CTLP 4110 - Mobile Toiletten DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTLP 4110 DOMETIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - CTLP 4110 DOMETIC
Benutzerfragen zu CTLP 4110 DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mobile Toiletten kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTLP 4110 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTLP 4110 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTLP 4110 DOMETIC
DE Kasssettentoilette Bedienungsanleitung
EN Cassette toilet Operating manual
Kassettentoilette für Freizeitfahrzeuge
CT 4050 CTS 4050 CTW 4050 CTLP 4050
CT 4110 CTS 4110 CTW 4110 CTLP 4110 CTP 4110
Notieren Sie hier :
Modellnummer ....
Produktnummer ....
Seriennummer ....

Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen
www.dometic.com
Inhaltsverzeichnis
1.0 Allgemeines 4
1.1 Vorwort 4
1.2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 4
1.3 Urheberschutz 4
1.4 Erklärung der verwendeten Symbole 4
1.5 Haftungsbeschränkung 5
1.6 Gewährleistung 5
1.7 Kundendienst 5
1.8 Ersatzteile 5
1.9 Konformitätserklärung 5
1.10 Dometic Sanitärzusätze 6
1.11 Umwelthinweise 6
2.0 Sicherheitshinweise 7
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 7
2.2 Verantwortung des Nutzers 7
2.3 Verwendung von Sanitärzusätzen 7
2.4 Arbeiten und Überprüfungen an der Toilette 7
3.0 Modellbeschreibung 8
3.1 Modellbezeichnung 8
3.2 Typenschild der Toilette 8
3.3 Technische Daten 8
3.4 Erklärung der Komponenten 9
4.0 Nutzung der Toilette 10
4.1 Reinigung 10
4.2 Kassettentank vorbereiten 11
4.3 Frischwassertank füllen 11
4.4 Kontroll- und Bedienfeld 11
4.5 Benutzung der Toilette 12
4.6 Entleerung des Kassettentanks 12
4.7 Wechsel der Sicherung in der Bedieneinheit 14
4.8 Winterbetrieb 14
4.9 Außerbetriebnahme 14
4.10 Toilettensitz positionieren 15
4.11 Toilettensitz abnehmen 15
4.12 Wartung 16
4.12.1 Ausbau der Kassettendichtung 16
4.12.2 Einsetzen der Kassettendichtung 16
4.13 Verhalten bei Störungen 18
1.0 Allgemeines
1.1 Vorwort
Mit dieser Kassettentoilette von Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt, dass Sie diese Toilette in jeder Hinsicht zufrieden stellen wird. Sie entspricht hohen Qualitätsanforderungen und gewährleistet einen effizienten Umgang mit Ressourcen und Energien im gesamten Lebenslauf - bei Herstellung, Nutzung und Entsorgung.
1.2 Hinweise zu dieser Anleitung
Bevor Sie die Toilette in Betrieb setzen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung gibt Ihnen die nötigen Hinweise für den richtigen Gebrauch der Toilette. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Die Einhaltung der Hinweise und Handlungsanweisungen ist wichtig für den sicheren Umgang mit Ihrer Toilette und schützt Sie und die Anlage vor Schäden. Das Gelesene muss verstanden worden sein, bevor Sie eine Maßnahme durchführen.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig in der Nähe der Toilette auf, sodass sie jederzeit verwendet werden kann.
1.3 Urheberschutz
Die Angaben, Texte und Abbildungen in dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung der Dometic GmbH, Siegen, reproduziert, kopiert oder sonstwie verwendet werden.
1.4 Erklärung der verwendeten Symbole
Warnhinweise
Warnhinweise sind durch Symbole gekennzeichnet. Ein ergänzender Text erläutert Ihnen den Grad der Gefährdung.
Beachten Sie diese Warnhinweise sehr genau. Damit schützen Sie sich, andere Personen und das Gerät vor Schäden.

VORSICHT!
VORSICHT kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgt werden.
VORSICHT!
VORSICHT ohne Sicherheitssymbol kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu Beschädigungen des Gerätes führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgt werden.
Umwelthinweis

UMWELTHINWEIS gibt Ihnen nützliche Hinweise zum Umgang und zur Entsorgung des Gerätes.
Information

INFORMATION gibt Ihnen ergänzende und nützliche Hinweise zum Umgang mit Ihrer Toilette.
1.5 Haftungsbeschränkung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung geltender Normen und Vorschriften sowie dem Stand der Technik erstellt. Dometic behält sich vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die im Interesse der Verbesserung des Produktes und der Sicherheit angebracht sind.
Dometic übernimmt keine Haftung für Schäden bei :
■Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
■Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung
■Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen
■Veränderungen und Eingriffen am Gerät
1.6 Gewährleistung
Gewährleistungsabwicklungen erfolgen nach der europäischen Richtlinie 44/1999/EC und den landesüblichen Bedingungen. Im Gewährleistungs- oder Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Störungen, die auf fehlerhafte Bedienung zurückzuführen sind, unterliegen nicht der Gewährleistung. Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original - Dometic - Ersatzteile sind, sowie das Nichteinhalten der Einbau- und Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und zum Ausschluss von Haftungsansprüchen.
1.7 Kundendienst
Dometic bietet ein europaweites Kundendienstnetz an. Autorisierte Kundendienststellen erfahren Sie im Internet auf der Webseite www.dometic.com. Geben Sie bei Kontakten mit dem Kundendienst bitte immer das Modell, Produktnummer, Seriennummer und ggf. den MLC - Code an! Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild der Toilette. Wir empfehlen Ihnen, diese Daten im dafür vorbereiteten Feld auf der Titelseite dieser Anleitung einzutragen.
1.8 Ersatzteile
Ersatzteile können europaweit von unseren Kundendienststellen bezogen werden. In Deutschland erhalten Sie Ersatzteile auch über das Dometic Call Center:
Telefon 0180 53 66 384
Fax 0180 53 66 385
■Email ersatzteile@dometic.de
1.9 Konformitätserklärung
In der Steinwiese 16, D-57074 Siegen
INT+49-2716920
INT+49-271692304
Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie auch bei Dometic GmbH, Siegen, direkt anfragen.
1.10 Dometic Sanitärzusätze
Mit der „Dometic CARE“ - Serie bietet Dometic hochwertige Sanitärzusätze für Ihre Toilette. Diese Produkte helfen, die Nutzung der Toilette komfortabler und hygienischer zu machen und sind im Zubehörhandel erhältlich.

Dometic Power CARE verhindert die Wahrnehmung von Gasen und unangenehmen Gerüchen bis zu vier Tagen sowie die Bildung von Ablagerungen im Kassettentank.
- Erhältlich in Flaschen oder Tabs.
■Dometic Special CARE 2
Dometic Special CARE ist ein umweltfreundlicher Sanitärzusatz, der das Auftreten von unangenehmen Gerüchen bis zu vier Tagen sowie die Bildung von Ablagerungen im Kassettentank verhindert.
■Dometic Extra CARE 3
Dometic Extra CARE ist ein Spülwasserzusatz, der für alle Kunststoffoberflächen geeignet ist. Dometic Extra CARE verbessert das Spülen der Toilette, die Reinigung der Toilettenschüssel und schützt die Gummidichtungen. Zudem erzeugt es einen angenehmen Geruch nach der Spülung.
Dometic Quality CARE ist ein kraftvoller Reiniger für alle Toilettenschüsseln, ob aus Kunststoff oder Keramik gefertigt. Dometic
Quality CARE löst Flecken innerhalb kurzer Zeit auf. Sprühen Sie Dometic Quality CARE einfach in die Toilettenschüssel und unter den Rand und bürsten Sie es nach kurzer Einwirkungszeit weg.
■Dometic Tank CARE 5
Hocheffizienter Zusatz zur regelmäßigen Reinigung und Pflege des Fäkalientanks, beseitigt organische und anorganische Ablagerungen von den Innenwänden und Bauteilen des Tanks.
■Dometic Comfort CARE 6
Spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier für Komfort wie zu Hause:
- schnell löslich
- beugt somit Verstopfungen vor
- 2-lagig
- extraweich
- erleichtert das Entleeren des Fäkalientanks
1.11 Umwelthinweise

Verwendung von sanitären Zusätzen
Bei der Verwendung von sanitären Zusätzen beachten Sie bitte die Gebrauchshinweise auf der Verpackung.
Entsorgung
Um die stoffliche Verwertung der recyclingfähigen Verpackungsmaterialien sicherzustellen, sind diese den ortsüblichen Sammelsystemen zuzuführen. Das Gerät ist einem entsprechenden Entsorgungsunternehmen zu überlassen, das eine Verwertung der recyclingfähigen Anteile und die ordnungsgemäße Entsorgung des Restes gewährleistet.
2.0 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Toilette ist für den Einbau und die Verwendung in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen oder Reisemobilien vorgesehen.
2.2 Verantwortung des Nutzers
Personen, die diese Kassettentoilette bedienen, müssen mit dem sicheren Umgang vertraut sein und die Hinweise dieser Bedienungsanleitung kennen. Kinder dürfen die Sanitäranlage nur dann ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der sichere Umgang damit und die Gefahren einer Fehlbedienung erklärt wurden.
2.3 Verwendung von Sanitär-Zusätzen
Beachten Sie vor Verwendung von sanitären Mitteln bei Nutzung und Reinigung der Toilette die Gebrauchshinweise auf der Verpackung.

VORSICHT!
Lagern Sie diese Sanitärzusätze so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben.
2.4 Arbeiten und Überprüfungen an der Toilette
Lassen Sie Wartungs- und Servicearbeiten von Fachpersonal ausführen.
Ausnahme
Pkt. 4.12.1. Ausbau der Kassettendichtung
3.0 Modellbeschreibung
3.1 Modellbezeichnung
Beispiel :

text_image
CT (S) 4050 oder 4110 (W) | (LP) für Einbau in Nasszelle S = freistehend, ohne Spülwassertank, mit Konsole W = freistehend mit inte- griertem Spülwas- sertank, mit Konsole LP =Low Profile, niedrige KonsoleKassettentoilette (Cassette Toilet)
Die Kassettentoilette CTx 4xxx besteht aus einer im Fahrzeug fest installierten Toilette und einer herausnehmbaren, fahrbaren Kassette als Abwassertank. Die Kassette ist von außen durch eine Türe zugänglich. Modellbezogen erhält die Toilette das Spülwasser aus einem im Gehäuse integrierten Tank oder aus dem fahrzeugseitigen Frischwassertank.
Vier Modellausführungen sind lieferbar :
■CT 4xxx, freistehend, ohne Wassertank, ohne Konsole
■CTS 4xxx, freistehend, ohne Wassertank, mit Konsole
■CTW 4xxx, freistehend, mit Wassertank in der Konsole
■CTLP 4xxx, freistehend, ohne Wassertank, niedrige Konsole
3.2 Typenschild der Toilette
Das Typenschild enthält alle wichtigen Daten. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung. Sie finden das Typenschild im Kassettengehäuse nach Entnahme der Kassette.

3.3 Technische Daten
Versorgungsspannung : 12 V DC
Stromaufnahme : max. 2 A bei interner Pumpe, max. 5 A bei externer Pumpe.
Abmessungen : s. Angaben in Einbauanleitung
Betriebstemperatur : 0°C bis + 50°C

Nötige Pumpenleistung : mind. 7l / min
3.4 Erklärung der Komponenten

1 Füllstandsanzeige / Spülung (Kontroll- und Bedienfeld)
2 Konsole
3 Abnehmbarer Sitz
4 Toilettenschüssel aus Keramik
5 Entleerungsschieber für die Toilettenschüssel
6 Gehäuse für Kassettentank
7 Frischwassertank (Option)
8 Entleerungsstutzen
9 Entlüftungsknopf für Entleerung
10 Herausziehbarer Handgriff (Kassettentank ist fahrbar)
11 Servicetüre
4.0 Nutzung der Toilette
4.1 Reinigung
Vor der ersten Nutzung der Toilette empfehlen wir, die Toilette innen und außen zu reinigen.
Benutzen Sie ein weiches Tuch und lauwarmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
Waschen Sie anschließend die Oberflächen mit klarem Wasser ab.
VORSICHT!
Reinigungsmittel für die Toilette dürfen weder Chlor noch Alkohol enthalten!

Für die regelmäßige Reinigung der Toilettenschüssel bietet Ihnen Dometic mit dem „Dometic Quality CARE“-Reiniger aus der „Dometic CARE“-Serie (s. a. Hinweise in Abschnitt 1.10) ein effektives Reinigungmittel an, das auf die Oberflächen Ihrer Toilette abgestimmt ist.
4.2 Kassettentank vorbereiten
Bevor Sie die Toilette erstmalig nutzen:
■Öffnen Sie die Servicetüre.
■ Entriegeln Sie den Kassettentank, indem Sie die Sicherung nach oben drücken.

■Ziehen Sie den Kassettentank bis zum Anschlag heraus und entnehmen Sie ihn vollständig.

■ Stellen Sie den Kassettentank aufrecht hin und drehen Sie den Entleerungsstutzen um ca. 90° nach oben. Entfernen Sie die Verschlusskappe.

text_image
90° >90°Abb. 6
VORSICHT! Vermeiden Sie es, den Stutzen weiter als 90° zu drehen, da er sich sonst lösen kann.

■ Füllen Sie über den Stutzen eine geringe Menge Dometic Power CARE oder Dometic Special CARE gemäß der Gebrauchsanweisung (s.a. Hinw. Abschn. 1.10) in den Kassettentank.

text_image
DometricAbb. 8
■Setzen Sie den Kassettentank wieder ein und schieben ihn bis zum Anschlag nach innen.
Achten Sie darauf, dass der Tank sich leicht einschieben lässt. Verwenden Sie keine Gewalt!
■Die Verriegelung des Tanks schließt beim Einschieben von selbst. Prüfen Sie dennoch den festen Sitz des Kassettentanks.
■Schließen und verriegeln Sie die Service-tür.
4.3 Frischwassertank füllen
Füllen Sie den Frischwassertank über den Einfüllstutzen an der Außenseite des Fahrzeugs auf. Die Menge ist abhängig vom verwendeten Tank (integrierter Tank bei den Modellen CTW 4xxx, Option bei den Modellen CTS 4xxx und CTLP 4xxx).

4.4 Kontroll- und Bedienfeld

text_image
Dometic 1 2 3 4 5Abb. 10
1 Taste „Spülen“
2 Anzeige „Kassettentank entnommen“
3 Anzeige „Frischwassertank auffüllen“*
4 Anzeige „Kassettentank 3/4 voll“
5 Anzeige „Kassettentank voll“
* bei Verwendung des bordeigenen Tanks nicht grundsätzlich angeschlossen.
4.5 Benutzung der Toilette
■Beim Hochklappen des Toilettensitzes rastet der Sitz in ca 2/3-Stellung ein. Wenden Sie etwas zusätzliche Kraft auf, wenn der Sitz noch weiter geöffnet werden soll.

■Ziehen Sie den Schieber (2) nach vorne.
■Lassen Sie den Schieber während der Nutzung geöffnet.

■ Lassen Sie vor der Nutzung etwas Wasser in die Schüssel laufen. Betätigen Sie dafür die Spültaste (1).

text_image
1 CD/DVDAbb. 13
■Betätigen Sie nach der Nutzung zum Spülen der Schüssel die Spültaste (1) erneut.
■ Schließen Sie den Schieber (2) .
4.6 Entleerung des Kassetten- tanks
Entleeren Sie den Kassettentank, wenn die LED der Füllstandsanzeige leuchtet.
Der Kassettentank hat eine Kapazität von 19l. Wenn die Anzeige (4), (Abb. 10), aufleuchtet ist der Tank zu ca. 75% gefüllt. Das bedeutet, dass nur noch wenige Nutzungen möglich sind.
Entnehmen Sie den Kassettentank wie in Abschnitt „4.2“ beschrieben.
■Bringen Sie den Tank zu der nächsten ordentlichen Entsorgungsstelle.
Der Kassettentank hat integrierte Rollen und einen herausziehbaren Handgriff. Zur Entriegelung des Handgriffs drücken Sie den Knopf (1) in der Mitte des Griffs ein. Ziehen Sie den Griff bis zum Anschlag heraus.

Um den Handgriff wieder in seine ursprüngliche Lage zu bringen, drücken Sie die Entriegelungstaste des Handgriffs und schieben Sie den Griff zurück in die Kassette.
■ Stellen Sie den Kassettentank aufrecht hin und drehen Sie den Entleerungsstutzen nach oben. Entfernen Sie die Verschluss-kappe.
VORSICHT!
Vermeiden Sie es, den Stutzen weiter als 90° zu drehen, da er sich sonst lösen kann.

text_image
90° >90°Abb. 15
VORSICHT!
Schütteln Sie den Kassettentank nicht stark.
Reinigen Sie den Kassettentank innen nicht mit einem Hochdruckreiniger.
Der Schwimmer für die Füllstandsanzeige kann dadurch Schaden nehmen.

■Halten Sie den Kassettentank am Handgriff (2) mit der einen Hand, während Sie den Tank mit der anderen Hand am Schieber (3) so halten, dass Sie den Entlüftungsknopf (1) während des Entleerens drücken können.

Drücken Sie den Entlüftungsknopf erst dann, wenn der Entleerungsstutzen nach unten zeigt! Der Tank entleert sich gleichmäßig und ohne Spritzen.
■Spülen Sie den Kassettentank nach der Entleerung mit Wasser gut aus. Machen Sie den Tank anschließend wieder gebrauchsbereit wie in Abschnitt „4.2“ beschrieben, bevor Sie ihn in die Toilette einsetzen.
4.7 Wechsel der Sicherung in der Bedieneinheit
VORSICHT!
Vor Beginn Spannungsversorgung ausschalten!
Heben Sie das Bedienteil mit einem geeigneten Werkzeug an und ziehen Sie es anschließend aus der Konsole oder Wand. Die Sicherung (Abb. 19, Automobilsicherung : 7.5 A) befindet sich auf der Unterseite.

Sie können die Kassettentoilette auch im Winter nutzen, solange sich Toilette und Kassettentank in einem frostfreien Bereich befinden.
Wenn dies nicht der Fall ist, entleeren Sie den Frischwassertank, den Kassettentank und die Wasserleitung der Frischwasserzufuhr. Dadurch werden Schäden durch Frost vermieden (s.a. „4.9 Außerbetriebnahme“).
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Frostschutzmittel. Diese Mittel können die Kassettentoilette beschädigen.
4.9 Außerbetriebnahme
Wenn Sie die Toilette für längere Zeit außer Betrieb nehmen, entleeren Sie den Frischwassertank und das Wasserleitungssystem vollständig.
■Reinigen Sie die Toilette mit Dometic Quality CARE.
■Betätigen Sie den Spülknopf bis sich kein Wasser mehr in den Leitungen befindet.
Entleeren Sie anschließend den Kassettentank und spülen Sie ihn sorgfältig aus. Verschließen Sie den Auslassstutzen nicht, um den Kassettentank trocknen zu lassen.
4.10 Toilettensitz positionieren

4.11 Toilettensitz abnehmen

Abb. 22
① = Werkzeug / Zubehör

Reinigen Sie alle Dichtungen an der Toilette und dem Kassettentank regelmäßig.
Führen Sie diese Reinigung bei häufiger Nutzung monatlich durch.
Fetten Sie die Dichtung (1) (Abb. 30) mit Fett oder Spray auf Silikonbasis ein. Der Schieber bleibt beweglich.
Wir empfehlen :
4.12.1 Ausbau der Kassettendichtung
Entnehmen Sie den Kassettentank und stellen Sie ihn auf einen festen Grund. Bauen Sie den kompletten Schieber aus, so wie auf den folgenden Bildern gezeigt. Die Dichtung kann nun entnommen, gereinigt oder ausgetauscht werden.

text_image
1 Abb. 27
text_image
2 1. 2. Abb. 28
4.12.2 Einsetzen der Kassettendichtung
Wenn es nötig wird, die Kassettendichtung zu tauschen, achten Sie beim Einsetzen der Dichtung auf absolut korrekten Sitz der Dichtung. Die Dichtung muss gleichmäßig anliegen.

Die Dichtung muss gleichmäßig in der Öffnung anliegen, da ansonsten Undichtigkeit und Schwergängigkeit des Schiebers möglich sind.

■Schließen Sie den Schieber.
■Setzen Sie zum Schluss den Stützring ein.

4.13 Verhalten bei Störungen
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Spülung läuft nicht mehr. Sicherung | defekt. Sicherung erneuern | (siehe Kap. 4.8)Bei wiederholtem Aussetzen elektrische Anschlüsse und Verbindungen prüfen! |
| Kassette undicht. Dichtung verschlissen. Dichtung am Schieber erneuern | (siehe Kap. 4.2.1). | |
| Keine Füllstandsanzeige. Schwimmer | in der Kassette hat sich verhakt oder ist durch Toilettenpapier festgesetzt. | Schwimmer in der Kassette reinigen.(Keinen Hochdruckreiniger verwenden!) |
Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen
www.dometic.com
Table of contents
1.0 General 4
In der Steinwiese 16, D-57074 Siegen
INT+49-2716920
INT+49 - 271 692 304
Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen
www.dometic.com
Table des Matières
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Índice
1.0 Aspectos generales 4
E-Mail ersatzteile@dometic.de
In der Steinwiese 16. D-57074 Siegen
INT-49-371692.0
INT:49-271 692 304
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Sommario
1.0 Generalità 4
Email ersatzteile@dometic.de
In der Steinwiese 16. D-57074 Sieren
INT-49-271.682.0
INT:49-271 692 0 INT:49-271 692 304
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Inhoudsopgave
1.0 Algemeen 4
E-mail ersatzteile@dometic.de
1.9 Milieuadvies

In der Steinhweise 16, D-37074 Siegen
INT-49-2716920
INT-49-271 692 304
3.3 Technische gegevens
Voedingsspanning: 1 2 V D C
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Indholdsfortegnelse
1.0 Generelt 4
Email ersatzteile@dometic.de
In der Steinwiese 16. D-57074 Siegen
INT+49 - 271 692 0
INT·49·271 692 304
Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen
www.dometic.com
In der Steizwiese 16, D-57074 Siegen
INT+49 - 271 692 0
INT+49-271692304
Driftstemperatur : 0°C till + 50°C

In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
1.0 Generelt 4
E-post ersatzteile@dometic.de
In der Steinhweise 16, D-370/4 Siegen
INT-49-2716920
INT-49-271 692 304
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Sisällysluettelo
1.0 Yleistä 4
Sähköposti ersatzteile@dometic.de
In der Steiawiese 16. D-57074 Siegen
INT+49 - 271 692.0
INT-49-271 692 304
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Содержание
Email ersatzteile@dometic.de
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
Spis treści
1.0 Uwagi ogólne 4
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
E-mail ersatzteile@dometic.de
In der Steirwiese 16, D-57074 Siegen
INT-49-2716920
INT-49-271692304
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
© Dometic GmbH – 2012 – zmeny vyhradené
Obsah
E-mail ersatzteile@dometic.de
In der Steirwiese 16, D-57074 Siegen
INT-49-2716920
INT-49-271692304
EinfachAnleitung