LO20 - Luftbefeuchter Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LO20 Eurom als PDF.
| Produkttyp | Luftentfeuchter |
| Marke | Eurom |
| Modell | LO20 |
| Versorgungsspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Maximale Entfeuchtung | 20 L/24h (bei 30°C, RH 100%) |
| Leistungsaufnahme | 320 W |
| Stromverbrauch | 1,4 A |
| Kältemittel | R290 (entzündbar) / 0,1 kg |
| Schutzart | IPXO |
| Abmessungen (L × B × H) | 32 × 31 × 56 cm |
| Gewicht | 19 kg |
| Mindestfläche empfohlen | 4 m² |
| Betriebstemperatur | 5 °C bis 32 °C |
| Bedienungsart | Drehschalter mit Hygrostat |
| Empfohlener Feuchtigkeitsbereich | 45 % bis 65 % |
| Automatische Funktionen | Automatische Absperrung bei vollem Tank, automatisches Abtauen, Kompressorschutz |
| Wasserablauf | Abnehmbarer Tank 5 L (Schätzung); Möglichkeit des kontinuierlichen Ablaufs (Schlauch Innendurchmesser 10 mm) |
| Filterreinigung | Waschbarer Filter mit warmem Wasser (max. 40 °C); vollständig trocknen vor Wiedereinsatz |
| Sicherheit | Von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht verwendbar; R290 entzündbar, Zündquellen vermeiden |
| Ersatzteile | Luftfilter auf Anfrage erhältlich |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - LO20 Eurom
Benutzerfragen zu LO20 Eurom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LO20 - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LO20 von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG LO20 Eurom
Bedienungsanleitung (DE) (Seite 10)
Instruction manual (EN) (page 19)
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem LO20!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Symbolaussage

- Dieses Gerät ist mit brennbares Propangas R290 gefüllt. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchs- und Reparaturrichtlinien des Herstellers.
- Lesen Die diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
- Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Raumen die kleiner als 4m^2 sind.
Technische Daten
| Anschlussspannung | 230V~50Hz |
| Tagentfeuchtungsleistung Max. | 20 L (30°C RH100%) |
| Aufgenommen Leistung | 320 W |
| Kältemittel | R290/0,1 kg |
| Stromverbrauch | 1,4 A |
| Isolationsklasse | IPXO |
| Abmessungen | 32 x 31 x 56 cm |
| Gewicht | 19 kg |
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der Enthaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Allgemein
- Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch, ob die Streckdose 220-240V\~50Hz, geerdet und nicht beschädigt ist.
- Starten/stoppen Sie den Apparat niemals durch den Stecker, sondern immer mit dem Drehschalter.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Betriebes auf allen Seiten mindestens 30 cm Freiraum hat.
- Stecker und Steckdose müssen stets sichtbar und erreichbar sein.
- Legen Sie nichts auf das Gerät.
- Lassen Sie das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt, auch nicht für kurze Zeit!
- Ziehen Sie den Stecker nie am Elektrokabel aus der Steckdose, sondern nehmen Sie ihn in die Hand.
- Gehen Sie beim Versetzen des Geräts vorsichtig vor.
- Stecken Sie niemals einen Finger oder einen Gegenstand in das Gitter des Apparats.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Gerät steigen, darauf stehen oder sitzen oder anderweitig damit umgehen.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.
- Verwenden Sie den Entfeuchter nicht in Räumen kleiner als 4m².
- Vom Gebrauch einer Verlängerungsleitung wird abgeraten, weil diese Überhitzung und Brand verursachen kann. Ist die Benutzung einer Verlängerungsleitung unvermeidbar, achten Sie auf eine unbeschädigte, geprüfte Verlängerungsleitung mit einem Mindestdurchmesser von 3 x 1,5 mm² und einer zulässigen Leistung von mindestens 1000 Watt/6 Amp. Rollen Sie die Leitung immer komplett ab, um Überhitzung zu vermeiden!
-
Blockieren Sie nie die Gitter für die ein- und ausströmende Luft: auch nicht teilweise.
-
Decken sie das Gerät nie ab, um Überhitzung zu vermeiden.
- Keine Verteilerdose, Timer, Dimmer oder Adapter verwenden. Dies kann Brand, elektrischer Schock, Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Nicht in Sonne, Wind oder Regen verwenden. Nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo Chemische Stoffe oder ähnliches gelagert wird. Flüchtige Chemikalien Können das Gerät beschädigen oder zu Undichtigkeiten führen.
- Halten Sie den Stecker sauber und stecken Sie ihn Ordnungsgemäß in die Steckdose. Wenn der Stecker nicht gut in der Steckdose sitzt, kann dies zu Schock oder Brand führen. Gerät uns Stecker nie mit nassen Händen berühren!
- Um die Lebensdauer des Filters zu verlängern den Filter in einer Kunststofftüte verpacken, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht gebrauchen.
- Wenn sich Probleme ergeben (z.B. ein merkwürdiger Geruch) das Gerät unverzüglich ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls können Brand oder elektrischer Schock oder Defekte die Folge sein.
- Das Gerät muss stets (auch beim Transport) aufrecht stehen. Lag das Gerät doch einmal (teilweise) horizontal, dann müssen Sie zwei Stunden warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So lange braucht der Kompressor, um seine Arbeit richtig zu tun.
- Das Gerät muss auf einem festen, ebenen und waagerechten Untergrund stehen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug, deshalb sollten Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Beschädigen Sie nicht das Kabel und tauschen Sie es nicht selbst aus. Stellen Sie nichts schweres auf das Kabel, führen Sie es nicht um scharfe Kanten herum. Halten Sie es von Wärmequellen fern und verwenden Sie es bei Beschädigungen nicht mehr.
- Wenn Sie das Apparat kontinuierlich in Betrieb lassen, sorgen Sie für eine geeignete Wasserabfuhr. Bei einer Temperatur rund um oder unter dem Gefrierpunkt das Gerät nicht verwenden.
- Stellen Sie sicher dass das Gerät stabil und genau horizontal ausgerichtet steht. Ansonsten kann Wasser in das Gerät gelangen und zu wesentlichen Teilen vordringen, mit Brand, Schock usw. als mögliche Folgen.
- Verwenden Sie den Apparat nicht in der Nähe von Wasser oder in Räumen wie Badezimmer, Waschräumen usw. Wenn das Gerät zu feucht wird, kann dies zu Schock oder Feuer führen.
-
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, grundsätzlich den Stecker aus der Steckdose ziehen.
-
Reparaturen am Gerät, Kabel und Stecker dürfen ausschließlich von dazu ausgebildeten Experten ausgeführt werden.
Sicherheit bezüglich des Kältesmittels R290
- Dieses Gerät enthält das Kältemittel R290. R290 ist ein Kältemittel, das die einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Perforieren Sie den Kühlkreislauf nicht: R290 ist brennbar (GWP 3)!
- Dieses Gerät darf nicht in einem Raum verwendet oder gelagert werden, in dem sich Zündquellen wie offenes Feuer oder arbeitende Gas- und Elektrogeräte befinden.
- Perforieren Sie keinen Teil des Kühlkreislaufes und setzen Sie das Gerät nicht in Brand.
- Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum installiert, betrieben oder gelagert, dann müssen Sie Maßnahmen zur Vorbeugung von Feuer oder Explosion aufgrund ausfließenden Kältemittels ergreifen. Sorgen Sie dann dafür, dass sich keine Zündquelle (wie Feuer, Ofen, funkende Elektrogeräte, brennende Zigaretten) in demselben Raum befindet!
- Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Defekte verhindert werden.
- Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 4m^2 .
- R290 ist geruchlos: Lecks sind folglich nicht zu riechen!
- Personen, die an einem Kühlkreislauf arbeiten oder in diesen eingreifen, müssen im Besitz der richtigen Zertifizierung sein, die von einer akkreditierten Stelle ausgestellt wurde und in der erklärt wird, dass die betreffende Person befähigt ist, mit Kühlmitteln umzugehen, in Übereinstimmung mit einer besonderen Beurteilung, die von den Branchenvereinigungen anerkannt ist.
- Reparaturen sind laut Herstellerempfehlungen auszuführen. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung anderer Fachleute erfordern, sind unter Aufsicht eines auf entzündliche Kühlmittel spezialisierten Fachmannes auszuführen.
- Die Demontage und das Recycling des Geräts müssen von einem zertifizierten Techniker durchgeführt werden.
Beschreibung
- Drehschalter Feuchtigkeit
- Kontrollleuchte „Wassertank voll“
- Luftauslass (nicht zu sehen)
-
Handgriff
-
Lufteinlass
- Luftfilter
- Wassertank
- Öffnung für Kontinuierliche Ableitung

text_image
3 EUROM DRY REST LO 20 1 2 4 5 6 7 8Dieses Gerät ist ein Luftentfeuchter. Es regelt die Luftfeuchtigkeit, indem es Luft durch das Gerät und an Kühlelementen (Verdampfer) entlang führt. Ein Zuviel an Feuchtigkeit kondensiert durch die Kälte und wird sicher in den Wassertank geleitet. Die getrocknete Luft wird vom Kondensator leicht erwärmt und dann an den Raum abgegeben. Ihre Gesundheit und Besitz gedeihen am besten in einer Luftfeuchtigkeit zwischen 45% und 65%.
Position
Ein Zuviel an Feuchtigkeit zieht durch Ihr ganzes Haus, ebenso wie beispielsweise Kochgerüche. Suchen Sie daher für Ihren Entfeuchter einen Platz, von wo aus er die feuchte Luft aus dem ganzen Haus ansaugen kann. Ist ein bestimmter Raum eindeutig zu feucht, dann können Sie das Gerät zunächst dort abstellen und es später an einen zentraleren Ort stellen.
Der Luftentfeuchter muss während der Nutzung immer auf einem festen, ebenen und waagerechten Untergrund stehen. Rings um das Gerät müssen mindestens 30 cm
Freiraum sein, um die Luftströme nicht zu beeinträchtigen. Bevor Sie den Luftentfeuchter umsetzen, müssen Sie ihn erst ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Wassertank entleeren.
Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten – suchen Sie also einen Platz in der Nähe einer Steckdose. Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidlich, so nehmen Sie eines mit Erdung und mit einem Mindestdurchmesser von 1,5 mm und rollen Sie das Kabel während der Nutzung vollständig aus.
Das Gerät nicht in die Nähe einer Heizung, Herd oder einer anderen Wärmequelle stellen, und nicht in voller Sonne.
Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, sollten Sie Türen und Fenster nach draußen nach Möglichkeit geschlossen halten, um das Entfeuchten effizient vonstattengehen zu lassen.
Inbetriebnahme
- Drehen Sie den Schalter komplett nach OFF / MIN: das Gerät ist nun ausgeschaltet. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete, geerdete Steckdose, die den Spezifikationen auf dem Typenschild entspricht.
- Drehen Sie den Hygrostat Uhrzeigersinn Richtung MAX. An einer Stelle werden Sie den Anfang der Kompressor hören und das Gerät beginnt seinen Betrieb. Je weiter Sie den Regler nach MAX drehen, desto niedriger Sie die Luftfeuchtigkeit einstellen.
- Wenn das Gerät die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht, wird es automatisch seine Arbeit stoppen; steigt die Luftfeuchtigkeit über den eingestellten Wert dann schaltet die Maschine wieder ein.
- Wenn Sie den Schalter komplett nach MAX drehen wird das Gerät kontinu arbeiten; durch den Schalter ganz nach OFF/MIN zurück zu drehen, schalten Sie das Gerät wieder aus.
- Nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose nehmen. Wenn der Wassertank voll ist, schalte sich der Kompressor zur Sicherheit von selbst ab. Die rote Kontrollleuchte „Wassertank voll“ brennt.
Wasserableitung
Wenn der Wassertank voll ist, schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Die rote Kontrollleuchte "Wassertank voll" leuchtet auf.
Um den Wassertank herauszunehmen, ziehen Sie ihn senkrecht aus dem Gerät. Nachdem Sie ihn entleert haben, setzen Sie ihn in dieselbe Position zurück. Achten Sie darauf, ihn korrekt einzusetzen: Nur dann erlischt die Kontrollleuchte.
Achtung: Wenn der Wassertank nicht ordentlich eingesetzt ist, brennt die Kontrollleuchte „Wassertank voll“ weiterhin rot. Das Gerät funktioniert dann nicht.
Kontinuierliche Ableitung
Je feuchter die Umgebung ist, in der das Gerät arbeitet, desto öfter muss der Tank entleert werden. Daher ist es unter Umständen sinnvoll, eine kontinuierliche Ableitung zu installieren. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Ziehen Sie den Wassertank aus dem Gerät.
- Entfernen Sie die Gummikappe von der Ablaufleitung auf der Seite des Tanks.
- Befestigen Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm mit einer Schlauchklemme auf dem Ablaufleitung des Tanks. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und führen Sie den Schlauch durch dem Öffnung für Kontinuierliche Ableitung nach unten in einen Abfluss oder größeren Behälter.

- Prüfen Sie, ob das Wasser gut abläuft und der Schlauch an seiner Position bleibt. Achtung! Bei Frostwetter müssen Sie den Schlauch vor dem Einfrieren schützen!
Auftauen
Wenn das Gerät bei niedriger Temperatur arbeitet, kann der Verdampfer einfrieren. Das beeinflusst die Entfeuchtung. Das Gerät wird automatisch alle 36 Minuten das Betrieb unterbrechen um Aufzutauen.
Kompressor Schütz
Wenn Sie das Gerät deaktiviert haben, kann es nicht wieder eingeschaltet werden während der ersten drei Minuten danach. Dies ist, um den Kompressor zu schützen.
Wartung
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
Reinigen der Außenseite
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzin, scharfen Reinigungsmittel, chemisch imprägnierten Tücher, Scheuermittel oder andere Reinigungslösungen; diese können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen des Filters
- Nehmen Sie den Filterhalter aus dem Gerät.
- Klopfen Sie den Staubfilter leicht sauber oder saugen Sie ihn vorsichtig mit einem Staubsauger ab. Wenn der Filter stark verschmutzt ist, können Sie ihn vorsichtig mit warmem Wasser (max. 40°C) und einem milden Reinigungsmittel abspülen.
- Sorgen Sie dafür, dass der Filter völlig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Setzen Sie den Filter nicht dem Sonnenlicht aus.
- Verwenden Sie das Gerät nie ohne Filter!

Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden.
Lagerung
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht zu nutzen gedenken, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
- Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und rollen Sie das Stromkabel auf.
- Entleeren Sie den Wassertank gründlich und reiben Sie ihn trocken und sauber.
- Decken Sie das Gerät ab (am besten ist, Sie stecken es in die Originalverpackung) und räumen Sie es an einen Platz, wo es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Probleme und deren Behebung
Das Gerät funktioniert nicht:
√ Ist der Stecker eingesteckt und gibt es Spannung an der Steckdose?
√ Ist eine Sicherung durchgebrannt oder gibt es einen Stromausfall?
√ Liegt die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32°C? Andernfalls arbeitet das Gerät nicht!
√ Ist der Drehschalter hoch genug eingestellt?
√ Ist der Wassertank nicht voll und ordentlich eingesetzt?
√ Sind Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen frei?
Das Gerät scheint wenig zu tun:
√ Ist der Filter staubig, schmutzig oder beschädigt?
√ Sind Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen frei und sauber?
√ Ist die Luftfeuchtigkeit sowieso schon sehr gering?
√ Sind Fenster/Türen geöffnet?
√ Steht etwas im Raum, das viel Feuchtigkeit erzeugt?
Das Gerät leckt:
√ Prüfen Sie, ob das Gerät und der Wassertank keine Beschädigungen, Risse oder Verformungen aufweisen.
√ Steht das Gerät stabil und waagrecht?
Das Gerät macht zuviel Lärm:
√ Prüfen Sie, ob es stabil und auf einer ebenen, waagerechten Fläche steht.
√ Ist der Filter staubig, schmutzig oder beschädigt?
Warme Luft aus dem Luftaustritt ist normal. Die Zirkulation des Kühlmittels kann auch etwas Lärm machen, während Start und Stopp.
Bei anderen Problemen, kontaktieren Sie bitte Ihren Serviceeinrichtung. Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden.
Abfallentsorgung

Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften oder liefern Sie es an Ihren Lieferanten.
Anhänge
Die CE-Erklärung finden Sie am Ende dieses Handbuchs.