Tone Hammer 500 - Gitarrenverstärker Aguilar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tone Hammer 500 Aguilar als PDF.
| Technische Merkmale | 500-Watt-Bassverst rker, Klasse-D-Technologie, analoger Vorverst rker. |
|---|---|
| Konnektivit t | Instrumenteneingang, XLR-Ausgang, Kopfh rer-Ausgang, Aux-Eingang. |
| Bedienelemente | Gain-Regler, 4-Band-Equalizer, Lautst rkeregler, Vorverst rker-Schalter. |
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen f r einfachen Transport. |
| Gewicht | Ca. 2,5 kg. |
| Verwendung | Ideal f r Proben, Konzerte und Studioaufnahmen. |
| Wartung | Regelm 00ige berpr fung der Verbindungen und Reinigung der Kontakte. |
| Sicherheit | Verwenden Sie hochwertige Kabel, um Kurzschl sse zu vermeiden. |
| Allgemeine Informationen | Begrenzte Garantie, siehe Handbuch f r vollständige Spezifikationen. |
Häufig gestellte Fragen - Tone Hammer 500 Aguilar
Benutzerfragen zu Tone Hammer 500 Aguilar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tone Hammer 500 - Aguilar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tone Hammer 500 von der Marke Aguilar.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tone Hammer 500 Aguilar
Mit der Übernahme des Vorverstärkers aus dem populären Tone Hammer preamp/DI Pedal kombiniert与此es super-leichte Bass-Topteil einen flexiblen 3-Band EQ, eine nuancenreiche „Drive“ Kontrolle und 500 Watt Leistung in einer 1,81 kg Einheit. Der Tone Hammer® 500 wird Ohnen den legendären „Aguilar Sound“ liefern während es gleichzeitig in das Zubehörfach der meisten Instrumentetaschen passt.
Inhaltsverzeichnis
I. Sicherheitshinweise
II. Inbetriebnahme
A. Erklärung
B. Grundeinstellungen
C. Schutzfunktionen
III. Eigenschaften und Funktionen Seite 16
I. Sicherheitshinweise

: Um eine Gefährung durch Feuer bzw. Stromschlag
schlieben,arf these Gerat weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Aguilar Amplification übernimmt keine
Verantwortung fur Schaden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäß Handhabung verursacht werden.

STROMSCHLAGGEFAHR! NICT TÖFFNEN! Im Innern desfinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Dies istin Hochspannungsgerät und Kontakt mit Spannungen im Innerendes Gehäuses kann tölich sein. Reparaturarbeiten dürfen nur vonqualifiziertem Service-Personal ausgeführrt werden.
Um sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten,lesen Sieitte folgende Hinweise:
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Bewaren sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Beachten Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
- Trennen Sie das Spannungkabel vom Netz bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie ausschließlich trockene Tücher zur Reinigung. Benutzen Sie keine Spraydosen oder Lösungsmittel.
- Betreiben Sie das Geräf nicht in der Nähe von Wasser und setzen den Sie es nicht Regen oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände auf das Gerät.
- Belüftungsschlitze zur Wärmeabfuhr befinden sich auf den Seiten und der Rückseite des Verständers. Blockieren Sie die Öffnungen nicht und halten Sie mindestens 5 cm Platz, um eine ausreichende Lüfung zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer auf.
- Prufen Sie, ob das Netzkabel unbeschädigt ist, bevor Sie es an das Gerät anschließen. Verwenden Sie keine Kabel, die sightbare Schäden an der Isolierung und den Verbindungssteckern aufweisen.
- Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, welche die Benutzung eines geerdeten Steckers erfordert. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu ihrer Steckdose passt, wenden Sie sichitte an einen Elektriker, der den Stecker entsprechend austauschen kann.
- Verwenden Sie nur Zubehörteile, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten sind und die lauf Hersteller geeignet sind.
10.Stellen Sie das Gerät nicht auf bewegliche Gegenstände. - Beim Betrieb des Verständerkers verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten, Quetschungen und scharfen Kanten geschlossen ist und nicht beschäftigt werden kann.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit Standvorrichtungen, Stativen und Haltern, die vom Hersteller benannt sind.
- Um das Gerät komplett vom Spanningsnetz zu trennen, siehen Sie den Stecker des Spannungskabels aus der Steckdose. Für zusätzliche Sicherheit siehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.
14.Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführten. Wenn das Gerät Flüssigkeiten, starker Hitze oder Feuer ausgesetzt wurde oder es einen Mechanischen Schaden erlitten hat,nehmen Sie es auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an qualifiziertes Service-Personal.
II. Inbetriebnahme
A. Erklärung
In dieser Bedienungsanleitung bezeichneten Wörter in kursiver Schrift die tatsächlichen Kontrollregler des Tone Hammer® 500.
B. Grundeinstellungen
Netzspannung: 100-120/200-240 ~VAC 50/60 Hz
Sicherung:intern T 6,3A/250V
Maximale Leistungsaufnahme: 670 W
Wahlen Sie die angemessene Spannung für das Netz in Ihrm Land mit Hilfe des Wahlschalters auf der Rückseite des Verstärkers. Wahlen Sie 115V für 100-120V oder 230V für 220, 230 oder 240V.
Schlieben Sie ihre Laufsprecherbox(en) über die Ausgabe de Verstärkers an mit Speakon zu Speakon oder Speakon zu 1 / 4 " Klinkenstecker Anschlüssen mit isolierter Hülse. Verwenden Sie 2 mm Kabel oder dicker fur angemessene Verbindung.
Die Höhe der Leistung, die dieser Veränderer liefert, hängt von der Impedanz der benutzten Laufsprecherbox(en) ab.
1 x 8 Ohm Box - 250 Watt
2 x 8 Ohm Boxen - 500 W
1 x 4 Ohm Box - 500 Watt
Schlieben Sie den Veränderer mit Hilfe des mitgelieferten Kabels an das Netz an.
SchlieBen Sie Ihr Instrument an.
Mit den Master Volume und Drive Reglern auf niedrigster Stellung, schalten Sie den Veränderer ein. Führren Sie die Einstellungen wie folgt aus:
Vorveränderker:
- Drehen Sie den Gain Regler während Sie spielern hoch.
- Wenn Sie ein Instrument mit entsprechenden hohem Ausgangssignal haben, könnte es notwendig sein, den -10dB Taster zu betäfigen, um Clipping des Eingabepuffers zu verhindern. Der Taster befindet sich über der Input Buchse. Wenn manihn beförtigt, senkt er das Eingangssignal um 10dB.
- Drehen Sie den Master Regler bis zur gewünschten Laufstände.
C. Schutzfunktionen
Der Tone Hammer® 500 ist mit mehreren Schutzschaltkreisen ausgestellt, die dazu dieren, Beschädigungen am Veränder in Fällen vorzubeugen, wo die normalen Betriebsgrenzen übersritten sind. Die Schutzvorrichtungen umfassen Überstrom-, Überhitzungs-, DC- und HF-Erkennung. Wird nur einer dieser Schaltkreise ausgelöst, beschränkt der Veränder keine Leistungsabgabe oder schaltet sich komplett aus. Im Falle des Abschaltens wird der Veränder schnell wieder versuchen hochzufahren und damit prufen, ob die Fehlerursache immer noch vorhanden ist. Wenn Sie den Amp ausschalten, erlösen auch die Operate und Status Leuchten.
III. Eigenschaften Und Funktionen
A. Frontpanel
Input Pad:
-10dB
Vorveränderer Sektion:
Treble (Höhen): +/- 14dB @ 4kHz
Mid Level (Mitten): +/- 16dB
Mid Frequency (Mittenfrequenz): 180Hz - 1kHz
Der Drive Regler ändert die Verstärkungsstruktur und den EQ interaktiv mit dem Gain Regler. Durch die Veränderung der Struktur des Schaltkreises gibt Drive einen altmodischen „vintage klingenden“ EQ und eine Verstärkungsstruktur, die sich den Einstellungen des Gain Reglers anpasst. Je niedriger der Gain Regler eingestellt ist,esto „flacher“ wird der EQ.Jehoher Sie den Gain Regler setzen,esto gesättigter wird die Verstärkung, undesto mehr werden die Tiefen fester und die Höhen weicher.
Der Drive Schaltkreis umfasst die Tonkontrolle des Mittenbereichs, was Ihnen erhöglich, eine große Vielfalt an Toncharakteristiken nur durch Einstellung der Gain, Mid Level und Mid Freq Regler zu entwickeln.
Wenn die Clip Leuchte rot aufleucht, bedeutet dies, dass der Vorverstärker zum Clipping gebracht wurde. Das Clipping kann eine erwünschte Charakteristik sein, abhängig von ihren Vorlieben. Wenn Sie einen saubereren Klang möchten, können Sie mit den input pad, Gain, Drive und Tone Reglern experimentieren. Alle diese Parameter beeinflussen zusammen mit dem Ausgangspiegel Ihres Instruments, wie oft der Indikator aufleucht. Clipping beim Tone Hammer® 500 wird kein Abschalten und keine Beschädigung des Verstärkers verursichen.
Effektweg Sektion:
Der Effektweg sollte mit professioneller Rack-Ausrüstung und einem Nenneingangspegel von 4 dBu verwendet werden. Effektgeräte sollen den vom dem Veränderk verwendet werden.
D.I. Sektion:
D.I. Ausgangspegel: -20dBu
D.I. Pre/Post Knopf:
Pre - Ihr Signal besteht zur D.I. XLR Ausgangsbuchse bevor es zur Gain und EQ Einstellung aber nach dem -10dB input pad zur Senkung des Signalpegels gelangt.
Post - Gain, EQ Einstellungen und Effekte werden an die D.I. XLR Ausgangsbuchse gesendet.
Lift/Ground: Wenn bei der Verwendung des D.l. Ausgangs einen Brummern aufkommen, besteht die Möglichkeit, dass eine Masseschleife vorliegt. In den meisten Fällen lost das Betätigen des Lift/Ground Knopfes theses Problem.
*Anmerkung: Der Tone Hammer 500 kann nicht durch Phantomspeisung am D.I. Anschluss beschädigt werden. Phantomspeisung ist Stromversorgung, die bei bestimmten Mischpulten am Kanaleingang eingeschaltet werden kann und dazu dient, bestimmte Typen von Mikrofonen mit Strom zu versorgen. Die Verwendung der Phantomspeisung (meist gekennzeichnet als 48V) hat generell keine Auswirkung auf den D.I. Anschluss oder den Veränderer.
B. Rückpanel
Boxen-Ausgang:
Die Rückseite ist mit einem Speakon Ausgang versehen. Jedi Kombination von Boxen ist erlaubt, so lange die Impedanz nicht unter 4 Ohm besteht. Der Speakon Stecker ist wie folgt verbunden: +1, -1
Stimmgerät-Ausgang:
Ein 1/4 " Klinkenausgang für das Stimmgerät ist vorhanden. Wenn der Veränderter auf stumm gestellt ist, kommt das Signal weiterhin beim Tunen an.
Netzspannungswahlschafter:
Der Input Voltage Wahlschalter erlaubt es Ihnen, die Betriebsspannung beim Verreten mit Ihrrem Tone Hammer 500 zu ändern. Sie konnen zwischen 115V für 100-120V und 230V für 220, 230 oder 240V wahren.
IV. Informationen zur Garantie
Für Fragen, die die Gewährleistung betreffen, wenden Sie sichitte an den Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
EinfachAnleitung