Skandika Motalla - Rudergerät

Motalla - Rudergerät Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Motalla Skandika als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice Skandika Motalla - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Eigenschaft Details
Produkttyp Rudergerät
Abmessungen Lnge: 210 cm, Breite: 60 cm, Hhe: 80 cm
Maximales Benutzergewicht 150 kg
Widerstandssystem Luftwiderstand
Anzeige LCD-Bildschirm mit Zeit-, Distanz-, Kalorien- und Schlagzahlverfolgung
Materialien Stahlrahmen, robuste Kunststoffsitze
Verwendung Geeignet fr das Training zu Hause, verbessert Ausdauer und Muskelkraft
Wartung Regelmige berprfung von Schrauben und Muttern, Schienen schmieren
Sicherheit Auf ebenem Untergrund verwenden, maximales Gewicht nicht berschreiten
Garantie 2 Jahre auf Teile
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehr Bedienungsanleitung, Montagewerkzeuge

Häufig gestellte Fragen - Motalla Skandika

Wie wird das Skandika Motalla Rudergert zusammengebaut?
Um das Rudergert zusammenzubauen, folgen Sie der im Lieferumfang enthaltenen Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass Sie alle notwendigen Werkzeuge haben und befolgen Sie jeden Schritt in der angegebenen Reihenfolge.
Wie hoch ist das maximale Gewicht, das das Skandika Motalla tragen kann?
Das Skandika Motalla Rudergert kann ein maximales Gewicht von 120 kg tragen.
Wie wird der Widerstand des Rudergerts eingestellt?
Der Widerstand kann mit dem Einstellknopf am Bedienfeld geregelt werden. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern.
Wie wird das Skandika Motalla gewartet?
Reinigen Sie zur Wartung des Rudergerts regelmig die Schiene und die Griffe mit einem feuchten Tuch. berprfen Sie auch die Schrauben und Muttern, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
Was tun, wenn das Display nicht funktioniert?
Prfen Sie zunchst, ob die Batterien des Displays in gutem Zustand sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, das Netzkabel zu trennen und wieder anzuschlieen oder das Gert zurckzusetzen.
Ist das Skandika Motalla fr Anfnger geeignet?
Ja, das Skandika Motalla ist fr alle Erfahrungsstufen geeignet, einschlielich Anfngern. Sie knnen den Widerstand an Ihr Trainingsniveau anpassen.
Kann ich das Skandika Motalla auf unebenem Boden verwenden?
Es wird empfohlen, das Rudergert auf einer ebenen und stabilen Flche zu verwenden, um ein Umkippen zu vermeiden. Bei unebenem Boden sollten Sie Unterlegkeile verwenden, um das Gert zu stabilisieren.
Wie wird das Skandika Motalla gelagert?
Das Rudergert kann zusammengeklappt werden, um die Lagerung zu erleichtern. Lagern Sie es an einem trockenen und khlen Ort, fern von Feuchtigkeit.

Benutzerfragen zu Motalla Skandika

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Motalla - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Motalla von der Marke Skandika.

BEDIENUNGSANLEITUNG Motalla Skandika

03 Sicherheitshinweise
04 Checkliste
05 Aufbauanleitung
08 Wassertank befüllen / entleeren
09 Transport & Lagerung
10 Computerbedienung
12 Verbindung zur Kinomap-App
13 Benutzung eines Brustgurtes
14 Teileliste
15 Explosionszeichnung
16 Aufwärmen und Abwärmen
16 Übungsanleitung
18 Reinigung und Pflege
18 Garantiebedingungen

Ruder-garätImporteur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Antikelnummer | Name SF-3040 | Motalla
CEKlasse HB
Standard EN ISO 20957
Warnhinweis:itte lessen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
Produktionsdatum
20224
1 2 3 4 5 6 7 9 10 1112
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht150 kg

Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

Skandika Motalla - 1

WARNING

Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  1. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen!
  2. Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Bodenfläche. Benutzten Sie einen Bodenschutz, um Spuren durch die Gerätefüße zu vermeiden.
  3. Bauen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung angegeben zusammen. Das Gerätarf nicht verändert werden.
  4. Wischen Sie eventuellen Schweiß nach Trainingsende mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Lösungsmittel oder harte Bürsten.
  5. Benutzen Sie das Gerät nur in trockener, temperierter Umgebung. Lagern Sie das Gerät nicht in extrem kalter, heißer oder feuchter Umgebung.
  6. Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
  7. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, kontaktieren Sie ihren Arzt um Herauszufinden, ob medizinische oder physische Gegebenheiten existieren, die einem Training mit diesen Gerät entgegenstehen bzw. die ihre Gesundheit oder Sicherheit gefährden konnten. Der Ratschlag Ihres Arztes ist unbedingt notwendig, wenn Sie Medikamente einnehmen, die ihre Herzfrequenz, ihren Blutdruck oder ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
  8. Ihr Gesundheit kann durch falsches oder übermäßig Training beeinträchtigt werden. Kontaktieren Sie immer einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen. Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brutschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen, STOPPEN Siesofar das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
  9. Halten Sie Kinder und Tiere fern von diesen Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch durch Erwachene geeignet.
  10. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
  11. Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf korrekten Sitz. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es in regelmäßigen Abständen auf Schäden bzw. Anzeichen von Abnutzung untersucht wird.
  12. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.

  13. Platzieren Sie keine Objekte oder Finger im Bewegungsbereich beweglicher Teile des Gerätes.

  14. Vor dem Training mit dem Gerät sollenten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen.
  15. Steigern Sie das Tempo und die Trainingsdauer nur allmählich.
  16. Das Gerät der Klasse HB darf immer nur von einer Person benutzt werden (max. Gewichtsbelastung = 150 kg).
  17. Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Geträngen. Verwenden Sie das Gerät niemals unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten, die Desorientierung verursachen.
  18. Dieses Gerät ist nicht für therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet und darauf nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden.
  19. Legen Sie jeglichen Schmuck, Uhren oder andere Gegenstände wie Handy, Schlüssel oder Messer beiseite, bevor Sie auf thisem Gerät trainieren. Es besteht Unfall- bzw. Verletzungsgefahr!
  20. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellenden durchführren. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.

21.itte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.
22. Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnessstraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät

Skandika Motalla - WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE - 1

trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hangen bleiben kann. Die Schuhe sollenn passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.

Grundsätzlich sollen den Sie vor der Aufnahme eines Trainings ihren Arzt konsultieren. Er kann Ohnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und Ohnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.

Abb.Bezeichnung Menge
AGerätebasis 1
BLaufschiene 1
CVorderer Standfuß 1
DHinterer Standfuß 1
ERollsitz 1
FComputerhalterung 1
GComputer 1
HStopper 2
ISiphonpumper1
JKeinteileset1 Set
KAnleitung1
LFußstütze1 Set

SCHRITT1

  1. Entnehmen Sie das Gerät dem Karton und legen Sie alle Teile übersichtlich ausgebriet auf den Boden.
  2. Befestigen Sie den hinteren Standfuß (D) mit 4 Schrauben M8×15 (1) an der Laufschiene (B).
  3. Schrauben Sie einen Stopper (H) wie dargestellt in die Laufschiene (B).
  4. Schieben Sie den Sitz (E) auf die Laufschiene (B). Hinweis: Ziehen Sie den Sicherungsstift (E1) hersaus und drehen Sieihn in die UNLOCK-Position, bevor Sie den Sitz auf die Laufschiene (B) schieren. Dadurch kann der Sitz frei gleiten. Achten Sie beim Zusammenbau daraufuf, dass der Pfeil auf dem Sitz nach vorne in Richtung des Wassertanks zeigt.

Skandika Motalla - SCHRITT1 - 1

Skandika Motalla - SCHRITT1 - 2

SCHRITT 2

Befestigen Sie den vorderen Standfuß (C) mit 4 Schrauben M8 × 45 (2) und 4 Muttern M8 (3) an der Gerätebasis (A).

Skandika Motalla - SCHRITT 2 - 1

SCHRITT 3

Verbinden Sie die beiden Geräteile wie abgebildet mit den Schrauben M8 x15 (4) und befestigen Sie den zweiten Stopper (H) an der Laufschiene.

Skandika Motalla - SCHRITT 3 - 1

SCHRITT 4

  1. Verbinden Sie die Kabel (b-2) mit dem Computer (G) und befestigen Sie die Computerhalterung (F) vorschüt mit den Schrauben (a) am Gerät.
  2. Der Computer (G) und die Tablet-Halterung (g) werden nun mit den Schrauben (c) montiert.
  3. Verbinden Sie die Kabelenden (b-1) und (b-2).
  4. Montieren Sie die beiden Fußstützen (L) mit den Muttern (d1/d2) auf beiden Seiten der Stange (N).

Hinweis: Die Tablet-Halterung (g) besitz eine Schnur mit Halteklammer, in der Sie Ihr Tablet oder Smartphone fixieren können. Die Halterung unterstützt Geräte mit Displaygroßen bis ca. 10 Zoll (25,4 cm).

Skandika Motalla - SCHRITT 4 - 1

Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt festgezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen.

WASSERTANK BEFULLEN / ENTLEEREN

  1. Entfernen Sie den Verschlussstopfen (M) der Tankoberseite.
  2. Abb. A zeigt, wie der Tank mit Wasser befüllt wird. Benutzen Sie die mitgelieferte Siphonpumper (I), sowie einen Eimer mit Wasser, um den Tank zu befüllen. Die Pumpe wird damit in den Eimer mit Wasser platziert und der flexible Schlauch muss in den Wassertank führen. Idealerweise steht der Eimer mit Wasser hoher als der Wassertank des Gerätes. Achten Sie auf die Füllmenge, welche an der Tankseitenwand durch die Füllstandsanzeige angezeigt wird.
  3. Abb. B zeigt, wie der Tank entleert wird. Stellen Sie einen Eimer in direkter Naez zum Wassertank auf und benutzen Sie die mitgelieferte Siphonpumpe (I), um Wasser vom Tank in den Eimer zu pumpen.
  4. Setzen Sie den Verschlussstopfen (M) wieder in die Tankoberseite ein. Sollte Wasser danebengelaufen sein, wischen Sie these'seitte weg.

HINWEISE:

  • Der Tank darf mit Leitungswasser oder destilliertem Wasser befüllt werden. Geben Sie ggf. eine Wasserbehandlungstablette hinzu. Benutzen Sie niemals Chlor oder Chlorbleiche - dies konnte den Tank beschädigen und zur Annullierung der Garantie führen.
    Abhängig von der Umgebung des Aufstellortes und der Benutzungshäufigkeit sollen das Wasser regelmäßig getauscht werden, spätestens jedoch alle 6 Monate bzw. bei Anzeichen von Verfärbungen, Bakterien oder Algen etc. Verwenden Sie nach Möglichkeit destilliertes Wasser!
  • Setzen Sie den Tank niemals direktem Sonnenlicht aus und entleeren Sie hin bei längerer Nichtbenutzung.
    Zum Sauberhalten des Wassers eignen sich handelsübliche Wasserreinigungstabletten. Eine Tablette ist ausreichend für den maximal gefüllten Wassertank. Verrühren Sie das Wasser nach Hinzugabe einer Tablette gut. Geben Sie etwa 2-3 Monate eine Tablette in den Tank.
    Das Wasser aus dem Tank ist nicht fur den Verzehr geeignet. Nach der Entleerung schuitten Sie das Wasser weg.

Das Wasserniveau

In Abb. A ist die Füllstandsanzeige dargestellt. Sie dürfen den Tank bis maximal zur Füllstufe 6 (ca. 14 Liter) fällen. Überfüllen Sie niemals den Tank darüber hinaus! Dies führt zum Ausfall der Garantie.
- Der Widerstand beim Rudern hangt vom Füllstand des Tanks ab. Füllstufe 1 bedeutet den gingsten Widerstand beim Rudern, Stufe 6 ist der höchste Widerstand.

Skandika Motalla - Das Wasserniveau - 1

Skandika Motalla - Das Wasserniveau - 2

TRANSPORT & LAGERUNG

Um das Gerät zu bewegen, schieben Sie den Sitz (E) nach vorn und haben Sie den hinteren Standfuw wie darge-stellt an, bis die Transportrollen vorn den Boden berühren. So konnen Sie das Gerät einfach von Ort zu Ort rollen.

ACHTUNG! Bewegliche Teile wie z. B. der Sitz (E) konnten durch Verrutschen Verletzungen verursachen.

Berühren Sie nicht die Laufschiene (B), wenn Sie das Gerät bewegen oder auf ihm trainieren!

Skandika Motalla - TRANSPORT & LAGERUNG - 1

Skandika Motalla - TRANSPORT & LAGERUNG - 2

Das Gerät sollte nur in sauberer, trockener und temperierter Umgebung gelagert werden. Entleeren Sie den Tank und entnehmer Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für 1 Monat oder länger nicht benutzen.

Skandika Motalla - TRANSPORT & LAGERUNG - 3

COMPUTERBEDIENUNG

BATTERIEN:

Der Computer benötigt 2 AA-Batterien (mitgeliefert). Bei Batteriewechsel gehen alle Einstellungen verloren. Wenn es ein Anzeigeproblem gibt, wechseln Sie zuerst die Batterien.

Wechseln Sie immer alle beside Batterien gleichzeitig aus und mischen Sie keine verschiedene Batterietypen. Nutzen Sie nur neue Batterien und nicht eine alte und neue zusammen. Entsorgen Sie Batterien immer gemäß den geltenden, gesetzlichen Bestimmungen.

Tastenfunktionen:

RECOVERY: Startet die Herzerholungsratenmessung nach einem Training zur Bestimmung der Herzerholungsrate.

RESET: Einfacher Druck kehrt zurück ins Hauptmenu oder setzt bei der Eingabe von Vorgaben den Wert auf 0. Halten und Drücken für ca. 3 Sekunden führt zum Reset aller Funktionswerte.

START/STOP: Startet oder beendet ein Training.

ENTER: Bestätigt eine Auswahl oder einen Vorgabewert. Während des Trainings kann mit dieser Taste eine andere Funktion dargestellt werden.

PFEILTASTEN: Mit diesen beiden Tasten konnen Sie Auswahlen treffen oder Funktionswerte einstellen.

FUNKTIONEN

TIME: Trainingszeit. Sie können mit den Pfeiltasten in 1-Minuten-Schritten eine Vorgabezeit einstellen (1min ~ 99 min).

TIME / 500M: Anzeige der durchschnittlichen Zeit für 500 Meter Rudern.

SPM: Ruderschlage je Minute (Schlagfrequenz).

DISTANCE: Ruderistanz. Sie können mit den Pfeiltasten in 100-Meter-Schritten eine Vorgabadistanz einstellen (0 99.900m)

STROKES: Anzeige der Schlagzahl (Ruderschlage).

CALORIES: Zeigt den ca.-Kalorienverbrauch an. Sie konnen mit den Pfeiltasten in 50er-Schritten eine Vorgabekalorienzahl einstellen (~5.000 kcal).

PULSE: Der Computer zeigt während des Trainings die Pulsfrequenz des Benutzers an (hierfür muss ein passender SKANDIKA Brustgurt angelegt werden - dieser ist im Lieferumfang enthalten). Es ist eine Pulsvorgabe von 90 bis 200 Pulsschlagen je Minute möglich (H.R.C.) - bei Erreichen der eingestillten Herzfrequenz wird der Computer ein entsprechendes, akustisches Signal ausgegeben.

A+: Zeigt die durchschnittlichen Werte der Zeit, Kalorien und der Pulsfrequenz.

BEDIENUNG DES COMPUTERS

Nach dem Einlagen der Batterien leuchten für ca. 2 Sekunden alle Anzeigen im Display auf. Anschließlich wechselt der Computer automatisch in die Modusauswahl, wo Sie zwischen „QUICK START" (manueller Modus), „TARGET GOALS" (Zielwerttraining) oder „RACE" (Rennmodus) wahren können. Wahlen Sie den gewünschten Modus mit den Pfeiltasten aus und bestätigen Sie mit ENTER. Mocht den Si pater einen neuen Modus wahlen, halten Sie die RESET-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, danach konnen Sie mit den Pfeiltasten einen neuen Modus wahlen.

QUICK START (manueller Modus)

Sie konnen im manuellen Modus direkt mit dem Training beginnen (_,START" drücken). Die Funktionswerte verändern sich mit dem Trainingsfortschnitt. Möchten Sie das Training beenden, drücken Sie „STOP".

TARGET GOALS

Hier konnen Sie vor dem Training Zielwerte für bestimmte Funktionen (Zeit / Distanz / Kalorien / Puls) vorgegeben. Nach Auswahl von des Modus blinkt die Trainingszeit (TIME). Sie konnen mit den Pfeiltasten und ENTER eine Vorgabezeit einstellen oder einfach ENTER drücken, um zur nachsten Vorgabemglichkeit zu gelangen. So konnen Sie entweder die Zeit, die Distanz, die Kalorien oder den Puls vorgegeben. Drucken Sie START, um mit dem Training zu beginnen. Nach Ablauf der Vorgabe oder bei Druck auf STOP wird das Training beendet.

Rennmodus (RACE)

Nach Auswahl des Modus wahlen Sieitte mit den Pfeiltastene eine Rennvariante (siehe folgende Tabelle) von L1... bis L15 aus. Drucken Sie ENTER, um dann eine Distan einzustellen. AbschlieBend drucken Sie START/ STOP, um mit dem Rennen zu beginnen. Das Display zeigt nun den Benutzer und einen virtuellen Gegner an (U = Benutzer; PC = Computer)- je nachdem, wer zuerst das Ziel erreicht, bewirkt einen Stopp des Programms. Mit ENTER konnen Sie während des Rennens durch verschiedene Anzeigen schalten. Im Rennprogramm kann nur die Distan vorgegeben werden, die Zeit/500m ist je nach gewähller Stufe vorgegeben:

L1 800
L2 730
L3 700
L4 630
L5 600
L6 530
L7 500
L8 430
L9 400
L10 330

Am Ende wird "PC WIN" (Computer hat das Rennen gewonnen) oder "USER WIN" (Benutzer hat gewonnen) angezeigt. Durch Druck auf START konnen Sie das Rennen noch einmal durchlaufen. RESET beendet den Rennmodus.

RECOVERY (Herzerholungsratenmessung):

Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzerholungsrate nach einem Training zu ermitteln, welche ein Indikator für die sportliche und körperliche Verfassung des Trainierenden ist. Je better die Herzerholungsrate (also je schneller sich die Herzfrequenz wieder auf den Normalpuls erholt), umso „fitter" ist der Sportler.

Um diese Funktion nutzen zu konnen, mussen Sie einen zusätzlichen Brustgurt tragen. Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequency Übertragung mittels eines SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, Brustgurt im Lieferumfang enthalten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Beachten Sie die Anleitung des Brustgurtes.

Nachdem Sie das Training abgeschlossen haben, behalten Sieitte den Brustgurt an und drucken Sie auf „RECOVERY". Warten Sie 60 Sekunden, während der Computer fortlaufend ihren Puls misst. Nach Ablauf der Zeit wird ihre bewertete Herzerholungsrate auf dem Computer angezeigt mit einer Skala von 1.0 (F1.0) bis 6.0 (F6.0), wobei 1.0 sehr gut ist und 6.0 = ungenugend. Verbessern Sie ihre Rate durch regelmäßiges Training am besten auf 1.0! Drucken Sie erneut auf „RECOVERY", um die Herzerholungsratenmessung zu verlassen.

KINOMAP

Die kostenlose Kinomap App verhilft Ichn zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wahlen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihr Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap.

Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrierten Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:

Skandika Motalla - KINOMAP - 1

Skandika Motalla - KINOMAP - 2

Skandika Motalla - KINOMAP - 3

Skandika Motalla - KINOMAP - 4

Skandika Motalla - KINOMAP - 5

Skandika Motalla - KINOMAP - 6

Skandika Motalla - KINOMAP - 7

Skandika Motalla - KINOMAP - 8
3. Rudergerät

Skandika Motalla - KINOMAP - 9
4. Skandika auswahlen

Skandika Motalla - KINOMAP - 10
5. Das Gerät auswahlen

Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenu darüber. Sie können nun einen Kurs auswahlen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

Skandika Motalla - KINOMAP - 11

Benutzung eines Brustgurtes

Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequency-Übertragung mittels des SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, Brustgurt im Lieferumfang enthalten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm.

Möchten Sie ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteltn halten, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Stellen Sie sich, dass die korrekte Batterie (Knopfelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) eingelegt ist. Batteriewechsel: Entfernen Sie (ggf. mit Hilfe eines Geldstückes) die Abdeckung auf der Rückseite des Transmitters. Entnehmen Sie die Batterie und legen die neue Batterie mit dem Plus-Zeichen (+) nach oben ein. Versichert Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt platziert ist. Setzen Sie nun die Abdeckung wieder auf.
  2. Feuchten Sie die Elektroden an der Rückseite des Transmitters leicht an! Dies erhöht die Kontaktsensibilität und ermöglicht eine bessere Funk-Übertragung an den Empfänger.
  3. Legen Sie den Brustgurt so an, dass die Elektroden auf der Innenseite direkt an der Brust anliegen. Sie konnen den Brustgurt mit Hilfe des Elastikbandes auf eine angenehme Weite einstellen. Die Elektroden müssen darauf aber Kontakt zu ihrer Brust haben, um eine Pulsfrequenz messen zu konnen.
  4. Der 5,3 kHz-Brustgurt communiziert mit dem im Computer verbauten Empfänger. Es kann u.U. bis zu einer Minute dauern, ehe die korrekte Pulsfrequency übertragen und angezeigt wird.

Sicherheitshinweis:

Beim Tragen eines Herzschrittmachers verwenden Sie den Brustgurt nicht, bevor Sie mit dem Hersteller des Herzschrittmachers und/oder mit ihrem Arzt Rücksprache gehalten haben.

Batterie-Entsorgung:

Batterien gehören nicht in den Hausmull. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebraachte Batterien zurückzugegeben. Sie konnen ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall Dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

Teil Nr.Bezeichnung SpezifikationMenge
1Hauptrahmen 1
2Computerstütze 1
3Computerhalterung 1
4Computerbefestigungsplatte 1
5Vordere Abdeckung 282.5*129*ø1.5 1
6Hintere Abdeckung 861*129*ø1.5 1
7Befestigung für Wassertank277.5*129*ø1.51
8Vorderer Standfuß1
9Tankbefestigung1
10Laufschiene40*80*10501
11Linke Sitzbefestigung1
12SitzstützeAssembly1
13Obere Sitzbefestigungø1.51
14Hinterer Standfußø32
15Oberer Tankdeckelø518*1001
16Tankabdeckung unterø518*1001
17Schaufelradø462*1241
18Dichtungsringø501*71
19Gummiø40*71
20Stopfenø31.3*10.41
21Welleø18*ø10.2*132
22Welle 2110*98*121
23Gummischeibeø60*ø45*301
24Gummidichtigungø60*ø45*Ø2 2
25Rolleø95*ø82*321
26Kleines Radø51*ø38*322
27Linke Gurtbandbefestigung Sitz108*60*501
28Rechte Gurtbandbefestigung Sitz54*39*351
29Lenkerbefestigung54*39*352
30Griffrohr40*25*3902
31PVC-Griffhülseø29*ø23*1872
32Rückzugsvorrichtungø110*2201
33Obere Lagerabdeckungø20.5*31
34Abpumpvorrichtung5702
35PVC-Gehäuse 5ø16*ø10.2*4.51
36TC-Rahmen Öldichtungø20*ø40*82
37Linke Fußstüzte305*125*852
38Rechte Fußstüzte305*125*851
39Rolleø42*ø33*91.4*80.8 1
40Rolle 2ø38*ø33*91.4*821
41Rollenhülseø12*ø8.2*771
42Vorderfußhülse (links)40*802
43Vorderes Fußpolster (rechts)40*801
44Hintere verstelltbare Fußmanschette40*802
45SitzPU320*260*521
46Kissenø25*32*M82
47Fußriemen 50*500 2
48Endkappe25*25*1.52
49Endkappe40*801
Teil Nr.Bezeichnung SpezifikationMenge
50SchraubeØ38*67*M16*1.51
51Kabelverbindung 12 Ø14.5*Ø12*121
52EVA-Polster90*25*Ø21
53FußpolsterØ52*43*M82
54FixierpinØ8*401
55Randstreifen1046*38.7*Ø22
56Verständungsrohr20*10*1.5*3701
57WellenhülseØ18*Ø14*Ø10*102
58Lager6086
59SchraubeM8×15×S516
60SchraubeM10×60×15×S61
61SchraubeM10×65×15×S65
62SchraubeM8×125×20×S143
63SchraubeM8×120×20×S1420
64SchraubeM6×15×S510
65SchraubeM6×15×S54
66SchraubeM8×20×S51
67SchraubeM3×17ר612
68SchraubeST4.2×16ר77
69SchraubeM4×6ר79
70Nylonmutter M87
71Nylonmutter M312
72NylonmutterM10
73NylonmutterM6
74Unterlegscheibed8ר16×1.5
75RingM6*25
76ComputerTZ-8139
77Tablet-Halterung1
78Computerkabel1
79Sensorkabel400
80Inbusschlüssel S5S5
81Inbusschlüssel S4S4
82Kombi-Werkzeug13 14 17
83Wasseraufbereitungsmitel1
84Brustgurt5.3 kHz

Skandika Motalla - Batterie-Entsorgung: - 1

AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN

Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmfphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingsseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.

AUFWÄRMEN

Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, eine Dehnungsübungen auszuführen, wie unter beschrieben. Jede Dehnung sollte fur ca. 30 Sekunden gehalten werden, bzw.solete keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden -treten Schmerzen auf, horen Sie auf! Aufwärmbungen konnen auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.

STRETCHING

Die Muskulatur kann einfacher gedehn werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

Skandika Motalla - STRETCHING - 1
Seitbeugen

Skandika Motalla - STRETCHING - 2
Vorwärtsbeugen

Skandika Motalla - STRETCHING - 3
Oberschenkel Innenseiten

Skandika Motalla - STRETCHING - 4

Skandika Motalla - STRETCHING - 5
Oberschenkel

Denken Sie daran, immer zuerst ihren Arzt zu kontaktieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.

ABWÄRMEN

These Phase dient dazu, Ihr kardiovaskulares System und ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie konnen z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmfphase - denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuuben.

Ubungsanleitung

Rudern ist eine sehr effektive Art des Trainings. Es stärkt das Herz und den Kreislauf sowie alle große Muskelgruppen: Den Rucken, den Bauch, die Arme, Schultern, Gesäß und Beine. Um die Lebensdauer des Bandes zu verlangern, führen Sie die Handgriffe nach jeder Benutzung darüber in die Ausgangsposition.

Rudergrundzüge

  1. Setzen Sie sich auf den Sitz und legen Sie ihre Füge auf die Fußstützen und fixieren Sie diese mit dem Klett-verschluss. Umgreifen Sie die Griffe.
  2. Nehmen Sie die Startposition ein, lehnen Sie sich mit ausgestreckten Armen nach vorne und winkeln Sie ], die Beine an (siehe Fig. 1).
  3. Stoßen Sie sich nach hinten. Rücken und Beine werden damit gleichzeitig gestreckt (Fig. 2).
  4. Führn Sie diese Bewegung aus, bis Sie leicht nach hinten lehnen. In dieser Phase sollen den Ellbogen nach außen zeigen (Fig. 3). Nehmen Sie wieder die Haltung unter Punkt 2) ein und wiederholen Sie den Ablauf.

Skandika Motalla - Rudergrundzüge - 1

Trainingszeit

Rudern ist eine sehr anstrengende Betätigung und darum empfeht es sich, mit einem kurzen und einfachen Programm anzufangen und sich langsam zu steigern. Beginnen Sie mit 5 Minuten und steigern Sie die Trainingszeit entsprechend ihrer körperlichen Fitness. Gündüz ist eine Dauer von 15 bis 20 Minuten, aber halten Sie sich Zeit, um Ihr Ziel zu erreichen. Trainieren Sie jeder zweiten Tag, 3 Mal die Woche. Dadurch hat Ihr Körper genug Zeit, sich zwischen den Trainingsseinheiten zu erholen.

Nur mit den Armen rudern

Mit dieser Übung stärken Sie die Arm- und Schultermuskulatur sowie den Rücken und den Bauch. Setzen Sie sich wie in Fig. 4 gezeigt mit geraden Beinen hin, lehnen Sie sich nach vorne und umfassen Sie die Griffe. Lehnen Sie nun den Oberkörper ruhig und gleichmäßig nach hinten bis kurz nach der aufrechten Position (Fig. 6) undziehen Sie damit die Griffe in Richtung Oberkörper. Kehren Sie wieder in die Ausgangsposition zurück und wiederholen Sie die Übung.

Skandika Motalla - Nur mit den Armen rudern - 1

Nur mit den Beinen rudern

Mit dieser Übung stärken Sie vor allem die Bein- und Rückenmuskulatur. Mit geradem Rücken und ausgestreckten Armen winkeln Sie die Beine ab, bis Sie die Griffe wie in Fig. 7 in der Ausgangsposition erreichen. Strecken Sie nun die Beine durch und bringen Sie so ihren Körper nach halten, wobei die Arme und der Rücken gerade bleiben.

Skandika Motalla - Nur mit den Beinen rudern - 1

Reinigung und Pflege

  • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
    Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
  • Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollig getrocknet ist.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

  1. Wir beheben kosten nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost: durch geringfugige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektronchemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden hoherer Gewalt.
  2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehin in unser Eigentum über.
  3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss hóherer

Gewalt oder durch Umwelterinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung - insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach Telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt besteht, ermächtigen. In thisem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.

  1. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
  2. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - sowie eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
  3. Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, setzen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
  4. Verschleiße unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
  5. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs-gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selfest wenn die meisten unserer Geräte qualitat für den professionen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Skandika Motalla - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ - 1

Das Symbol des durchgestriichen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, finden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestriichen Mülleimers. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkumulatoren nach Gebrauch zurückzugeben. Sie können this Kostenfrei im Handelsgeschäft oder bei einer anderen Sammelstelle in Ihrer Näre tun. Adressen geeigneter Sammelstellen konnen Sie von ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten. Batterien konnen Stoffe enthalten, die schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sind. Besondere Vorsicht ist aufgrund der besonderen Risiken beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien geboten. Durch die getrennte Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkumulatoren sollen negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.itte vermeiden Sie die Entstehung von Abfallen aus alten Batterien soweit wie möglich, z. B. indem sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder aufladbare Batterien bevorzugen.itte vermeiden Sie die Vermüllung des öffentlichen Raums, indem sie

Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegenlassen.itte prufen Sie Mochlichkeiten, eine Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzufahren, beispelsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie.

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

Für Ersatzteile kontaktieren Sieitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de

Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland

Contents

Ruder-gerätImporteur MAX TraderGmbH
Adresse Wilhelm-Beckmannann-Str. 19, D-45307 Essen
Antikelimummer | Name SF-3040 | Metalla
CEKlasse HB
Standard EN ISO 20957
Warnhinweis:itte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
Produktionsdatum
20224
1234567891011
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht150 kg
Ruder-garätImporteur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Antikelnummer | Name | SF-3040 | Motalla
CEKlasse HB
Standard EN ISO 20957
Warnhinweis:itte lessen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
Produktionsdatum
20224
12345678910
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht150 kg

TRANSPORT ET STOCKAGE

Vertrieb & Service durch / Sales & Service by

Wilhelm-Beckmann-Straße 19

45307 Essen

Germany

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Skandika

Modell : Motalla

Kategorie : Rudergerät