SWKD 2400 B2 - Wasserkocher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWKD 2400 B2 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SWKD 2400 B2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SWKD 2400 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWKD 2400 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWKD 2400 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWKD 2400 B2 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
OB IE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Sicherheitshinweise 3
Teilebeschreibung 5
Inbetriebnahme 6
Lieferumfang und Transportinspektion 6
Verpackung entsorgen 6
Kabelaufwicklung 7
Bedienfeld 8
Stromversorgung herstellen 8
Vor dem ersten Gebrauch 8
Bedienung und Betrieb 9
Vorbemerkungen beachten 9
Gerä ein-/ausschalten 9
Wasser aufkochen 10
Wasser auf Zieltemperatur aufheizen 10
Warmhaltefunktion 11
Überhitzungsschutz 11
Reinigung 12
Gerat reinigen 12
Gerat entkalken 12
Kalkfiltereinsatz entnahmen/einsetzen 13
Aufbewahrung 13
Entsorgung. 14
Anhang 14
Technische Daten 14
Garantie der KompernaB Handels GmbH 15
Service 16
Importeur 16
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil thesese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. jeder Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich der Erhitzung von Wasser. Das Gerät ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder Lebensmitteln. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Sicherheitshinweise

GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
- Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Sockel.
- Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führren Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. - Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker(sofort abgezogen werden kann.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
- Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossen Deckel, andernfalls Funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie dazu Topf-Handschuhe. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht stehen, bevor Sie theses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
- Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer)dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder äter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Befüllen Sie das Gerät maximal bis zur Markierung MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfilterereinsatz.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme.
Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit bereits Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommt.
Teilebeschreibung
Deckel
Entriegelungstaste Deckel
3 Bedienfeld
4 Sockel
5 Kabelaufwicklung
6 Skala
7 Kanne
8 Kalkfiltereinsatz
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
Digital-Wasserkocher
- Kalkfiltereinsatz
- Socket
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service").
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
LEBENSGEFAHR!
- Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Geschichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Sockels 4 befindet sich eine Kabelaufwicklung 5. Mit der Kabelaufwicklung 5 konnen Sie die Lange des Netzkabels an ihre ortlichen Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die damit vorgesehene Aussparung am hinteren Teil des Sockels geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
HINWEIS
- Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung 5. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels 4 führen (siehe Abb.1).

Abb. 1
Bedienfeld
Das Bedienfeld 3besteht aus den folgenden Komponenten:
Display: Temperaturanzeige
B Pfeiltasten : Zieltemperatur verringern/erhohen
Caste: Gerät ein-/ausschalten, Heizvorgang starten/abbrechen
D Paste: Warmhaltefungtion ein/ausschalten

Abb. 2
Stromversorgung herstellen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung 5 ab.
Führn Sie das Netzkabel durch die Aussparung am hinteren Teil des Sockels.4
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Wenn sich die Kanne auf dem Sockel befindet, beginnnt die (1) -Taste zu leuchten und auf dem Display wird die aktuelle Temperatur des ggf. enthaltenen Wassers angezeigt. Das Gerät befindet sich nun für ca. 30 Sekunden im Standby-Modus.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb führen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät, der Netzstecker und das Netzkabel sich in einem einwandfrei den Zustand befinden und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Bevor Sie das ersten Mal Wasser zum Verzahr zubereiten, müssen Sie die Kanne 7 zunachst reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Off nen Sie den Decke, indem Sie die Entriegelungstaste drucken.
Befüllen Sie die Kanne mit Wasser bis zur Markierung MAX. Halten Sie beim Befüllen die Kanne 7 senkrecht. Nur dann konnen Sie die Skala 6 richtig ablesen.
Schlieben Sie den Deckel, indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet und lassen Sie das Wasser aufkochen (siehe Kapitel Wasser aufkochen).
GieBen Sie das Wasser nach dem Aufkochen weg.
Wiederholen Sie den Vorgang ein weiteres Mal.
Das Gerät kann nun zur Zubereitung von Trinkwasser verwendet werden.
Bedienung und Betrieb
Vorbemerkungen beachten
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Socke in die Nähe von Wasser!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
- Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welche schon länger als eine Stunde im Gerät gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltewes Wasser erneut auf. Schüttten Sie altes Wasser immer weg. Es konnen sich Keime bilden!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Geben Sie keinen Zucker oder andere Lebensmittel in das Gerät hinein. Erhitzen Sie keine Milch, Alkohol oder andere Flüssigkeiten im Gerät. Irreparable Schäden am Gerät sind die Folgen.
HINWEIS
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestellt. Wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne 7 befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Gerä ein-/ausschalten
Das Gerät befindet sich für ca. 30 Sekunden im Standby-Modus, wenn der Netzstecker in eine Netzsteckdose gesteckt wird. Anschließlich schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Drücken Sie zweimal die (1) -Taste (2) , um das Gerät auszuschalten. Alle Tasten erlösen.
Drucken Sie die -Taste cum das Gerat wieder einzuschalten.
Wasser aufkochen
Nehmen Sie die Kanne? zum Befüllen mit Wasser vom Sockel ab.
Offnen Sie den Deckel 1, indem Sie die Entriegelungstaste 2 drucken.
Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX, damit kein kochendes Wasser herausschwappt. Halten Sie beim Befüllen die Kanne 7 senkrecht. Nur dann konnen Sie die Skala ichtig ablesen.
SchlieBen Sie den Deckel indem Sie ihn herunterdrucken, bis er einrastet.
Stellen Sie die mit Wasser befüllte Kanne7 auf den Sockel 4.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die (1) -Taste Beginn zu leuchten und auf dem Display wird die aktuelle Temperatur des enthaltenen Wassers angezeigt.
Drücken Sie die (1) -Taste , um den Heizvorgang zu starten. Die Display-Anzeige A blinkt, es werden standardmäßig 100(^) angezeigt. Die (1) -Taste C uchtet während des Heizvorgangs.
Sobald das Wasser die eingestellte Zieltemperatur erreicht hat, ertont ein Signalton und der Heizvorgang bricht ab. Die Display-Anzeige and alle Tasten erlösen nach ca. 30 Sekunden.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
- Offnen Sie nicht den Decke, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühenungen.
HINWEIS
- Sie können den Heizvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste Crücken oder die Kanne vom Sockel 4 erhmen. Die Display-Anzeige A und alle Tasten erlösen.
- Wenn Sie die Kann⑦ wieder auf den Sockel ④ stellen, wird der Heizvorgang nicht fortgesetzt und muss durch Drücken der (1)-Taste (2)neut gestartet werden.
Wasser auf Zieltemperatur aufheizen
Das Gerät verfügbar über die Möglichkeit eine Zieltemperatur einzustellen. Die Zieltemperatur konnen Sie zwischen 40^ und 100^ in 5^ -Schritten einstellen.
Wenn das Gerät deaktiviert ist, drücken Sie die Taste Auf dem Display wird die aktuelle Temperatur des enthaltenen Wassers angezeigt.
Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um die gewünschte Zieltemperatur auszuwahlen. Der Heizvorgang startet automatisch. Sie konnen die Temperatur auch während des Heizvorgangs ändern.
Sobald das Wasser die eingestellte Zieltemperatur erreicht hat, ertont ein Signalton und der Heizvorgang bricht ab. Die Display-Anzeige and alle Tasten erlösen nach ca. 30 Sekunden.
Warmhaltefunktion
Die Warmhaltefunktion erfolglicht es Ihnen, erhitztes Wasser über längerere Zeit auf einer bestimmen Temperatur zu halten. Sobald die Wassertemperatur in der Kanne von der eingestellen Zieltemperatur abweicht, heizt das Gerät automatisch wieder auf die eingestellte Zieltemperatur auf.
Die Warmhaltefunktion kann für Temperaturen zwischen 40^ und 90^ in 5^ -Schritten eingestellt werden:
Drucken Sie bei aktiviertem Gerät die Taste und stellen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Temperatur ein. Die Display-Anzeige Ablinkt während des Heizvorgangs, die Taste und Taste D leuchten.
Ist die eingestellte Zieltemperatur erreicht, ertont ein Signalton und die Anzeige hört auf zu blinken. Die Temperatur wird gehalten.
HINWEIS
- Ist das Wasser bereits so warm oder warmer als die gewählte Temperatur auf dem Display A, ertont der Signatlon sofort. Die eingestellte Temperatur wird gehalten.
Die Warmhaltefunktion ist für 2 Stunden aktiv. Anschließlich schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie die Kann7 bei aktivierter Warmhaltefunktion vom Sockel4 führen, wird die Warmhaltefunktion abgebrochen. Die Display-Anzeige und alle Tasten erlösen.
Um die Warmhaltefunktion manuell abzuschalten, drucken Sie die Tasteoder die Taste.
Überhitzungsschutz
Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren des Gerätes aus. Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn sich kein oder nicht ausreichend Wasser in der Kanne 7 befi ndet und das Gerät trotzdem eingeschaltet wird. Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, halten Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verwenden.
Reinigung
Gerät reinigen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
WARNING - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angeifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeder Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein milder Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie daraufuf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.
Reinigen Sie das Innere der Kanne mit Spülmittel und spulen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzene eine Spul- oder Flaschenbürste. Spulen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
Geräntkalken
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
■ Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalkloser aus dem Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklosers beschrieben vor.
■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz entnahmeinsetzen
An der Ausgieböffnung des Wasserkochers befindet sich ein Kalkfiltereinsatz 8 der sich im Laufe der Zeit mit Partikeln oder Kalk zusetzen kann. Die Entnahme des Kalkfiltereinsatzes Rmöglicht eine einfache Reinigung.
Öffnen Sie den Deckel1.
Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz 8 an der Lasche, undziehen Sie ihn nach schrag hinten und oben heraus.
Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül-tuch und unter flieBendem Wasser.
Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz 8 wieder in die vorge-sehen Führungsschienen der Kalkfilterhalterung ein und drücken Sieihn vorsichtig hinunter, bis er spürbar einrastet.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz festgesetzt haben, legen Sieihn für eine Stunden in eine Wasser-Essig-ösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände losen sich. Spulen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab.
- Sie können auch die Kalkfilterhalterung entnehmen, indem Sie in der Ausgieböffnung von vorne auf die obere Haltenase drücken und die Kalkfilterhalterung nach halten herausnahmen. Um die Kalkfilterhalterung wieder einzusetzen, stecken Sie die untere Haltenase auf die Kante, drucken die obere Haltenase leicht herunter und halten diese am Gehäuse einrasten.
Aufbewahrung
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
HINWEIS
Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels führn.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Entsorgung

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass这点 Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
These Richtlinie besagt, dass Sie theses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt-bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
| Eingangsspannung 220 - 240 V | ~ 50 - 60 Hz |
| Leistungsaufnahme 2000 - 2400 W | |
| Fassungsvermögen max. 1,7 Liter |

Alle Teile these Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmitteltecht.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln thesese Produkte stehen Ihnen gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292034
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Contents
Introduction 18
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292034
Importateur
Technische gegevens 62
Garantie van KompernaB Handels GmbH 63
Service 64
Importeur 64
Inleiding
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOKI!
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292034
Importeur
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 292034
Importador
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stav informacion · Estado de las informaciones · Estado das informacoes:
10/2017-Ident.-No.:SWKD2400B2-092017-2