Venn - Rudergerät Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Venn Skandika als PDF.
| Produkttyp | Rudergerät |
| Marke | Skandika |
| Modell | Venn |
| Artikelnummer | SF-2650 / SF-2651 |
| Maximales Benutzergewicht | 125 kg |
| Widerstandssystem | Magnetisch (Magnetbremse) |
| Display | Multifunktional (Zeit, Schlagzahl, Distanz, Kalorien, U/min, Puls) |
| Stromversorgung | 2x AAA Batterien (nicht im Lieferumfang) |
| Bluetooth | Ja, 2,4 GHz für App-Konnektivität (Kinomap, Fitness Data) |
| Produktklasse | HC (Heimgebrauch) |
| Norm | EN ISO 20957 |
| Maße (ca.) | 200 x 50 x 60 cm (L x B x H) |
| Transportrollen | Ja, vorne |
| Aufbewahrung | Platzsparend vertikal lagerbar |
| Pedale | Verstellbare Pedalriemen |
| Sitz | Gepolsterter Sitz auf Laufschiene |
| Garantie | 24 Monate |
| Lieferumfang | Montagematerial, Inbusschlüssel, Maulschlüssel |
| App-Unterstützung | Kinomap, Fitness Data |
| Pulsmessung | Optional mit Brustgurt (nicht im Lieferumfang) |
Häufig gestellte Fragen - Venn Skandika
Benutzerfragen zu Venn Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Venn - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Venn von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Venn Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Teile-Liste
05 Explosionszeichnung
06 Auflistung der Teile
08 Aufbauanleitung
11 Einstellungen
13 Computer-Bedienungsanleitung
14 Verwendung der App Kinomap
16 Verwendung der App Fitness data
18 Übungsanleitung
19 Garantiebedingungen
| Rudergericht VENN | Importeur MAX Trader GmbH | |||||||||
| Adresse Wilhelm Becknann-Str. 19. D-45307 Essen | ||||||||||
| Artikelnummer SF-2650 | SF-2651 | VENN | |||||||||
| Klasse HC | ||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | ||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleilung | ||||||||||
| Produktionsdatum | ||||||||||
| 2021 | 8 | |||||||||
| 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 | 12 | |||||||||
| PO Nr.: | ||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 125 kg | |||||||||
Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
-
Halten Sie Kinder und Tiere fern von diesem Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch durch Erwachsene geeignet. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
-
Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden
-
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren oder schwangere Frauen!
-
Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
-
Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Bodenfläche. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. Benutzen Sie das Gerät nur in trockener, temperierter Umgebung.
-
Platzieren Sie keine Objekte oder Finger im Bewegungsbereich beweglicher Teile des Gerätes.
-
Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen, vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen Zusatzteile!
-
Platzieren Sie keine scharfkantigen Gegenstände in der Nähe des Gerätes.
-
Behinderte Menschen sollten das Gerät nur unter Aufsicht bzw. mit Hilfestellung benutzen.
-
Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen.
-
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
-
Die max. Gewichtsbelastung beträgt 125 kg.
-
Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.
Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren. Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist

und Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.
1 Hauptrahmen
1 Stück

2 Laufschiene
1 Stück

3 Vorderer Standfuß
1 Stück

4 Hinterer Standfuß
1 Stück

38 Sitzeinheit
1 Stück

91 Computer
1 Stück

34 Stopper
2 Stück

62 Schraube
4 Stück

55 Unterlegscheibe
10 Stück

52 Federscheibe
6 Stück

81 Schraube
4 Stück

45 Schraube
2 Stück

44 Unterlegscheibe
2 Stück

46 Schraube
2 Stück

92 Schraube
4 Stück

59 Schraube
4 Stück

15 Anschlagkammer L
2 Stück

11 Anschlagkammer R
2 Stück

99 Inbusschlüssel L5 1 Stück
100 Maulschlüssel 1 Stück
64 Pedalführung 2 Stück
50 Schraube 4 Stück

| Teil Nr. | Bezeichnung Spezifikation Menge | ||
| 1 | Hauptrahmen 1 | ||
| 2 | Laufschiene 1 | ||
| 3 | Vorderer Standfuß 1 | ||
| 4 | Hinterer Standfuß 1 | ||
| 5 | Handgriff 1 | ||
| 6 | Fixierungsplatte für Sitz 2 | ||
| 7 | Computerhalterung 1 | ||
| 8 | Magnethalterung 1 | ||
| 9 | Abdeckung L 1 | ||
| 10 | Abdeckung R | 1 | |
| 11 | Anschlagklammer R | 2 | |
| 12L/R | Pedal rechts/links | 1/1 | |
| 13 | Pedalriemen | 2 | |
| 14 | Schraube | M5*15 | 1 |
| 15 | Anschlagklammer L | 2 | |
| 16 | U-Platte | 4 | |
| 17 | Keilriemen | 220J*14 | 1 |
| 18 | Sensorhalterung | 1 | |
| 19 | Endkappe | 40*80 | 1 |
| 20 | Fußpolster | 1 | |
| 21 | Griffhalterung | TPR | 1 |
| 22 | Keilriemenrolle | 1 | |
| 23 | Kordelrolle | 1 | |
| 24 | Federabdeckung ABS | ABS | 1 |
| 25 | Dämmplatte A | ø142 x ø16 x 0,5 | 1 |
| 26 | Dämmplatte B | ø119 x ø16 x 0,5 | 1 |
| 27 | Lager | 6003 | 1 |
| 28 | Riemenrolle | POM | 1 |
| 29 | Lager | 6000ZZ | 5 |
| 30 | Widerstandseinsteller | 1 | |
| 31 | Endkappe links, vorderer Standfuß | PP | 1 |
| 32 | Endkappe rechts, vorderer Standfuß | PP | 1 |
| 33 | Endkappe für hinteren Standfuß | PP | 2 |
| 34 | Stopper | 72*20*T5.0 | 2 |
| 35 | Runde Endkappe | 2 | |
| 36 | Schaumstoffgriff | 2 | |
| 37 | Gurt | 1 | |
| 38 | Sitzeinheit | 1 | |
| 39 | Feder | 1 | |
| 40 | Sensorkabel | L400mm | 2 |
| 41 | Unterlegscheibe | OD12 x ID6.5 x 1.5 | 1 |
| 42 | Schaft für Kordelrolle | 1 | |
| 43 | Schraube | M5 x 35 | 1 |
| 44 | Unterlegscheibe | 2 | |
| 45 | Schraube | M8*45 | 2 |
| 46 | Schraube | M8*15 | 2 |
| 47 | Einsteller | 1 | |
| 48 | Abstandsstück | ø10*ø6.1*40 | 1 |
| 49 | Schraube | M6*55 | 1 |
| 50 | Schraube | M12*ø12.5*160 | 4 |
| 51 | Schraube | M6*40 | 2 |
| 52 | Federscheibe | OD12*ID8.5*T2.0 | 6 |
| 53 | Schraube | M6*15 | 4 |
| 54 | Mutter | M8 | 4 |
| 55 | Unterlegscheibe | 10 | |
| Teil Nr. | Bezeichnung Spezifikation Menge | ||
| 56 | Führung für Sitzrollen | 12.7*1.4*78 | 3 |
| 57 | Alu-Platte | 2 | |
| 58 | Mutter | M6 | 5 |
| 59 | Schraube | ST4.2*L16 | 4 |
| 60 | Sitzrolle | 40* 33*94 | 3 |
| 61 | Schwungradachse | 10*126 | 1 |
| 62 | Schraube | M6*10 | 4 |
| 63 | Kunststoffführung | 25.4* 8.2*10 | 2 |
| 64 | Pedalführung | 18* 13*26 | 2 |
| 65 | Schraube | M6*10 | 4 |
| 66 | Kabelstecker | 1 | |
| 67 | Lager | 608ZZ | 6 |
| 68 | Abstandsstück f. Sitzrolle | OD12.7*ID8.2*13 | 6 |
| 69 | Sensormagnet | 10*2 | 1 |
| 70 | Schraube | M8*140 | 2 |
| 71 | Schraube | M8*145 | 1 |
| 72 | Unterlegscheibe | OD11 x ID5.5 × 1.5 | 1 |
| 73 | Schraube | M8*50 | 1 |
| 74 | Schraube | ST4.2*16 ( 8 ) | 6 |
| 75 | Schraube | ST4.2*19 | 11 |
| 76 | Schraube | ST4.2*16 | 4 |
| 77 | Mutter | M10*P1.0*H5 | 2 |
| 78 | Flügelmutter | M10*P1.0 | 2 |
| 79 | Schraube | ST4.2*L25 | 4 |
| 80 | Schraube | HF1712 | 1 |
| 81 | C-Clip | M8*20 | 4 |
| 82 | Wellscheibe | 5 | |
| 83 | Lager | OD13.5*ID10.2 | 2 |
| 84 | Mutter | *0.4 | 1 |
| 85 | Flaschenhalterung | 16003 | 1 |
| 86 | Magnet | M10 | 1 |
| 87 | Schraube | 5 | |
| 88 | Schwungrad | 25*10*5 | 2 |
| 89 | Schraube | M5*12 | 1 |
| 90 | Computer | 150 | 1 |
| 91 | Schraube | ||
| 92 | Schraube | M8*15 | 4 |
| 93 | Mutter | M6*15 | 4 |
| 94 | Unterlegscheibe | M8 | 2 |
| 95 | Unterlegscheibe | OD16*ID8.5*T1.0 | 2 |
| 96 | Lager | OD14*ID10.1*0.5 | 1 |
| 97 | Einstellschraube | 6300 | 1 |
| 98 | Inbusschlüssel L5 | M6*30 | 2 |
| 99 | Maulschlüssel | 1 | |
| 100 | Maulschlüssel | 1 | |
AUFBAUANLEITUNG

1
Wir empfehlen, den Aufbau des Gerätes mit 2 Personen durchzuführen, um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden. Schieben Sie die Sitzeinheit 38 auf die Laufschiene 2. Befestigen Sie den Stopper 34 mit 2 Schrauben 62 an der Laufschiene 2.

2
Befestigen Sie den hinteren Standfuß 4 mit 4 Schrauben 81, 4 Unterlegscheiben 55 und 4 Federscheiben 52 an der Laufschiene 2.

3
Befestigen Sie den vorderen Standfuß 3 mit 2 Schrauben 45, 2 Unterlegscheiben 55 und 2 Federscheiben 52 am Hauptrahmen 1.

4
Schieben Sie die Laufschiene 2 in den Hauptrahmen 1 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 92 wie abgebildet. Montieren Sie dann die Anschlagklammern 11 & 15 mit 2 Schrauben 59 an der Laufschiene 2 und bringen Sie die Unterlegscheiben 44 mit den Schrauben 46 entsprechend an der Laufschiene 2 an.

5
Befestigen Sie die beiden Pedale 12 L/12 R jeweils mit 2 Schrauben 50 und 2 Hülsen 64 wie abgebildet am Hauptrahmen 1.

6

Verbinden Sie die Sensorkabel 40 mit dem Computer 91 und befestigen Sie diesen dann mit 4 Schrauben 65, (befinden sich im Anlieferzustand auf der Computerrückseite) an der Computerhalterung.
PEDALRIEMEN ANPASSEN
Der einstellbare Pedalriemen kann gemäß Ihrer Fuß-/Schuhgröße angepasst werden. Um den Pedalriemen einzustellen, lösen Sie das Klettverschlussende des Riemens, stellen den Riemen entsprechend ein und verschließen den Klettverschluss wieder. Der Fuß sollte einen guten Halt haben.

Um das Gerät zu bewegen, heben Sie es vom hinteren Standfuß her an, bis die Transportrollen vorn den Boden berühren. So können Sie das Gerät einfach von Ort zu Ort rollen.

EBENER STAND
Sie können die Endkappen 33 des hinteren Standfußes 4 justieren, falls das Gerät uneben steht.

LAGERUNG
Achtung: Halten Sie Ihre Hände außerhalb der Reichweite von beweglichen Teilen (wie z. B. dem Sitz) – Verletzungsgefahr!
benutzt wird, kann es platzsparend vertikal verwahrt werden.
Achten Sie auf Ihren Kopf, wenn Sie das Gerät aufrecht hinstellen – Sie können sich am hinteren Standfuß stoßen!



DIE BEDEUTUNG DER TASTEN
| MODE Drücken, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen. |
| SET Vorgabe einstellen für Zeit, Schlagzahl, Distanz, Kalorien und Puls. |
| RESET Zurücksetzen von Zeit, Schlagzahl, Distanz, Kalorien und Puls. |
SPEZIFIKATIONEN
| AUTO SCAN Alle 6 Sekunden |
| TIME 0:00'~99:59' |
| COUNT 0~9999 |
| DISTANCE 0~9999 m |
| CALORIES 0.0~999.9 Cal |
| RPM 0~999 Züge/Minute |
| PULSE RATE 40~220 Schläge/Minute |
| BATTERIETYP 2 Stück AAA oder UM4 |
| BETRIEBSTEMPERATUR 0°C ~ +40°C |
| LAGERTEMPERATUR -10°C ~ +60°C |
HINWEISE
- Wird die Anzeige schwach oder wird gar nichts angezeigt, ersetzen Sie die Batterien.
- Der Computer schaltet automatisch nach 4 Minuten ab, wenn kein Signal empfangen wird.
DIE FUNKTIONSWERTE
Bluetooth-
Frequenz: 2,4 GHz
| SCAN | Drücken Sie die MODE-Taste, um SCAN auszuwählen. Der Computer wechselt nun alle ca. 6 Sekunden automatisch die Anzeige. Folgende 6 Funktionen werden dann nacheinander dargestellt: Zeit, Schlagzahl, Distanz, Kalorien, U/min, Puls |
| TIME (ZEIT) | 1) Zeigt die aktuelle Trainingszeit seit Beginn des Trainings an.2) Drücken Sie die MODE-Taste, um TIME auszuwählen. Drücken Sie SET, um eine Vorgabe für die Trainingszeit einzustellen. Diese zählt während des Trainings herunter bis auf Null (Countdown). |
| COUNT | 1) Zeigt die aktuelle Schlagzahl seit Beginn des Trainings an.2) Drücken Sie die MODE-Taste, um COUNT auszuwählen. Drücken Sie SET, um eine Vorgabe für die Schlagzahl einzustellen. Diese zählt während des Trainings herunter bis auf Null (Countdown). |
| DISTANCE | 1) Zeigt die zurückgelegte Distanz seit Beginn des Trainings an.2) Drücken Sie die MODE-Taste, um DIST auszuwählen. Drücken Sie SET, um eine Vorgabe für die Distanz einzustellen. Diese zählt während des Trainings herunter bis auf Null (Countdown). |
| CALORIES | 1) Zeigt den Kalorienverbrauch seit Beginn des Trainings an.2) Drücken Sie die MODE-Taste, um CAL auszuwählen. Drücken Sie SET, um eine Vorgabe für den Kalorienverbrauch einzustellen. Dieser zählt während des Trainings herunter bis auf Null (Countdown). |
| RPM | Zeigt die Ruderschläge pro Minute an. |
PULSE Optionaler Brustgurt wird benötigt\*:
Drücken Sie die MODE-Taste, bis PULSE erscheint. Bevor Ihre Pulsfrequenz korrekt gemessen wird, muss der Brustgurt ca. 6 bis 7 Sekunden angelegt sein. Die Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute (BPM) angezeigt. Anmerkung: Der gemessene Pulswert kann nicht als Grundlage für eine medizinische Behandlung angesehen werden. *Der Brustgurt ist nicht Bestandteil des Lieferumfanges und muss separat erworben werden.
1. KINOMAP
Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap.
Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth® ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:







- Skandika

- Antippen
Sie können nun eine Strecke für Ihr Training auswählen (abhängig vom Kontotyp ggf. nur bestimmte, freie Strecken). Tippen Sie auf Starten

2. FITNESS DATA
Systemanforderungen
iOS: Version 7.1 und neuer, Bluetooth® 4.0 und neuer, iPhone 4s und neuer.
Android: Version 4.3 und neuer; Bluetooth® 4.0 und neuer
Download der App
- Scannen Sie die abgebildeten Codes, um die App zu laden
oder
- Laden Sie die Software vom Google Play Store bzw. dem App Store herunter (suchen Sie nach Fitness Data) und installieren Sie diese.



Nach erfolgreicher Installation können Sie die App auf Ihrem mobilen Gerät starten. Geben Sie zunächst alle persönlichen Daten und Einstellungen (wie z.B. Alter, Grösse, Gewicht, Spitzname, Bild, Sprache) ein und klicken Sie auf den grünen Balken im unteren Teil des Bildschirms, um sich zu registrieren.
Danach können Sie Zielwerte wie Trainingszeit, Distanz, Zeit (für Kraftgeräte und Laufbänder), Kalorien etc. einstellen. Tippen Sie nach der Einrichtung auf das Symbol in der linken oberen Ecke und gehen Sie zur Seite für die Auswahl des Sportgerätes.
Wählen Sie Rowing machine

ANMERKUNGEN
Wenn Sie den Computer Ihres Rudergeräts nicht empfangen oder finden können, überprüfen Sie, ob die Stromversorgung korrekt installiert und Bluetooth® aktiviert ist. Nachdem die Verbindung einmal erfolgreich hergestellt wurde, verbindet sich die Software beim nächsten Mal automatisch mit dem Fitnessgerät.
APP-FUNKTIONEN
Das Hauptfenster ermittelt und zeigt die Trainingsdaten an und schaltet die Anzeige alle 6 Sekunden um. Das Symbol SCAN blinkt und die folgenden Werte werden der Reihe nach angezeigt: Zeit, Distanz, Kalorien, Anzahl Ruderschläge, Schlagfrequenz, Pulsrate (erfolgt nur bei Verwendung eines Brustgurtes, sonst wird 0 angezeigt), Körperfett (prozentualer Anteil an Körperfett, der auf der Grundlage des Alters, der Größe und des vom Benutzer eingegebenen Gewichts berechnet wird).
- Sie können auch einen einzelnen Wert auswählen, der angezeigt werden soll. Wenn Sie die Funktion SCAN danach wieder aktivieren möchten, können Sie auf das Symbol SCAN in der Anzeige klicken.
- Im unteren Teil der Anzeige befinden sich 3 Schnellauswahlmöglichkeiten: Sports music, Sports management und Sports setting
- Tippen Sie auf das Teilen-Symbol in der rechten oberen Ecke, um die App-Daten mit Ihrem We Chat-Konto, QQ oder Blog zu teilen und Ihre Freunde einzuladen, gemeinsam mit Ihnen zu trainieren.
- Sports music ermöglicht Ihnen, ausgewählte Musiktitel widerzugeben
- Tippen Sie auf Sports management, um auf die Seite zur Verwaltung von Trainingsdaten zuzugreifen. Die historischen Daten der letzten 30 Tage werden angezeigt und Sie können überprüfen, ob die gesetzten Trainingsziele erreicht wurden.
- Tippen Sie auf Sports setting, um in den Bereich der Zielwertvorgaben zu gelangen.
Die Verwendung Ihres Rudergeräts verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft Ihnen in Verbindung mit einer kalorienkontrollierten Diät beim Abnehmen.
DIE AUFWÄRMPHASE
Aufwärmen verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf!
DIE TRAININGSPHASE
Bei regelmäßigem Training werden Ihre Muskeln flexibler und stärker. Behalten Sie während des gesamten Trainings möglichst ein gleichmäßiges Rudertempo bei. Das Tempo sollte so dosiert werden, dass Ihre Herzfrequenz in den Zielbereich gelangt, der in der nachfolgenden Grafik dargestellt ist.

Seitbeugen

Wadendehnung

line
| Alter | Herzfrequenz | |-------|--------------| | 20 | 160 | | 40 | 140 | | 75 | 120 |Diese Trainingsphase sollte mindestens 12 Minuten lang absolviert werden. Die meisten Menschen beginnen mit 15 bis 20 Minuten.
COOL-DOWN (ABKÜHLPHASE)
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben. Wenn Sie fitter werden, müssen Sie länger und härter trainieren, um Erfolge zu erzielen. Es ist empfehlenswert, mindestens 3-mal die Woche zu trainieren und – sofern möglich – die Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche zu verteilen.
MUSKELDEFINITION
Um eine Muskeldefinition zu erreichen, müssen Sie die Widerstandseinstellung relativ hoch einstellen. Dies bean-
sprucht Ihre Beinmuskulatur in stärkerem Maße – das kann dazu führen, dass Sie nicht so lange trainieren können wie gewünscht. Wenn Sie jedoch auch Ihre Fitness trainieren möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm abwechslungsreicher gestalten. Sie sollten normal während der Aufwärm- und Abkühlphase trainieren, aber gegen Ende der Trainingsphase die Belastung erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen dann das Tempo reduzieren, um in der Herzfrequenz-Zielzone zu bleiben.
GEWICHT REDUZIEREN
Ein wichtiger Faktor hier ist der Aufwand, den Sie investieren. Je härter und länger Sie trainieren, umso mehr Kalorien werden Sie verbrennen. Es ist ähnlich wie beim Training der Fitness – die Abwechslung ist wichtig.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer
Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de
Der Service erfolgt durch:
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Skandika
Vertrieb & Service durch
MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Deutschland
