NOCO Genius G7200 - Batterieladegerät

Genius G7200 - Batterieladegerät NOCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Genius G7200 NOCO als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice NOCO Genius G7200 - page 47
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Genius G7200 NOCO

Benutzerfragen zu Genius G7200 NOCO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Genius G7200 - NOCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Genius G7200 von der Marke NOCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Genius G7200 NOCO

LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESEHINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEITVOR GEBRAUCH DES PRODUKTS. DieNichtbefolgung der Anweisungen kannSTROMSCHLAGE, EXPLOSIONEN, oderFEUER verursachen, was SCHWERVERLETZUNGEN, TOD, SCHÄDEN AMGERÄT oder SACHSCHÄDEN zur Folgehaben kann.itte bewahren Sie dieseHinweise sorgfältig auf.

Willkommen. Vielen Dank für ihren Kauf des NOCO Genius® G7200. Lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Ladegerät verwenden. Bei Fragen im Zusammenhang mit unseren Ladegeräten finden Sie umfassendes Informationsmaterial unter www.no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot von NOCO in Anspruch zunehmen, gehen Sie auf www.no.co/connect.

What's In The Box.

G7200 Block Smart Batterieladegerät
(1) Ladezangen
(1) Ösenkabel
- Betriebsanleitung
- Hinweise und Garantie

NOCO Genius G7200 - What's In The Box. - 1

Kontakt zu NOCO.

Telefon: 1.800.456.6626

E-Mail: support@no.co

Postanschrift: 30339 Diamond Parkway, #102

Glenwillow, OH 44139

Über das G7200. Das NOCO Genius® G7200 verfügbar

über die innovativste und fortschrittlichste Ladetechnologie, die derzeit am Markt verfügbar ist - somit ist jeder

Ladevorgang unkomplicitiert und einfach zu bewerkstelligen. Es handelt sich hochstwahrscheinlich um das sicherste und effizienteste Ladegerät, das Siejemals nutzen werden.

Das G7200lädt alle Arten von 12V und 12V Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Nass-, Gel- und wartungsfreiie Batterien, Blei-Kalzium-Batterien, EFB (Enhanced Flooded Battery)-Batterien, AGM (Absorbent Glass Mat)-Batterien und LFP (Lithium-Eisenphoshpat)-Batterien. Es kann zur

Ladung von Batteriekapazitäten von 14 bis 230 Ah und zur Wartung aller Batteriegroßen eingesetzt werden.

Vor der Inbetriebnahme. Bevor Sie das Ladegerät in

Betriebnehmen,esen Sie die vom Hersteller ihrer Batterie empfohlenen Ladestrome sowie etwaige besondere

Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bevor Sie ihre

Batterie laden, stellen Sie die im Handbuch der Batterie angegebene Spannung und den Batterietyp fest.

Montage. Das G7200 verfügt über vier (4) externe

Bohrungen zur Befestigung des Ladegeräts. Befestigen Sie das Ladegerät mithilfe von 6 selbstbohrenden Schrauben an der gewünschten Montagestelle. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche frei ist. Beachten Sie in dieser

Zusammenhang die Distanz zur Batterie. Die Länge desaus dem Ladegerät ausgehenden Gleichstromkabels - die

Ladezangen oder Kabelösen eingerechnet - beläuft sich auf ungebähr 1,90m.

Lademodi. Das G7200 verfügt über neun (9) Lademodi:

Standby, 12V NORM, 12V Kaltwetter/AGM, 24V NORM,

24V Kaltwetter/AGM, 12V LITHIUM, 12V AGM+, 13,6V

SUPPLY und 12V REPAIR. Bei einigen Modi müssen Sie, um diese zu aktivieren, die MODE-Taste drücken und für drei (3) Sekunden gedrückt halten. Bei den Modi, die durch Drücken und Halten aktiviert werden, handelt es sich um erweiterte Lademodi, die ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Drücken und Halten wird auf dem Ladegerät durch einen roten Strich angezeigt. Es ist wichtig, die Unterschiede zwischen den einzelnen Lademoli und ihren Zweck zu verstehen. Stellen Sie den für ihre Batterie passenden Lademodus fest, bevor Sie das Ladegerät in Betriebnehmen. Im Folgenden finden Sie eine kurze Beschreibung:

Verwendung des Modus 12V Lithium.

Modus Erklärung
StandbyIm Standby-Modus erfolgt keine Ladung durch das Ladegerät und die Stromzufuhr an die Batterie ist unterbrochen. In this Modus ist der Stromverbrauch geringer - es werden nur geringfällige Mengen Strom aus der Steckdose bezogen. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine orange LED auf. Kein Strom
12V NORMZum Laden von 12-Volt-Nass-, Gel-, EFB-, wartungsarmen und Blei-Kalzium-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine weitere LED auf. 14.5V | 7.2A | 14-230Ah Batterien
12V Kaltwetter /AGMZur Ladung von 12-Volt-Batterien bei kalten Temperaturen unter 10°Celsius oder von AGM-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf. 14.8V | 7.2A | 14-230Ah Batterien
24V NORMZum Laden von 24-Volt-Nass-, Gel-, EFB-, wartungsarmen und Blei-Kalzium-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine weitere LED auf. 29V | 3.6A | 14-115Ah Batterien
24V Kaltwetter/ AGMZur Ladung von 24-Volt-Batterien bei kalten Temperaturen unter 10°Celsius oder von AGM-Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf.
29.6V | 3.6A | 14-115Ah Batterien
12V LITHIUM gedrückt haltenZum Laden von 12-Volt-Lithium-lonen-Batterien, einschließlich Lithium-Eisenphosphat. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf.
14.2V | 7.2A | 14-230Ah Batterien
12V AGM+ gedrückt haltenZum Laden von 12-Volt-Advanced AGM-Batterien, die eine höhere Ladespannung erfordern. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf.
14.2V | 7.2A | 14-230Ah Batterien
13,6V SUPPLY gedrückt haltenKann in ein Gleichstrom-Netzteil zur Stromversorgung von Geräten, die mit 12-Volt-Gleichstrom betrieben werden, wie Reifenfäller und Ölwechsler, oder in einen Memory Saver für den Batteriewechsel umgewandelt werden. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine rote LED auf.
15.5V | 7.2A | 14-230Ah Batterien
12V REPAIR gedrückt haltenEin erweiterter Modus zur Wiederherstellung, Reparatur und Lagerung von alten, ungenutzten, beschädigten, sulfatierten oder von Säureschichtung betroffenen Batterien. Wird der Modus aktiviert, leuchtet eine rote LED auf und blinkt.
16.5V | 1.5A | Jede Kapazität

Drucken & Halten

Der Lademodus 12V Lithium ist ausschließlich für 12-Volt-Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Lithium-Eisenphosphat, vorgesehen.

VORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR 12-VOLT-BLEIBATTERIEN VORGESEHEN.

LITHIUM-IONEN-BATTERIEN WERDEN AUF
UNTERSCHIEDLICHE WEISE GEFERTIGT
UND VERFÜGEN NICT ZWINGEND ÜBER
EIN BATTERIEMANAGEMENTSYSTEM (BMS).
KONSULTIEREN SIE VOR DEM LADEVORGANG DEN HERSTELLER IHRER LITHIUM-IONEN-BATTERIE UND BEACHTEM SIE DIE EMPFOHLENEN LADESTROME UND -SPANNUGEN. EINIGE LITHIUM-IONEN-BATTERIEN SIND UNDER UMSTÄNDEN INSTABIL UND EIGNEN SICH NICT ZUM LADEN.

Verwendung des Modus 12V AGM+. Drücken & Halten

Der Lademodus 12V AGM+ ist ausschließlich für 12-Volt-Advanced AGM-Batterien vorgesehen. Advanced AGM-Batterien verfügen über eine neuartige Batterietechnologie und werden typischerweise in Mikrohybrid-Fahrzeugen mit Start-Stopp-Automatik eingesetzt. Diese Batterien sind für eine höhere Ladespannung von ungebähr 15,5 Volt ausgelegt. Der Lademodus 12V AGM+ ist NICHT für herkömmliche AGM-Batterien vorgesehen.itte konsultieren Sie den Hersteller ihrer Batterie, bevor Sie diesen Modus nutzen.

VORSICHT. VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR 12-VOLT-ADVANCED AGM-BATTERIEN VORGESEHEN. DIESER MODUS VERWENDET EINE HOHE LADESPANNUNG UND KANN IN NASSZELLENBATTERIEN EINEN WASSERVERLUST ZUR FOLGEN HABEN ODER EINE ÜBERLADUNG VERURSACHEN.

Verwendung des Modus 13,6V Supply. Drucken & Halten

Dieser Modus wandelt das Ladegerät in ein Wechselstrom-Netzteil mit Konstantstrom und -spannung um. Der Modus kann verwendet werden, um 12-Volt-Wechselstrom-Geräte, einschließlich Reifenfüller, Ölwechsler, elektrische Kaffeeautomaten, Sitzheizungen und dergleichen, mit Strom zu

NOCO Genius G7200 - Verwendung des Modus 13,6V Supply. Drucken & Halten - 1

versorgen. In der Funktion als Netzteil kann das Ladegerät zudemazo dieren, die Einstellungen des Bordcomputer eines Fahrzeugs während einer Reparatur oder eines Austauschs zu speichern. Der Lademodus 13,6V Supply liefert 13,6 Volt bei 5A, mit Überlastschutz bei 6A (Max).

VORSICHT. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR 12-VOLT-BLEIBATTERIEN VORGESEHEN. PRÜFEN SIE VOR GEBRAUCH DES LADEGERÄTS IM HANDBUCH IHRES 12-VOLT-WECHSELSTROMGERÄTS, OB ES MIT DIESEM MODUS KOMPATIBEL IST. SOWOHL DER FUNKENSCHUTZ ALS AUCH DER VERPOLUNGSSCHUTZ SIND IN DIESEM MODUS DEAKTIVIER. DIE POSITIVEN UND NEGATIVEN BATTERIEZANGEN ODER KABELÖSEN DÜRFEN SICH NICT BERUHREN ODER MITEINANDER VERBUNDEN WERDEN, DA DAS LADEGERÄT FUNKEN ERZEUGEN KÖNNE. PRÜFEN SIE DIE POLARITÄT DER BATTERIEANSCHLUSSKLEMMEN, BEVOR SIE DIESEN MODUS VERWENDEN.

Verwendung des Modus 12V Repair. Drucken & Halten

Der Lademodus 12V Repair ist ein erweiterter Modus zur Wiederherstellung, Reparatur und Lagerung von alten, ungenutzten, beschädigten, sulfatierten oder von Säureschichtung betroffenen Batterien. Nicht alle Batterien konnen wiederhergestellt werden. Batterien konnen beschädigt werden, wenn sie konstant niedrig geladen sind und/oder nie vollständig geladen werden. Die am früfigsten vorkommenen Batterieprobleme sind Sulfatierung und Säureschichtung. Durch Sulfatierung als auch durch Säureschichtung wird die Ruhespannung der Batterie angehoben, was dazu führt, dass die Batterie dem Anschein nach vollständig geladen ist, aber nur eine geringe Kapazität liefert. Mithilfe des Lademodus 12V Repair konnen diese Probleme unter Umständen behoben werden. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, führen Sie einen kompletten Ladezyklus durch. Stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist, bevor Sie diesen Modus verwenden. Im Lademodus 12V

Repair kann die Wiederherstellungsphase bis zu vier (4) Stunden in Anspruchnehmen. Danach schaltet das Ladegerät auf Standby.

VORSICH. VERWENDEN SIE DIESEN
MODUS MIT VORSICH. DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR 12-VOLT-BLEIBATTERIEN VORGESEHEN. DIESER MODUS VERWENDET EINE HOHE LADESPANNUNG UND KANN IN NASSZELLENBATTERIEN EINEN WASSERVERLUST ZUR FOLGE HABEN. EINIGE BATTERIEN UND ELEKTRONISCHE BAUTEILE REAGIEREN UTER UMSTÄNDEN EMPFINDLICH AUF HOHE LADESPANNUNGEN. UM DIE RISIKEN FÜR ELEKTRONISCHE BAUTEILE ZU MINIMIEREN, TRENNEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES MODUS DIE VERBINDUNG DIESER TEILE ZUR BATTERIE.

Die Batterie anschließen.

Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. Stellen Sie die Polarität der Batterieanschluss fest. Der positive Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buchstaben oder Symbolen gekennzeichnet (POS, P, +). Der negative Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buchstaben oder Symbolen gekennzeichnet (NEG, N, -). Stellen Sie keine Verbindung zum Vergaser, zu den Kraftstoffleitungen oder dünnen Blechteilen her. Die folgende Anleitung gilt für negativ geerdtete Systeme (am gebrächlichsten). Falls die Batterie in Ihr dem Fahrzeug positiv geerdet ist (sehr salten), befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge.

1.) Verbinden Sie die positive (rote) Ladezange oder Kabelöse mit dem positiven Pol (POS, P, +) der Batterie.
2.) Verbinden Sie die negative (schwarze) Ladezange oder Kabelöse mit dem negativen Pol (NEG, N, -) der Batterie oder mit dem Chassis des Fahrzeugs.

NOCO Genius G7200 - Die Batterie anschließen. - 1

3.) Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel des Ladegerats an eine Steckdose an. Drehen Sie sich von der Batterie weg, wenn Sie diese Verbindung herstellen.
4.) Ist der Ladevorgang beendet, klemmen Sie die Ladezangen oder Kabelösen in umgekehrter Reihenfolge ab. Beginnen Sie damit mit der negativen Ladezange oder Kabelöse (bzw. mit der positiven Ladezange oder Kabelöse bei positiv geerdeten Systemen).

Den Ladevorgang beginnen.

(1.) Stellen Sie die Batteriespannung und den Batterietyp fest.
2.) Stellen Sie sicher, dass die Ladezangen oder Kabelösen ordnungsgemäß mit den Batterieanschlüssen verbunden sind und das Wechselstrom-Netzkabel mit einer Steckdose verbunden ist.
3.) Das Ladegerät befindet sich nun im Standby-Modus. Die orange LED leuchtet. Im Standby-Modus liefert das Ladegerät keinen Strom.
4.) Wahlen Sie den auf die Spannung und den Typ ihrer Batterie zuteffenden Lademodus durch das Drücken der Mode-Taste (drücken Sie die Taste und halten Sie diese drei Sekunden gedrückt, um einen erweiterten Lademodus zu wahlen).
5.) Der Ladevorgang beginnt und die LED für den gewählten Lademodus und die Lade-LEDs leuchten (je nach Zustand der Batterie) auf.
6.) Das Ladegerät kann mit der Batterie verbunden bleiben. Nach vollständiger Aufladung schaltet das Ladegerät in den Erhaltungsmodus.

DIE LADE-LEDs VERSTEHEN.

Das Ladegerät verfügt über vier (4) Lade-LEDs - 25%, 50%, 75% und 100%. Die Lade-LEDs zeigen den

Ladezustand der verbundenen Batterie(n) an. Erklärung zu den Lade-LEDs:

Die Funktion "Erweiterte

Fehlerdiagnose" verstehen.

LED ErkÄrung
25% rote LED25% 50% 75% 100%Die 25% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 25% beträgt. Betragtder Ladezustand der Batterie 25%, leuchtet die rote Lade-LED durchgehend.
50% rote LED25% 50% 75% 100%Die 50% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 50% beträgt. Betragtder Ladezustand der Batterie 50%, leuchtet die rote Lade-LED durchgehend.
75% gelbe LED25% 50% 75% 100%Die 75% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 75% beträgt. Betragtder Ladezustand der Batterie 75%, leuchtet die gelbe Lade-LED durchgehend.
100% grüne LED25% 50% 75% 100%Die 100% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 100% beträgt. Ist die Batterie vollständig geladen, leuchtet die grüne LED durchgehend und die 25%-, 50%- und 75%-Lade-LEDs leuchten nicht mehr.
Grüne LEDErhaltungsmodus25% 50% 75% 100%Die 100% Lade-LED blinkt in langsamen Abständen, wenn das Ladegerät in den Erhaltungsmodus schaltet. Wird die Verbindung zur Batterie unterbrochen und diese danach wieder vollständig geladen, leuchtet die 100% Lade-LED durchgehend grün. Das Ladegerät kann unbegrenzt lange mit der Batterie verbunden bleiben.

Advanced Diagnostics is used when displaying Error Mithilfe der Funktion "Erweiterte Fehlerdiagnose" werden Fehlermeldungen dargestellt. Durch eine Abfolge von Blinksignalen werden die Fehlerursache und potenzielle Lösungen angezeigt. Alle Fehlermeldungen werden durch abwechselndes Blinken der Error-LED und der Standby-LED angezeigt. Die Anzahl der Blinksignale, die eine LED vor dem Wechsel zur anderen LED anziegt, deutet auf einen potenziellen Fehlerzustand hin (ausgenommen Verpolung und tiefentladene Batterie). Ladephasen.

Fehler Grund/Lösung
Einzelnes BlinkssignalDie Batterie kann keine Ladung halten. Batterie muss von einem Fachmann geprüft werden.
Doppeltes BlinkssignalMöglicher Batterie- Kurzschluss Batterie muss von einem Fachmann geprüft werden.
Dreibaches BlinkssignalBatteriespannung zu hoch für den gewählten Lademodus. Prüfen Sie die Batteriespannung und den Lademodus.
Error-LED leuchtet durchgehend rotVerpolung. Tauschen Sie die Verbindungen an den Batterieanschlüssen.
Standby- LED leuchtet durchgehend orangeBatteriespannung zu niedrig, um erkannt zu werden Fremdstarten Sie die Batterie, um die Batteriespannung zu erhöhen.

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 1

Memory (Speicher)

Schaltet nach Neustart des Geräts in den

zuletzt gewählten Modus

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 2

Interactive (Interaktiv)

Passt den Ladevorgang dem Batteriestatus entsprechend an.

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 3

Recovery (Wiederherstellung)

Lädt Batterien mithilfe von

Hochspannungspulsladungen, wenn

Tiefentladung, Sulfatierung oder

Kapazitätsverlust erkannt wurden

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 4

Safe (Sicher)

Schützt vor Verpolung, Funken, Überladung,

Überstrom, Kurzschluss und Überhitzung

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 5

Fast (Schnell)

Ladt zweimal schneller als herkömmliche

Batterieladegeräte

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 6

Compensation (Kompensation)

Gleicht schwankende Netzspannung aus, um

eine gleichmäßige Ladung zu gewährleisten

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 7

Rugged (Robust)

Schmutz- und Wasserabweisend, UV-

beständig, stoß- und querdruckfest

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 8

Compact (Kompakt)

Hochfrequenz-Energieumwandlung in einem

ultrakompakten, leichten und tragbaren

Ladegerät

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 9

Start-Stop (Start-Stopp)

Wirkt erhöhten Energieanforderungen an

Batterien in Mikrohybrid-Fahrzeug entgegen

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 10

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 11

Firewall (Schutzwall) Mehrstufige Schutzbarriere, die anormale und unsichere Bedingungen verhindert

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 12

Optimization (Optimierung)
Stabilisiert die interne Batteriezusammensetzung, um die Leistung und Lebensdauer zu steigern

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 13

Maintenance Plus (Erhaltung Plus) Erhalt den vollständigen Ladezustand der Batterie ohne zu überlagen. Das Ladegerät kann auf unbegrenzte Zeit mit der Batterie verbunden bleiben.

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 14

Energy Save( Energieeinsparung) Verringert den Stromverbrauch, wenn nicht die volle Leistung benötigt wird

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 15

Load tracking (Laststromverfolgung) Lade-LEDs verfolgen den Ladezustand der Batterie, wenn der Laststrom更高 als der Ladestrom ist

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 16

Diagnostics (Fehlerdiagnose) Intuitives visuelles Diagnoseinstrument, um von verpolte, tiefentladene oder beschädigte Batterien zu erkennen

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 17

CAN-Bus Automatische Aktivierung des Ladeanschlusses, um CAN-Bus-Systeme zu laden

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 18

Temperaturüberwachung Interne Temperatursensoren passen die Ladung auf Grundlage der Umgebungstemperatur an

NOCO Genius G7200 - Fehlerdiagnose" verstehen. - 19

Phase 1 & 2: Analyse und Diagnose

Prüft den Anfangszustand der Batterie, einschließlich Spannung, Ladezustand und allgemeinen Zustand der Batterie, um die Stabilität der Batterie vor dem Ladevorgang zu gewährleisten.

Phase 3: Wiederherstellung

Initiert die Wiederherstellung bei Sulfatierung (falls erforderlich) für tiefentladene oder sulfatierte Batterien mithilfe von kleinen Pulsladungen.

Phase 4: Initiierung

Beginnt den Ladevorgang mit niedriger Stromstärke.

Phase 5: Hauptladung

Beginnt mit der Hauptadephase basierend auf dem Batteriezustand und stellt 80% der Batteriekapazität wieder her.

Phase 6: Absorption

Ladt die Batterie bis auf 90% mit niedriger Stromstarke, um eine sichere und effiziente Ladung zu gewährleisten. Dies verhindert die Gasung der Batterie und ist von wesentlicher Bedeutung für die Veränderung der Lebensdauer der Batterie.

Phase 7: Optimierung

Schließt den Ladevorgang ab und erhöht die Ladung der Batterie auf maximale Kapazität. In dieser Phase nutzt das Ladegerät vielschlichtige Ladeströme, um die Kapazität der Batterie wiederzugewinnen und die

NOCO Genius G7200 - Phase 7: Optimierung - 1

spezifische Dichte der Batterie zu optimieren, was sich positiv auf die Lebensdauer und Leistung der Batterie auswirkt. Das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsbetrieb, sobald die Batterie dem Ladegerät mitteilt, dass mehr Strom benötigt wird.

Phase 8: Erhaltung

Die Batterie wird konstant überwacht, um festzustellen, wann eine Erhaltungsladung durchgeführt werden muss. Fällt die Batteriespannung unter den Zielwert, beginnnt das Ladegerät den Erhaltungszyklus von neuem bis die Spannung einen optimalen Wert erreicht und unterbricht dann den Ladevorgang. Die Optimierungs-und Erhaltungsphasen werden beliebig oft wiederholt, um die vollständige Ladung der Batterie zu erhalten. Das Ladegerät kann auf unbegrenzte Zeit mit der Batterie verbundenbleiben ohne zu überladen.

Ladezeiten.

Im Folgenden ist die ungebährte Ladezeit einer Batterie angegeben. Die Kapazität einer Batterie (Ah) und die Entladetiefe haben wesentlichen Einfluss auf die Ladezeit. Die Ladezeit basiert auf einer durchschnittlichen Entladetiefe und dient ausschließlich zu Referenzzwecken. Tatsächliche Ladezeiten können aufgrund des jeweiligen Batteriezustands abweichen. Die Ladezeit für eine regular entladene Batterie basiert auf einer Entladungstiefe von 50% .

BatteriekapazitätUngeführte Ladezeit in Stunden 12V 24VAh
402.85.6
805.611.1
1006.913.9
15010.420.8
23016.0-

Technische Daten.

Eingangsspannung Wechselstrom:220-240, 50-60Hz
Betriebsspannung Wechselstrom:220-240, 50-60Hz
Effizienz:85% Ungefähr.
Leistung:132W Max
Ladespannung:Verschiedene
Tiefentladung:7.2A (12V), 3.6A (24V)
Rückentladestrom:12V & 24V
Umgebungstemperatur:<5mA
Art des Ladegeräts:0°C to +40°C
Batterietyp:Smart Ladegerät mit 8 Ladephasen
Zusammensetzung der Batterie:12V & 24V
Anzahl der Blocks:Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM & LIB
Batteriekapazität:14-230Ah (12V), 14-115Ah (24V), Zur Erhaltung aller Batteriekapazitäten
Gehäuseschutz:IP65
Kühlung:Natuürliche Konvektion
Abmessungen (L x Bx H):9.17 x 3.74 x 2.32 Zoll
Gewicht:1.73 Pfund

NOCO Genius G7200 - Technische Daten. - 1

Italian

NOCO genus G7200 V2.0 Guida d'uso

gJU 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

.

Jl Jn nn nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn aan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann annannannannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnannnann.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NOCO

Modell : Genius G7200

Kategorie : Batterieladegerät