Camedia D630 Zoom - Kamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Camedia D630 Zoom OLYMPUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Camedia D630 Zoom - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Camedia D630 Zoom von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Camedia D630 Zoom OLYMPUS
Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in Europa Warenzeichen
- IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
- xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.
- Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
- Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen fürSicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf diegetrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in IhremLand gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.Dieses Produkt und die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile erfüllen die WEEE-Richtlinie.
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Diese Anleitung informiert Sie zu den grundsätzlichen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen. Ausführliche Erläuterungen finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
Die Abbildungen in dieser Anleitung können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modell-Nummer : D-630 ZOOM/FE-5500/X-600 Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : Anschrift : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 USA Telefonnummer : 1-631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft. FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Für Kunden in Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen. d4261_d_basic_02_hajimeni_7.fm Page 74 Friday, April 15, 2005 10:30 AM75
Weitere Verwendungsmöglichkeiten........................ 93 Was Sie alles mit dieser Kamera machen können Installieren der OLYMPUS Master-Software Technische Daten....................................................... 95 d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 75 Monday, February 14, 2005 11:34 PM76
Sicherheitshinweise Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Die Benutzerdokumentation aufbewahren — Sicherheitsbroschüre und Bedienungsanleitung zur künftigen Bezugnahme aufbewahren. Alle Warnhinweise beachten — Alle am Produkt befindlichen und in der Benutzerdokumentation enthaltenen Warnhinweise beachten. Alle Angaben befolgen — Die Angaben zur Handhabung des Produktes müssen stets befolgt werden. Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden. Nässe und Feuchtigkeit — Dieses Produkt niemals an Orten verwenden, an denen Nässe und Feuchtigkeit einwirken können (Badewanne, Küche, Schwimmbecken oder im Freien bei Regen etc.). Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des jeweils zugehörigen Referenzhandbuchs. Standort — Dieses Produkt muss stets so aufgestellt oder befestigt werden, dass es nicht beschädigt werden und keine Schäden und/oder Verletzungen verursachen kann. Dieses Produkt niemals an oder auf einer instabilen Unterlage oder Haltevorrichtung, wie Stativ, Untergestell, Halter, Tisch oder fahrbarer Untersatz, befestigen, oder aufstellen. Das Produkt muss stets, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, aufgestellt oder befestigt werden. Es sollten ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Haltevorrichtungen verwendet werden. Allgemeine Vorsichtsmaßregeln VORSICHT:ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.Das Blitzsymbol im Dreieck verweist darauf, dass dieses Produkt Hochspannungsbauteile enthält, die schwere Stromschläge verursachen können.Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.ACHTUNGDIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNEN d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 76 Monday, February 14, 2005 11:34 PMSicherheitshinweise
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stromanbieter. Angaben zum Akkubetrieb dieses Produktes finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Erdung, Polarität — Wenn dieses Produkt zur Stromversorgung mittels eines geeigneten Netzteils ausgelegt ist, kann dieses Netzteil ggf. mit einem gepolten Netzstecker (bei dem beide Flachklingenkontakte verschieden breit sind) ausgerüstet sein. Netzstecker dieser Ausführung sind nur in einer Ausrichtung verwendbar. Falls der Anschluss an der Netzsteckdose nicht möglich ist, den Netzstecker anders herum halten und einschieben. Falls der Netzstecker weiterhin nicht in die Netzsteckdose passt, muss die Netzsteckdose von einem Elektrofachmann ausgewechselt werden. Schutz des Netzkabels — Das Netzkabel stets so verlegen, dass es keiner hohen Gewichts- und keiner Trittbelastung ausgesetzt ist. Das Netzkabel niemals um Stuhl- oder Tischbeine etc. wickeln. Darauf achten, dass sich in der Nähe der Kontaktbereiche des Netzkabels (an der Netzsteckdose und am Produkt) keine anderen Netzkabel (von anderen Netzteilen oder anderen Geräten) befinden. Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem geeigneten Netzteil muss dieses sofort von der Netzsteckdose abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt. Um Schäden, die durch plötzliche Stromspitzen verursacht werden können, zu vermeiden, sollte das Netzteil stets von der Netzsteckdose und von der Kamera abgetrennt werden, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist. Netzleitungsüberlastung — Niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel, Netzsteckdosenleisten oder sonstige Spannungsquellen durch zu viele gleichzeitig angeschlossene Geräte überlasten. Fremdkörper, Flüssigkeit — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände oder Flüssigkeit in das Produktinnere, das Hochspannungsschaltkreise enthält, gelangen. Andernfalls besteht Feuer- und Verletzungsgefahr. Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.) betreiben oder aufbewahren. Wartung — Wenn Wartungsarbeiten anfallen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Wartungspersonal. Niemals das Gehäuse entfernen oder das Produkt zerlegen. Andernfalls besteht wegen der im Produktinneren befindlichen Hochspannungsschaltkreise Stromschlaggefahr. Kundendienst im Störungsfall — Falls Sie bei Netzbetrieb mit einem geeigneten Netzteil eine oder mehrere der nachfolgend beschriebenen Störungen feststellen, müssen Sie das Netzteil sofort von der Netzsteckdose abtrennen. Wenden Sie sich bitte umgehend an qualifiziertes Kundendienstpersonal: a) Wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Produktinnere gelangen. b) Wenn das Produkt in Flüssigkeit getaucht wurde.
Wenn das Produkt auch bei sachgemäßer Handhabung, nicht einwandfrei arbeitet. Stets ausschließlich die ausgewiesenen Bedienungselemente, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwenden. Falls andere Einstellungselemente unsachgemäß gehandhabt werden, können Betriebsstörungen auftreten, die ggf. kostspielige Reparaturen zur Folge haben. d) Wenn das Produkt einer heftigen Erschütterung ausgesetzt oder anderweitig beschädigt wurde. e) Wenn das Produkt deutliche Leistungseinbußen aufweist. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 77 Monday, February 14, 2005 11:34 PMSicherheitshinweise
Ersatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht werden müssen, darauf achten, dass von der ausführenden Kundendienststelle die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile in der geeigneten Ausführung verwendet werden. Falls minderwertige oder ungeeignete Ersatzteile eingebaut werden, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr, und/oder es können andere Schäden auftreten. Sicherheitsüberprüfung — Nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten sollte vom ausführenden Fachpersonal eine Sicherheitsüberprüfung durchgeführt werden, um die einwandfreie und betriebssichere Arbeitsweise des Produktes zu gewährleisten. ACHTUNG ( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.
- Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr darf diese Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwendet werden. ( Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.) aus geringer Entfernung mit Blitz fotografieren.
- Seien Sie beim Fotografieren mit Blitz aus geringen Entfernungen vorsichtig. Beim Auslösen des Blitzes müssen Sie mindestens 1 m von dem Gesicht der Person (insbesondere kleine Kinder und Säuglinge) entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen. ( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
- Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen: • Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera. • Versehentliches Verschlucken von des Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen. • Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand. • Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera. ( Niemals den Sucher auf extrem helle Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) richten.
- Niemals den Sucher direkt auf extrem helle Lichtquellen richten. Andernfalls können ernsthafte Augenschäden auftreten. GEFAHR Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!ACHTUNG Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!VORSICHTDie Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Folge haben! Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 78 Monday, February 14, 2005 11:34 PMSicherheitshinweise
( Niemals beim Akkuladevorgang der Akku (in einigen Regionen mitgeliefert) oder das Akkuladegerät berühren. Warten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist und sich der Akku abgekühlt haben.
- Beim Ladebetrieb tritt eine Erwärmung des Akkus und des Ladegeräts auf. Auch ein Netzteil kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Vorsicht: Bei Berührung können in diesem Zustand leichte Hautverbrennungen verursacht werden. ( Die Kamera niemals an Orten verwenden, die starker Staubeinwirkung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
- Falls die Kamera an Orten verwendet wird, die starker Staubeinwirkung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. ( Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken.
- Den Blitz bei oder unmittelbar nach der Blitzabgabe nicht berühren. Der Blitz kann sich stark erwärmen und leichte Hautverbrennungen verursachen. Den Blitz nicht über längere Zeiträume verwenden. ( Die Kamera niemals zerlegen oder umbauen.
- Niemals versuchen, die Kamera zu zerlegen. Im Kamerainneren befinden sich Hochspannungsschaltkreise, die schwere Hautverbrennungen und Stromschläge verursachen können. ( Darauf achten, dass keine Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen.
- Falls die Kamera versehentlich in Flüssigkeit getaucht wird oder Spritzwasser auf die Kamera einwirkt, die Kamera auf keinen Fall weiter verwenden. Die Kamera trocknen lassen und dann den Akku entnehmen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Olympus Service. VORSICHT ( Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden.
- Falls Sie beim Betreiben der Kamera ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauchentwicklung feststellen, muss die Kamera sofort ausgeschaltet werden — zugleich muss (bei Netzbetrieb) das verwendete Netzteil sofort abgetrennt werden. Warten Sie einige Minuten, bis sich die Kamera abgekühlt hat. Bringen Sie die Kamera an einen Ort außerhalb geschlossener Räume und an dem keine entflammbaren Gegenstände oder Gase vorhanden sind, und entnehmen Sie vorsichtig den Akku. Niemals den Akku mit bloßen Fingern berühren. Es besteht Feuergefahr und Sie können Brandverletzungen davontragen. Wenden Sie sich sofort an Ihren Olympus Kundendienst. ( Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen.
- Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. ( Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe Temperaturen auftreten können.
- Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.). Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr auftreten. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 79 Monday, February 14, 2005 11:34 PMSicherheitshinweise
( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.
- Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte: • Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen. • Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird. ( Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
- Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen. ( Ausschließlich ein ausdrücklich von Olympus empfohlenes Netzteil verwenden.
- Niemals ein Netzteil verwenden, das nicht von Olympus empfohlen wird. Wird eine nicht zulässige Ausführung verwendet, kann es zu Schäden an der Kamera und Netzversorgung kommen. Darüber hinaus besteht Unfall- und Feuergefahr. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil für das verfügbare Stromnetz geeignet ist. Weitere Angaben hierzu erhalten Sie bei Ihrem Olympus Service oder Ihrem Fachhändler. Olympus haftet nicht für Schäden, die auf die Verwendung eines nicht geeigneten Netzteils zurückzuführen sind. ( Das Netzkabel nicht beschädigen.
- Niemals das Netzkabel des Netzteils oder anderer Geräte einer hohen Zugbelastung aussetzen oder umbauen. Beim Anschließen und Abtrennen an eine/von einer Netzsteckdose muss das Netzkabel stets am Netzstecker gehalten werden. Verwenden Sie die Kamera nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren Olympus Service oder an den Fachhandel, wenn Sie die folgenden Störungsfälle feststellen:
- Wenn sich das Netzkabel stark erwärmt oder Rauch und/oder ungewöhnlichen Geruch abgibt.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder fehlerhafte Kontakte aufweist. GEFAHR
- Für diese Kamera darf ausschließlich ein Lithiumionen-Akku verwendet werden, die den Olympus-Spezifikationen entspricht. Der Akku muss mit einem geeigneten Ladegerät aufgeladen werden. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werden.• Akku niemals stark erwärmen oder verbrennen. • Akku stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.• Akku niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind. Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Akkuflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen von Akku und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 80 Monday, February 14, 2005 11:34 PMSicherheitshinweise
- Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Akkuflüssigkeit oder zu Schäden an den Akkupolen kommen. Niemals Akku zerlegen, umbauen oder die Akkupole verlöten.
- Falls Akkuflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
- Akku stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls ein Kind einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. ACHTUNG
- Akku stets trocken halten. Akku niemals in Berührung mit Wasser oder Salzwasser bringen.
- Akku nie mit nassen Händen anfassen oder halten.
- Ausschließlich den für dieses Produkt geeigneten Akku verwenden. Andernfalls kann Akkuflüssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
- Den Akku vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen. Niemals den Akku aufladen, wenn die Akkupole verkehrt herum angeordnet sind. Niemals den Akku unter Gewaltausübung in das Akkufach einlegen.
- Falls der Akku nicht innerhalb der zulässigen Ladedauer aufgeladen werden kann, den Ladevorgang abbrechen und ihn nicht mehr verwenden.
- Niemals einen Akku verwenden, die Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
- Falls während des Gebrauchs an dem Akku Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Olympus Service. Falls ein solcher Akku dennoch weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
- Falls Akkuflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.
- Niemals versuchen, am Akkufach der Kamera Umbauten vorzunehmen. In das Akkufach darf ausschließlich ein geeigneter Akku (niemals ein Fremdkörper usw.) eingelegt werden.
- Akku niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen. VORSICHT
- Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.
- Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera erst etwas warten, ehe der Akku entnommen wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.
- Den Akku entnehmen, wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt werden soll. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 81 Monday, February 14, 2005 11:34 PM82
Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben. Digitalkamera Trageriemen Lithium-Ionen-Akku (LI-40B) Ladegerät für Lithium- Ionen-Akku (LI-40C) USB-Kabel AV-Kabel OLYMPUS Master CD-ROM Einfache Anleitung (dieses Handbuch) Handbuch Erweiterte Anleitung (CD-ROM) Garantiekarte Registrierungskarte d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 82 Monday, February 14, 2005 11:34 PMAUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS
Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera darauf achten, dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt ordnungsgemäß an. Wenn der Trageriemen sich löst, weil er nicht ordnungsgemäß angebracht wurde, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden. Anbringen des Trageriemens Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.Trageriemen d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 83 Monday, February 14, 2005 11:34 PM84
Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät (LI-40C) vollständig auf.
Legen Sie den Akku in das Ladegerät.
Schließen Sie das Netzkabel an. TIPPS Es dauert circa 210 Minuten, bis der Akku (LI-40B) aufgeladen ist. Hinweis Diese Kamera verwendet einen Olympus LI-40B Lithium-Ionen-Akku. Andere Akkus dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das für den Akku bestimmte Ladegerät. Die Lebensdauer des Akkus hängt von den jeweiligen Aufnahmebedingungen usw. ab. Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100V bis 240V Wechselstrom (50/60Hz) ausgelegt. Wenn Sie das Ladegerät im Ausland verwenden möchten, benötigen Sie ggf. einen Adapterstecker, damit der Stecker des Ladegeräts in die Netzsteckdose im Ausland passt. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Ihrem örtlichen Elektrofachhandel oder in Ihrem Reisebüro. Verwenden Sie keine Spannungswandler, die im Ausland angeboten werden, da diese Ihr Ladegerät beschädigen können.S MarkierungLithium-Ionen-Akku (LI-40B)Ladegerät für Lithium-Ionen-Akku (LI-40C)NetzkabelNetzsteckdos
Ladezustandsanzeige Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, die Anzeige wird ausgeschaltet. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 84 Monday, February 14, 2005 11:34 PM85
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.
Legen Sie den Akku ein. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet.Akku-/Kartenfachdeckel Die LED ist erloschen.SchiebenAnheben
Akku-/KartenfachdeckelAkkuverriegelungEntfernen des AkkusSchieben Sie die Akkuverriegelung wie in der Abbildung gezeigt. Der Akku wird ausgeschoben und Sie können ihn herausziehen.Akkuverriegelung Der Akku rastet ein, wenn er richtig eingelegt wurde. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 85 Monday, February 14, 2005 11:34 PMEINLEGEN DES AKKUS
Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. Hinweis Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht im Akku-/Kartenfachdeckel einzuklemmen.Hinweis Der Stromverbrauch der Kamera hängt davon ab, welche Funktionen ausgeführt werden. In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht, so dass die Leistung des Akkus sehr schnell erschöpft ist. Der Zoom wird wiederholt verwendet. Der Auslöser wird im Aufnahmemodus wiederholt halb nach unten gedrückt, sodass der Autofokus aktiviert wird. Die Kamera spielt lange Zeit Einzelbilder oder Movies ab. Die Kamera ist an einen Computer oder Drucker angeschlossen. Wenn Sie einen erschöpften Akku verwenden, kann es sein, dass sich die Kamera mangels ausreichender Stromversorgung abschaltet, ohne zuvor den Warnhinweis für die niedrige Akkuleistung anzuzeigen.Schließen Drücken Sie auf die Mitte des Deckels, um diesen zu verschieben.Schieben
EINSCHALTEN DER KAMERA
Drücken Sie auf den POWER-Schalter. Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt. Die Kamera schaltet sich wieder ein, sobald Sie den Auslöser oder die Zoomtaste leicht drücken. 15 Minuten nachdem die Kamera in den Sleep-Modus gewechselt hat, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera wieder ein, um diese wieder zu verwenden.POWER-Schalter Das Objektiv wird ausgeschoben. Der LCD-Monitor wird eingeschaltet. Die Kameraanzeige leuchtet orange.AkkuladezustandsanzeigeAufnahmemodusAnzahl der speicherbaren Einzelbilder LED d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 87 Monday, February 14, 2005 11:34 PMEINSCHALTEN DER KAMERA
Einstellen von Datum und Zeit Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung. Die Kamera kann auch ohne diese Einstellung benutzt werden. Verfügbare Sprachauswahl für diese Kamera Die verfügbare Sprachauswahl richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft haben. Die in diesem Handbuch und der Erweiterten Anleitung gegebenen Anweisungen gelten für die Bildschirmanzeigen in Deutsch. Siehe „Ändern der Menüsprache“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung. Die Akku-Kontrollanzeige erscheint beim Einschalten der Kamera 3 Sekunden lang. Und die Anzeige wechselt je nachdem, wieviel Kapazität noch vorhanden ist, insbesondere wenn die Akku-Leistung niedrig ist. Wenn Sie die Kamera das erste Malbenutzen Akkuladezustandsanzeige
Leuchtet (grün) (Erlischt nach wenigen Augenblicken.) Bereit zur Aufnahme. Akkuleistung erschöpft. Laden Sie den Akku auf. (Wenn keine Akku-Leistung mehr vorhanden ist, blinkt die Kameraanzeige abwechselnd grün und orange.) Blinkt (rot) Der Akku muss bald aufgeladen werden. [BATTERIE LEER] wird angezeigt. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 88 Monday, February 14, 2005 11:34 PM89
ERSTELLEN EINER AUFNAHME
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.
Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. AF-Markierung[IN]: Zeigt an, dass die Bilder in den internen Speicher der Kamera gespeichert werden.Auslöser LED Wenn die grüne LED aufleuchtet, sind Schärfe und Belichtungsstärke gespeichert. (Schärfespeicher) Die #-Markierung leuchtet konstant, wenn der Blitz auslösebereit ist. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und halten Sie ihn gedrückt. #-MarkierungGrüne LED d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 89 Monday, February 14, 2005 11:34 PMERSTELLEN EINER AUFNAHME
Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Wenn Sie den Auslöser mit Gewalt nach unten drücken, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Bilder bleiben auch dann in der Kamera gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wurde oder wenn Sie den Akku entfernen oder austauschen. Niemals den Akku-/Kartenfachdeckel öffnen, den Akku entfernen oder das Netzteil abtrennen, während die LED der Kamera orange blinkt. Anderenfalls können Ihre gespeicherten Aufnahmen unwiederbringlich verloren gehen, oder die gerade erstellte Aufnahme wird nicht gespeichert. Wenn Sie Aufnahmen bei starkem Gegenlicht erstellen, kann es sein, dass der im Schatten liegende Bildbereich farbig erscheint. Die Kamera erstellt die Aufnahme. Die LED der Kamera blinkt orange, solange das Bild gespeichert wird. Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 90 Monday, February 14, 2005 11:34 PM91
ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. Die Kameraanzeige leuchtet grün und der Wiedergabemodus wird Aktiviert. Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. Drücken Sie #, wenn Sie ein weiteres Bild aufnehmen möchten. Aufnahmetaste (#)Wiedergabetaste LED Nächstes BildVorheriges Bild10 Bilder zurück10 Bilder vorwärts d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 91 Monday, February 14, 2005 11:34 PM92
AUSSCHALTEN DER KAMERA
Drücken Sie den POWER-Schalter. Der LCD-Monitor und die Kameraanzeige werden ausgeschaltet. Das Objektiv wird eingeschoben.POWER-Schalter Nun haben Sie sich mit der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern vertraut gemacht. Weitere Funktionen und Anwendungen Ihrer Kamera finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Um das Beste aus Ihren Digitalbildern herauszuholen, sollten Sie die OLYMPUS Master-Software auf der mitgelieferten CD-ROM installieren, um Ihre Bilder weiter zu bearbeiten, zu speichern und auszutauschen. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 92 Monday, February 14, 2005 11:34 PM93
Weitere Verwendungsmöglichkeiten Was Sie alles mit dieser Kamera machen können Verwenden des internen Speichers oder der Karte… Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden im internen Speicher oder auf einer xD-Picture Card gespeichert. Mit der xD- Picture Card können Sie viel mehr Bilder als mit dem internen Speicher speichern. Wenn Sie die entsprechenden Druckvorauswahldaten mit Ihren Bildern auf der Karte abspeichern, können Sie die Bilder in einem Fotofachgeschäft oder auf einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken. Verwenden eines Druckers... Mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker können Sie Bilder direkt von Ihrer Kamera ausdrucken. Verwenden der Direkttasten... Mit den Direkttasten können Sie bestimmte Funktionen ausführen: z. B. können Sie zwischen dem Aufnahme-und dem Wiedergabemodus wechseln, Bilder löschen oder den Blitzmodus einstellen - und die Kamera dadurch einfacher handhaben. Im SCENE-Modus können Sie die optimalen Einstellungen für die Aufnahmebedingungen einstellen. Verwenden der Pfeiltasten und der
-Taste... Mit den Pfeiltasten und der Z-Taste können Sie Menüoptionen auswählen und einstellen sowie Bilder einzeln nacheinander wiedergeben. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 93 Monday, February 14, 2005 11:34 PM94
Weitere Verwendungsmöglichkeiten Installieren der OLYMPUS Master-Software Die beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS Master- Software, mit der Sie nach der Installation Ihre Bilddateien verwalten können. Installieren Sie die Software auf Ihrem Computer und erfreuen Sie sich an Ihren aufgenommenen Bildern. Weitere Informationen hierzu finden Sie nach der Installation der OLYMPUS Master-Software in der Online-Hilfe. Herunterladen von Bildern von der Kamera oder anderen MedienBilder und Movies ansehenSie können eine Diashow abspielen und Movies wiedergeben.Bilder verwaltenSie können Ihre Bilder mit der Kalenderanzeige organisieren. Suchen Sie das gewünschte Bild, indem Sie das Datum oder einen Suchbegriff eingeben.Panoramabilder erstellenSie können Panoramabilder mit Bildern, die im Panoramamodus aufgenommen wurden, erstellen. Bilder druckenSie können Bilder ausdrucken und Indexe, Kalender und Postkarten erstellen.Bilder bearbeitenSie können Bilder drehen, sie ausschneiden und ihre Größe verändern.Nachdem Sie die OLYMPUS Master-Software installiert haben, sollten Sie die Benutzer-Registrierung für Ihre Kamera ausfüllen. Nachdem Sie sich registriert haben, erhalten Sie Informationen zu Software- und Firmware-Updates von Olympus. Benutzer-Registrierung d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 94 Monday, February 14, 2005 11:34 PM95
Technische Daten Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Camera File system (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Movie : QuickTime Motion JPEG Unterstutzung Speicher : Interner Speicher (14 MB) xD-Picture Card (16 MB - 1 GB) Bildgröße : 2.560 × 1.920 Pixel (SHQ)
640 × 480 Pixel (SQ2) Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (wenn der interne Speicher verwendet wird) : Ca. 3 Bilder (SHQ) Ca. 11 Bilder (HQ) Ca. 21 Bilder (SQ1) Ca. 78 Bilder (SQ2) Anzahl der effektiven Pixel : Ca. 5.000.000 Pixel Bildwandler : 1/2,5 Zoll CCD Bildwandler, 5.360.000 Pixel (brutto) Objektiv : Olympus-Objektiv 5,8 mm bis 17,4 mm, f2,8 bis f4,8 (entspricht einem 35-mm- bis 105-mm-Objektiv an einer 35-mm-Kamera) Belichtungsmessung : Mittenbetonte Integralmessung, Spotmessung Verschlusszeit : 2 bis 1/2.000 Sek. Aufnahmebereich : 0,6 m bis ) (Normale Aufnahme) 0,1 m bis 0,6 m (Nahaufnahmemodus) LCD-Monitor : 2,0"-TFT-Farb-LCD-Monitor mit 115.000 Pixeln Autofokus : Kontrastvergleich-Messverfahren Anschlussbuchsen : Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss (Multi-Connector), A/V OUT-Buchse (Multi-Connector) Automatisches Kalendersystem : 2005 bis zu 2099 Umgebungsbedingungen Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/ -20°C bis 60°C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung) Spannungsversorgung : Nur Olympus LI-40B Lithium-Ionen-Akku Über das spezifisch geeignete Olympus-Netzteil (optional) Abmessungen : 91 mm (B) × 60,5 mm (H) × 24 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge) Gewicht : 125 g ohne Akku und Karte d4261_d_basic_07_spec_7.fm Page 95 Friday, April 15, 2005 10:31 AMTechnische Daten
Lithium-Ionen-Akku (LI-40B) Typ : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Standardspannung : Gleichspannung 3,7 V Standardkapazität : 660 mAh Akkuleistung : Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) Empfohlene Temperatur : 0 °C bis 40 °C (Laden)/ 0 °C bis 60 °C (Betrieb)/ -20 °C bis 35 °C (Lagerung) Abmessungen : 31,5 × 39,5 × 6 mm Gewicht : Ca. 15 g Ladegerät für Lithium-Ionen-Akku (LI-40C) Netzversorgung : Wechselstrom 100 bis 240 V (50 bis 60 Hz) 3,2 VA (100V) bis 5,5 VA (240V) Ausgang : Gleichstrom 4,2V 200 mA Aufladezeit : Ca. 210 Minuten (Die Akkuladezeit könnte je nach Akkutemperatur unterschiedlich lang dauern.) Empfohlene Temperatur : 0 °C bis 40 °C (Betrieb)/ –20 °C bis 60 °C (Lagerung) Abmessungen : 62 × 23 × 90 mm Gewicht : Ca. 65 g (Das Netzkabel ist nicht eingeschlossen. ) Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 96 Monday, February 14, 2005 11:34 PM97 MEMO d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 97 Monday, February 14, 2005 11:34 PM98 MEMO d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 98 Monday, February 14, 2005 11:34 PM99 MEMO d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 99 Monday, February 14, 2005 11:34 PMhttp://www.olympus.com/
Notice-Facile