UFESA Duo Plus Delux - Toaster

Duo Plus Delux - Toaster UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Duo Plus Delux UFESA als PDF.

📄 40 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen 🖨️ Drucken
Notice UFESA Duo Plus Delux - page 23
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UFESA

Modell : Duo Plus Delux

Kategorie : Toaster

Eigenschaften Details
Gerätetyp Toaster
Anzahl der Schlitze 2 Schlitze
Leistung 800 W
Auftaufunktion Ja
Aufwärmfunktion Ja
Bräunungskontrolle Temperaturregelung mit mehreren Stufen
Material Edelstahl
Abmessungen Kompakte Abmessungen, geeignet für die Küche
Gewicht Leicht und einfach zu handhaben
Pflege Leicht zu reinigen mit Krümelschublade
Sicherheit Überhitzungsschutz
Garantie 2 Jahre Herstellergarantie
Zusätzliche Informationen Ideal für den täglichen Gebrauch, modernes Design

Häufig gestellte Fragen - Duo Plus Delux UFESA

Warum heizt mein UFESA Duo Plus Delux Toaster nicht?
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig eingesteckt ist. Überprüfen Sie auch die Thermostateinstellung und stellen Sie sicher, dass sie nicht auf "0" steht.
Wie reinige ich meinen UFESA Duo Plus Delux Toaster?
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseite zu reinigen, und nehmen Sie die Krümelschublade heraus, um sie separat zu reinigen.
Hat der Toaster eine Garantie?
Ja, der UFESA Duo Plus Delux ist in der Regel mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt. Bitte überprüfen Sie die mit Ihrem Produkt gelieferten Unterlagen für weitere Details.
Wie benutze ich die Auftaufunktion?
Um die Auftaufunktion zu verwenden, wählen Sie den "Auftauen"-Modus am Bedienfeld, bevor Sie das gefrorene Brot in den Toaster legen.
Was soll ich tun, wenn das Brot im Toaster stecken bleibt?
Ziehen Sie den Toaster aus der Steckdose und warten Sie, bis er abgekühlt ist, bevor Sie versuchen, das Brot mit Kunststoffwerkzeugen zu entfernen, um Beschädigungen der Heizelemente zu vermeiden.
Kann ich verschiedene Brotsorten mit diesem Toaster toasten?
Ja, der UFESA Duo Plus Delux ist dafür ausgelegt, verschiedene Brotsorten zu toasten, einschließlich dicker Scheiben und Bagels. Passen Sie die Thermostateinstellung entsprechend an.
Kann der Toaster mit 220V Steckdosen betrieben werden?
Ja, der UFESA Duo Plus Delux ist mit Standard-220V-Steckdosen kompatibel.
Wie stelle ich die Toastdauer ein?
Verwenden Sie den Thermostat-Einstellknopf, um die Toastdauer nach Ihren Vorlieben anzupassen, abhängig von der gewünschten Bräunung und Knusprigkeit.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Duo Plus Delux - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Duo Plus Delux von der Marke UFESA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Duo Plus Delux UFESA

1. Schlitze für das Brot

6. Auftautaste/Auftauen

7. Toaster-Röststufe 1–7

8. Aufwärmtaste/Aufwärmen

9. Brotkrümel-Schublade

SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienstvertreter er- setzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Das Brot könnte anbrennen. Verwenden Sie den Toaster daher nicht in der Nähe oder unter brenn- barem Material, wie z. B. Vorhängen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden24 und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung dürfen nicht von Kindern vor- genommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist nicht zur Verwendung vorgesehen in: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - Bauernhäusern. - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen. - Pensionsähnlichen Einrichtungen. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine ex- terne Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteu- ersystem vorgesehen.Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabs- chnitt dieses Handbuchs vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen. WICHTIGE WARNHINWEISE Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Netzkabel darf während des Gebrau- chs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein. Das Gerät darf nicht mit nassen Händen und/oder Füßen benutzt oder ein- und ausgesteckt werden. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.25 Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wen- den Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst. Um Gefahren zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Reparaturen oder Eingriffe am Gerät dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal des offiziellen technischen Kundendienstes der Marke dur- chgeführt werden. B&B TRENDS SL. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder Gegens- tänden durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen können. BEDIENUNG Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Zubehörteile mitgelie- fert wurden und reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch. Achten Sie auf ausreichend Platz zwischen dem Toaster und der Wand oder anderen Gerä- ten, da der Toaster während des Betriebs heiß wird. Schließen Sie das Gerät mit dem Net- zkabel an das Stromnetz an. Bevor Sie den Toaster zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einen Toastvorgang ohne Brot durchführen. Drücken Sie die Toasthebel für beide Schlitze nach unten, bis sie einras- ten. Sobald das Toasten beendet ist, springen die Toasthebel automatisch nach oben. Sie können jetzt mit dem Toasten von Brot beginnen. BEDIENUNG

1. Bereiten Sie den Toaster vor und stecken Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toas-

2. Drücken Sie die Toasthebel nach unten, bis sie einrasten. Alle Anzeigeleuchten blinken

auf und der Toastvorgang beginnt. Der LCD-Anzeigebildschirm auf der digitalen Röhre zei- gt nur den Röstgrad an. Drücken Sie +/-, um den Röstgrad auszuwählen (1 bis 7). Wenn in den nächsten drei Sekunden kein Befehl eingegeben wird, wird der Röstgrad automatisch bestätigt und das Licht geht an. Die ausgewählte Funktionstaste wird drei Sekunden nach dem Blinken aktiv. Die restlichen Funktionstasten, außer den Funktionstasten „Stopp“ und „+/-“, leuchten dann nicht mehr. Wählen Sie dann den gewünschten Röstgrad mit dem Röstgradwähler aus. Die Einste- llung ist graduell aufgebaut. Stufe 1 bewirkt eine helle Toastfarbe und Stufe 7 eine dunkle Toastfarbe. Der Toast wird goldbraun, wenn Sie den Röstgradwähler auf einen mittleren Röstgrad einstellen. Sie können den Toastvorgang jederzeit durch Drücken der Funktions- taste „Stopp“ unterbrechen. Bei Erreichen des gewählten Röstgrades wird das Brot automatisch ausgeworfen. Das Gerät wird ausgeschaltet. Wir empfehlen die folgenden Einstellungen betreffend der Toastfarbe: – Hell für Brot aus dem Kühlschrank oder dünne gefrorene Brotscheiben – Mittel für gefrorene Waffeln – Dunkel für dickere gefrorene Brotschreiben und dicke Toastscheiben Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. ABBRECHEN: Der Toastvorgang soll abgebrochen werden. AUFWÄRMEN: Mit dieser Funktion können Sie bereits getoastetes Brot oder Toastbrot26 innerhalb kurzer Zeit nochmal aufwärmen, wenn es nicht ausreichend genug getoastet wurde, ohne die Röstintensität zu verändern. AUFTAUEN: Mit dieser Funktion können Sie Brot toasten, das zuvor eingefroren war. ZUSÄTZLICHE AUSWURFFUNKTION: Das Gerät enthält eine zusätzliche Auswurffunktion, mit der Sie den Toast komfortabler auswerfen können. Dazu müssen Sie den Toasthebel nach oben bewegen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversor- gung. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und reinigen Sie es nicht in der Geschirrspülmaschine. Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und ein wenig Geschirrspülmittel ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Stahlschwämme, Metallgegenstände, Heißreiniger oder Desinfektionsmittel, da diese das Gerät beschädigen könnten. Um stecken gebliebene Brotscheiben zu entfernen, nehmen Sie die Schublade heraus, dre- hen Sie den Toaster um und schütteln Sie ihn vorsichtig. Versuchen Sie niemals, stecken gebliebene Brotscheiben mit scharfen oder spitzen Wer- kzeugen oder Besteck zu entfernen. Entfernen Sie regelmäßig Krümel und kleine Brotstücke aus der Brotkrümel-Schublade. Ziehen Sie dazu die Brotkrümel-Schublade seitlich komplett heraus und entleeren Sie sie. Wischen Sie die Brotkrümel-Schublade mit einem feuchten Tuch ab, trocknen Sie diese anschließend gründlich und schieben Sie sie dann wieder in das Gerät hinein. Das Gerät muss vor der nächsten Verwendung wieder vollständig trocken sein. GERÄTEENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rah- men für die Entsorgung und Wiederverwendung von elektronischen und ele- ktrischen Altgeräten darstellt. Werfen Sie dieses Gerät nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nächstgelegenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt vollauf zufrieden sein werden.27

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. Deve conservare la fattura d’acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti di garanzia. Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di in- viare la richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo. GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung fest- gelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dri- tten manipuliert, die nicht von B & B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.

. B & B TRENDS S.L .