TropiCool TCX14 - Kühlschrank WAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TropiCool TCX14 WAECO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - TropiCool TCX14 WAECO
Benutzerfragen zu TropiCool TCX14 WAECO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TropiCool TCX14 - WAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TropiCool TCX14 von der Marke WAECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TropiCool TCX14 WAECO
Bittelesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kuhlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-gemäßigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole 7
2 Sicherheitshinweise 7
3 Lieferumfang 10
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 10
5 Technische Beschreibung 10
6 Bedienung 11
7 Reinigung und Pflege. 14
8 Entsorgung. 14
9 Störungsbeseitigung 15
10 Technische Daten 16
1 Erklärung der Symbole

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreiben das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in thisem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3".
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit

WARNING!
- Wenn das Kuhlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, * dürfen Sie es nicht in Betriebnehmen.
-
Wenn das Anschlusskabel theses Kuhlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Reparaturen an thisem Kuhlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
- Dieses Kuhlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kuhlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder)durrenf nicht mit dem Kuhlgerat spielen.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kuhlgerät speilen.
- Verwahren und benutzen Sie das Kuhlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
- Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Spruhdosen mit brennbarem Treibgas im Kuhlgerät.

VORSICHT!
- Trennen Sie das Kuhlgerät von der Stromversorgung
- vor jeder Reinigung und Pflege
- nach jedem Gebrauch
- Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.

ACHTUNG!
- Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
- Schließen Sie das Kuhlgerät nur wie folgt an:
- mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
- oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz
- Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
-
Wenn das Kuhlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kuhlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnelladegerät anschließen.
-
Wenn das Kuhlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kuhlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
- Das Kuhlgerät ist nicht geeignet für den Transport atzender oder Lösungsmittelhaltiger Stoffe.
- Dieses Kuhlgerät enthalt in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führten Sie das Kuhlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kuhlgerätes

VORSICHT!
- Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.

ACHTUNG!
- Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kuhlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller davon empfohlen werden.
- Stellen Sie das Kuhlgerät nicht in der Höhe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
- Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie damit, dass das Kuhlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen stehen, sodass die Luft zirkulieren kann.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
- Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
- Tauchen Sie das Kuhlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kuhlgerät und die Kabel vor Hitze und Nasse.
3 L i e f e r u m
| Pos. in Abb. 1, Seite 3 | Menge Bezeichnung |
| 1 1 Thermoelektrische Kühlfbox | |
| 2 1 Wechselstrom-Anschlusskabel | |
| 3 1 Gleichstrom-Anschlusskabel | |
| - 1 Bedienungsanleitung |
Prufen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind.
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kuhlbox eignet sich zum Kühlen und Warmhalten von Lebensmitteln. Die Kuhlbox ist auch für Camping-Zwecke geeignet.
Alle in der Kuhlbox verarbeiteten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prufen Sieitte,ob die Kuhlleistung des Kuhlgerates den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
5 Technische Beschreibung
Das Kuhlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren bis max. 30^ unter Umgebungstemperatur abkühlen (thermostatische Abschaltung bei ca. 0^ ) bzw. kuhl halten oder auf max. 65^ erwärmen bzw. warm halten.
Hat das Kuhlgerät den eingestillten Temperaturbereich erreicht, so wird automatisch in den Energiesparmodus umgeschaltet. In dieser Modus wird ausschließlich die Energie verbraucht, die zum Erhalten der Temperatur im Inneren des Kuhlgerätes benötigt wird.
Die Kuhlung ist eine verschleiffreie Peltierkuhlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.
Das Kuhlgerät verfügt über eine automatische Vorrangschaltung. So wird sichergestellt, dass bei gleichzeitigem Anschluss an das Wechselstromnetz und an eine 12/24-V-Batterie das Wechselstromnetz genutzt wird.
6 Bedienung

HINWEIS
Bevor Sie das neue Kuhlgerät in Betrieb besteht, sollenn Sie es aus hygienischen Gründeninnen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege" auf Seite 14).
6.1 Tipps zum Energiesparen

HINWEIS
Ein Lüfter im Innenaum des Kuhlgerätes sorgt für die Umwälzung der kalten Luft innerhalb des Kuhlgerätes, wodurch eine bessere Kühlleistung erzielt wird. Damit die kalte Luft beim Öffnen des Kuhlgerätes nicht nach außen gelangt, ist es mit einem Schalter ausgerüstet, der den Lüfter ausschaltet, sobald der Deckel geöffnet wird.
- Wahlen Sie einen gut belufteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzzort.
- Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung für das Kuhlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des Kuhlgerätes.
- Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kuhlgerät kuhl halten.
- Offnen Sie das Kuhlgerät nicht haufter als notig.
- Lassen Sie das Kuhlgerät nicht länger offen als notig.
6.2 Kuhlbox öffnen
Nur TCX35: Entriegeln Sie das Kuhlgerät (Abb. 2, Seite 3).
Offnen Sie das Kuhlgerät.
6.3 Kuhlbox einschalten

ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände oder Waren im Kuhlgerät befinden, die auf die gewährte Temperatur gekühlt oder erwartet werden)durfen.
Stellen Sie das Kuhlgerät auf eine feste Unterlage.
Schließen Sie das Kuhlgerät
- mit dem mitgelieferten Wechselstrom-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) an eine Wechselstromsteckdose an oder ...
- mit dem mitgelieferten Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an die Gleichstromsteckdose im Fahrzeug (Abb. 4, Seite 4) an.
Drücken Sie die Taste „ö" am Bedienfeld, um das Kuhlgerät einzuschalten.
✓Das Kuhlgerät startet mit dem Kühlen oder Heizen des Innenraums:
Betriebsanzeige Betriebsmodus
rot (Abb. 3 2, Seite 3)
Heizen
blau (Abb. 3 3, Seite 3)
Kühlen
6.4 Zwischen Kühlen und Heizen umschalten
Wenn Sie zwischen Kühlen und Heizen umschalten möchten, drücken Sie die Taste „HOT/COLD".

HINWEIS
Die Steuerung des Kuhlgerätes besitzt eine Memoryfunktion: Sie merkt sich den gewährten Temperaturbereich für jeder Modus (Kühlen und Heizen). So wird bei jedem Einschalten oder Umschalten der vorher gewährte Temperaturbereich des jeweiligen Modus eingestellt.
√Die rote oder blaue Betriebsanzeige leuchtet, und das Gerät beginnnt zu kühlen/heizen.
Wenn Sie den Kuhl- oder Heizvorgang beenden möchten, drücken Sie die Taste.
Wenn Sie das Kuhlgerät außer Betriebnehmen, trennen Sie es vom Netz.
6.5 Temperatur wahlen
Die Statusanzeige der Temperatur (Abb. 3 5, Seite 3) zeigt den gewählten Temperaturbereich an. Mit steigender Anzahl an leuchtenden LEDs steigt auch die Intensität des Temperaturbereichs.

HINWEIS
Die folgenden Temperaturangaben unterliegen Toleranzen und sind abhängig von der Messposition.
Innenraum-Temperatur bei ca. 25^ Umgebungstemperatur:
| Statusanzeige Temperaturbereich | |
| Kühlen | sieben leuchtende LEDs ca. 0 °C im Innenraum |
| eine leuchtende LED ca. 16 °C im Innenraum (ECO-Modus) | |
| Heizen | sieben leuchtende LEDs ca. 65 °C im Innenraum |
| ein leuchtendes LED ca. 48 °C im Innenraum |
Wenn Sie die Temperatur zum Kühlen/Heizen wahren möchten, drücken Sie die Taste „, bis der gewünschte Temperaturbereich erreicht ist.
6.6 An BordnetNZanschlieBen

HINWEIS
Wenn Sie das Kuhlgerät an das Bordnetz Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Kuhlgerät mit Strom versorgt wird.
6.7 Deckel abnehmen
Sie können den Deckel des Kuhlgerätes abnehmen (Abb. 5, Seite 4):
Öffnen Sie den Deckel soweit, dass er etwas im 30^ Winkel zur Box stehen.
Ziehen Sie den Deckel nach vorne und haben Sieihn dann schrag ab.
7 Reinigung und Pflege

WARNING!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kuhlgerät von der Stromversorgung.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
- Reinigen Sie das Kuhlgerät niemals unter fließen dem Wasser oder gar im Spulwasser.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kuhlgerät beschädigen können.
Reinigen Sie das Kuhlgerätinnen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Stellen Sie safer, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kuhlgerätes frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Kuhlgerät keinen Schaden nimmt.
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei Ihrhem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
9 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
| Das Kühlgerät faktio-niert nicht, und das von außen sightbare Lüfter-rad dreht sich nicht. | An der Gleichstrom- steckdose im Fahr-zeug liegt keine Spannung an. | In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit die Gleichstromsteckdose Spannung hat. |
| Die Zündung ist eingeschaltet, und das Kühl- gerät faktioniert nicht. | Die Fassung der Gleichstromsteck-dose ist verschmutzt. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge. | Mit einer nichtmetallischen Bürste und einem Lösungsmittel die Fassung der Gleichstromsteckdose reinigen, so dass der mittlere Kontaktstift sauber ist. Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Fassung der Gleichstromsteckdose sehr warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammenge-baut. |
| Die Sicherung des Gleichstromsteckers ist durchgebrannt. | Tauschen Sie die Sicherung (Abb. 6 1, Seite 4) des Gleichstromsteckers durch eine gleichwertige Sicherung aus. | |
| Die Fahrzeug-Siche-rung ist durchge-brannt. | Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der Gleichstromsteckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Bedie-nungsanleitung zu ihrem KFZ). | |
| Das Kühlgerät kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich nicht. | Der Lüftermotor ist defekt. | Die Reparatur kann nur von einem zuge-lassenen Kundendienstbetrieb durchge-führt werden. |
| Das Kühlgerät kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich. | Der Lüftermotor für den inneren Lüfter ist defekt. | |
| Das Peltierelement ist defekt. | ||
| Das integrierte Netzeil ist defekt. |
10 Technische Daten
| TCX14 TCX2 | 1 TCX35 | ||
| Art.-Nr.: 9105330180 910 | 5330181 91053301 | 82 | |
| Anschlussspannung: 12/24 V=220-240V~ | |||
| Leistungsaufnahme: | 46 W (12 V=) 50 W (24 V=) 64 W (230 V~) | ||
| 8,5 W (AC, ECO- Modus) | 8,8 W (AC, ECO-Modus) | ||
| Temperaturbereich: Kühlen: 0 °C bis 16 °C (bis zu. 30 °C unter Umgebungstemperatur) Erwärmen: 48 °C bis 65 °C | |||
| Kategorie: Sonstiges Fach | |||
| Energieeffizienzklasse: A++ | |||
| Energieverbrauch: 74 kWh/annum | 77 kWh/annum | ||
| Bruttoinhalt: | 14 I | 21 I | 35 I |
| Nutzinhalt: | 13,5 I | 20 I | 33 I |
| Klimaklasse: | T | ||
| Umgebungstemperatur: | +16 °C bis +43 °C | ||
| Schallemissionen: | 41 dB(A) | ||
| Gewicht: | 5,8 kg | 7,3 kg | 10,6 kg |
| Prüfung/Zertifikat: | CE E4 TÜLV MELDEN ZU ZUM EINSTEIN | DE AUSCHLAGE TÜLV MELDEN ZU ZUM EINSTEIN | DE AUSCHLAGE TÜLV MELDEN ZU ZUM EINSTEIN |
2.1 Algemeneeiligkeit

WAARSCHUWING!
10 Technische gegevens
- Risk für Überhettning!
Driftsindikator Driftsmodus
Viftemotoren er defekt.
Viftemotoren for den innerste viften er defekt.
Peltierelementet er defekt.
Den integrerte nettde-len er defekt.
10 Tekniske data
| TCX14 TCX2 | 1 TCX35 | ||
| Artikkelr.: 9105330180 9 | 105330181 910533 | 0182 | |
| Tilkoblingsspenning: 12/24 V=220-240V~ | |||
| Effektforbruk: | 46 W (12 V=) 50 W (24 V=) 64 W (230 V~) | ||
| 8,5 W (AC, ECO- modus) | 8,8 W (AC, ECO-modus) | ||
| Temperatur: Kjøling: 0 °C | til 16 °C (maks. 30 °C under omgivelsestemperatur) Oppvarming: 48 °C til 65 °C | ||
| Kategori: Pantry | |||
| Energimerking: A++ | |||
| Energiforbruk: | 74 kWh/år | 77 kWh/år | |
| Bruttoinnhold: | 14 I | 21 I | 35 I |
| Nytteinnhold: | 13,5 I | 20 I | 33 I |
| Klimaklasse: | T | ||
| Omgivelsestemperatur: | +16 °C til +43 °C | ||
| Støyutslipp: | 41 dB(A) | ||
| Vekt: | 5,8 kg | 7,3 kg | 10,6 kg |
| Kontroll/sertifikat: | CE E4 TÜV HUSSS BURGUR SUTTELE | DE AUSCHUSS SUTTELE | BIS CHUSS SUTTELE |
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+432236908070
+43223690807060
Mail: info@waeco.at
BENELUX
Domatic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31765029000
+31765029090
Mail: info@dometic.nl
DENMARK
Domatic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+4575585966
+4575586307
Mail: info@waeco.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358207413220
+35897593700
Mail: info@dometic.fi