Kamado 16” Table Chef - Grill Patton - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kamado 16” Table Chef Patton als PDF.
| Technische Merkmale | 16 Zoll Durchmesser, Keramikbauweise, effektive Wärmedämmung. |
|---|---|
| Garfläche | Garfläche geeignet für 4 bis 6 Personen. |
| Brennstoffart | Holzkohle. |
| Gar Temperatur | Temperaturbereich von 100°C bis 400°C. |
| Verwendung | Ideal zum Grillen, Räuchern, Barbecue und Braten. |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung des Rosts und des Innenraums, Überprüfung der Dichtungen. |
| Reparatur | Ersatzteile verfügbar, Handbuch für häufige Reparaturen konsultieren. |
| Sicherheit | Schutzhandschuhe verwenden, heiße Oberflächen nicht ohne Schutz berühren. |
| Allgemeine Informationen | Begrenzte Garantie, Zubehör erhältlich zur Verbesserung des Kocherlebnisses. |
Häufig gestellte Fragen - Kamado 16” Table Chef Patton
Benutzerfragen zu Kamado 16” Table Chef Patton
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kamado 16” Table Chef - Patton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kamado 16” Table Chef von der Marke Patton.
BEDIENUNGSANLEITUNG Kamado 16” Table Chef Patton
DE, CH, AT Gebrauchsanweisung - 43
AANSTEKEN, GEBRUK EN VEILIGHEID
BEDIENUNGS-UND MONTAGEANLEITUNG
Kamado 16" Schwarz
Benötigte Werkzeuge (NICTHT enthalten)

Bedienungsanleitung - Für zukünftige Zwecke aufbewahren
WICHTIG - Entfernen Sie vor der Verwendung sorgfältig samtliche Verpackungen, haben Sie jedoch die Sicherheitshinweise auf.
These Hinweise gehoren zum Produkt.
Bitte beachten Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Sicherheitshinweise.
Bitte lesen Sie these Gebrauchsanweisung vollständig durch und haben Sie sie fur zukunftige Zwecke auf. These
Gebrauchsanweisung sollte zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden.
Das Produkt ist NUR für den Hausgebrauch bestimmt und damit nicht kommerziell oder zu vertraglichen Zwecken
verwendet werden. DIESES PRODUKT MUSS IM WINTER IM INNENBEREICH AUFBEWAHRT WERDEN.
DAS SCHRUNDIGE AUSSEHEN DER KERAMIK IST NORMAL.
Hinweise zur Pflege und sicheren Bedienung
INFORMATIONENÜBERIHREN KAMADO
Vor 4000 Jahren haben Archäologen große Tongefäge gefunden, die als frühe Formen des Kamado Keramikkochers angesehen werden. Seit dem hat er sich auf vielseitige Weise entwickelt: abnehmbarer Deckel, zusätzlicher Windschutz für eine bessere Wärmeregelung und der Wechsel von Holz zu Kohle als primären Brennstoff. In Japan war der Mushikamado ein runder Tontopf mit abnehmbarem, kuppelformigem Deckel, mit dem Reis gedämpft wurde. Der Name "Kamado" ist tatsächlich das japanische Wort für „Ofen" oder „Herd". Thiser Name wurde von den Amerikanern übernommen und ist nun der Oberbegriff für diese Art von Keramikkochern.
Kamado-Kocher sind extrem vielseitig. Nicht nur konnen sie zum Grillen oder Rauchern verwendet werden, sondern auch um Pizzas, Brot, Kuchen und Kekse muhelos darin zu backen. Aufgrund seines hervorragenden Wärmeschutzes konnen hohe Temperaturen erreicht und durch eine prazise Luftstromkontrolle über die oberen und unteren Belüftungen aufrechterhalten werden. Hohe Temperaturen sind ideal für das schnelle Zubereiten von Burgern und Würstchen, während niedrige Temperaturen better für das Braten großerer Braten über einen längeren Zeitraum geeignet sind.
Warum geben Sie nicht ein fach ein paar Holzschnittel zur Kohle hinzu oder probieren unterscheidliche Sorgen
Holzschnitzel aus, damit Ihr Fleisch noch aromatischer wird.
WARNHINWEISE - ACHTUNG!
Entfernen Sie nicht die graue Filzdichtung vom Rand des Untersatzes oder Deckels. These Filzdichtung sorgt namlich fur die Abdichtung und darauf, dass „fallsche" Luft, die die Zirkulation im Kamado beeintrachtigen konnte, keine Chance erhält. Sorgen Sie darauf, dass Sie die Schrauben und Scharniere der Metallreifen regelmäßig mit einem leichten Maschinenöl (oder WD40) einölten. Die Schrauben müssen regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf nachbezogen werden.
- Dieses Produkt darf NUR IM AUSSENBEREICH VERWENDET WERDEN.
- Lassen Sie ein brennendes Feuer NIEMALS unbeaufsichtigt.
- GEFAHR der Kohlenmonoxidvergifting - Das Produkt NIEMALS in engen Räumen anzüden oder glühnen oder abkühlen halten.
Das Gerat NICHT mit Brennstoff überfüllen. - BRANDGEFAHR - Heiße Glut kann während der Verwendung ausströmen.
- ACHTUNG - KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden. Verwenden Sie ausschließlich Feuerlöscher, die die Richtlinie EN1860-3 erfüllen!
- Es wird dringend empfohlen, für ihren Kamado Grillkohle zu verwenden. Sie brennt länger und produziert weniger Asche, die den Luftstrom blockieren können.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatures openen, sollenn Sie ihn nur leicht anheben, damit die Luft langsam und sichere einstromen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
- Verwenden Sie den Kamado NICT auf Terrassendienen oder anderen brennbaren Oberflächen wie trockenes Gras, Holzspanen, Blättern oder dekorativer Baumrinde.
- Achten Sie darauf, dass der Kamado mindestens 2 Meter entfernt von brennbaren Elementen steht.
- Verwenden Sie den Kamado NICTH als Ofen.
- Transportieren oder bewegen Sie den Kamado NICT, nachdem Sie ihn angezündet haben, da er sehr hei wird.
Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die helsten Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verschieben oder verstauen.
- Halten Sie Kinder und Tiere IMMER auf sicheren Abstand zu dem Kocher, wenn er in Verwendung ist.
- Inspizieren Sie das Gerät immer vor der Verwendung auf Verschleiß und Schäden und ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bei Bedarf.
HÄRTUNG DES KAMADO
- Um ein Feuer zu machen, legen Sie zusammengeleitet Zeitung mit einigen Anzünderwürfeln oder festen Feueranzündern auf die Kohlenplatte (7) im Sockel des Kamado. Legen Sie dann 2 oder 3 Handvoll Grillkohle über das Zeitungspapier.
- KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden.
- Offnen Sie die untere Beluftungsklappe und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichholzern an.
- Überfüllen Sie das Gerät NICHT mit Brennstoff - Wenn das Feuer zu stark ist, könnte die den Kamado beschädigen.
- Warten Sie, bis der Brennstoff vollständig verbraucht und erloschen ist.
- Wenn die ersten Flammen zu hoch sind, konne dies die Filzdichtung beschädigten, bevor sie richtig ausharten kann.
- Inspizieren Sie nach dem ersten Gebrauch alle Verbindungselemente auf Festigkeit. Das Metallband, das ihren Deckel mit dem Sockels verbindet,dehynt sich bei Hitze aus und konnte sich dadurch lockern. Sie sollenn das Band prufen und bei Bedarf mit einem Spanner festziehen.
- Sie können ihren Kamado nun ganz normal benutzen.
LOschen
- Löschen des Geräts - Setzen Sie keinen weiteren Brennstoff zu und schlieben Sie alle Belüftungsklappen und den Deckel, damit das Feuer von allein ausglihen kann.
- Verwenden Sie KEIN Wasser, um die Kohlen zu Löschen, da dies die Keramik des Kamado beschädigen können.
AUFBEWAHRUNG
- Wenn Sie den Kamado nicht verwenden und im Außenbereich aufbewahren,decken Sie das komplett abgekühte Gerät mit einem geeigneten Regenschutz ab.
- Das chrombenschichtete Kochgitter ist NICHT spülmaschinenfest; verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel mit warmem Wasser.
- Wenn Sie den Kamado benutzen, drücken Sie beide Radbremsen hinunter, damit sich das Gerät während des Gebrauchs nicht bewegen kann.
- Es wird empfohlen, den Kamado im Winter abgedeckt in einer Garage oder in einem Schuppen zu verstauen, damit er vollständig geschützt it.
Bewahren Sieihn an einem frostgeschützten Ort auf.
REINIGUNG
- Der Kamado reinigt sich selbst. Erhitzen Sieihn 30 Minuten lang auf 260^ . Dabei werden alle Lebensmittelrechte und Rückstände entfernt.
-
Verwenden Sie KEIN Wasser oder andere Reinigungsk Produkte, um das Innere Ihres Kamado zu reinigen. Die Wände sind poros und absorbieren alle verwendeten Flüssigkeiten. Dies konnte zu Rissen in Ihr Kamado führen. Wenn sich zu viel Ruf angesammelt hat, verwenden Sie eine Drahtbürste oder das mitgelieferte Werkzeug, um die Kohlenrückstände vor der nthsten Verwendung zu entfernen.
-
Um den Rost und die Gitter zu reinigen, verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel, nach dem sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
Um die Außenflächen zu reinigen, warten Sie, bis sich der Kamada abgekühlt hat, und verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
WARTUNG
- Ziehen Sie zweimal im Jahr oder bei Bedarf offen die Bänder fest und schmieren Sie das Gelenk.
HINWEISE ZUM ANZUNDEN, GEBRAUCH UND REINIGEN
- Stellen Sie sichere, dass der Kamado fern von brennbaren Gegenständen auf einer festen, flachen, ebenen, hitzebestandigen, nicht brennbaren Oberfläche stehen.
- Sorgen Sie damit, dass über dem Kamado ein Abstand von mindestens 2 Metern vorhanden ist und dass sich alle umliegenden Gegenstände in einem Abstand von mindestens 2 Metern befinden.
- Um ein Feuer zu machen, legen Sie zusammengeleitet Zeitung mit einigen Anzünderwürfeln oder festen Feueranzündern auf die Kohlenplatte (7) im Sockel des Kamado. Legen Sie dann 2 oder 3 Handvoll Grillkohle über das Zeitungspapier.
- KEIN Benzin, Testbenzin, Feuerzeugfüllmittel, Alkohol oder ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Neuzünden verwenden.
- Öffnen Sie die untere Belüftungsklappe und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem langen Feuerzeug oder mit Sicherheitsstreichhölzern an. Sobald das Feuer brennt,{lassen Sie die untere Belüftungsklappe und den Deckel 10 Minuten lang offen, damit sich ein heiBes Glutbett bilden kann.
- Lassen Sie die Kohlen mindestens 30 Minuten lang durchglühen, bevor Sie das erste Mal mit dem Kamado Lebensmittel zubereiten. Kochen Sie NICHT, bevor der Brennstoff mit Asche bedeckt ist.
- Sie können die Kohlen einheitlich und effizient brennen.
- Tragen Sie nach dem Anzünden IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die他们是Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
Die Zubereitungshinweise abhängig von Temperatur und Dauer finden Sie im Folgenden.
HINWEISE ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREEN
Zunden Sie die Grillkohle gemäß den oben genommen Anweisungen an. Bewegen oder schuren Sie die Kohlen NICHT, sobald sie angezündet sind.
- Öffnen Sie die untere Belüftungsklappe vollständig und setzen Sie den Deckel umgebung 10 Minuten lang geöffnet, damit sich ein heißes Glutbett bilden kann.
- Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 4 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
- Schlieben Sie die unter Belüftungsklappe, um die Temperatur aufrechtzuerhalten.
- Sie können nun mit dem Kamado kochen.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatures openen, sollenn Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und sichere einstromen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
- Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die他们是Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
HINWEISE ZUM RÄUCHERN
- Folgen Sie den oben beschriebenen Anweisungen, als wurden Sie langsam garen.
- Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 4 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
- Lassen Sie die untere Belüftungsklappeleitung geöffnet.
Schlieben Sie die obere Beluftungsklappe und prufen Sie einige Minuten lang weiterhin die Temperatur. - Verstreuen Sie mit hitzebeständigen Handschuhen die Holzschnittel kreisfürig über der heifen Kohle.
- Sie können nun mit dem Kamado räuchern.
TIPP: Weichen Sie die Holzschnittel oder Kochplanken 15 Minuten in Wasser ein, um den Räuchervorgang zu verlangern.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatures openen, sollenn Sie ihn nur leicht anheben, damit die Luft langsam und sichere einstromen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 4 dieser Gebrauchsanweisung.
Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
HINWEISE ZUM KOCHEN BEI HOHEN TEMPERATUREEN
Zunden Sie die Grillkohle gemäß den Anweisungen auf Seite 3 an.
Schlieben Sie den Deckel und offen Sie die oberen und unteren Beluftungsklappen vollständig.
- Überwachen Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Seite 37 für Hinweise zu den Gartemperaturen.
Schlieben Sie die obere Belufungsklappe halb und prufen Sie eine Minuten lang weiterhin die Temperatur.
- Sie können nun mit dem Kamado kochen.
WICHTIG: Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperatures openen, sollenn Sie hin nur leicht anheben, damit die Luft langsam und sichere einstromen kann und eine Windentwicklung oder ein Auflodern, das zu Verletzungen führen konnte, verhindert wird.
- Folgen Sie IMMER den HINWEISEN ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG auf Seite 37
- Tragen Sie IMMER hitzebestandige Handschuhe, wenn Sie die heißen Keramik- oder Kochoberflächen berühren.
HINWEISE ZUR LEBENSMITTELZUBEREITUNG
-itte lessen und befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie mit Ihrkamado kochen.
- Waschen Sie stets ihre Hande, bevor und nach dem Sie rohes Fleisch anfassen, und bevor Sie essen.
- Bewahren Sie rohes Fleisch immer getrennt von zubereitetem Fleisch und anderen Lebensmitteln auf.
- Stellen Sie vor dem Kochen sicher, dass die Grillflächen und Grillwerkzeuge sauber und frei von Lebensmittelresten sind.
- Verwenden Sie NICHT die gleichen Utensilien für gekochtte und für rohe Lebensmittel.
- Braten Sie Fleisch immer gut durch, bevor Sie es essen.
- ACHTUNG - Das Essen von rohem oder nicht garem Fleisch kann zu einer Lebensmittelvergifting führen (z.B. Bakterienstämme wie E.coli).
- Um das Risiko von nicht garem Fleisch zu reduzieren, schneiden Sie es auf, um sicherzustellen, dass esinnen gut durchgebraten ist.
- ACHTUNG - Wenn das Fleisch ausreichend durchgebraten ist, sollte sein Saft klar sein und es dürfen keine Spuren von rosafarbenem/rotem Saft oder Verfarbungen vorhanden sein.
- Das Vorgaren von größeren Fleischstücken und Braten wird empfohlen, bevor Sie es auf dem Grill zu Ende braten.
- Nach dem Kochen auf Ihr hem Kamado reinigen Sie stets die Kochflächen und Kochutensilien.
AUFFULLLEN
- Wenn die Belüftungsklappen geschlossen sind, bleibt der Kamado mehrere Stunden lang sehr warm. Wenn Sie eine langere Garzeit benötigen (z. B. bei einem ganzen Braten oder beim langsamen Räuchern), müssen Sie ggf. mehr Kohle hinzufugen. Fügen Sie einfach weitere Kohle hinzu und fahren Sie wie oben fort.
DEN FILZ AM KAMADO GRILL AUSTAUSCHEN
Je nach dem, wie oft Sie ihren Kamado Grill benutzen, müssen Sie den Filz am Deckel und der Basis des Kamado Grills austauschen. Hiermit verhindern Sie die oben erwähnte „falsche" Luft. Gehen Sie sorgfältig und wie folgt vor:
Siebenotigen:
- Selfstklebenden Filz
- Steckschlussel
- Farbkratzer und/oder Stanley-Messer (Teppichmesser)
- Scheuerschwamm oder Tuch
- Aceton
-
Malertape
-
Entfernen Sie das regelbare Absperrentil oder keramische Abdeckkappe. Lösen Sie die Muttern des oberen Spannbands mit dem Steckschluss, haben Sie danach den Deckel vorsichtig heraus und legen Sie diesen mit der Unterseite nach oben auf einen schützenden Untergrund. Sorgen Sie dazu, dass der Deckel nicht fallen kann!
- Schrauben Sie das unterste Spannband ab und setzen Sie die Keramikbasis im Nest oder auf dem Tisch stehen.
- Schneiden Sie mit dem Stanley-Messer und/oder dem Farbkratzer so viel wie möglich vom alten Filz weg. Entfern den Sie die Filz- und Leimreste mit einem Tuch oder Scheuerschwamm mit Aceton.
- Warten Sie mindestens eine Stunde, bis sich das Aceton verfluchtigt hat.
- Kleben Sie den neuen (sebstklebenden) Filz auf den Rand der Basis und des Deckels. Sorgen Sie damit, dass die Nähte auf exakt die gleiche Stelle kommt, und{lssen Sie den Filz an der AuBenseite etwas überhängen, das ist better als an der Innenseite (sonst verbrennt er namlich bei Inbetriebnahme). Sorgen Sie beim Verkleben des Filzes davon, dass etwas Spiel vorhanden ist (also nicht so straff wie möglich). Bei Erwärung kann der Filz namlich möglicherweise noch etwas schrumpfen. Schneiden Sie den Filz sauber an der Naht ab. Wenn Sie selbstklebenden Filz in Kombination mit Leim verwenden, gehen Sie folgendermaBen vor: Kleben Sie an der AuBenseite des Deckels und der Basis direkt unter dem Rand das Malertepe, um zu vermeiden, dass Leim auf den Kamado Grill gelangt. Schutzen Sie die Innenseite mit einem Stück Karton und spritzen Sie die Ränder mit dem Leim ein. Lassen Sie den Leim entsprechend den Anweisungen auf der Verpackung trocknen und kleben Sie danach den Filz auf die Ränder. Lassen Sie den Leim gut ausharten.
- Bauen Sie den Kamado Grill wieder zusammen. Halten Sie das Spannband um die Basis und ziehen Sie die Muttern fast vollständig fest. Setzen Sie den Deckel vorsichtig in das obere Spannband und ziehen Sie die Muttern fast vollständig fest. Überprüfen Sie, ob Deckel und Spannbänder schon gerade sitzen und ziehen Sie alle Muttern fest an.
BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DER EINGESCHRANKTEN GARANTIE VON PATTON KAMADO GRILL
Für alle keramischen Kochgeräte von Patton Kamado Grill gilt eine eingeschränkte Garantie bezüglich des Materials und der Bauweise aller keramischen Komponenten (wie Kuppel, Untergestell, Schornstein mit Absperschieber, Kochtopf und Innenring). Diese Garantie gilt nur solange der Erstkäufer im Besitz des Patton Kamado Grill oder des gedeckten Untergestells ist.
Für den Patton Kamado Grill gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 2 Jahren, sofern der Grill Eigentum des Erstkäufers ist. Die keramischen Komponenten sind bei Bruch durch Fallen oder unsachgemäß Behandlung nicht durch diese Garantie gedeckt. Für die aus Metall, Edelstahl und/oder Gusseisen bestehenden Komponenten des Patton Kamado Grill (wie die Metallbänder, der Scharniermechanismus, Metalldeckel mit Doppelfunktion, Grillrost, Kochtopf und der Absperrschieber) gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr, sofern der Erstkäufe im Besitz des Grills ist. Patton ist bestrebt, nach Möglichkeit rost- und hitzebestandige Materialien und Lackbeschichtungen auf den Metalloberflächen zu verwenden. Materialien aus Metall und Schutzbeschrichtungen konnen jedoch durch Kratzer auf der Oberfläche angegriffen werden oder beschädigt werden, wenn sie mit bestimmten Materialien in Berührung kommt oder bestimmen Bedingungen ausgesetzt werden, die Patton nicht beeinflussen kann.
Chlor, industrielle Dampfe, Chemikalien, Kunstdünger, extrem hohe Feuchtigkeit, im Garten bzw. auf dem Rasen eingesetzte Pesticide und Salze sind nur eine Beispiele für Stoffe und Materialien, die Lackbeschrichtungen und Lackschachten auf Metalloberflächen angreifen können. Aus diesen Gründen werden durch diese Garantie KEINE SCHÄDEN, FEHLER oder ABWEICHUNGEN durch bzw. in Form von ROST, OXIDATION, STUMPFEN STEllen oder sonstigen MÄNGELN auf/an den Komponenten aus Metall, Edelstahl und/oder Gusseisen GEDECKT, es sei dess, dass dieser Schäden, Fehler, Abweichungen und/oder Mängel auch zu Beeinträchtigungen der strukturren Funktionswise dieser Komponenten führen oder fonctionelle Störungen oder Mängel an diesen Komponenten des Patton Kamado Grill hervorrufen wurden. Dieses Produkt muss in der Wintersaison im Haus verstaut werden. Der Krakelee-Effekt des äußerten Erscheinungsbildes des Keramikmaterials entsteht infolge des Herstellungsverfahrens.
Für Holzprodukte wie die Bambus-Tischchen gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr, sofern der Erstkäufe der Eigentümer ist. Holzprodukte sind durch die Garantie nicht gedeckt, sofern die üblichen Verwitterungs- und Abnutzungsserscheinungen oder Rissbildungen betroffen sind, es sei dann, dass die strukturelle Funktionseise der Komponenten verloren besteht. Auch für das Thermometer gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr. Diese Garantien basieren auf normalem Hausgebrauch in angemessener Weise und sachgerechter Pflege /Wartung des Patton Kamado Grill. Die Garantien gelten nicht bei gewerblicher Benutzung oder ähnlich gearteter Verwendungsweise. Die Garantien gelten nicht für andere als die genannten Fälle oder für unerwartet eingretene Schäden oder Bruch oder für Schäden, die verursacht wurden durch: Transport; Fallen halten; unsachgerechte Montage; unsachgemäß Unterbauten zur Abstätzung oder Auflage des Grillgeräts; Versuche, den Patton Kamado Grill abzustützen durch ungreeignete Mittel wie etwa unstabile, brennbare Unterlagen /Flächen, auf denen das Untergestell des Grills ruht; gewerblichen Gebrauch; Änderungen; Nach- und/oder Fahrlösigkeit; unsachgerechte Benutzung; unsachgemäß Pflege /Wartung; Risiken beim Transport; normalen und zumtaren Verschleiß oder Naturkatastrophen.
Die Garantie gilt nicht bei Kratzern, Beulen, Beschädigungen durch Scherben, Haarrissen, bei der Bildung kleiner, kosmetischer Risse in der oberen Lasurschicht, sofern diese die Funktionseise des Patton Kamado Grill nicht beeinträchtigen. Alle unzulässigen bzw. unerlaubten Änderungen am Patton Kamado Grill führen zu einer Aufhebung der Garantie. Hierzu zahlen u.a.: das Bohren von Lochern oder das Herumwerkeln an Gerätekomponenten; die Verwendung fremder Komponenten im Patton Kamado Grill, die keine Originalteile des Patton Kamado Grill sind; oder der Gebrauch innerer Teile /Komponenten in einer anderen als der vorgesehenen bzw. vom Hersteller vorgeschreibenben Weise. Änderungen oder der Austausch innerer Gerätekomponenten, wie etwa des Kochtopfes und/oder Innbringes, haben die Garantie auf und Patton übernimmt ausrücklich keine Haftung für direkte, indirekte, zusätzliche oder Folgeschäden, die aus dieser Handlungswise entstehen. Wird Feuerzeugflüssigkeit oder ein anderes entflammbares Gemisch in einen Patton Kamado Grill gegossen, so erlischt hierdurch ebenfalls die Garantie. Diese Handlungswise ist gefährlich und kann Schäden oder Personenverletzungen verursachen.
SOFERN GESETZLICH ZULÄSSIG, UBERSTEIGT DIE GÜLTIGKEIT ALLER GESETZLICH VORGESCHRIEBEN, AUSDRÜCKLICH FORMULIERTEM ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN EINSCHLIÉBLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN BEZÜGLICH DES WEITERVERKAUFS UND DER EIGNUNG FÜR BESTIMTE ZWECKE NICT DEN GÜLTIGKEITSBEREICH DIESER GARANTIE. EINE HAFTUNG FÜR ZUSÄTZLICHE, BESONDERE UND/ODER FOLGESCHÄDEN IST AUSGESCHLOSSEN.
HINWEISE ZU DEN GARTEMPERATUREN
Langsames Garen / Räuchern (110°C-135°C) Obere Belülfung Untere Belülfung
Rinderbrust 2 Std.pro
Pfund. Schweinefleisch 2 Std.pro
Pfund Ganzes Huhn 3-4 Std.
Rippchen 3 - 5 Std.
Braten 9+ Std.


Grillen / Braten (160°C-180°C) Obere Belüftung Untere Belüftung
Fisch 15-20 Min.
Schweinefilet 15-30 Min.
Huhnhenteile 30-45 Min.
Ganzes Huhn 1-1,5 Std.
Lammkeule 3-4 Std.
Truthahn 2-4 Std.
Schinken 2-5 Std.


Anbraten (260^ - 370^) Obere Beluftung Untere Beluftung
Steak 5-8 Min.
Schweinskotelett 6-10 Min.
Burger 6-10 Min.
Würstchen 6-10 Min.


Öffnen

Geschlossen

Teileliste

1(4x)

6 (1x)

10 (2x)

A(12x)

2(2x)

9(1x)

12(1x)

B (3x)



D (2x)


14 (1x)

E (3x)

4(1x)

5(1x)


15 (2x)
16 (2x)
Vor der Montage: Lesen Sie die Anweisungen sorgfaltig durch. Vergleichen Sie alle Teile mit der Teileliste.
Nehmen Sie die Montage auf einer weichen Oberfläche vor, um Kratzer am Lack zu vermeiden.itte haben Sie diese Informationen fur zukunftige Zwecke auf. Zur einfacheren Montage siehen Sie die Schrauben nur an undziehen Sie sie vollständig nach der Montage fest.
WARNING - Die Schrauben NICHT überdrehen; nur mit mäßigem Druck festziehen, um eine Beschädigung der Schrauben oder Komponenten des Kamado-Grills zu vermeiden.
Montageanleitung
WICHTIG - Entfernen Sie vor dem Gebrauch samlliche Verpackung, gehalten Sie jedoch die Sicherheitshinweise und bewahren Sie zusammen mit dem Produkt auf.
MONTAGE
SCHRITT 1 - Befestigen Sie die vier mit einem Gewinde versehenen Räder (2 & 3) an jeder der vier Halterungen (1), indem Sie sie durch das Loch schiben. Ziehen Sie mithilfe eines Spanners jedem Rad mit 1 Mutter (B) fest.

SCHRITT 2 - Befestigen Sie die Halterung (1) durch die 12 × Schrauben (A). Stellen Sie sicher, dass der Wagen sicher und alle Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie den Kamado Grill (9) in sie setzt.

SCHRITT 3 - Um den Kamdao-Grill (9) auf den Wagen zu setzen, entfernen Sie zunachst alle Elemente innerhalb des Grills, umihn leichter haben zu konnen.
SCHRITT 4 - Mindestens zwei Personen sind erforderlich, um die Kamado-Grill auf den Wagen zu setzen. Legen Sie eine Hand in dieunte Beluftung des Kamado und die andere Hand unter den Grill. Das Hebem Gelenk oder an den Seitenischen konnte zu Verletzungen fuhren und fuhrt bei Beschädigungen zum Erlöschen der Garantie.
SCHRITT 5 - Setzen Sie den Kamado-Grill auf den Wagen, so dass die untere Belüfung zur Vorderseite des Wagens zeigt, damit sich die Belüftungsklappe ungehindert öffnen und schreiben latent.

SCHRITT 6 - Wenn der Grill sichera auf dem Wagen platziert wurd, setzen Sie die Feuerkammer (8), Kohlenplatte (7) und den oberen Ring (6) in den Kamado-Grill, wie in der Montagezeichnung darestellt.
SCHRITT 7 - Drucken Sie die Radhebel (2) nach unten, um die Rader zu blockieren und somit sicherzustellen, dass sich der Kamado nicht bewegen kann, wenn er benutzt wird.

SCHRITT 8 - Bringen Sie den Griff (10 und 11) auf dem Deckel des kamado (9) mit den vormontierten 2x Schrauben und Muttern.

SCHRITT 9 - Stellen Sie sichere, dass die topventbout auf der linken Seite für die Montage ist. Um die obere Entlüftung (12) am Kamado Grill (9) anzubringen, legen Sie sie oben auf und richten Sie beiden Schraubenlocher aus. Mit 2x Schrauben (C) und Mattern (D) sichern.

SCHRITT 10 - Bringen Sie die beiden Tischklemmen (15) mit dem Kamado (9) mittels Die vier vormontierten Schrauben. Stellen Sie sicher, dass die Klammern in der Position, in der Zeichnung nicht dargestellt sind.
SCHRITT 11 - Bringen Sie die beiden Tischklemmen (16) mit dem Kamado (9) mittels Die vier vormontierten Schrauben.
Stellen Sie sicher, dass die Klammern in der Position, in der Zeichnung nicht dargestellt sind.

SCHRITT 12 - Stellen Sie das Bluetooth-Thermometer in die Aussparung auf dem Tisch. Die Bluetooth-Stents in Anziehung im Botoom des Tisches. Siehe unter stehende Zeichnung.


SCHRITT 13 - Nun hängen die Seitenische (13 und 14) in den entsprechenden Klammern (15 & 16).
Der Kamado-Grill kann nun verwendet werden. Stellen Sie jedochitte sicher, dass sie vor der Verwendung.
diese Gebrauchsanweisung sorgfaltig gelesen haben.
OPTIONAL

Greifzange
Zum Anheiten des Pizzastins oder der Kochgitter, wenn diese zu heißen zum Anfassen sind.

Regen-schutz
Wenn sich der Kamado abgekühlt hat und nicht in Gebrauch ist,decken Sieihn mit dem Kamado-Regenschutz ab, umihn zusammen zu schützen.

Asche-werkzeug
Nach dem Ihr Kamado samentlichen Brennstoff verbrannt und sich abgekühlt hat, können Sie die Asche mit diesen Werkzeug aus dem Boden entfern.

EinfachAnleitung