BORETTI Nutri Frulli B212 - Mixer

Nutri Frulli B212 - Mixer BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nutri Frulli B212 BORETTI als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice BORETTI Nutri Frulli B212 - page 20
Technische Merkmale Leistungsstarker Mixer mit Hochleistungsmotor, 1,5 Liter Fassungsvermögen, Klingen aus Edelstahl.
Anwendung Ideal zur Herstellung von Smoothies, Suppen, Soßen und anderen kulinarischen Zubereitungen.
Wartung und Reparatur Leicht zu zerlegen für eine schnelle Reinigung, kompatible Ersatzteile für Reparaturen verfügbar.
Sicherheit Integriertes Sicherheitssystem, das den Betrieb verhindert, wenn der Deckel nicht richtig befestigt ist.
Allgemeine Informationen Modernes Design, Herstellergarantie inklusive, optimierter Energieverbrauch.

Häufig gestellte Fragen - Nutri Frulli B212 BORETTI

Wie montiere ich den BORETTI Nutri Frulli B212?
Um den BORETTI Nutri Frulli B212 zu montieren, setzen Sie den Behälter auf die Basis des Mixers und schrauben Sie dann den Deckel im Uhrzeigersinn fest, bis er sicher sitzt.
Wie reinige ich den BORETTI Nutri Frulli B212?
Um den BORETTI Nutri Frulli B212 zu reinigen, zerlegen Sie den Behälter und den Deckel und waschen Sie sie mit warmem Seifenwasser. Sie können sie auch in der Spülmaschine reinigen, außer die Mixerbasis.
Kann der BORETTI Nutri Frulli B212 Eis zerkleinern?
Ja, der BORETTI Nutri Frulli B212 ist dafür ausgelegt, Eis und andere harte Zutaten zu zerkleinern. Achten Sie darauf, den Behälter nicht zu überladen, um Beschädigungen der Klingen zu vermeiden.
Wie groß ist das Fassungsvermögen des BORETTI Nutri Frulli B212?
Der Behälter des BORETTI Nutri Frulli B212 hat ein maximales Fassungsvermögen von 1,5 Litern.
Macht der BORETTI Nutri Frulli B212 viel Lärm während des Betriebs?
Der Geräuschpegel des BORETTI Nutri Frulli B212 ist vergleichbar mit anderen Mixern seiner Kategorie, kann aber beim Zerkleinern harter Zutaten lauter sein.
Wo finde ich Rezepte für den BORETTI Nutri Frulli B212?
Rezepte finden Sie auf der offiziellen BORETTI-Website oder im mitgelieferten Rezeptheft Ihres Mixers.
Was soll ich tun, wenn der BORETTI Nutri Frulli B212 nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Mixer richtig zusammengebaut ist und der Stecker richtig eingesteckt ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Deckel richtig sitzt, da der Mixer sonst nicht funktioniert.
Kann ich den BORETTI Nutri Frulli B212 zum Zubereiten von heißen Suppen verwenden?
Der BORETTI Nutri Frulli B212 ist nicht zum Erhitzen von Zutaten gedacht. Sie können kalte Suppen oder gekochte Zutaten mixen, aber erhitzen Sie diese nicht direkt im Mixer.
Welche Garantie wird mit dem BORETTI Nutri Frulli B212 angeboten?
Der BORETTI Nutri Frulli B212 wird in der Regel mit einer 2-jährigen Garantie geliefert. Überprüfen Sie die spezifischen Details auf Ihrem Kaufbeleg.

Questions des utilisateurs sur Nutri Frulli B212 BORETTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nutri Frulli B212 - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nutri Frulli B212 von der Marke BORETTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Nutri Frulli B212 BORETTI

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.20 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 « GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:

  • Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
  • Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
  • Bei unzureichender oder falscher Wartung.
  • Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.

« SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:

  • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:
  • Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen Umfeldern.
  • Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
  • Gästezimmer oder Ähnliches
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät auszuschließen.
  • Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
  • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren.
  • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine qualizierte Person ersetzt werden.
  • ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.22 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
  • Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
  • Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt.
  • Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
  • Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von BORETTI oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
  • Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten.
  • Seien Sie besonders beim Anfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig. Fassen Sie die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind.
  • Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und eine Gefahrensituation verursachen.
  • Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF23 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

7. Deckel mit Trinktülle

  • Zum Mixen von Früchten, Gemüse, Eis u.ä. zu trinkfertigen Mixgetränken
  • BPA-freie Mixbehälter von 800 und 600 ml aus Tritan: wiederverwendbar, spülmaschinengeeignet, langlebig und geschmacksneutral. Der Behälter absorbiert keine Gerüche oder Geschmäcke
  • Das Messerstück kann schnell gegen den Deckel mit Trinkmund ausgetauscht werden, um den Behälter als Trinkasche mit zu nehmen
  • Verschliessbarer Trinkmund, um nicht zu kleckern
  • Mixen mit nur einem Knopfdruck
  • Anti-Rutsch-Füsschen
  • Sicherheitssystem beim Starten
  • Überhitzungsschutz « GEBRAUCH Befolgen Sie bitte die nachfolgenden Schritte beim Gebrauch des Mixers. Wichtig:

1. Benutzen Sie den Mixer nicht, um Teig zu machen, Kartoeln zu pürieren, Fleisch zu

2. Benutzen Sie den Mixer nicht um warme Flüssigkeiten oder andere warme Zutaten zu

mixen. Der Mixer ist nur geeignet für das Mixen der kalten Zutaten. Setzen Sie den Mixer oder die Flasche auch nicht in die Mikrowelle. Benutzen Sie den Mixer oder die Flasche nicht um etwas auf zu wärmen.

3. Sie können mit dem Mixer auch Eis crushen. Fügen Sie ausreichende Flüssigkeit zu, wenn

Sie Eisstücke fein mahlen möchten.

4. Der Mixer hat ein eingebautes Sicherheitssystem beim Starten des Gerätes. Der

Mixbehälter muss darum korrekt auf der Basis befestigt sein, bevor man das Gerät starten kann.

5. Füllen Sie nicht zu viel in den Mixbehälter. Falls der Motor unregelmässig arbeitet, ziehen

Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 10 min. abkühlen.

6. Reinigen Sie den Mixer gemäss den Angaben in der Rubrik „Reinigung und Pege“.

Schritt 1: Füllen Sie den Behälter mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie darauf, dass die 800 ml Markierung (oder bei dem kleineren Behälter die 600 ml Markierung) nicht überschritten wird. Schritt 2: Nehmen Sie das Messerstück an der Unterseite mit den Messern von Ihrem Körper weggedreht und drehen Sie es auf dem Mixbehälter fest. Schritt 3: Stellen Sie die Basis des Mixers auf eine ache Unterlage und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schritt 4: Drehen Sie die den Behälter nun auf die Basis und drücken Sie nun die Flasche auf die Basis. Drehen Sie nun den Behälter im Uhrzeigersinn fest auf die Basis. Schritt 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Drücken Sie nochmals die Taste, um das Mixen zu beenden.25 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

Schritt 6: Schalten Sie den Mixer ab, wenn die Zutaten nach Wunsch gemixt sind. Drehen Sie zum Entnehmen den Behälter gegen den Uhrzeigersinn aus der Basis. Schritt 7: Drehen Sie den Behälter um, drehen Sie das Messerstück von dem Behälter und befestigen Sie nun den Deckel mit dem Trinkmund auf dem Behälter. Nun können Sie den Behälter als Trinkasche mitnehmen. BEDIENFELD Die erste Kontrollleuchte brennt, wenn Sie den Becher ordnungsgemäß in die Basis setzen und den Stecker in die Steckdose stecken. Dies ist der Standby-Modus.

1. START/STOPP: Drücken Sie diese Taste, um den Mixer einzuschalten. Wenn die Zutaten

wunschgemäß gemixt sind, drücken Sie diese Taste erneut, um das Mixen zu beenden. Während des Mixens brennen alle Kontrollleuchten.

2. AUTO: Drücken Sie diese Taste, um den Mixer eine Minute einzuschalten. In Intervallen

von jeweils einigen Sekunden mixt der Mixer so die Zutaten zu einer glatten Masse und stoppt zwischendurch. Die Kontrollleuchten geben dann die Geschwindigkeit des Mixvorgangs an. Wenn Sie diese automatische Funktion unterbrechen wollen, drücken Sie diese Taste oder die Start-/Stopp-Taste erneut.26 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

3. PULSE: Halten Sie diese Taste zum Mixen der Zutaten für einige Sekunden gedrückt.

Je stärker Sie diese Taste drücken, desto schneller mixt der Mixer. Dies ist auch an den Kontrollleuchten erkennbar.

Achtung: Die Messerschneiden sind sehr scharf. Der Mixer muss darum äusserst vorsichtig gereinigt werden.

1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Einzelteile, bevor Sie das

2. Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie die Basis nicht

in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

3. Ausser der Basis können alle Zubehörteile mit Wasser gereinigt werden: der Deckel mit

dem Trinkmund, der Mixbehälter und das Messerstück.

4. Wenn der Mixer für längere Zeit nicht benutzt wird sollte er an einem trockenen,

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BORETTI

Modell : Nutri Frulli B212

Kategorie : Mixer