SKH 60 C1 - Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKH 60 C1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SKH 60 C1 SILVERCREST
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKH 60 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKH 60 C1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKH 60 C1 SILVERCREST
10. Technische gegevens
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 62
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Kopfbügel 2 Bügel der Kopfhörermuschel (zum Verstellen der Größe) 3 Rechte Kopfhörermuschel (R), verstellbar und einklappbar 4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker (z.B. zum Anschließen eines weiteren Kopfhörers) 5 Linke Kopfhörermuschel (L), verstellbar und einklappbar 6 Kabel 7 3,5 mm Klinkenstecker
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die- ser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als späte- re Referenz auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in nor- maler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hin- weis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursa- chen. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Miss- achtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. WARNUNG vor Gehörschäden! VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Personen mit Ein- schränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung ~ Geräusche der Umgebung hören sich unter Umständen anders als gewohnt an. Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen. GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschritt- machern
Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herz- schrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Hal- ten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher / Defibrillator ein. WARNUNG vor Gehörschäden ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über län- gere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Laut- stärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden ~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z.B. Kerzen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: -scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verände- rungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
1 Kopfhörer 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service-Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYERHandelGmbH” auf Seite 69). Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker
7 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Fernseher).
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R
rechts ist und L links.
2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der bei-
den verstellbaren Kopfhörermuscheln 3 und5 durch Heraus- ziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bügel 2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie dar-
auf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. Zweiten Kopfhörer anschließen WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schließen Sie nur einen Kopfhörer, keinen Verteiler und keine weitere Audioquelle an, um Schäden an den Geräten zu ver- meiden. An die Buchse 4 kann ein weiterer Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker zum Mithören angeschlossen werden.
Für den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammenge- klappt werden.
Bild A: Bringen Sie die Kopfhörermuscheln
durch He- rausziehen bzw. Hineinschieben etwa in die mittlere Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhörermuscheln nach innen in
den Kopfbügel 1 hinein.
WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an einem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer ge- trennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, ge- hen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu repa- rieren. Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen Kein Ton
- Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhörer.
- Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle. Ton nur auf einer Seite des Kopf- hörers
- Überprüfen Sie die Balance-Einstellung an Ihrer Tonquelle.
- Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker
vollständig in die Buchse an der Tonquelle oder ein evtl. verwendeter zweiter Kopfhö- rer richtig eingesteckt ist. Keine Weiterga- be des Tons an einen weiteren Kopfhörer über die Buchse
- Überprüfen Sie, ob der Stecker vollständig in die Buchse
- Überprüfen Sie die Einstellungen am zwei- ten Kopfhörer.
10. Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYERHandel GmbH anfordern, siehe Service-Center. Modell: SKH 60 C1 Impedanz: 60 +/– 4 Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 140mV
10% Übertragungsbereich: 20Hz - 20kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,5 m Abmessungen (BxTxH): ca. 20,5 x 15 x 6,9 cm (ausgeklappt) Gewicht: ca. 142 g Lagertemperatur: 0 - 45°C Maximale Feuchtigkeit: 85%
11. Garantie der HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen ge- gen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos re- pariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repa- ratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Ga- rantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Män- gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ver- längert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män-
gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfäl- tig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh- ler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Ver- schleißteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas ge- fertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemä- ße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanlei- tung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be- dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:279397 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Anga- be, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service An- schrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Soft- ware herunterladen.
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 279397 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Ser- viceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Deutschland
Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/2016 · Ident.-Nr.: SKH 60 C1
Notice-Facile