht mit einem Nagel. - Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommt.
Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln in der Höhe des Akkus auf. - Verwenden oder belassen Sie den Akku nicht an Orten, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, wie etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Wärmequellen.
Ziehen Sie niemals die Hulsen ab. - Nichtbeachtung fuhrt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

WARNING
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf.

- Es konnen körperliche Schäden verursacht werden, wenn der Akku verschlucht wird. Sollte es dazu kommt, verständigen Sieitte sofort einen Arzt.
Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft und mit den Augen in Berührung kommt, die Augen nicht reiben sondern gründlich

mit klarem Wasser wie Leitungswasser abspulen.
- Andernfalls kann es zu Augenverletzungen kommt. Verständigen Sieitte sofort einen Arzt.

VORSICHT

Wenn Batterieflüssigkeit auslauf und mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser wie Leitungssasser abspulen.
- Andernfalls kann es zu Entzündungenkommen.
Gebrauchshinweise
Verwenden Sie keinen Alkohol, Nagellackentferner oder Reinigungsmittel (außer flüssige Handseife) usw., um den Apparat zu reinigen. Es kann sonst zu Funktionstörungen, Rissen oder Verfarbungen des Hauptteils kommt. Nach dem Gebrauch sollen den Apparat nicht in der Höhe eines Waschbeckens, im Badezimmer oder an anderen feuchten Orten aufbewahren, wo er Wasser und Nasse ausgesetzt sein könnte.
Vermeiden Sie eine Verwahrung an Orten, wo der Apparat hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Setzen Sie bei der Lagerung stets den Schutzdeckel für die Fußpflegeaufsatz und den Scheraufsatz auf.
Schnelle Schritte für den Gebrauch
1 Aufladen (Seite 36)
2 Auswahldes Aufsatzes (Seite 36)
3 Verwendungsweise (Seite 37)
Bezeichnung der Bauteile (Siehe Seite 3)
| Zubehör | ES-DEL8A ES-EL8A | ES-EL3A | ES-EL2A |
| Effizienzaufsatz [A] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Hautschutz-Aufsatz [B] | ✓ | ✓ | — |
| Epilieraufsatz für Beine/Arme [C] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Epilieraufsatz für Achseln/Bikinizone [D] | ✓ | — | — |
| Kammaufsatz (Schutzkappe für Rasieraufsatz) [E] | ✓ | — | — |
| Rasieraufsatz [F] | ✓ | — | — |
| Schutzkappe für Fußpflegeaufsatz [G] | ✓ | — | — |
| Fußpflegeaufsatz [H] | ✓ | — | — |
| Aufbewährung-stasche [I] | ✓ | ✓ | ✓ |
Effizienzaufsatz
Hautschutz-Aufsatz (Seite 38)
① Hautschutzvorrichtung
② Aufsatz-Freigabeknöpfe
③ Rahmen
Epilieraufsatz für Beine/Arme
④ Epilierscheiben
Epilieraufsatz fur Achseln/Bikinizone
⑤ Rahmen-Freigabeknöpfe
⑥ Rahmen
⑦ Epilierscheiben (Innenseite)
Kammaufsatz (Schutzkappe für Rasieraufsatz)
F Rasieraufssatz
⑧ Scherfolie
⑨ Langhaarschneider
Schalter zum Ausklappen des Langhaarschneiders
① Rahmen
12 Schermesser
③ Rahmen-Freigabeknopf
Schutzkappe fur Fußpflegeaufsatz
Fufpflegeaufsatz
④ Feile
⑤ Rahmen-Freigabeknöpfe
16 Rahmen
Hauptgehäuse
⑦ Aufsatz-Freigabeknopf
⑱ LED-Leuchte
19 Modus-Leuchten
Netzschalter (Ausschalten/Einschalten/Modusausbahl)
② Ladeanzeige/ Benachrichtigungsleuche
② Anschluss fur das Ladekabel
Netzadapter (RE7-87)
Die Form des Netzadapters unterscheidet sich je nach Bereich.)
忍 Adapter
②4 Netzstecker
25Netzkabel
26 Gerätestecker
Zubehör
Reinigungsbürste
Aufbewährungstasche
Aufladen
Um die optimale Leistung zu erzielen, laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es verwenden.
Während des Ladens konnen Sie den Apparat nicht verwenden.
Ladedauer = Etwa 1 Stunde Das Epiliergerät kann nach etwa 1-stündigem Aufladen fur ungebung 30 Minuten (35 Minuten, wenn der Schonaufsatz verwendet wird) verwendet werden. (Dies kann je nach Temperatur variieren.)
Schlieben Sie den Netzadapter an das Epiliergerät (a) und an eine Steckdose (b) an. (Abb. 1)
Während des Ladevorgangs erscheint ein rotes Licht. (Abb. 2)
Das rote Licht erlischt, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist. (Abb. 3)
Das rote Licht blinkt zweimal im Sekundentakt bei abnormalem Laden. (Abb. 4)
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 15 bis 35^. Wenn außerhalb der empfohlenen Temperatur kann es sein, dass die Temperatur nicht korrekt oder gar nicht ladt.
Die Ladezeit kann geringer ausfallen, je nach Ladekapazität.
- Auch wenn das Gerät{jedes Mal bei Verwendung aufgeladen wird, hat这点en Einfluss auf die Lebensdauer des Akkus.
- Beim erstmaligen Laden des Epiliergerats oder wenn es seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde, kann es sein, dass sich die Zeit bis zum Laden des Epiliergerats verlangert oder die Ladeanzeige/ Benachrichtigungssleuche für ein paar Minuten nicht leuchtet. Sie leuchtet schließlich, wenn sie weiterhin angeschlossen ist.
- Wenn Gerausche vom Radio oder von anderen Quellen während des Gebrauchs oder des Ladevorgangs zu horen sind, verwenden Sie das Produkt an einem anderen Ort.
Falls Sie den Gerästestecker während des Ladens abziehen und wieder einstecken, leuchtet die Ladeanzeige/ Benachrichtigungsluechte auf und erlischt nach etwa 5 Sekunden wieder.
VorderInbetriebnahme
AuswahldesAufsatzes
Entfernen Sie den Kopf, während Sie die Kopf-Freigabetaste drücken und den Kopf drücken, bis er einrastet. (Abb. 5)
Verwendung des Kammaufsatzes
ES-DEL8A/ES-EL8A
Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Rasieraufsatz und klappen Sie den Langhaarschneider aus. (Abb. 6)
- Wenn der Kammaufsatz aufgesetzt worden ist, stellen Sie sicher, dass der Kamm engen Hautkontakt hat.
(Abb. 8)
Die Scheibendrehzahl kann zwischen 3 Stufen umgeschaltet werden. Versuchen Sie es mit dem SANFT-Modus, wenn Sie Bedenken hinsichtlich Irritationen bei der Haarentfernung haben.
- Der Betrieb wird sich bei jedem Drücken des Netzschalters in der Reihenfolge von (SANFT) →
(NORMAL) (STARK)
"AUS"ändern.
- Wenn Sie den Fußpflegeaufsatzverwenden, wird die Benutzung des STARK-Modus empfohlen.
: SANFT
Die Scheibe dreht sich mit einer niedrigen Geschwindigkeit.
1 der Moduslampen leuchtet blau.
: NORMAL
Die Scheibe dreht sich mit normaler Geschwindigkeit.
2 der Moduslampen leuchtet blau.
- -: STARK
Die Scheibe dreht sich mit hoher Geschwindigkeit.
3 der Moduslampen leuchtet blau.
AUS
Der Strom wird AUS geschalte.
< Wenn die Akkukapazität niedrig ist>
Die Ladeanzeige/ Benachrichtigungsluechte (blinkt im Sekundentakt. (Abb. 9)
Die Betriebszeit variiert je nach Gebrauch oder Temperatur nach dem Blinken der Ladeanzeige/ Benachrichtigungsluechte.
Verwendungsweise
Epilieraufsatz
Der Epilierkopf für die Unterarme/Bikini-Linie eignet sich für die Unterarme/Bikini-Linie und der Epilierkopf für Beine/Arme eignet sich für Beine/Arme.
Für das Epilieren geeignete Bereiche (Abb. 10)
A. Bereiche, in denen der Epilierkopf für Beine/Arme verwendet werden kann.
B. Bereiche, in denen der Epilierkopf für Unterarme/Bikini-Linie verwendet werden kann. Bevor Sie die Bikinizone epilieren, achten Sie daraufuf, dass Sie ihren Badeanzug oder eine Unterhose anziehen usw. und prufen Sie die Bereiche, die Sie epilieren möchten. ES-DEL8A/ES-EL8A
Die Verwendung des Epilierers in anderen Bereichen als den markierten Stellen kann Schmerzen oder Hautprobleme verursachen.
Nicht für das Epilieren geeignete Bereiche (Abb. 11)
Der Epilierer sollt nicht an der Innenseite der Oberarme verwendet werden und nicht in Bereichen wie Ellbogen oder Knie, die schrag oder faltig sind.
Die NASS-Epilation (Epilieren nachdem die Haut und das Epiliergerät befeuchtet wurden und dann Schaum aufgetragen wird) macht die Haut weicher und ist somit sanfter für ihre Haut. Für die TROCKEN-Epilation beginnen Sie mit Schritt 3. Wischen Sie vor der TROCKEN-Epilation jegliche Feuchtigkeit oder Schweiz von der Haut.
1 Befeuchten Sie ihre Haut.
2 Befeuchten Sie die Epilierscheiben an und bringen Sie eine keine Menge flüssigen Duschgels auf die Scheiben auf. (Abb. 12)
- Verwenden Sie immer Duschgel, wenn Sie nass epilieren.
- Verwenden Sie kein Duschgel mit einer Bürste oder Körperpeelings mit abrasive Bestandteilen,这意味着 zu einer Fehlfunktion führen.
- Waschen Sie alles Duschgel von ihren Handen ab.
3 Wahlen Sie den Modus, indem Sie den Netzschalter [120] drucken.
-
Es entstehen Schaum. Schaum bewirkt, dass das Epiliergerät betterGLEitet,sodass Sie esschnell bewegen konnen.
-
Das Gerät Funktioniert eventuell nicht bei einer Umgebungstemperatur von 5^ oder darüber.
- Setzen Sie den Epilierer in einem Winkel von 90^ auf ihre Haut und bewegenihn langsam, so dass er über ihre Haut gleitet.
![PANASONIC ESEL2A - Wahlen Sie den Modus, indem Sie den Netzschalter [120] drucken. - 1](/content/2026/03/448125/images/9f4b936e67c195fbad05b0cb5802abf5cbf9407d8d6e3b69399952bb7b63c1cd.jpg)
Entlang der Beine von unter nach oben.
Am Arm von der Außenseitenach innen. (Abb. 13)
ES-DEL8A/ES-EL8A

Bewegen Sieihn in mehrere Richtungen, da das Haar in Bereichen wie Achselhöhle/ Bikinizone in entsprechenden Richtungewachst.
Spannen Sie die Haut mit Ihren Fingern und bewegen Sie das Gerät langsam von innen nach außen, um gegen den Haarwuchs zu arbeiten. (Abb. 14)
Tipps für beste Epilierergebnisse
Die Haarentfernung ist nicht dauerhaft,\ daher wird ab der zweiten Benutzung\ empfohlen, die Unterarmeomal pro\ Woche, und die Bikini-Linieomal\ alle zwei Wochen zu epilieren.
ES-DEL8A/ES-EL8A/ES-EL3A
Für Personen, die den Epilierer zum ersten Mal benutzen oder für Personen mit empfindlicher Haut, empfehlen wird die Verwendung der sanften Kappe, die mit einem Hautschutz gefelfert wird. Der Hautschutz-Aufsatz hat eine Hautschutzvorrichtung, die für eine sanftere Epilation sorgt, indem er die Haut herunter druckt und auf diese Weise strafft, um damit die Schmerzen zu verringn.
- Wir empfehlen außer dem die Verwendung der Drehgeschwindigkeit des SANFT-Modus. (Seite 37)
1. Entfernen Sie den Effizienzaufssatz [A].
2. Bringen Sie den Schonaufsatz an [B]. (Abb. 15)
Die Massage mit einem Peelingschwamm kann halten, das Einwachsen von Haaren zu verhindern.
- Nach Gebrauch kann eine Röting auftreten. Das Auflegen eines kalten Waschlappens hilft bei Schmerzen oder Ausschlag.
- Wenn ihre Haut nach der Epilation trocken wird, empfehlen wir, dass Sie zwei Tage später eine Feuchtigkeitslotion auftragen.
- Achten Sie daraufuf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist.
Kürzen Sie ihre Haare vor der erstmaligen Enthaarung, oder wenn Sie langere Zeit nicht epiliert haben. Die Haarentfernung ist einfacher und weniger schmerzhaft, wenn die Haare kurz sind.
Rasieraufsatz ES-DEL8A/ES-EL8A
FEUCHT-Epilation mit Rasierschaum macht die Haut glatter für eine prazisere Rasur. Bei einer TROCKEN-Rasur ist Schritt 3 nicht erforderlich. Wischen Sie vor der TROCKEN-Rasur jegliche Feuchtigkeit oder Schweiß von der Haut.
1 Befestigen Sie den Rasieraufssatz [F].
Vergewissern Sie sich, dass der Kammaufsatz [E] abgenommen wurde.
2 Überprüfen Sie, ob die Scherfolie verformt oder beschädigt wurde.
3 Befeuchten Sie ihre Haut und tragen Sie Duschgel auf ihre Haut auf.
- Verwenden Sie kein Duschgel mit einer Bürste oder einem Körperpeeling mit abrasiven Bestandteilen. Verwenden Sie auch keine Rasiercreme, Hautcreme oder Hautlotion. Dadurch kann die Klinge zugesetzt werden und eine Fehlfunktion auslösen.
4 Wahlen Sie den Modus, indem Sie den Netzschalter [120] drucken.
- Üben Sie sanften Druck aus, so dass die gesamte Scherfolie Hautkontakt hat und die Oberfläche der Scherfolie sich nicht nach oben oder unter bewegt.
Fußpflegeaufsatz ES-DEL8A/ES-EL8A
- Der Fußpflegeaufsatzarf nicht in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden.
- Achten Sie vor Gebrauch daraufuf, dass das Gerät aufgeladen ist.
- Wir empfehlen, den Fußpflegeaufsatz innerhalb von 30 Minuten nach dem Baden oder Duschen zu verwenden. Wischen Sie vom sauberen Fuß alles Wasser von der Haut ab. (Jede Anwendung sollte etwa 10 Minuten dauern (5 Minuten für jeder Fuß, 10 Minuten insgesamt für beiden Fuß))
1 Bringen Sie den Fußpflegeaufsatz an [G].
- Drucken Sie ihn fest herunter, bis Sie einen „Klick“ hohren.
2 Drucken Sie den Netzschalter [120] dreimal. (Abb. 16)
- Der STARK-Modus wird für die Drehgeschwindigkeit empfohlen. (Seite 37)
3 Bringen Sie den Fußpflegeaufsatz in Kontakt mit der Haut und beginnen Sie mit dem Feilen.
- Wenn Sie eine einzelné Stelle eine langere Zeit feilen, kann diese durch die Reibung heißt werden. Um dies zu vermeiden, achten Sie auf, dass Sie keine Änderungen an der Feilposition vornehmen, während Sie feilen.
- Es sollte etwa alle zwei Wochengelegt werden.
Die Grundlagen der Fußpflege
Verwenden Sie das Produkt nur zum Feilen von Schwieten und verhärten. Stellen am Fuß. (Abb. 17)
Schwielen

Eine Schwiele ist eine verhärte Hautpartie, die sich durch wiederholten Druck oder Reibung bildet.
Verhärte Hautpartie
Epidermis
Haut
Dinge, bei denen man vorsichtig sein sollte, wenn gefelt wird
Vorder
Inbetriebnahme
Nach dem
Gebrauch

Verhärte Haupartie
bEpidermis
Haut
Menge, die entfernt werden soll
Lassen Sie etwas von der verhärten Hautpartie am Fuß
- Wenn man einen Bereich zu tief feilt, kann es passieren, dass er weh tut und sich entzündet.
- Wenn man einen Bereich zu großflächig abfeilt kann es passieren, dass sich soger noch größere Schwieten bilden. Achten Sie also daraufuf, dass Sie etwas von der verhärten Hautpartie am Fuß{lassen.
Tipps, wie man den Fußpflegeaufsatz bewegt
Bewegen Sie das Gerät in Pfeilrichtung. Benutzen Sie ihre frei Hand, um das Feilen zu Unterstützung. (Abb. 18)
Reinigung
- Reinigen Sie nach der Anwendung stets die Aufsätze und Kappen, damit sie in einem hygienisch einwandfreiem Zustand bleiben.
- Schalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sieihn vom Netz.
- Achten Sie beim Reinigen der Hautschutzvorrichtung, Rahmen, Effizienzaufsatz und Hautschutz-Aufsatz daraufuf, dass diese nicht beschadigt werden.
Trockenreinigung [ABCDF]
Epileraufsatz/Rasieraufsatz
- Ziehen Sie den Effizienz-/ Hautschutz-Aufsatz hoch, indem Sie die Aufsatz-Freigabeknöppe [AB2]/die RahmenFreigabeknöppe [D5] festhalten oder entfernen Sie den Rahmen, indem Sie den RahmenFreigabeknopf [F13] drucken. (Abb. 19)
- Reinigen Sie den Hautschutz-Aufsatz [B], den Epilieraufsatz [C] und den Rasieraufsatz [F] mit der Reinigungsbürste [K]. (Abb. 20)
Nassreinigung [ABCDFH]
Epileraufsatz/Rasieraufsatz
(Abb. 21)
-
Befeuchten Sie die Epilierscheiben und Klingen und tragen Sie eine keine Menge flüssige Handseife auf die Epilierscheiben auf.
-
Stellen Sie den Schalter an, und dann entsteht Schaum.
-
Waschen Sie am Aufsatz haftende Haare mit Wasser ab.
-
Verwenden Sie keinheits Wasser.
- Falls die Seite nicht vollständig abgeschült wird, kann sich eine weiße Ablagerung ansammeln, die verhindert, dass sich die Scheiben und die Klingen glatt bewegen.
-
Spülen Sie den Rasieraufsatz mit abgenommenem Rahmen ab.
-
Schalten Sie das Gerät aus, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab, und{lassen Sie es gut trocknen.
Fußpflegeaufsatz
(Abb. 22)
- Geben Sie flüssige Seite auf den mittleren Teil der Feile.
- Lassen Sie etwas Wasser auf die Feile fließen und schalten Sie das Gerät ein.
- Spulen Sie alle Überreste sorgfältig mit Wasser oder lauwarmem Wasser ab.
- Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, entfernen Sie den Rahmen und spülen Sie das Innere aus.
- Wischen Sie alles in einer gut belufteten Umgebung mit einem trockenen Tuch ab.
Austausch der Scherfolie und des Schermessers
ES-DEL8A/ES-EL8A
Wir empfehlen, dass die Scherfolie [F 8] jährlich und das Schermesser [F 12] alle zwei Jahre ausgetauscht wird. Entfernen Sie die Scherfolie [F] des Scherkopfes nur, wenn Sie sie austauschen.
Austausch der Scherfolie (Abb. 23)
- Drücken Sie die Scherfolie vorsichtig mit den Fingern und entfernen Sie die Plastikabdeckung auf der Scherfolie mit einem Fingernagel von den Rasten auf der Inneseite des Rahmens.
- Die neue Scherfolie sollte leicht gebogen hineingedrück werden, bis sie im Rahmen einrastet.
Austausch des Schermessers (Abb. 24)
- Entfernen Sie das Schermesser, indem Sie es an beiden Enden festhalten und gerade vom Rasierer fortziehen.
- Setzen Sie das Schermesser ein,
indem Sie es an beiden Enden
festhalten und nach unter drücken.
Austausch der Feile
ES-DEL8A/ES-EL8A
Die Lebensdauer einer Feile beträgt etwa 1 Jahr (vorausgesetzt, dass damit alle 2 Wochen etwa 10 Minuten gefeit wird). Wir empfehlen, die Feile etwa einmal pro Jahr auszutauschen.
- Drucken Sie die Feile mit dem Finger herunter und losen Sie sie.
- Richten Sie sie so aus, dass der fomige Teil mit der Markierung an der Seite übereinstimmt und drücken Sie sie nach unten. (Abb. 25)
Fehlersuche
| Problem Mögliche | Ursache Handlung | ||
| Der Apparat Funktioniert nicht. | Wenn Sie epilieren | Er wird nicht aufgeladen. | Laden Sie den Apparat vollständig auf. |
| Der Schalter wird EIN geschaltet, während der Adapter an die Steckdose angeschlossen ist. | Wenn der Apparat mit der Steckdose verbunden ist, ist nur Laden möglich. Trennen Sie das Gerät vor Verwendung von der Steckdose. | ||
| Die Hautschutzvorrichtung oder Epilierscheiben sind verformt, zerbrochen oder beschädigt. | Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienstbetrieb reparieren. | ||
| Wenn Sie epilieren oder rasieren | Es hat sich Haarstaub angesammelt. | Entfernen Sie den Haarstaub. | |
| Duschgel hat sich auf Epilierscheiben und Klinge festgesetzt. | Reinigen Sie sie, indem Sie sie in warmem Wasser einweichen. | ||
| Bei der Fußpflege | Der Rahmen ist nicht sicher angebracht. | Befestigen Sieihn erneut. | |
| Die Betriebszeit verfügbar sich. | Das Gerät wird bei etwa 5 °C oder weniger verwendent. | Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von etwa 5 °C oder höher. | |
| Der Apparat wird zu fest gegen die Haut gedrückt. | Der Kontakt zur Haut sollte mit weniger Kraft erfolgen. | ||
| Nicht vollständig aufgeladen. | Laden Sie den Apparat vollständig auf. | ||
| Der Apparat stoppt während des Betriebes. | Der Apparat wird zu fest gegen die Haut gedrückt. | Der Kontakt zur Haut sollte mit weniger Kraft erfolgen. | |
| Nicht vollständig aufgeladen. | Laden Sie den Apparat vollständig auf. | ||
| Kann das Haar nicht entfernen. | Wenn Sie epilieren | Der Apparat wird bei langem Haar verwendent. | Verwenden Sieihn bei Haar, das etwa 2 bis 3 mm lang ist. |
| Die Art, wie das Gerät angewendet oder bewegt wird, ist nicht korrekt. | Siehe Seite 38. | ||
| Das Haar wird stoppelig. | Wenn Sie epilieren | Die Art, wie das Gerät angewendet oder bewegt wird, ist nicht korrekt. | Siehe Seite 38. |
| Der Apparat entfernt das Haar nicht mehr so gut wie vorher. | Es hat sich Haarstaub angesammelt. | Entfernen Sie den Haarstaub. | |
| Die Hutschutzvorrlichtung oder Epilierscheiben sind verformt, zerbrochen oder beschädigt. | Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienstbetrieb reparieren. | ||
| Der Apparat schneidet das Haar nicht mehr so gut wie vorher. | Beim Rasieren | Es hat sich Haarstaub angesammelt. | Entfernen Sie den Haarstaub. |
| Die Klinge ist verformt. | Ersetzen Sie die Klinge. Richtlinien für den Austausch: | ||
| Die Klinge ist verschlissen. | Scherfolie: Etna 1 Jahr Schermesser: Etna 2 Jahre | ||
| Kann nicht feilen. | Bei der Fußpflege | Die Feile ist verschlissen. | Ersetzen Sie die Feile. Richtlinien für den Austausch: Etna 1 Jahr |
| Das Gerät wird im SANFT-Modus verwendet. | Versuchen Sie es im STARK-Modus zu verwenden. | ||
| Kann den Gestank nicht loswerden. | Er ist schmutzig. | Weichen Sie die Feile etwas 24 Stunden ein, bevor Sie sie waschen. | |
Wenn die Probleme nicht gelöst werden konnen, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben oder an ein von Panasonic autorisiertes Servicecenter, um das Gerät reparieren zu halten.
Akkulebensdauer
Etwa 3 Jahre.
Falls die Betriebszeit selbst nach vollständigem Aufladen erheblich kürzer ist, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Die Akkulebensdauer kann sich aufgrund Gebrauchs- und Lagerungsbedingungen ändern.)
Der Akku in thisem Gerät sollte nicht vom Konsumten ersetzt werden.
Lassen Sie die Batterie in einem autorisierten Servicecenter ersetzen.
Entfernen des Akkus
Entfernen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung des Geräts.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem officiell davon vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es in Ihr dem Land einen solchen gibt.
These Abbildung sind nur verwendet werden, wenn das Gerät entsorgt wird und damit nicht verwendet werden, um es zu reparieren. Wenn Sie das Gerät selbst auseinandernehmen, ist es nicht länger wasserfest, was zu Fehlfunktionen führen kann.
Trennen Sie den Netzadapter vom Gerät.
- Benutzen Sie den Akku, bis er vollständig entladen ist, falls noch Restladung besteht.
Fuhren Sie die Schritte ① bis ⑤ aus, und haben Sie den Akku an und danach entfern. Sieihn. (Abb. 26)
- Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschreiben, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber kleben.
Umweltschutz und Recycling
Dieses Epiliergerat enthalt einen Lithium-Ionen-Akku.
Stellen Sieitte sicher,dass Sie den Akku an einem offiziell davon vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrem Land vorhanden ist.
Gewährleistung
Wenn Sie Informationen benötigen oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://www.panasonic.com oder setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundendienstbetrieb in Verbindung. (Sie finden die jeweiligen Adressen auf dem europaweit gültigen Garantieschein.)
Technische Daten
| Stromversorgung | Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (Automatische Spannungsanpassung) |
| Ladedauer | Etwa 1 Stunde |
| Durch die Luft übertragener akustischer Schall | Epileraufssatz für Beine/ Arme: 73 (dB (A) bei 1 pW) Epileraufssatz für Achseln/Bikinizone: 67 (dB (A) bei 1 pW) Rasieraufssatz: 64 (dB (A) bei 1 pW) Fußpflegeaufsatz: 69 (dB (A) bei 1 pW) |
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen


Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden)dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet.
Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie darauf, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßen Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis fur das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In thisem Fall erfolgt这点es auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic
Mode d'emploi
Vid onormal aller felaktig Funktion
Glowica do pielegnaci stóp
(Rys. 22)
3 Umeziti pielea si aplicati gel de duş pe piele.