PKH 2000 A1 - Pfanne PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKH 2000 A1 PARKSIDE als PDF.
| Technische Merkmale | Leistung: 2000 W |
|---|---|
| Heizungsart | Konvektionsheizung |
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen für einfache Aufbewahrung |
| Verwendung | Ideal zum Heizen von Räumen bis zu 20 m² |
| Temperaturregelung | Verstellbares Thermostat für optimalen Komfort |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung für optimalen Betrieb empfohlen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutzsystem |
| Allgemeine Informationen | Tragbarer Ofen, leicht und einfach zu bewegen |
Häufig gestellte Fragen - PKH 2000 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PKH 2000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKH 2000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKH 2000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKH 2000 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR BE
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB/IE Operation and Safety Instructions Page 15 | |||
| FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 25 | |||
| NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35 | |||
| PL Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa | Strona | 45 | |
| CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 55 | |
| SK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 65 | |

Legende der verwendeten Piktogramme ...... Seite 6
Einleitung...... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 6
Ausstattung Seite 6
Lieferumfang Seite 6
Technische Daten Seite 7
Sicherheitshinweise Seite 8
Allgemeine Sicherheitshinweise 9
Vor der Inbetriebnahme ...... Seite 10
Heizgebläse aufstellen 10
Inbetriebnahme Seite 10
Heizstufen und Ventilator ein-/ausschalten Seite 10
Temperatur einstellen Seite 11
Heizgebläse ausschalten Seite 11
Überhitzungsschutz Seite 11
Fehlerbehebung ...... Seite 12
Wartung, Reinigung und Lagerung ...... Seite 12
Garantie der ROWI Germany GmbH ...... Seite 12
Service Seite 13
Entsorgung Seite 14
| Legende der verwendeten Piktogramme: | |||
![]() | Bedienungsanleitung lesen! | ![]() | Warnung vor heißen Oberflächen! |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | ![]() | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
![]() | Warnung! Gefahr von elektrischem Schlag! | ![]() | Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien! |
![]() | Warnung! Brandgefahr! | ![]() | Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung! |
![]() | Warnung! Um eine Überhitzung des Heizgebläses zu vermeiden, darf das Heizgebläse nicht abgedeckt werden! | ![]() | Nur zur Verwendung im Innenbereich! |
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE PKH 2000 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Keramik-Heizgebläses. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Keramik-Heizgebläse ist zum Beheizen und Lüften von geschlossenen Räumen bestimmt. Das Heizgebläse ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen, in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Heizgebläse nicht im Freien. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Heizgebläses gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Heizgebläse ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.
Ausstattung
1 Tragegriff
2 Heizstufenschalter
3 Kontrollleuchte
4 Temperaturregler
5 Luftauslass
6 Drehknöpfe
7 Netzanschlussleitung
Lieferumfang
1 Keramik-Heizgebläse PKH 2000 A1
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung: 220-240 V \~, 50 Hz
Bemessungsaufnahme: 2000 W
Schutzklasse:
Heizstufe 1: 1000 W
Heizstufe 2: 2000 W
Ventilatorbetrieb: 25 W
Thermostat: 0 bis +65 °C
Abmessungen: ca. 210 x 160 x 217 mm
Gewicht: ca. 1,6 kg
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung: PKH 2000 A1
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit |
| Wärmeleistung | |||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 2,0 | kW |
| Mindestwärme-leistung(Richtwert) | P_min | 1,0 | kW |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 2,0 | kW |
Hilfsstromverbrauch
| BeiNennwärmeleistung | el_max | na | kW |
| Bei Mindest-wärmeleistung | el_min | na | kW |
| Im Bereitschafts-zustand | el_SB | na | kW |
Angabe Einheit
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertemThermostat
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] Rück meldung der Raum- und/oder Außen- temperatur
elektronische Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oderAußentemperatur [nein]
Wärmeabgabe mit Gebläseunter- [nein] stützung
Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)
einstufige Wärmeleistung, keine [nein]
Raumtemperaturkontrolle
zwei oder mehr manuell einstellbare [nein]
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit [ja] mechanischem Thermostat
mit elektronischer Raumtemperatur- kontrolle [nein]
elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Ta geszeitregelung [nein]
elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Wo chentagsregelung [nein]
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungenmöglich)
Raumtemperaturkontrolle mit [nein]
Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit [nein]
Erkennung offener Fenster
mit Fernbedienungsoption [nein]
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein]
mit Betriebszeitbegrenzung [nein]
mit Schwarzkugelsensor [nein]
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Deutschland)
- Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

⚠️ WARNING! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit
unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr!
- Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die Anschluss-
daten auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
- Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

WARNING!
BRANDGEFAHR!
Deshalb das Gerät nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien verwenden.
■ Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät.
Um eine Überhitzung des Heizgebläses zu vermeiden, darf das Heizgebläse nicht abgedeckt werden.
Um eine Überhitzung des Heizgebläses zu vermeiden, darf das Heizgebläse nicht abgedeckt werden.

- Allgemeine Sicherheitshinweise
- Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Dieses Heizgebläse kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizgebläses unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgebläse spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.
- Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Heizgebläse nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizgebläses unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Heizgebläse in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Heizgebläse nicht regulieren, das Heizgebläse nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.

WARNUNG VOR HEISSEN OBERFLÄCHEN!
Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
- Lassen Sie Reparaturen am Heizgebläse nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kun-
denservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
- Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Heizgebläse vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am Netzstecker aus der Steckdose. - Betreiben Sie das Heizgebläse nicht in der Nähe von offenen Flammen.
- Stellen Sie das Heizgebläse nicht unmittelbar unter oder über einer Wandsteckdose auf.
- Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen.
Benutzen Sie das Heizgebläse niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
● Vor der Inbetriebnahme
Heizgebläse aufstellen
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Heizgebläse.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Heizgebläses muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Der Boden muss fest, flach und waagerecht sein.
- Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von 30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
- Stellen Sie das Heizgebläse nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung 7 notfalls leicht abgezogen werden kann.
Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Inbetriebnahme
Heizstufen und Ventilator ein-/ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufenschalter 2 auf 0 steht. Schließen Sie dann das Heizgebläse an eine geerdete, durch einen Fl-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die freie Rotation des Ventilators ist sicherzustellen.
Schalten Sie nun das Heizgebläse ein, indem Sie den Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Position bringen. Dabei gilt:
| 0 | Aus-Position Befindet sich der Heizstufenschalter 2 in dieser Position, ist das Heizgebläse ausgeschaltet. |
| Lüfter-Position Befindet sich der Heizstufenschalter 2 in dieser Position, wird lediglich das Lüfterrad betrieben. Bringen Sie den Schalter in diese Position, wenn Sie das Heizgebläse als Ventilator verwenden möchten. | |
| Heizstufe 1 Befindet sich der Heizstufenschalter 2 in dieser Position, bringt das Heizgebläse eine Heizleistung von 1000 W. | |
| Heizstufe 2 Befindet sich der Heizstufenschalter 2 in dieser Position, bringt das Heizgebläse eine Heizleistung von 2000 W. |
| MIN-Position Temperaturregler | |
| MAX-Position Temperaturregler |
- Temperatur einstellen
Starten Sie das Heizgebläse, indem Sie mit Hilfe des Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleistung einstellen.
Drehen Sie den Temperaturregler 4 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Die Kontrollleuchte 3 beginnt zu leuchten.
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie den Temperaturregler 4 so weit gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches Klicken hören, dabei erlischt die Kontrollleuchte 3. Ein integrierter Thermostatregler schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Unabhängig der tatsächlichen Raumtemperatur, repräsentieren die abgebildeten Symbole nur einen Richtwert für den von Ihnen gewünschten Temperaturbereich.
niedrigster Temperaturbereich
niedriger Temperaturbereich
mittelhoher Temperaturbereich
höchster Temperaturbereich
Hinweis: Das Heizgebläse bleibt während der Heizpausen zeitweise sehr heiß. Bitte achten Sie darauf, wenn Sie das Heizgebläse bedienen.
Das Heizgebläse verfügt über eine Winkeleinstellung. Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den seitlich angebrachten Drehknöpfen 6.
Heizgebläse ausschalten
Um einen Hitzestau im Heizgebläse zu vermeiden, lassen Sie den Ventilator noch ca. 30 Sekunden nachlaufen.
Drehen Sie den Heizstufenschalter2 auf Position 0.
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Heizgebläse vom Stromnetz zu trennen und somit vollständig auszuschalten.
- Überhitzungsschutz
Dieses Heizgebläse ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Heizgebläse zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung erreicht wird. Das Heizgebläse schaltet sich automatisch wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Heizgebläse seine Wärme ausreichend abgeben kann: Ist das Heizgebläse abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem anderen Hindernis? Sind die
Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Heizgebläse ausschalten und sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) wenden.
Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche Ursache | Behebung | |
| Das Heizgebläse lässt sich nicht einschalten. | Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. |
| Steckdose liefert keine Spannung. | Überprüfen Sie die Haussicherungen. | |
| Das Heizgebläse heizt nicht. | Heizstufenschalter 2 ist nicht eingeschaltet. | Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Betriebsart stellen. |
| Temperaturregler 4 steht auf MIN-Position. | Temperaturregler 4 auf MAX-Position stellen. | |
| Heizelement defekt. | Kundendienst benachrichtigen. | |
● Wartung, Reinigung und Lagerung
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Heizgebläse nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen!
■ Reinigen Sie das Heizgebläse ausschließlich im ausgeschalteten und kalten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Heizgebläse eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Heizgebläses zu vermeiden.
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
■ Bewahren Sie das Heizgebläse in einer trockenen Umgebung auf.
● Garantie der ROWI Germany GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 336765_2001) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comHINWEIS: Auf www. lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 336765_2001) Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Kontaktaufnahme
Das ROWI Germany Service-Team erreichen Sie unter:
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Deutschland
lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(kostenlos aus dem Festnetz)
IAN 336765\_2001
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams behoben werden.
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, sondern über kommunale Sammelstellen zur stofflichen Verwertung! Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen und Nummern mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Germany)
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Germany
lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Allemagne)
Werner-von-Siemens-Str. 27
- Technische gegevens
Voedingsspanning: 220-240 V \~, 50 Hz
Beschermingsklasse: I
Verwarmingselement 1: 1000 W
Verwarmingselement 2: 2000 W
Ventilator: 25 W
Thermostaat: 0 tot +65 °C
Afmetingen: ca. 210 x 160 x 217 mm
Gewicht: ca. 1,6 kg
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Duitsland)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Niemcy)
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst, Niemcy
lidl-services@rowi-group.com
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Německo)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
(Nemecko)
Werner-von-Siemens-Str. 27
Stand der Informationen · Last Information
EinfachAnleitung









