Nutri Frulli B212 - Licuadora BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nutri Frulli B212 BORETTI en formato PDF.
| Características técnicas | Batidora potente con motor de alto rendimiento, capacidad de 1,5 litros, cuchillas de acero inoxidable. |
|---|---|
| Uso | Ideal para preparar batidos, sopas, salsas y otras preparaciones culinarias. |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de desmontar para una limpieza rápida, piezas compatibles disponibles para la reparación. |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado que impide el funcionamiento si la tapa no está correctamente colocada. |
| Información general | Diseño moderno, garantía del fabricante incluida, consumo energético optimizado. |
Preguntas frecuentes - Nutri Frulli B212 BORETTI
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nutri Frulli B212 - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nutri Frulli B212 de la marca BORETTI.
MANUAL DE USUARIO Nutri Frulli B212 BORETTI
« GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
- En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
- En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
- Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
- Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.36 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
« INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad menciona- das a continuación:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
- Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
- Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
- Habitaciones de invitados o similares.
- Este aparato no puede ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física o sensorial, ni por personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato.
- Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
- ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
- No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
- Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda.
sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
- Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
- No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de BORETTI o al centro de servicio cualicado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
- Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
- Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
- No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza.
- Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
- Sea especialmente precavido al sujetar accesorios alados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
- Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
3. Lámparas indicadoras
4. Conjunto de cuchillas
- Para licuar y mezclar frutas, verduras, helados y bebidas
- Revestimiento en acero inoxidable
- Vaso sin bisfenol (BPA) de 800 ml y otro más pequeño de 600 ml de Tritan: reutilizable, apto para lavavajillas, duradero sin acumular sabor. El vaso no absorbe sabores ni olores
- La pieza con las cuchillas puede ser reemplazada rápidamente sacando la tapa con pitorro de vertido para usar el vaso como recipiente para beber
- Pitorro de vertido para evitar derrames
- Licúa con sólo pulsar un botón
- Patas antideslizantes
- Sistema de seguridad al encender
- Protección contra sobrecalentamiento « USO Siga estos pasos al utilizar la batidora. Importante:
1. No utilice la batidora para hacer masa, puré de patatas, cortar carne, etc.
2. No utilice la batidora para mezclar líquidos calientes u otros ingredientes. La batidora
solo es adecuada para mezclar ingredientes fríos. No ponga la batidora o el vaso en el horno de microondas, ni la utilice para calentar nada.
3. La batidora también puede triturar hielo. Añada suciente líquido cuando quiera picar
4. La batidora tiene un dispositivo de seguridad incorporado para arrancar. El vaso de
mezcla se debe ajustar bien a la base antes de arrancar la batidora.
5. No ponga demasiada cantidad en la vaso de mezclar. Si el motor falla, apague la batidora
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos.
6. Limpie la batidora limpio según se indica en la sección “Limpieza y mantenimiento”.
PASO 1: Llene el vaso con sus ingredientes favoritos. Asegúrese de no llenar el vaso por encima de la marca de 800 ml, o la marca de 600 ml en el caso del vaso más pequeño. PASO 2: Sujete la pieza de las cuchillas suavemente por la parte inferior, con las cuchillas alejadas de usted, y gírela en la abertura del vaso de mezcla. PASO 3: Coloque la base de la batidora en una supercie plana e introduzca el enchufe en la toma de corriente. PASO 4: Gire el vaso con la pieza de las cuchillas, póngalo en la base y empujelo en la base. Gire el vaso hacia la derecha para jarlo de forma segura en la base. PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Vuelva a presionar el botón para parar la licuadora.40 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 PASO 6: Detenga la batidora cuando todo esté completamente licuado. Gire el vaso a la izquierda y retire el vaso de la base. Paso 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cuchillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora puede usar el vaso para beber.
La primera lámpara indicadora se enciende cuando el recipiente se ha montado correctamente sobre la base y se introduce el enchufe en la toma de corriente. Este es el modo en espera.
1. START/STOP: presione el botón para que la licuadora empiece a funcionar. Cuando los
ingredientes se hayan mezclado de la manera deseada, vuelva a presionar este botón para parar la licuadora. Mientras se mezcla, todas las lámparas indicadoras estarán encendidas.
2. AUTO: presione este botón para que la licuadora funcione durante un minuto. En
intervalos de algunos segundos, la licuadora se encenderá y apagará para mezclar los ingredientes hasta obtener una masa suave. Las lámparas indicadoras indicarán la velocidad de la mezcla. Si quiere interrumpir esta función automáticamente, vuelva a presionar este botón o el botón start/stop.
3. PULSE: mantenga presionado este botón durante algunos segundos para mezclar los
ingredientes. Cuanto más fuerte presione este botón, más rápido mezclará la licuadora. Esto también es visible en las lámparas indicadoras.
Precaución: Los bordes de las cuchillas están muy alados. La limpieza de la batidora debe hacerse con cuidado.
1. Saque el enchufe de la toma de corriente y retire los accesorios antes de empezar a
limpiar la batidora.
2. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la base de la batidora. No sumerja nunca
la base en agua u otros líquidos.
3. Además de la base, todas las piezas se deben limpiar en agua: la tapa con el pitorro, el
vaso y la pieza con las cuchillas.
4. Si no utiliza la batidora durante mucho tiempo, guárdela en un lugar bien ventilado y
seco para evitar que el motor de la batidora se vea afectado por la humedad. « DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable.42 B210-B211-B212 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 « ZÁRUKA Vážení zákazníci Všechny naše produkty prochází předprodejní výstupní kontrolou Velmi nás mrzí, jestliže se i přesto vyskytne nějaká závada a chceme Vás ujistit, že naše servisní oddělení udělá vše, aby Vám pomohlo. Naši zaměstnanci jsou Vám k dispozici na těchto kontaktech +420 379789684 nebo E-mail obchod@domo-elektro.cz Každý pracovní den od 8-16,30 hod Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
ManualFácil