Palazzetti Ecofire Giorgia 9 aria - Pfanne

Ecofire Giorgia 9 aria - Pfanne Palazzetti - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ecofire Giorgia 9 aria Palazzetti als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice Palazzetti Ecofire Giorgia 9 aria - page 37
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Eigenschaften Details
Ofentyp Pelletofen
Nennleistung 9 kW
Wirkungsgrad 90%
Tankkapazität 25 kg
Abmessungen (L x T x H) 600 x 600 x 1 200 mm
Gewicht 150 kg
Brennstoffart Holzpellets
CO2-Emission 0,03 %
Temperaturregelung Integriertes Thermostat
Verwendung Zusatz- oder Hauptheizung in Wohnräumen
Wartung Regelmäßige Reinigung des Brennraums und Aschebehälters
Instandhaltung Jährliche Überprüfung durch einen Fachmann empfohlen
Sicherheit Überhitzungsschutzsystem
Garantie 2 Jahre
Zertifizierungen CE, Flamme Verte
Zusätzliche Informationen Kompatibel mit Hausautomationssystemen

Häufig gestellte Fragen - Ecofire Giorgia 9 aria Palazzetti

Wie zFCndet man den Palazzetti Ecofire Giorgia 9 aria Ofen?
Um den Ofen zu zFCnden, stellen Sie sicher, dass der PelletbehE4lter gefFCllt ist. Stellen Sie das Thermostat auf die gewFCnschte Temperatur ein und drFCcken Sie dann die ZFCndtaste. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch fFCr einen sicheren Start.
Was tun, wenn der Ofen nicht startet?
PrFCfen Sie, ob der PelletbehE4lter voll ist und die Pellets nicht blockiert sind. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert und die Thermostateinstellungen korrekt sind.
Wie reinigt man den Ofen?
Schalten Sie den Ofen aus und lassen Sie ihn abkFChlen. Entfernen Sie die Asche mit einem Aschesauger, reinigen Sie das Glas mit einem geeigneten Produkt und FCberprFCfen Sie die RauchfFChrung auf Verstopfungen.
Wie hoch ist der Energieverbrauch des Ofens?
Der Energieverbrauch hE4ngt von der eingestellten Temperatur und der Nutzung ab. Im Allgemeinen hat der Palazzetti Ecofire Giorgia 9 aria eine Leistung von 9 kW und kann zwischen 0,5 und 1,5 kg Pellets pro Stunde verbrauchen.
Gibt es eine Garantie fFCr dieses Produkt?
Ja, der Palazzetti Ecofire Giorgia 9 aria Ofen wird in der Regel mit einer 2-jE4hrigen Garantie geliefert. DCberprFCfen Sie die spezifischen Bedingungen im Benutzerhandbuch oder bei Ihrem HE4ndler.
Wie stellt man die Temperatur des Ofens ein?
Die Temperatur kann mit dem integrierten Thermostat eingestellt werden. Drehen Sie den Knopf, um die gewFCnschte Temperatur zu erhF6hen oder zu verringern. Der Ofen passt sich automatisch an, um die gewE4hlte Temperatur zu halten.
Macht der Ofen wE4hrend des Betriebs GerE4usche?
Ein leichtes GerE4usch kann vom Ventilator wahrgenommen werden, sollte aber nicht FCbermE4DFig sein. Wenn das GerE4usch abnormal ist, prFCfen Sie, ob der Ofen richtig installiert ist und keine losen Teile vorhanden sind.
Wie erkennt man, ob die Pellets von guter QualitE4t sind?
Gute Pellets sollten dicht, trocken und aschearm sein. DCberprFCfen Sie auch, ob die Verpackung die EN- oder DIN-Normen angibt.
Was tun, wenn ein Fehler auf dem Bedienfeld angezeigt wird?
Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, um den Fehlercode zu identifizieren. Viele Fehler kF6nnen durch ZurFCcksetzen des Ofens oder DCberprFCfung der elektrischen Verbindungen behoben werden.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ecofire Giorgia 9 aria - Palazzetti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ecofire Giorgia 9 aria von der Marke Palazzetti.

BEDIENUNGSANLEITUNG Ecofire Giorgia 9 aria Palazzetti

BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN

Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts. Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitu- gen stets aufmerksam durchlesen.

1.2 VERWENDUNGSZWECK

1.3 ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS

1.4 AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS

1.7 WICHTIGE ZU BEACHTENDE VORSCHRIFTEN

1.8 GESETZLICHE GARANTIE

1.9 HERSTELLERHAFTUNG

1.10 EIGENSCHAFTEN DES BENUTZERS

1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST

1.14 LIEFERUNG DES OFENS

2 SICHERHEITSHINWEISE

2.1 WARNHINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

2.2 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER

3.2 LAGERUNG DER PELLETS

5.1 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN

5.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

5.3 AUFSTELLUNGSORT DES HEIZOFENS

5.4 VERBRENNUNGSLUFT

5.8 NIVELLIERUNG DES HEIZOFENS

5.9 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGEN

5.10 OPTIMIERUNG DER VERBRENNUNG

Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis bestimmt, es sei denn, diese werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet. Die oben genannte bestimmungsgemäße Verwendung und die vorgesehenen Konfigurationen des Heizofens sind die einzig vom Hersteller zugelassenen Verwendungsweisen: Der Ofen darf nicht im Widerspruch zu den gelieferten Anweisungen verwendet werden.

8.3 Zweck und Inhalt des Handbuchs

Der Zweck des Handbuchs besteht darin, die grundlegenden Regeln für die korrekte Installation, Wartung und Verwendung des Produkts bereitzustellen. Die gewissenhafte Einhaltung der darin beschriebenen Punkte garantiert ein hohes Maß an Sicherheit und korrekte Produktivität des Ofens.

8.4 Aufbewahrung des Handbuchs

Aufbewahrung und Nachschlagen Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden und immer für ein Nachschlagen verfügbar sein, sowohl von Seiten des Benutzers als auch der Zuständigen für die Montage und die Wartung. Das Installationshandbuch ist integraler Bestandteil des Heizofens. Beschädigung oder Verlust Fragen Sie im Falle der Notwendigkeit eine weitere Kopie bei Palazzetti an. Weitergabe des Ofens Bei einer Weitergabe des Ofens ist der Benutzer verpflichtet, dieses Handbuch dem Käufer auszuhändigen.

8.5 Aktualisierung des Handbuchs

Das vorliegende Handbuch gibt den Stand der Technik zum Zeitpunkt wieder, zu dem der Ofen auf den Markt gebracht wird. Die bereits auf dem Markt befindlichen Produkte mit den entsprechenden technischen Unterlagen werden von Palazzetti infolge von eventuellen Ände- rungen, Anpassungen oder der Anwendung neuer Technologien auf neuen Produkten auf dem Markt nicht als mangelhaft oder ungeeignet betrachtet.

Informationen Bei Austausch von Informationen mit dem Hersteller des Ofens sind die Seriennummer sowie die auf dem Typenschild des Produkts aufgeführten Kenndaten anzugeben. 8 ALLGEMEINES Das Produkt, Gegenstand dieses Handbuchs, wurde gemäß den in den europäischen Referenzrichtlinien angegebenen Sicherheitsvorschriften gebaut und getestet. Dieses Handbuch richtet sich an die Eigentümer des Heizofens sowie an die Installateure, Bediener und das Wartungspersonal des Heizofens. Es ist integraler Bestandteil des Produktes. Im Zweifelsfall bzw. für jede weitere Erklärung zum Inhalt des Handbuchs ist mit dem Hersteller oder dem befugten Kundendienst Kontakt aufzunehmen. Im Zuge dessen muss das entsprechende Kapitel angegeben werden. Der Druck, die Übersetzung und die auch nur teilweise Reproduktion dieses Handbuchs müssen von Palazzetti genehmigt werden. Die technischen Informationen, die graphischen Darstellungen und die Angaben in diesem Handbuch dürfen nicht öffentlich verbreitet werden. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn nicht alle Informationen im Handbuch gut verstanden wurden; im Zweifelsfall bitte immer die Hilfe von Palazzetti- Fachpersonal anfordern. Palazzetti behält sich das Recht vor, Spezifikationen und technische und/oder funktionelle Eigenschaften des Ofens zu jedem Zeitpunkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Im vorliegenden Handbuch werden die Punkte von erheblicher Bedeutung durch die folgende Symbolik hervorgehoben: Hinweis: Hinweise zum korrekten Ge- brauch des Produkts unter Verantwortung des Bedieners. Achtung: Stelle, an der eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit vorhanden ist. Gefahr: Es wird ein wichtiger Verhaltens- hinweis zur Verhütung von Unfällen oder Sachschäden ausgedrückt.

8.2 Verwendungszweck

Bei dem Produkt, das Gegenstand dieses Handbuchs ist, handelt es sich um einen Heizofen zur Beheizung von Innenräumen, der ausschließlich mit Holzpellets im Automatikbetrieb betrieben wird. Der Heizofen funktioniert nur bei geschlossener Brennkammertür. Die Tür darf während des Betriebs des Heizofens niemals geöffnet werden.004778270 - 24/07/2020 39 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Außerordentliche Wartung Die außerordentlichen Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonal, das für den Eingriff am, in diesem Handbuch beschriebenen Heizofenmodell befugt ist, ausgeführt werden. Verantwortung der Installationsarbeiten Die Verantwortung für die für die Installation des Ofens ausgeführten Arbeiten liegt nicht bei PALAZZETTI, sie liegt und bleibt beim Installateur, der mit der Durchführung der Prüfungen bezüglich des Schornsteins, des Lufteinlasses und der Korrektheit der vorgesehenen Installationslösungen beauftragt ist. Darüber hinaus müssen alle Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden, die in den spezifischen Gesetzen des Landes, in dem das Gerät installiert ist, festgelegt sind. Verwendung Bei der Verwendung und Bedienung des Heizofens müssen die in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften und alle von den Gesetzen im Land, in dem er aufgestellt wird, spezifischen vorgesehenen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

8.7 Wichtige zu beachtende Vorschriften

Richtlinie 2014/35/EU: “Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen“. Richtlinie 2014/30/EU: “Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit“. Richtlinie 89/391/EWG: “Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit“. EU-Verordnung 305/2011: „legt harmonisierte Bedingungen für das Inverkehrbringen von Bauprodukten fest und hebt die Richtlinie 89/106/ EWG auf“. Richtlinie 199/34/EG: „Bezüglich der Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte“. Richtlinie 2014/53 EU: “Bezüglich der Bereitstellung auf dem Markt sowie der Konformitätsbewertung von Funkanlagen“. Norm EN 14785:2006: In Bezug auf „Mit Holzpellets beschickte Haushaltsheizgeräte - Anforderungen und Prüfverfahren.

8.8 Gesetzliche Garantie

Um die gesetzliche Garantie gemäß der EWG- Richtlinie 1999/44/EG in Anspruch nehmen zu können, muss der Benutzer die Anweisungen in diesem Handbuch genau befolgen, insbesondere:

  • immer innerhalb der Betriebsgrenzen des Ofens arbeiten;
  • immer eine kontinuierliche und sorgfältige Wartung ausführen;
  • die Benutzung des Ofens nur Personen mit nachgewiesener Fähigkeit, Eignung und angemessener Ausbildung für diesen Zweck erlauben;
  • Die Verwendung von originalen Ersatzteilen, die für das Heizofenmodell passend sind. Ferner muss folgendes bereitgestellt werden:
  • Quittung mit Kaufdatum;
  • vom Installateur ausgestellte Konformitäts- bescheinigung der Anlage. Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Vorgaben, hat den umgehenden Verfall der Garantie zur Folge.

8.9 Herstellerhaftung

Mit der Übergabe des Handbuchs mit den Bedienungs- und Wartungsanleitungen haftet PALAZZETTI weder zivilrechtlich oder strafrechtlich, noch direkt oder indirekt bei:

  • Installation, die nicht gemäß den geltenden Vorschriften im Land und den Sicherheitsrichtlinien ausgeführt wurde;
  • teilweise oder vollständige Nichteinhaltung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen;
  • Installation von Seiten nicht qualifizierten und nicht geschulten Personals;
  • Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch;
  • Nicht vom Hersteller genehmigte Änderungen und Reparaturen am Heizofen;
  • Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original-Ersatzteile oder nicht spezifisch für das Heizofenmodell sind;
  • außergewöhnliche Ereignisse.

8.10 Eigenschaften des Benutzers

Der Benutzer des Ofens muss eine erwachsene und verantwortliche Person mit den technischen Kenntnissen sein, die für die routinemäßige Wartung der Ofenkomponenten erforderlich sind. Darauf achten, dass Kinder sich nicht dem betriebenen Heizofen nähern bzw. damit spielen wollen.

8.11 Technischer Kundendienst

Palazzetti verfügt über ein dichtes Netzwerk spezialisierter technischer Kundendienstzentren, die direkt im Unternehmen ausgebildet und vorbereitet werden. Der Hauptsitz und unser Verkaufsnetzwerk sagt Ihnen gerne, wo Sie ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihre Nähe finden.004778270 - 24/07/2020

Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden. Nicht abwarten, dass die Komponenten durch die Verwendung verschleißt sind, bevor sie ausgetauscht werden. Der Ersatz einer Komponente vor dem Bruch begünstigt die Verhütung von Unfällen gerade aufgrund von plötzlichem Bruch der Komponenten, die schwere Schäden an Personen und Gegenständen verursachen könnten. Die regelmäßigen Wartungskontrollen müssen gemäß dem Kapitel „Wartung“ ausgeführt werden.

Das Seriennummernschild auf dem Ofen enthält alle produktbezogenen Kenndaten, einschließlich der Herstellerdaten, der Seriennummer und der -Kennzeichnung.

8.14 Lieferung des Ofens

Der Heizofen wird perfekt mit Pappe oder Schrumpffolie verpackt und auf einer Holzpalette befestigt, wodurch eine Handhabung mit Gabelstaplern bzw. anderen Hebemitteln möglich ist, geliefert. Das folgende Material liegt im Inneren des Ofens bei:

  • Bedienungsanleitungen;
  • Werkzeug zur Öffnung der Brennkammertür (nur bei den Modellen, wo es vorgesehen ist). 9 SICHERHEITSHINWEISE

9.1 Warnhinweise für den Installateur

Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorgaben müssen beachtet werden. Die Montage- und Demontageanleitun- gen sind ausschließlich an die speziali- sierten Fachtechnikern adressiert. Es ist immer empfehlenswert, dass die Benutzer sich an unseren Kundendienstservice für Anfragen auf Fachtechnikern wenden. Im Falle, dass andere Techniker eingreifen, wird empfohlen, sich ihrer tatsächlichen Fähigkeiten zu versichern. Die Benutzer ist für die Arbeiten am Aufstellungsort des Ofens verantwortlich; er muss auch nun die vorgeschlagenen Installationslösungen am Ort prüfen. Der Benutzer muss alle örtlichen, nationalen und europäischen Sicherheitsvorschriften einhalten. Das Gerät muss auf Böden mit angemessener Tragfähigkeit installiert werden. Sicherstellen, dass sich der Rauchfang und die Lüftungsöffnung für die vorgese- hene Installation eignen. Keine elektrischen Anschlüsse mit provisorischen oder nicht isolierten Kabeln ausführen. Überprüfen Sie, ob die Erdung der elektrischen Anlage effizient ist. Der Installateur muss vor Beginn der Phase von Montage oder Demontage des Heizofens den gesetzlich vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen Folge leisten und muss bzw. darf insbesondere: A) nicht unter ungünstigen Bedingungen arbeiten; B) unter perfekten psychophysischen Bedingungen arbeiten und prüfen, dass die persönlichen Schutzausrüstungen zur Unfallverhütung unversehrt und vollkommen funktionstüchtig sind; C) Schutzhandschuhe tragen; D) Unfallverhütungsschuhe tragen; E) Werkzeuge mit elektrischer Isolierung verwenden; F) sicherstellen, dass der die Phasen von Montage und Demontage betreffende Bereich frei von Hindernissen ist.

9.2 Hinweise für den Wartun gstechniker

  • Die im vorliegenden Handbuch ent- haltenen Vorgaben müssen beachtet werden.
  • Immer die persönlichen Schutzaus- rüstungen und die anderen Schutz- einrichtungen verwenden.
  • Vergewissern Sie sich vor Beginn der Wartungsarbeiten, dass der Ofen, falls er verwendet wurde, abgekühlt ist.
  • Wenn auch nur eine der Sicherheits- einrichtungen verstellt ist oder nicht funktioniert, gilt der Ofen selbst als nicht funktionsfähig.
  • Die Stromversorgung vor dem Eingriff auf elektrischen, elektronischen Be- standteilen und Steckern abtrennen.004778270 - 24/07/2020 41 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL

9.3 Hinweise für den Benutzer

Bereiten Sie den Aufstellungsort des Ofens gemäß den örtlichen, nationalen und europäischen Vorschriften vor. Da es sich bei dem Heizofen um eine Heizung handelt, werden die Außeno- berflächen sehr heiß. Aus diesem Grund wird höchste Vorsicht während des Betriebs empfohlen; insbesondere:

  • den Rauchabzug nicht anfassen;
  • keinerlei Reinigungen ausführen;
  • keine Asche herausnehmen;
  • die Glastüre nicht öffnen;
  • die Aschenlade nicht öffnen (wo vorgesehen). Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren sowie von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder mit unzureichender Erfahrung oder notwendigen Kenntnis benutzt werden, sofern sie überwacht werden oder nachdem sie Anweisungen bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts erhielten und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die dem Benutzer vorbehaltene Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Überwachung ausgeführt werden. Der nicht erfahrene Benutzer muss vor dem Zugang zu jeglichem Teil, das ihn einer Gefahr aussetzen könnte, geschützt sein. Er darf deshalb nicht zum Eingriff auf mit (elektrischem oder mechanischem) Risiko verbundenen Innenbereichen autorisiert werden, auch nicht bei abgetrennter Stromversorgung. Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorgaben müssen beachtet werden. Die Anweisungen und Warnungen, die auf den Schildern auf dem Heizofen angegeben sind, müssen beachtet werden. Die Schilder sind Unfallverhütungsvorrichtungen und müssen daher immer gut lesbar sein. Falls sie beschädigt und unlesbar sein sollten, ist es zwingend notwendig, sie zu ersetzen, indem man beim Hersteller das Original-Ersatzteil anfordert. Verwenden Sie nur Brennstoff, der den Angaben im Kapitel der Brennstoffeigenschaften entspricht. Beachten Sie unbedingt den Plan zur Routinewartung und zur außerordentlichen Wartung. Verwenden Sie den Ofen erst nach Durchführung der täglichen Inspektion gemäß dem Kapitel „Wartung“ in diesem Handbuch. Verwenden Sie den Ofen nicht im Fall von gestörten Funktionen, Verdacht auf Bruch oder ungewöhnlichen Geräuschen. Schütten Sie während des Betriebs oder zum Löschen des Feuers in das Glutbecken kein Wasser in den Ofen. Den Heizofen nicht durch Trennen der Stromzufuhr abschalten. Sich nicht an die offene Tür lehnen, da dies die Stabilität des Gerätes beeinträchtigen könnte. Verwenden Sie den Ofen nicht als Stütze oder Verankerung jeglicher Art. Reinigen Sie den Ofen erst, wenn die Struktur und die Asche vollständig abgekühlt sind. Die Tür nur bei abgekühltem Ofen berühren. Im Falle eines Feuers im Kamin den Heizofen mit der angegebenen Abschaltprozedur ausschalten. Im Falle einer Fehlfunktion des Ofens aufgrund eines nicht optimalen Abzuges, diesen gemäß der beschriebenen Vorgehensweise reinigen. Der Kamin muss wie im Abschnitt beschrieben gereinigt werden. Während des Betriebs nicht die lackierten Teile berühren, um Schäden am Lack zu vermeiden. Im Falle einer Installation in einem Wohngebäude muss zuvor der Administrator konsultiert werden. 10 EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS

10.1 Eigenschaften des Brennstoffs

Pellets (Abb. 3.1) bestehen aus verschiedenen Holzarten und werden durch ein mechanisches Verfahren und unter Beachtung der Umweltschutznormen aus Holzspänen gepresst. Für diesen Heizofen ist ausschließlich dieser Brennstoff vorgesehen. Die Effizienz und Wärmeleistung des Heizofens können je nach Art und Qualität des verwendeten Holzpellets variieren. Die Eigenschaften der Pellets müssen dem entsprechen, was in den Normen UNI EN 14961-2; Kategorie A1 und A2 beschrieben ist. Der Ofen ist mit einem Pelletstank mit der Kapazität ausgestattet, die in der Tabelle der Kenndaten im beigefügten Produktheft angegeben ist. Der Laderaum befindet sich im oberen Teil, er muss zum Laden der Pellets immer zu öffnen sein und muss während des Ofenbetriebs geschlossen bleiben. Aus Gründen der Betriebstemperatur- regelung ist ein Betrieb mit herkömmli- chem Holz nicht möglich. Abb. 3.1004778270 - 24/07/2020

Es ist verboten, den Heizofen als Müllver- brennungsanlage zu benutzen.

10.2 Lagerung der Pellets

Pellets müssen in einer trockenen und nicht zu kalten Umgebung gelagert werden. Es empfiehlt sich, einige paar Säcke Pellets im Aufstellungsraum des Ofens oder in einem benachbarten Raum zu lagern, damit sie eine akzeptable Temperatur und Feuchtigkeit haben. Feuchte und/oder kalte Pellets (5 °C) haben eine geringere Heizleistung und bewirken, dass das Kohlenbecken (unverbranntes Material) und der Brennraum häufiger gereinigt werden müssen. Achten Sie besonders auf die Lagerung und Handhabung von Pelletsäcken. Die Zerkleinerung der Pellets und die Bildung von Sägemehl müssen vermieden werden. Wenn Sägemehl in den Tank des Ofens gelangt, kann dies zu einer Verstopfung des Pelletladesystems führen. Die Verwendung von Pellets minderer Qualität kann den normalen Betrieb des Pelletofens beeinträchtigen und zum Verlust der Garantie führen. 11 HANDHABUNG UND TRANSPORT Der Ofen wird komplett mit allen beiliegenden Teilen geliefert. Achtung, das Gerät kippt leicht. Der Schwerpunkt des Ofens ist in den vorderen Bereich verlagert. Dies ist auch beim Verstellen des Heizofens auf seinem Transport-Untergestell zu beachten. Während des Hubs müssen Reißen oder plötzliche Bewegungen vermieden werden. Sicherstellen, dass die Tragfähigkeit des Hubstaplers größer als das Gewicht des zu hebenden Heizofens ist. Der Fahrer des Hebezeugs hat die gesamte Verantwortung für den Hub der Lasten. Sicherstellen, dass keine Kinder mit den Verpackungsteilen spielen (z.B. Folien und Polystyrol). Es besteht Erstickungsgefahr!

11.1 Entfernung der Transportpalette

Um den Heizofen von der Transportpalette zu entfernen, müssen die in der „Produktanleitung“ angeführten Anweisungen befolgt werden. 12 INSTALLATION

12.1 Allgemeine Anmerkungen

In den folgenden Absätzen werden einige zu befolgende Anweisungen aufgeführt, um den maximalen Wirkungsgrad des erworbenen Produkts zu erhalten. Die folgenden Anweisungen unterliegen jedenfalls der Beachtung eventueller, geltender Gesetze und nationaler, regionaler und städtischer Vorschriften des Installationslandes. Die Installation muss von qualifiziertem Personal gemäß der Norm EN 10683 durchgeführt werden.

12.2 Sicherheitsvorkehrungen

Die Benutzer ist für die Arbeiten am Aufstellungsort des Ofens verantwortlich; er muss auch nun die vorgeschlagenen Installationslösungen am Ort prüfen. Der Benutzer muss alle örtlichen, nationalen und europäischen Sicherheitsvorschriften einhalten. Das Gerät muss auf Böden mit angemessener Tragfähigkeit installiert werden. Die Anweisungen für Montage und Demontage des Heizofens sind ausschließlich Fachtechnikern vorbehalten. Es ist immer empfehlenswert, dass die Benutzer sich an unseren Kundendienstservice für Anfragen auf Fachtechnikern wenden. Im Falle, dass andere Techniker eingreifen, wird empfohlen, sich ihrer tatsächlichen Fähigkeiten zu versichern. Der Installateur muss vor Beginn der Phase von Montage oder Demontage des Heizofens den gesetzlich vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen Folge leisten und muss bzw. darf insbesondere: A) nicht unter ungünstigen Bedingungen arbeiten; B) unter perfekten psychophysischen Bedingungen arbeiten und prüfen, dass die persönlichen Schutzausrüstungen zur Unfallverhütung unversehrt und vollkommen funktionstüchtig sind; C) Schutzhandschuhe tragen; D) Unfallverhütungsschuhe tragen; E) Werkzeuge mit elektrischer Isolierung verwenden; F) sicherstellen, dass der die Phasen von Montage und Demontage betreffende Bereich frei von Hindernissen ist.004778270 - 24/07/2020 43

12.3 Aufstellungsort des Heizofens

In der beigefügten Produktanleitung werden die Mindestabstände in cm angegeben, die bei der Positionierung des Ofens bezüglich brennbarer Materialien und Gegenstände beachtet werden müssen. Schützen Sie alle Strukturen, die sich entzünden könnten, wenn sie übermäßiger Hitze ausgesetzt sind.

öden aus brennbaren Materialien wie Holz, Parkett, Linoleum, Laminat oder Teppichböden müssen durch eine feuerfeste Unterlage mit ausreichenden Abmessungen geschützt werden. Dieser Sockel kann beispielsweise aus Stahl, Pressschiefer, Glas oder Stein bestehen und muss den Boden im Bereich unterhalb des Ofens, des Rauchgasanschlussrohres bedecken und mindestens 50 cm vorstehen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für eventuelle Änderungen der Eigenschaften des Materials, aus dem der Boden unter dem Schutz besteht, ab. Holzteile (z. B. Balken) oder brennbare Materialien in der Nähe des Ofens müssen mit feuerfestem Material geschützt werden. Brennbare Wände oder Elemente müssen mindestens 80 cm vom Ofen entfernt sein. Einen technischen Raum vorsehen,der für eventuelle Wartungsarbeiten zugäng- lich ist. Es wird daran erinnert, dass der Mindestabstand zu entflammbaren Materialien (x), der am Typenschild der für den Kamin verwendeten Rohre (Abb. 5.3) angegeben ist, eingehalten werden muss. Pi = Brennbare Wand Pp = Fußbodenschutz

12.4 Verbrennungsluft

Der Ofen saugt während seines Betriebs eine Menge Luft aus der Umgebung an, in der er sich befindet (mit Ausnahme der Produkte der hermetischen Serie, die sie direkt von außen aufnehmen können). Diese Luft muss durch einen Lufteinlass außerhalb des Raumes selbst wieder zugeführt werden (Abb. 5.4a - PA = Lufteinlass). Wenn die Wand hinter dem Ofen eine Außenwand ist, muss etwa 20-30 cm über dem Boden eine Öffnung zum Ansaugen der Verbrennungsluft angebracht werden; dabei die Maßangaben im technischen Datenblatt des Produkts am Ende des Produkthefts beachten. Außen muss ein bleibendes, nicht verschließbares Lüftungsgitter angebracht werden; an besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Stellen ist ein Regen- und Windschutz vorzusehen. Sicherstellen, dass der Lufteinlass so positioniert ist, dass er nicht versehentlich blockiert wird. Wenn es nicht möglich ist, die Außenluftzufuhr in der Rückwand des Ofens (nicht umlaufende Wand)004778270 - 24/07/2020

min 1,5 m MAX 2 - 3 m C > 3 - 5% Abb. 5.4b Abb. 5.5a Abb. 5.5b vorzusehen, muss ein Loch in die Außenwand des Raums realisiert werden, in dem der Ofen aufgestellt ist. Sollte es nicht möglich sein, im Raum einen Außenlufteinlass anzubringen, kann er in einem benachbarten, über ein Lüftungsgitter ständig mit dem Aufstellungsraum verbundenen Raum ausgeführt werden. (Abb. 5.4b - C = Behälter, G = Gitter, S = Rollladen) Die Richtlinie UNI 10683 verbietet es, die Verbrennungsluft aus Garagen, Brennstoff- Lagerräumen oder Räumen, in denen feuergefährliche Tätigkeiten ausgeführt werden, zuzuführen. Sollten sich im Raum auch andere Heizgeräte befinden, müssen die Verbrennungslufteinlässe das für den korrekten Betrieb aller Geräte erforderliche Luftvolumen sicherstellen. Für den Fall, dass ein oder mehrere Absauggebläse (Absaughauben) vorhanden sind, die in dem Raum funktionieren, in dem sich der Heizofen befindet, könnten Fehlfunktionen der Verbrennung aufgrund des Mangels an Verbrennungsluft auftreten.

Da der Ofen mit einer Brennkammer mit Unterdruck funktioniert, ist es unabdinglich sicherzustellen, dass der Rauchabzug dicht ist. Der Ofen muss an ein eigenes und ausschließliches Rauchabzugssystem angeschlossen werden, das eine angemessene Ableitung der Verbrennungsprodukte in die Atmosphäre gewährleistet. Die Komponenten des Rauchabzugssystems müssen für die jeweiligen Betriebsbedingungen als geeignet erklärt und mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden. Es ist obligatorisch, einen ersten vertika- len Abschnitt von mindestens 1,5 Metern auszuführen, um den korrekten Ausstoß des Rauchs zu gewährleisten. Es wird empfohlen, maximal 3 Richtungsänderungen vorzunehmen, zusätzlich zu denen, die sich aus dem rückseitigen Anschluss des Ofens an den Kamin ergeben, und zwar unter Verwendung von 45--90°-Kurven oder T-Anschlussteilen (Abb. 5.5a). Immer ein T-Anschlussteil mit einer Inspektionskappe bei jeder horizontalen und vertikalen Änderung des Rauchbzugswegs verwenden. Beim ersten Tee muss am Auslass des Rauchabzugs des Kaminofens unten ein Rohr angeschlossen werden, um eventu- ell im Schornstein entstehendes Kon- denswasser abzuführen (Abb. 5.5b). Die waagrechten Leitungsabschnitt dürfen nicht länger als 2-3 m sein, wobei die Steigung nach oben 3-5% betragen muss (Abb. 5.5a).004778270 - 24/07/2020 45

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Abb. 5.5.1a Abb. 5.5.1b Verankern Sie die Rohre mit geeigneten Manschetten an der Wand. Der Abluftanschluss darf nicht angeschlossen werden:

  • an einen Kamin, der von anderen Generatoren benutzt wird (Kessel, Öfen, Kamine usw.);
  • zu Entlüftungsanlagen (Hauben, Entlüftungs- öffnungen usw.), auch wenn diese mit einem Kanal versehen sind. Der Einbau von Absperr- und Abzugsventilen ist verboten. Die endgültige Ableitung der Verbrennungsprodukte muss auf dem Dach bereitgestellt werden.

12.5.1 Rauchableitung mit traditionellem Schornstein

Der Rauchabzug für die Ableitung der Rauchgase muss unter Beachtung der Normen UNI 10683- EN 1856-1-2- EN 1857- EN 1443- EN 13384--1--3 und EN 12391-1 angelegt werden, sowohl was seine Größe betrifft als auch das für seinen Bau verwendete Material. Baufällige, mit ungeeignetem Material (Asbest- zement, verzinkter Stahl, usw, mit rauer, poröser Innenfläche) gebaute Schornsteine sind gesetzlich verboten und beeinträchtigen den einwandfreien Betrieb des Ofens. Der Rauchabzug über einen traditionellen Schornstein (Abb. 5.5.1a) ist möglich, wenn der Wartungszustand des Schornsteins kontrolliert wird; Wenn der Schornstein einen größeren Querschnitt hat, muss er mit einem an- gemessen isolierten Stahlrohr „verrohrt“ werden (Durchmesser je nach Leitungs- verlauf) (Abb. 5.5.1b). Sicherstellen, dass der Anschluss an den gemauerten Schornstein gut abgedichtet ist. Wenn Rohre durch Holzdächer oder -Wände geführt werden, empfiehlt sich die Verwendung der hierzu vor- gesehenen, im Handel erhältlichen Durchführungssets.

12.6 Kanalisierte Luftzirkulation

PRO2 PRO3 Abb. 5.6bAbb. 5.6a Der Ofen ist für einen kanalisierbaren hinteren Warmluftanschluss ausgelegt. Um den Kaminofen an das Kanalheizsystem anzuschließen, ist es notwendig, ein Rohr mit 80 mm Durchmesser (T) an das hintere Gebläse (V) auf der einen Seite und an die Luftverteilungsdüse (G) auf der anderen Seite anzuschließen. Mit einer Schlauchschelle von 80 mm Durchmesser befestigen (Abb. 5.6a-b). Wenn der Ofen zum Beheizen von zwei oder mehr benachbarten Räumen verwendet wird, ist es wichtig, die Umluftumwälzung der Umgebungsluft zu fördern, um die Temperatur in den verschiedenen Räumen zu vereinheitlichen. Verwenden Sie für die Luftführung vorzugsweise innen glatte und isolierte Rohre.004778270 - 24/07/2020 47

  • Setzen Sie die beiden Halterungen A und B ein und achten Sie dabei darauf, dass die beiden Blätter am hinteren Teil der Halterungen in die entsprechenden Schlitze in der Brennkammer eingesetzt werden (Abb. 5.7.3- Abb. 5.7.4) verbinden;

12.7 Installation des Firewall-Kits

Das Kit besteht aus zwei Stützen (eine linke A und eine rechte B), einer linken feuerfesten Wand C, einer unteren D und ein rechten E. Um das Kit in die Brennkammer einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:

  • Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie das Kohlenbecken F (Abb. 5.7.1) und den Befestigungsbügel G, indem Sie auf die beiden Schrauben H einwirken (Abb. 5.7.2) verbinden;
  • Platzieren Sie die linke feuerfeste Wand C in der Brennkammer, indem Sie den unteren Teil der Wand in das entsprechende Gehäuse der Halterung A einsetzen (Abb. 5.7.5- Abb. 5.7.6) verbinden
  • Nähern die untere Wand D und an die rechte Wand E und passen Sie die entsprechenden Nuten an (Abb.

5.7.7); fügen Sie sie gemeinsam in die Brennkammer ein, wobei darauf zu achten ist, dass:004778270 - 24/07/2020 49

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Abb. 5.7.8 Abb. 5.7.9 Abb. 5.7.11Fig. 5.7.10 - Die Rückwand D in das seitliche Profil der linken Wand C einrastet und auf dem Kohlenbecken- Träger aufsitzt (Abb. 5.7.8- Abb. 5.7.9) verbinden - Der untere Teil der rechten Wand E in das Trägergehäuse B eingesetzt wird (Abb. 5.7.8- Abb.

  • Den Befestigungsbügel G wieder anbringen, indem Sie auf die beiden Schrauben H einwirken (Abb.

05.07.10) und das Kohlenbecken F wieder positionieren (Abb. 05.07.11).

12.8 Nivellierung des Heizofens

Der Ofen muss mit Hilfe einer Wasserwaage durch Regulierung der Stellfüßen (sofern vorgesehen) nivelliert werden (Abb. 5.8). A B = Wasserwaage

12.9 Anschluss an die Anlagen

12.9.1 Elektrischer Anschluss

Der Ofen muss lediglich mit Hilfe des mitgelieferten Steckers ans Stromnetz angeschlossen werden. Der elektrische Anschluss (Stecker) muss auch nach der Installation des Ofens leicht zugänglich sein. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom technischen Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker aus- getauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.

Die Erdung der Anlage ist obligatorisch. Darüber hinaus muss sie gemäß den geltenden Gesetzen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein (Abb. 5.9). Der Rauchableitkanal muss einen eige- nen Erdungsanschluss haben.

12.9.2 Anschluss an einen Raumthermostat

Der Ofen kann an ein externes Thermostat oder Chronothermostat angeschlossen werden, das den Kaminofen ein- und ausschaltet. Für den Anschluss verweisen wir auf den Schaltplan in den technischen Eigenschaften.

12.10 Optimierung der Verbrennung

Die optimale Verbrennung hängt von mehreren Faktoren ab (Art der Installation, Betriebs- und Wartungsbedingungen, Art der Pellets usw.) Im Zuge der ersten Zündung kann die Verbrennung des Ofens optimiert werden. Wenn am Ende der Verbrennung viele Rückstände im Kohlenbecken verbleiben, ist es im Allgemeinen ratsam, die Verbrennungskonfigurationen zu ändern (den Wert zu erhöhen), bis Sie die zufriedenstellendste Lösung gefunden haben. Beachten Sie den Abschnitt „Optimierung der Verbrennung” im Bedienungs- und Wartungshandbuch.004778270 - 24/07/2020 51 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 WARTUNG (von einem qualifizierten technischen Kundendienst)

Die Wartungsarbeiten müssen von einem qualifizierten technischen Kundendienst ausgeführt werden. Vor jeglichem Wartungseingriff müssen folgende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden: - sicherstellen, dass alle Teile des Ofens kalt sind; - sicherstellen, dass die Asche vollständig gelöscht ist; - es muss die persönliche Schutzausrüstung getragen werden, wie von Richtlinie 89/391/EWG vorgesehen; - sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist; - sicherstellen, dass das Netzteil nicht versehentlich reaktiviert werden kann. Den Stecker aus der Steckdose ziehen; - immer für die Wartung geeignete Ausrüstung verwenden; - nach der Wartung oder nach Reparaturen, alle Schutzvorrichtungen wieder montieren und die Sicherheitseinrichtungen aktivieren, bevor der Ofen wieder in Betrieb genommen wird.

13.1.1 Wartung des Rauchabzugsystems

Mindestens einmal pro Jahr oder alle 40 Tonnen verbrannter Pellets. Wenn horizontale Abschnitte vorhanden sind, müssen Asche- und Rußablagerungen überprüft und entfernt werden, bevor sie den Durchgang des Rauchs blockieren. Wird die Reinigung nicht oder nur unzureichend durchgeführt, dann können Funktionsstörungen auftreten: - Schlechte Verbrennung; - Schwärzung des Glases; - Verstopfung der Kohlebeckens durch Ansammlung von Asche und Pellets; - Ablagerung von Asche und übermäßige Ablagerungen auf dem Wärmetauscher mit daraus resultierender schlechter Leistung.

13.1.2 Wartung des Ofens

Mindestens einmal im Jahr durchführen, oder jedes Mal, wenn das Heizgerät die Anfrage nach Wartung anzeigt. Bei den Wartungsarbeiten muss der Techniker wie folgt vorgehen: - Eine gründliche und vollständige Reinigung des Rauchzyklus durchführen; - Den Zustand und die Funktionstüchtigkeit aller Dichtungen kontrollieren; - Den Zustand und die Reinigung aller inneren Komponenten kontrollieren; - Die Dichtung und die Reinigung der Befestigung des Rauchabzugs kontrollieren; - Eventuelle Pelletrückstände im Tank entfernen; - Die Funktionstüchtigkeit des Heizofens kontrollieren; - Alle Warnungen oder Alarme zurücksetzen (die manuell zurückzusetzenden Thermostate befinden sich auf der Rückseite des Ofens in der Nähe der Steckdose des Netzkabels).004778270 - 24/07/2020

KONTROLL- UND WARTUNGSPLAN

BEI JEDER ZÜNDUNG BEI JEDER WOCHE

JAHR (a) Kohlebecken X Aschenlade/-Fach X Glas X Lüftergitter X Kessel X Halterung der Widerstände X Rauchsammler X Dichtung der Tür und des Kohlebeckens*

Rauchabzugskanal X Ventilatoren* X

Von einem qualifizierten technischen Kundendienst. (a) Mindestens einmal pro Jahr oder alle 4000 kg verbranntes Pellets.

14 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG

Die Verschrottung und Entsorgung des Heizofenss sind ausschließlich zu Lasten des Eigentümers und liegen in dessen alleiniger Verantwortung; dieser muss in Übereinstimmung mit den in seinem Land geltenden Gesetzen in Bezug auf Sicherheit, Respekt und Schutz der Umwelt vorgehen. Die Demontage und die Entsorgung können auch Dritten anvertraut werden, unter der Voraussetzung, dass immer Firmen beauftragt werden, die für die Wiederverwertung und die Beseitigung der betreffenden Materialien autorisiert sind. HINWEIS: Halten Sie sich immer und jedenfalls an die geltenden Vorschriften des Landes, in dem gearbeitet wird, bezüglich der Entsorgung der Materialien und eventuell des Entsorgungsberichtes. Alle Vorgänge der Demontage für die Verschrottung müssen mit stillstehendem Ofen mit ab- getrennter Stromversorgung erfolgen:

  • den gesamten elektrischen Apparat entfernen;
  • die Akkumulatoren in den Platinen trennen;
  • Verschrotten Sie die Struktur des Ofens mit Hilfe von autorisierten Unternehmen. Die Platzierung des abgebauten Ofens in zugänglichen Bereichen stellt eine ernsthafte Gefahr für Mensch und Tier dar:
  • Für eventuelle Schäden an Personen und Tieren haftet immer der Eigentümer.
  • Zum Zeitpunkt der Verschrottung müssen die CE-Kennzeichnung, dieses Handbuch und die anderen Unterlagen bezüglich dieses Ofens zerstört werden.004778270 - 24/07/2020
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Palazzetti

Modell : Ecofire Giorgia 9 aria

Kategorie : Pfanne