AE 6110 VOX - Walkie-Talkies ALBRECHT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AE 6110 VOX ALBRECHT als PDF.
Häufig gestellte Fragen - AE 6110 VOX ALBRECHT
Laden Sie die Anleitung für Ihr Walkie-Talkies kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AE 6110 VOX - ALBRECHT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AE 6110 VOX von der Marke ALBRECHT.
BEDIENUNGSANLEITUNG AE 6110 VOX ALBRECHT
4.13 Rücksetzung zu den Werkseinstellungen ............................................................. 6
1 Einführung Das AE 6110 kann als Mobilstation im Fahrzeug oder mit einer geeigneten Gleichstromversorgung als Feststation eingesetzt werden. Das Gerät entspricht den neuesten europäischen CB-Standards. Aufgrund der umschaltbaren CB-Standards kann es in ganz Europa verwendet werden. Bitte wählen Sie nur jenen CB-Standard, der im Einsatzland zugelassen ist. Für Details siehe Albrecht Funkgerätepass am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schlüsselmerkmale: x Multi-Standard-Gerät x Aufwärts/Abwärts-Tasten auf Mikrofon x Kanal-Scan x LCD-Display, S-Meter x ASQ Automatische Rauschsperre, einstellbar x RF-Gain x Buchse für den externen Lautsprecher 2 Installation Wählen Sie den Montageort so, dass die Verkehrssicherheit nicht durch das Gerät gefährdet ist, anderenfalls haben Sie ein erhöhtes Verletzungsrisiko bei Unfällen. Vergewissern Sie sich, dass das Display gesehen werden kann und die Bedienelemente leicht erreichbar sind.
Sicherung Eine Sicherung im Stromkabel schützt vor Schäden durch technische Defekte oder vertauschte Polarität. Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, finden Sie zunächst das Problem und tauschen Sie die Sicherung anschließend gegen eine gleiche Sicherung aus (2,5 A). Brennt die Sicherung mehrfach durch, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Fahrzeugbetrieb Die rote Ader des Stromkabels muss am positive Anschluss (+12 V), die schwarze Ader am negativen Anschluss angeschlossen werden. Wenn möglich, sollte das Funkgerät direkt an der Fahrzeugbatterie angeschlossen werden, da dies der Punkt mit den geringsten Störungen vom elektrischen System des Fahrzeugs ist. Das Gerät kann auch hinter dem Zündschloss angeschlossen werden. Alle Einstellungen des AE 6110 werden permanent gespeichert. Betrieb mit Netzteil Betreiben Sie Ihr Funkgerät nur an einem stabilisierten Funk-Netzteil, das wenigstens 2 A bei 12-13,8 V DC liefern kann. Eine gut geeignetes Netzteil ist das Albrecht Artikelnummer 47500. Ungeregelte Spannungsversorgungen oder Batterieladegeräte sind ungeeignet und können zu Schäden führen. Schließen Sie die rote Ader am Pluspol (+) und die schwarze Ader am Minuspol (-) des Netzteils an.
2.2 Antennenanschluss
Schließen Sie die CB-Antenne an der Buchse ANT auf der Rückseite Ihres AE 6110 an. Die Antenne muss auf das CB-Band abgestimmt sein. Verwenden Sie hierfür ein Stehwellenmessgerät. Für eine gute Funkreichweite sollte das Stehwellenverhältnis den Wert 2 nicht übersteigen. Ein hohes Stehwellenverhältnis deutet auch auf eine defekteDeutsch
Antenne, ein defektes Kabel oder auf einen Kurzschluss im Antennenkabel hin. Funken Sie keinesfalls ohne angeschlossene Antenne! Hinweis: Die Funkantenne muss von anderen Antennen und Störquellen entfernt montiert werden. CB-Antennen müssen gewöhnlich in oder auf Metallflächen montiert werden. Eine ausreichend große Metallfläche ist für die Funktion der Antenne wichtig. Zur Installation auf einem Führerhaus aus Glasfaser oder Windabweisern aus Kunststoff können besondere massefreie Antennen (z.B. GL 27) verwendet werden 3 Bedienelemente Frontansicht
4 Bedienungshinweise
4.1 Funkgerät ein- und ausschalten
1. Drehen Sie den Lautstärkeregler VOL nach rechts, um das Funkgerät einzuschalten,
im LCD wird kurz der CB-Standard und dann die Kanalnummer angezeigt.
2. Drehen Sie VOL nach links, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Das Funkgerät ist
Drehen Sie den Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen oder nach links, um die Lautstärke zu verringern.
1. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um den Kanal umzuschalten.
2. Halten Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN] gedrückt, um die Kanäle schneller zu
4.4 Rauschsperre (28 Stufen und aus)
1. Drücken Sie [SQ],bisimLCDkurz„SQ“unddann„X.X“angezeigtwird„X.X“steht
für den Pegel der Rauschsperre. 0.F Rauschsperre aus
niedrigster Rauschsperrenpegel
höchster Rauschsperrepegel
2. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um den Pegel der Rauschsperre zu
ändern Rauschsperre SQ/ASQ-Umschaltung Ein/Aus Lautstärke AM/FM Suchlauf RF-Gain Steuerung CH9/CH19 Tastensperre RX-LED TX-LEDDeutsch
3. Halten Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN] zur schnellen Änderung des
Rauschsperrenpegels gedrückt.
4. Halten Sie [SQ] gedrückt oder warten Sie für 3 Sekunden ab, um den Pegel zu
speichern und die Funktion zu verlassen. Hinweis: Ein höherer SQ-Pegel erfordert ein stärkeres Signal zum Öffnen des Lautsprechers, um den Ruf zu hören.
4.5 ASQ-Steuerung (9 Stufen)
1. Halten Sie [SQ] gedrückt,bisimLCD„AQ“angezeigtwird,dieASQ-Funktion ist
aktiviert.DasLCDzeigt„A.X“an,„X“stehtfürdenASQ-Pegel. A.1 niedrigster ASQ-Pegel
2. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um den ASQ-Pegel zu ändern
3. Halten Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN] gedrückt, um den ASQ-Pegel schnell zu
4. Halten Sie [SQ] gedrückt oder warten Sie für 3 Sekunden ab, um den Pegel zu
speichern und die Funktion zu verlassen. Hinweis: Ein höherer ASQ-Pegel erfordert ein stärkeres Signal zum Öffnen des Lautsprechers, um den Ruf zu hören.
1. Drücken Sie [A/F], um zwischen dem AM- und FM-Modus umzuschalten.
2. Das LCD zeigt den gewählten Modus an.
1. Drücken Sie [RFG],imLCDwird„R“angezeigtundderaktuelle RF-Gain-Pegel
2. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um den Pegel der Dämpfung zu
3. Drücken Sie [RFG], um die RF-Gain-Steuerung zu verlassen.
Hinweis: Bei eingeschalteter RFG-FunktionwirdimLCD„R“angezeigtistderRFG- Pegel beispielsweise 6, so ist die Dämpfung 6 dB
1. Drücken Sie [EMG] zur Auswahl von CH9, die Kanalnummer blinkt.
2. Drücken Sie erneut [EMG] zur Auswahl von CH19, die Kanalnummer blinkt.
3. Drücken Sie ein drittes Mal [EMG], um zum letzten Normalkanal zurückzukehren.
1. Halten Sie [EMG] für 2 Sekunden gedrückt, um die Tasten zu sperren, im LCD wird
2. Halten Sie [EMG] erneut für 2 Sekunden gedrückt, um die Tasten zu entsperren, im
LCDwird„OF“angezeigt. Hinweis: Im Sperrmodus sind keine Tasten außer PTT funktionsfähig.
1. Halten Sie [A/F] gedrückt, um die Scan-Funktionzustarten,imLCDblinkt„SC“.
2. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um die Scan-Richtung während des
3. Drücken Sie [A/F] oder [PTT], um die Scan-Funktion zu verlassen.Deutsch
4.11 CB-Standard umschalten
1. Halten Sie [A/F] gedrückt, während Sie das Funkgerät einschalten, bis das LCD die
2. Drücken Sie auf dem Mikrofon [UP] oder [DN], um den gewünschten Standard zu
3. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein
Standard Kanäle Frequenzbereich
4.12 Externer Lautsprecher
Ein externer Lautsprecher (8 Ohm) kann an der 3,5mm Mono-Buchse auf der Rückseite des Funkgeräts angeschlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, wenn ein externer Lautsprecher angeschlossen wird.
4.13 Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
1. Halten Sie [SQ] gedrückt,währendSiedasFunkgeräteinschalten,bisimLCD„rt“
2. Alle Kanal- und Funktionseinstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. 5 Garantie und Kundendienst Der Hersteller/Verkäufer gewährt für dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie deckt alle Fehlfunktionen aufgrund defekter Komponenten oder falsche Funktionen während der Garantiezeit ab. Schäden aufgrund unsachgemäßer VerwendungoderäußererEinflüssesindvonderGarantieausgeschlossen. Wenden Sie sich mit Garantieansprüchen bitte an Ihren Fachhändler. Ihr Fachhändler repariert das Gerät, tauscht es um oder sendet es an einen autorisierten Kundendienst ein. Können Sie Ihren Fachhändler nicht erreichen, so senden Sie Ihr Gerät direkt an einen Kundendienst, dessen Anschrift Sie unter im Internet bei www.service.alan-electronics.de finden. Bitte fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich. Sie können die neuesten Versionen der Bedienungsanleitungen und Konformitätserklärungen von unserem Server herunterladen: http://www.service.alan-electronics.deDeutsch
6 Entsorgung und Recycling Dieses Funkgerät wurde schadstoffarm nach der Europäischen EAG-Richtlinie hergestellt. Für eine evtl. spätere Entsorgung beachten Sie bitte, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mehr über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern nur noch über die kommunalen Sammelstellen. Die Abgabe gebrauchter Geräte ist dort für Sie als Benutzer kostenlos, da die Industrie die Entsorgungskosten übernimmt. Durch die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Recycling wertvoller Rohstoffe
7 Technische Daten Abmessungen 102 x 100 x 25 mm³ Gewicht 450 g Versorgungsspannung 13,2 V Stromverbrauch 2 A max. Betriebstemperaturbereich -20 bis +50 °C Antenneneingang UHF, SO-239 Frequenzfehler < +/- 300 Hz Sendeleistung 4 Watt Störübertragungen < 4 nW (-54 dBm) Nachbarkanalleistung < 20 µW FM-Abweichung 1,9 kHz AM-Modulationsindex 85-90 % Empfangsempfindlichkeit besserals1μV Spiegelselektion 70 dB Nachbarkanalunterdrückung 60 dB Audioausgang 1 Watt in 8 Ohm Frequenzgang 300-3000 HzDeutsch
8 Declaration of Conformity – Konformitätserklärung
We hereby declare that our product:/Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 6110 satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC EN 300 433-2 V.1.3.1 EN 301 489-1 V.1.8.1, EN 301 489-13 V.1.2.1, EN 60 950-1: 2006+Amendments 2010/11 All essential radio test suites have been carried out. / Alle für das Produkt vorgeschriebenen Funktestreihen wurden durchgeführt. Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich This declaration is issued under our sole responsibility. Basing on not yet fully harmonised frequency applications, the CB radio may be used only in listed countries according to selected channel programming and according to the still existing national restrictions for AM + FM, if such should still apply. Diese Erklärung wird unter unserer alleinigen Verantwortung abgegeben. Dieses Funkgerät darf wegen der noch nicht überall harmonisierten Frequenzanwendungen in AM + FM in einigen Ländern nur eingeschränkt oder gar nicht betrieben werden, entsprechend den noch geltenden nationalen Regelungen. Alan Electronics GmbH declare, bajo su responsabilidat, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. Point of contact/Ansprechpartner: Dipl.-Ing. Norbert Dau Place and date of issue: Lütjensee, 23.09.2014
9 Albrecht Funkgerätepass Für Ihr AE 6110 gelten die folgenden Bestimmungen für Einstellung und Nutzung Land 80/40 40/40 40 FM Anmerkungen Österreich
Tschechische Republik
Die Basisstationen in der Nähe der Grenzen (außer CZ) benötigen eine Lizenz für den Betrieb auf den Kanälen 41-80. Griechenland
Anmeldung für die Einwohner erforderlich. Ausländische Besucher kostenlos. Lettland
In FM ist der Betrieb nur auf den Kanälen 1-40 und 70-80 erlaubt. Slowenien
Anmeldung und regelmäßige Gebühren für die Einwohner erforderlich. Ausländische Besucher kostenlos. Schweden
Vereinigtes Königreich
Aktueller Stand: Dezember 2014English
8 Declaration of Conformity – Konformitätserklärung
We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 6110 satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC EN 300 433-2 V.1.3.1 EN 301 489-1 V.1.8.1, EN 301 489-13 V.1.2.1, EN 60 950-1: 2006+Amendments 2010/11 All essential radio test suites have been carried out. / Alle für das Produkt vorgeschriebenen Funktestreihen wurden durchgeführt. Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich This declaration is issued under our sole responsibility. Basing on not yet fully harmonised frequency applications, the CB radio may be used only in listed countries according to selected channel programming and according to the still existing national restrictions for AM + FM, if such should still apply. Diese Erklärung wird unter unserer alleinigen Verantwortung abgegeben. Dieses Funkgerät darf wegen der noch nicht überall harmonisierten Frequenzanwendungen in AM + FM in einigen Ländern nur eingeschränkt oder gar nicht betrieben werden, entsprechend den noch geltenden nationalen Regelungen. Alan Electronics GmbH declare, bajo su responsabilidat, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. Point of contact/Ansprechpartner: Dipl.-Ing. Norbert Dau Place and date of issue: Lütjensee, 23.09.2014
Notice-Facile