EVO 300 SS (2018) - Motorrad Beta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVO 300 SS (2018) Beta als PDF.
Häufig gestellte Fragen - EVO 300 SS (2018) Beta
Benutzerfragen zu EVO 300 SS (2018) Beta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVO 300 SS (2018) - Beta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVO 300 SS (2018) von der Marke Beta.
BEDIENUNGSANLEITUNG EVO 300 SS (2018) Beta
ACCELERATEUR RÉGLAGE DU MINIMUM
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und viel Spaß.
Mit dieser Bedienungsanleitung möchten wir ihren die notwendigen Informationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute Wartung Ihres Motorrads geben.
BETAMOTOR S.p.A. besteht sich das Recht vor Änderungen an den Technik, Ausstattung und Bilder in dieser Anleitung dargestellen, sowie an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen.
Code 007440380 000
HINWEIS
Wir raten ihren nach der ersten bzw. zweiten Betriebsstunde mit Geländefahrt alle Sicherheits-Anzugsmomente zu überprüfen und damit bereits besonders auf folgende Bauteile zuchten:
Zahnkranz
- Überprüfen, ob die Fußbrasten richtig angebracht sind.
- Bremshebel/ Bremssattel/ Bremsscheibe Vorderradbremse/Hinterradbremse
- Prüfen, ob die Plastikteile richtig festgezogen sind.
Motor Bolzen
Stoßdämpfern Bolzen/Schwinge
Speichen/ Radnaben
Hinterer Rahmen
Leitungsanschlüsse
- Spannen der Kette
HINWEIS
Für Arbeiten am Fahrzeug wenden Sie sichitte an das Betamotor Kundendienst-Service.
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5
Symbologien 5
Sicheres fahren 6
KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN 7
Rahmen und motornummer 8
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Technische angaben 10
Elektrische Anlage 14
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16
KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 17
Wichtigste Fahrzeugteile 18
Bedienungsanleitung Kilometerzahler. 22
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Einfahren 26
Auftanken 27
Starten 28
Abschalten des Motors 28
KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN 29
Legendeder Symbole 30
Kupplung 30
Einstellung Gaszugspiel 31
Accelerator 31
Lenkereinstellung 31
Einstellung der Gabel 32
Stossdampfer 32
Einstellung der aufhängung in abhängigkeit des fahrergewichts 34
Einstellung Scheinwerfer 34
KAPITEL 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 35
Legendeder Symbole 36
Getriebeol 36
Flüssigkeitskuhlung 37
Lufffilter 39
Zündkerze 41
Vergaser 42
Vorderradbremse 44
Hinterradbremse 47
Kupplungssteuerung 50
Kontrolle lenkungspiel 52
Gabelol 53
Reifen 56
Kette. 57
Scheinwerfer 59
Rücklicht 60
Blinkern 60
Fahrzeugpflege 61
Langeres stillegen des fahrzeugs 62
Wartungsprogramm 63
Ubersicht der Anzugsmomente 64
KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 67
Aus-und Einbau des Sattel-Kotflugel 68
KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZUTUN 69
Fehlersuche 70
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES FAHRZEUGS
- Das Fahrzeug muß vorschrifsmäßig mit folgenden ausgestellt sein: Nummerschild, Fahrzeugschein, Fahrzeugsteuer- und Versicherungsmärke.
- Veränderungen am Motor oder an anderen Organen werden vom Gesetz mit schweren Strafen gehndet, darunter die Beschlagnahme des Fahrzeugs.
- Nicht auf dem Fahrzeug sitzen, wenn es auf dem Ständer abgestellt ist.
- Den Motor niemals in geschlossen Räumen starten.
ACHTUNG:
Bei Änderungen am Fahrzeug während der Garantiezeit haftet der Hersteller nicht und es verfallen sümttliche Garantieansprüche.
SYMBOLOGIEN

SICHERHEIT / ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der durch these Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu einer Gefahrensituuation für den Menschen führen.

UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGS
Die Nichtbeachtung der durch these Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zuschwerwiegenden Schäden um Fahrzeug und dem Erlösen der Garantie führen.

GEFAHR DURING ENTFLAMMBAR FLUSSIGKEIT

Lesen Sie die Bedienungsanleitungen sorgfältig durch.

SCHUTZKLEIDUNGSPFlicht
Das Fahrzeugarf nur dann verwendet werden, wenn die entsprechende Schutzkleidung und Sicherheitsschuhe getragen werden.

SCHUTZHANDSCHUH-PFLICHT
Um die beschrieben Arbeiten durchzuführen, müssen pflichtgemäß Schutzhand-schuhe getragen werden.

EINE UNKONTROLLIERTE VERWENDUNG VON OFFENEM FEUER ODER MOGlichen ZündQUellen Ist VERBOTEN

RAUCHVERBOT

DIE VERWENDUNG VON MOBILFUNKTELEFONEN IST VERBOTEN

GEFAHR DURCH ATZENDE STOFFE
Mit diesen Symbol gekennzeichene Flüssigkeiten sind hoch-ätzend: mit Vorsicht behandeln

VERGIFTUNGSGEFAHR
SICHERES FAHREN
Die StraBenverkehrsordnung beachten.
- Immer eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung,tragen.
Stets mit eingeschalteten Abblendlicht fahren.
- Das Schutzvisier am Helm immer sauber halten.
- Enganliegende Kleidung,tragen.
- Niemals mit spitzen oder zerbrechlichen Gegenständen in den Taschen fahren.
Die Rückspiegel richtig einstellen.
- Nur im Sitzen fahren, bereits Hände am Lenker halten und die Fuß auf das Trittbrett/ die Fußbrasten stellen.
- Nie darüber anderen Fahrzeugen fahren.
- Nie andere Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen{lassen.
- Immer den Sicherheitsabstand einhalten.
- Nicht mit dem Motorroller anfahren, wenn diese auf dem Ständer stehen.
- Fahren mit angehobenem Vorderrad, Schlangenfahren, Wippen ist gefährlich für Dich, für die anderen und für den Motorroller.
- Auf trockener, sand- und kiesfreier Straße stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, um ein gefährliches und nicht kontrollierbares Rutschen oder Ausbrechen des Fahrzeugs zu vermeiden.
- Stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, der Bremsweg wird kürzer.
- Auf nasser Fahrbahn und im Gelände vorsichtig und langsam fahren: die Bremsen mit mehr Gefühl betätigten.
KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN
INHALTSVERZEICHNIS
Rahmen und motornummer 8
Rahmenummer 8
Motornummer 8
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Wichtigste Fahrzeugteile 9
Technische angaben 10
Gewicht 10
FahrzeugmaBe 10
Reifen 10
Fassungsvermögen 10
Vorderradaufhangung 11
Hinterradaufhängung 11
Vorderradbremse 11
Hinterradbremse 11
Motor 12
Vergaser 12
Gettriebe 13
Elektrische Anlage 14
Schaltplan 14
Legende Schaltplan. 15
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16
1


RAHMEN UNDMOTORNUMMER RAHMENNUMMER
Die Rahmenummer A ist auf der rechten.
Seite des Lenkrohrs eingeprag.
MOTORNUMMER
Die Motornummer B ist auf dem Gehauseingestanzt wie in der Abbildung.
ACHTUNG:
Eine Anderung an Rahmen- und Motornummern ist gesetzlich verboten und wird schwer bestraft.

WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE
1 Benzintank
2 Benzintankverschluss
3 Schalldampfer
4 Hinterer Stoßdämpfer
5 Scheinwerfer
6 Rücklicht
7 Seitenständer
8 Gabel
9 Fahrer-FuBraste
10Schutzstück
1Motor
12 Vorderer Kotflugel
13 Hinterer Kotflügel
14 Kickstarterhebel
15Schalthebel
16Hinterradbremspedal
17Vorderradbremshebel
18Kupplungshebel
19 Gasgriff
20 Kennzeichenhalter
21 Blinker
22 Hupe
TECHNISCHE ANGABEN
GEWICHT
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS | |||
| Leergewicht [kg] 76 77 77 | |||
| Vorne [kg] 38 38,5 38,5 | |||
| Hinten [kg] 38 38,5 38,5 | |||
FAHRZEUGMASSE
Gesamtlange 2020 mm
Gesamtbreite 850 mm
Radtand 1305 mm
Gesamthöhe vom Boden 1115 mm
Bodenabstand 310 mm
Sitzbankhöhe 660 mm
REIFEN
| Reifenmaße | Reifendruck [Bar] | ||
| Vorderreifen | Hinterreifen | Vorderreifen | Hinterreifen |
| 2,75 - 21 | 4,00 - 18 | 0,4 ÷ 0,5 | 0,3 ÷ 0,4 |
FASSUNGSVERMÖGEN
Benzintank 2,8 liter
Davon Reserve. 0,5 liter
Kuhlkreislauf:
| Version EVO 125 EVO 250 | EVO 300/300SS | ||
| Mit trockenen Kühlkreislauf [ml] | 630 | 530 | 530 |
| Mit geleert Kühlkreislauf [ml] | 530 | 420 | 420 |
Getriebeol. 550 ml
VORDERRADAUFHÄNGUNG
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS | ||||||
| Radfederweg [mm] | 166 166 166 | |||||
| Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | Rechten Gabelrohr | Linken Gabelrohr | |
| K Feder [N/mm] | X7,65 | X7,65 X7,65 | 65 | |||
| Öltyp Shell Tellus S2 V32 SAE 6,1 | ||||||
| Ölmenge [g] | 297 | |||||
| Federvor-spannung | X | Alle offenen | X | Alle offenen | X | Alle offenen |
| Click für Ausdehnungs-bremse | Alle offenen X | Alle offenen | X | Alle offenen | X | |
HINTERRADAUFHÄNGUNG
| Version EVO 125 EVO 250 | EVO 300 | /300SS | |
| k Feder | 70N/mm | 70N/mm | 70N/mm |
| Länge der Feder in ihrem Sitz [mm] | 126,5 | 126,5 | 126,5 |
| Öltyp | olio titan SAF 5045 Eu 137 RED | ||
| Click für Ausdehnungsbremse | 3,5 (von komplett geschlossen) | 3,5 (von komplett geschlossen) | 3,5 (von komplett geschlossen) |
VORDERRADBREMSE
Scheibenbremse 185 mm mit hydraulischer Betätigung
HINTERRADBREMSE
Scheibenbremse 160mm mit hydraulischer Betätigung
MOTOR
| Version EVO 125 EVO 250 EVO 300 EVO 300SS | ||||
| Typ | Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T | Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T | Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T | Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T Einzylinder, 2T |
| Bohrung x Hub 54 x 54,5 72,5 x 60,5 79 x 60,5 | ||||
| Hubraum [cm3] 124,8 249,7 296,5 296,5 | ||||
| Verdichtungs-verhältnis | 15,9:1 9:1 | 10,17:1 9,96:1 | ||
| CO2 [g/km] 60 68 | 66 66 | |||
| Kraftstoffverbrauch [l/100km] | 2,6 2,9 | 2,8 2,8 | ||
| Gemischversorgung | mit Vergaser ohne Mischer (1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer (1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer (1,5%) | mit Vergaser ohne Mischer (1,5%) |
VERGASER
| EVO 125 | EVO 250 | EVO 300/300SS | |
| Vergasertyp | PWK 28 | PWK 28 | PWK 28 |
| Häuptdüse | 85 80 | 75 | |
| Leerlaufdüse | 42 38 | 38 | |
| Starterdüse | 60 60 | 60 | |
| Düsseldorf | LHQ | LHQ | LHQ |
| Position Nadel (von offen) | 3° | 3° | 3° |
| Luftschraube Umdrehungen (von komplett geschlossen) | 2 | 2 | 2 |
Kuhlung ... lüssigkeitsgekühlt, Umwätzung mit Kuhlmittelpumpe
Zündkerze... NGK IR GR7CI-8
Kupplung... Mehrscheiben-Olbadkupplung
GETRIEBE
| Version EVO 125 EVO 2 | 50 EVO 300/300SS | ||
| Hauptantrieb | 20/71 22/69 | 22/69 | |
| Getriebe-übersetzung1. Gang | 12/34 12/34 | 12/34 | 12/34 |
| Getriebe-übersetzung2. Gang | 14/32 14/32 | 14/32 | 14/32 |
| Getriebe-übersetzung3. Gang | 15/29 15/29 | 15/29 | 15/29 |
| Getriebe-übersetzung4. Gang | 18/27 18/27 | 18/27 | 18/27 |
| Getriebe-übersetzung5. Gang | 24/22 24/22 | 22/24/22 | |
| Getriebe-übersetzung6. Gang | 28/18 28/18 | 28/18 | 28/18 |
| Nebenan-trieb | 43/9 42/142/11 | ||
Zündung .Elektronische Hidria 12V-110W
1
ELEKTRISCHE ANLAGE
SCHALTPLAN
ALLGEMEINE ANGABEN

LEGENDE SCHALTPLAN
1) Stopschalter
2) Blinker vorne rechts 12V 6W
3) Vorderer Scheinwerfer 12V 35/35W
4) Standlicht 12V 5W
5) Knopf "select"
6) Diagnoseleuche
7) Blinkerkontrollleuchte rechts
8) Armaturenbrett
9) Fernlicht kontrollampe
10) Blinkerkontrolleuche links
11) Knopf "mode"
12) Geschwindigkeitssensor
13) Hupenschalter
14) Blinker
15) Licht-Wechselschalter
16) Blinklichtschalter
17) Elektrische steuerungen
18) Blinker vorne links T2V 6W
19) Blinkgeber
20) Stecker OBD
21) Schalter Hinterradbremslicht
22) Blinker hinten links 12V 6W
23] Stoplicht Led
24) Blinker hinten rechts 12V 6W
25) Motorstoppschalter
26) Schalten für Anderung Mapping-Einheit
27)Pick-up
28) Stator
29) Zundkerze
30) Zundspule
(31) Elektronische Steuereinheit
32) Regler
33) Scheinwerfer led
34) Masse am Rahmen
35) Thermoschalter
36) Geblase
37] Hupe
1
EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND FLUSSIGKEITEN
Für einen besseren Betrieb und eine länger Haltbarkeit des Fahrzeugs empfehlen wir möglichst die in der Tabelle aufgelisteten Produkte zu verwenden:
| ART DES PRODUKTES | TECHNISCHE ANGABEN |
| ÖL MISCHUNG LIQUI MOLY RACING SYNTH 2T | |
| GETRIEBE UND KUPPLUNG ÖL LIQUI MOLY RACING 4T 10W-30 | |
| BREMSFLUESSIGKEIT LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT4 | |
| KUPPLUNGSBETAETIGUNG LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT4 | |
| GABELÖL SHELL TELLUS S2 V32 - SAE 6.1 | |
| GELENKE, ZUGSTANGEN LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX | |
| KUEHLFLUESSIGKEIT | LIQUI MOLY COOLANT READY MIX RAF12 PLUS |
KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtigste Fahrzeugteile 18
Kraftstoffhahn 18
Starter. 18
Kupplungshebel 18
Elektrische Steuerungen links 19
Elektrische Steuerungen rechts 19
Vorderbremse Hebel und Gasgriff. 19
Schalthebel 20
Bremspedal 20
Anlasserpedal 20
Seitenstandner 20
Schlussel 21
Vorrichtung gegen eine unbefugte benutzung 21
Bedienungsanleitung Kilometerzahler 22
Wichtigste 22
Kontrollampen 22
Betriebsanleitung der Einstelltaste 23
Betriebsanleitung der Wahltaste 24
Einstellungsmodus offen 24
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Einfahren 26
Auftanken 27
Starten 28
Abschalten des Motors 28




WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE KRAFTSTOFFHAHN
Der Benzinhahn hat drei Positionen:
OFF: Kraftstoffversorgung geschlossen. Der Kraftstoff flieBt nicht vom Tank zum Vergaser.
ON: Kraftstoffversorgung freiGegeben. Der Kraftstoff flieBt vom Tank zum Vergaser. Der Tank leert sich bis er das Reserveneau erreicht hat.
RES: Kraftstoffversorgung in Reserve. Der Kraftstoff flieBt vom Tank zum Vergaser und der Tank wird vollständig geleert.
Achtung!
Um im wettbewerbsinstaz oder extremen trial-sektionen die optimale benzinzufuhr zu garanieren, wird empfohlen den benzinhahn in reservestellung "RES" zu bringen.
STARTER
Der Hebel Starter steht auf dem Vergaser.
Zu betätigten, den Hebelziehen.
KUPPLUNGSHEBEL
Der Kupplungshebel 1 befindet sich links am Lenker.
ELEKTRISCHE STEUERUNGEN LINKS
Der Licht- und Serviceumschalter befindet sich links vom Lenker und besteht aus:
1 - Hupenschalter;
2 - Licht-Wechselschalter:
Tageslicht und Fernlicht;
Tageslicht und Abblendlicht;
3 - Lichthupe Schalter;
4 - Umschalter für Licht und Richtungsblinker: Durch Verstellen des Hebels 5 nach rechts oder links werden die rechten oder linken Blinker eingeschaltet; für die Deaktivierung der Fahrrichtungsanzeiger ist der Hebel wieder in der Mitte zu platzieren.

ELEKTRISCHE STEUERUNGEN RECHTS
Der Zündschalter befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers und besteht aus: Ausstellen sie muss solange gedrück werden, bis der Motor ausgeschaltet ist.

VORDERBREMSE HEBEL UND GASGRIFF
Die Vorderbremse Hebel 1 und der Gasgriff 2 sind rechts vom Lenker angebracht.





SCHALTHEBEL
Der Schalthebel befindet sich links am Motor.
Die Position der Gänge ist in der Abbildung angegeben.
BREMSPEDAL
Das Bremspedal befindet sich vor der rechten FuBraste.
ANLASSERPEDAL
Der Anlasserpedal ist links vom Motor angebracht. Der obere Teil ist verstellbar.
SEITENSTÄNDER
Den Seitenstandner mit dem Fuß auf den Boden drücken und das Motorrad auf dem Ständer abstellen.
Darauf achten, dass der Untergrund fest und die Position stabil ist.

ACHTUNG! Der Ständer ist mit einer Vorrichtung für den automatischen Verschluss ausgestattet. Sobald das Gewicht auf den Ständer weniger wird, schließt dieser sich automatisch.

ACHTUNG! Nicht auf das Fahrzeug steigen, wenn derSECTION Ständer abgesenkt ist.
SCHLÜSSL
Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln (einer ist ein Ersatzschlüssel) ausgeliefert.
VORRICHUNG GEGEN EINE UNBEFUGTE BENUTZUNG
Zum Einsatz der Vorrichtung:
Rad drehen, bis eines der Fenster auf dem Kranz die Sprosse der Blockiervorrichtung vollständig freiigt;
Schlüssel in das Schloss einstecken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und eindrücken, bis die Sprosse den Endanschlag erreicht. Aus dieser Position hereaus ist der Schlüssel im Uhrzeigersinn zu drehen und abzuziehen.
Auf diese Weise wird das Hinterrad blockiert.
Zum Ausschalten der Vorrichtung:
- Schlüssel in das Schloss einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen;
Schlüssel freigegeben, bis sich die Sprosse in die Ruheposition stellt. Aus dieser Position hereaus kann sich das Hinterrad frei bewegen.
ACHTUNG: Den Ersatzschlüssel nicht im Motorrad sondern an einem sicheren Platz aufbewahren. Wir empfehlen, sich den auf die Schlüssel aufgeprüften Code zu notieren, um eventuell ein Duplikat anfordern zu konnen.

ACHTUNG! Bevor das Fahrzeug in Gang gesetzt wird ist sicherzustellen, dass die Vorrichtung ausgeschaltet wurde.



BEDIENUNGSANLEITUNG KIKOMETERZÄHLER WICHTIGSTE

KONTROLLAMPEN

1 Fernlichtkontrollleuchte Das System schaltet diese Kontrollampe ein, sobald das Fernlicht eingeschaltet wird.
2 Blinkerkontrrollleuchte Das System schaltet diese Kontrollampe ein, sobald die Blinker eingeschaltet werden.
3 Diagnoseleuche
Das System aktiviert die Leuche bei der Feststellung eines technischen Problems.
BETRIEBSANLEITUNG DER EINSTELLTASTE

BETRIEBSANLEITUNG DER WAHLTASTE

EINSTELLUNGSMODUS ÖFFNEN
Betriebsanleitung

Einstellung der Stoppuhrdistanz

Die Wahltaste zum Wahlen des Modus automatisch/manuell der Stoppuhr drucken.
Wenn Auto gewählt wird, die Wahltaste drücken, um die Einstellung der Stoppuhr zu verlassen.

ANMERKUNG:Voreingestellt:AUTO

Von a auf a wechseIn
Die Wahltaste drücken, um zur Bildschirmanzeige für die Einstellung des Gesamtkilometerstand zu wechseln.

Die Einstelltaste drücken, um die Einstellung des Kilometerzahlers einzugeben.

Einstellung Teilkilometerzähler (ODO)

Die Einstelltaste drucken, um die aktuelle ODO-Bildschirmanzeige anzuzeigen.
Die Wahltaste drücken, um die ODO-Einstellungen des Benutzers einzugeben.

Die Einstelltaste drücken, um die ODO-Einstellungen des Benutzers einzugeben.

Die Einstelltaste drücken, um zur Funktion ODO-Einstellung zurückzukehren.

Die Wahltaste drucken, um zur Anzeige der Funktion ODO-Einstellung zu wechseln.
Auf der Bildschirmanzeige Einstellungen\ beide Tasten, Einstellung und Auswahr\ drücken und 3 Sekunden gedrückt halten, um die Einstellungen zu verlassen.
KONTROLLEN VOR UND NACH DEM EINSATZ
Für sicheres Fahren und für die Langlebigkeit des Fahrzeuges hier einige Ratschläge:

Alle Flüssigkeitsstände prufen.

- Bremsen auf Funktionstüchtigkeit und Bremssohlen auf Abnutzung prüfen (Seite 46).

-
Den Reifendruck, den allgemeinen Reifenzustand und die Profilstarke überprüfen (Seite 10).
-
Überprüfen, ob die Radspeichen richtig gespannt sind.
- Kettenspannung prüfen (Seite 57).

Die Einstellung und die Funktion aller Bowdenzüge kontrollieren.

Alle Schrauben und Bolzen überprüfen.
- Bei laufendem Motor die Funktion der Scheinwerfer, des Rücklichts, des Brems-lichts, der Blinker, der Kontrollampen und der Hupe kontrollieren.
- Nach dem Einsatz im Gelda de das Fahrzeug sorgfaltig reinigen (Seite 61).
EINFAHREN
Die Einfahrzeit dauert ungebär 5 Stunden, während dieser Zeit empfehlen wir:
- Fahrten mit konstanter Geschwindigkeit vermeiden.
- Vermeiden den Gasgriff mehr als 3/4 zu öffnen.
ACHTUNG:
Nach den ersten 5 Stunden, das Getriebeöl auswechseln.
Dieser Ablauf muss auch nach jeder Motorrevision mit Wechseln von Kolben, Kolbenring oder Zylinder eingehalten werden.
AUFTANKEN
Mischung Super Bleifrei und Synthetiköl 1,5% benutzen.
Fassungsvermögen des Tanks siehe Seite 10.
Zum Öffnen, den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Den Tankdeckel schlieben, indem man den Deckel auflegt und im Uhrzeigersinn dreht.
Sehen Sie die Tabelle „Empfohlene Schmiermittel und flüssigkeiten“ für Informationen zum Typ der Olmischung.


ACHTUNG:Nur bei ausgeschaltelem Motor tanken.

ACHTUNG: Brandgefahr. Kraftstoff ist leicht entflammbar.

Nicht in der Höhe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Den Motor immer abstellen.

Nicht Tanken, während gleichzeitig mit einem Mobilfunktelefon Telefoniert wird.
Tanken Sie in einem gut belufteten Bereich bei.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.

WARNING: Vergiftungsgefallr.
Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich

Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontaktsofar mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontakt,sofar abwaschen mit Wasser und Seite betroffenen Gebieten. Werde verschluckt,sofort einen Arzt aufsuchen. Kleidung wechseln mit Kraftstoff kontaminierte.
WARNING: Umweltgeführung.
Kraftstoffarf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
STARTEN
Den Hahn des Kraftstofftanks auf ON oder auf RES positionieren (siehe Seite 18).
- Der Leerlauf muß eingelegt sein (Seite 20).
- Den Kupplungshebelziehen (Seite 18).Den Kupplur
MIT ANLASSERPEDAL (Seite 20):
Kraftig mit dem Fuß den Kickstarterhebel durchträcken.


ACHTUNG
Nach Drücken des Pedals\ desessofarwieder loslassen. So werden RückstoBe innerhalb der Starteinheit und dem FuB vermieden.
STARTEN MIT KALTEN MOTOR:
den Starter nach obenziehen (Seite 18),das Fahrzeug starten, kurz warten und dann den Hebel in die Ausgangspositionbringen.
ABSCHALTEN DES MOTORS
Um den Motor abzuschalten:
- den Schalter auf der linken Schaltergruppe drücken (siehe Seite 19).
ANMERKUNG:
Steht der Motor still, stets den Kraftstoffhahn auf OFF stellen (Seite 18).
KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN
INHALTSVERZEICHNIS
Legendeder Symbole 30
Kupplung 30
Einstellung Gaszugspiel 31
Accelerator 31
Leerlaufeinstellung 31
Lenkereinstellung 31
Einstellung der Gabel 32
Einstellung der Ausdehnungsbremse 32
Einstellung der Federvorspannung 32
Stossdampfer 32
Einstellung der ausdehnungsbremse 32
Einstellung der Federvorspannung 33
Einstellung der aufHängung in abhängigkeit des fahrergewichts 34
Einstellung Scheinwerfer 34
LEGENDE DER SYMBOLE

Drehmoment
Schraubensicherung mittlerer Stärke

Fett


KUPPLUNG
Die Position des Hebels kann über das Stellelement reguliert werden.
Wenn die Position des Hebels geändert wurde, muss das Stellelement 2 angepasst werden, um das korrekte Spiel wiederherzustellen.
Der Hubweg der Spitze darf nicht kürzer als 0,9 mm sein.

ACHTUNG: ein reduziertes Spiel führt zu einem frühen Verschleib der Scheiben und zu einer Überhitzung der Kupplungseinheit.
EINSTELLUNG GASZUGSPIEL
Der Gaszug muss immer ein Spiel von 3-5 mm haben. Weiterhinarf sich die Leerlaufdrehzahl bei laufendem Motor nicht ändern, wenn der Lenker vollständig nach links oder rechts (bis zum Anschlag) gedreht wird.
Zur Einstellung des Spiels wie folgt vorgenhen:

- Den Gewindering 1 lose.
- Das Stellelement 2 mit Bezug auf die Ummantelung 3 drehen.
- Ziehen Gewinding 1.
ACCELERATOR
LEERLAUFEINSTELLUNG
Um den Leerlauf richtig einzustellen, muß die Leerlaufeinstellung bei warmem Motor vorgenommen werden. Gleichzeitig muß ein elektronischer Drehzahlmesser an das Zündkabel angeschlossen werden.
Mit einem Schraubenzieher über die Leerlauf-Einstellschraube A die Leerlauf-drehzahl auf einen Wert von ungebahr 900÷ 1.000 U/Min einstellen.
LENKEREINSTELLUNG
Der Lenker kann nach vorne oder zurück gestellt werden.
- Um den Lenker einzurichten, die Schrauben 1 offen.
- Den Lenker nach Wunsch einstellen.
- Entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.


3

EINSTELLUNG DER GABEL EINSTELLUNG DER AUSDEHNUNGSBREMSE
Die hydraulische Ausdehnungsbremse bestimmt das Verhalten bei Ausdehnung der Gabel und kann durch die Schraube 1 eingestellt werden. Bei Drehen in Uhrzeigersinn erhöht sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse, bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
EINSTELLUNG DER FEDERVORSPPANNUNG
Die Vorspannkraft der Feder wird über die Schraube 2 geregelt. Durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöht sich die Vorspannkraft und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird sie verringgert.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.

STOSSDÄMPFER EINSTELLUNG DER AUSDEHNUNGSBREMSE

Die Zugstufendampfung bestimmt das Verhalten des Stoßdampfers beim Auszug und kann über die Schraube 1 eingestellt werden. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Zugdampfung erhöht und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird sie verringgert. Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
BEACHTEN: die Einstellung kann einfach gemacht werden, indem Sie eine T-Schlüssel mit Gelenk benutzen.
EINSTELLUNG DER FEDERVORSPPANNUNG
Zum Einstellen der Federvorspannung wie folgt vorgehen. Den Konter-Gewinding 1 lockern, den Gewinding 2 in Uhrzeigersinn drehen, um die Federvorspannung (und damit des Stoßdampfers) zu erhöhen. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Federvorspannung zu verringn. Nach Einstellung der gewünschten Federvorspannung den Konter-Gewinding 1 am Stell-Gewinding 2 bis zum Anschlag festschrauben.
Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11.
BEACHTEN: Um die Gewinderinge zu offen, muss ein spezieller Schraubenschluss mit Vierkantzapfen verwendet werden.
ACHTUNG! Die Schraube 3 darf niemals bewegt werden.



3
EINSTELLUNG DER AUFHÄNGUNG IN ABHÄNGIGKEIT DES FAHRERGEWICHTS
Im Folgenden sind die Richtwerte der Kalibrierung zur Einstellung der Aufhängung in Bezug auf das Fahrergewicht angegeben.
| p < 70 Kg 70 Kg < p < 80 Kg 80 Kg < p | |||||
| Einstellung Einstellungung Einstellung | |||||
| Gabel | Stossdämpfer | Gabel Stossdämpfer Gabel Stossdämpfer | Gabel Stossdämpfer | Gabel Stossdämpfer | |
| Standard | Standard | + 5 runden vorspannung | + 1,5 runden vorspannung | + 10 runden vorspannung | + 3 runden vorspannung |
ACHTUNG! Max. Stossdämpfer zulässige Vorspannung = +6 Umdrehungen.
EINSTELLUNG SCHEINWERFER
Zum Einstellen des Scheinwerferstrahls durch Variieren des Winkels der Scheinwerferanordnung durch Drehen der Schraube 1 und der Mutter 2.
- Das Fahrzeug in einem Abstand von 10 auf einem eigenen Untergrund vor eine Wand stellen (nicht auf den Ständer stellen).
- Den Abstand der Scheinwerfermitte vom Boden messen und die Wand in einem Abstand von 9/10 des gemessen den Wertes markieren.
Sich mit eingeschalteten Scheinwerfer auf das Motorrad setzen auf das Motorrad setzen und überprüfen, dass sich der Scheinwerferstrahl knapp unterhalb der Wandmarkierung befindet. Ist dies nicht er Fall muß eine neue Einstellung vorgenommen werden.
- Der Scheinwerfer muß in regelmäßigen Abständen eingestellt werden. Der Scheinwerfer kann nur in der Höhe verstellen werden.
Nach erfolgter Einstellung sicherstellen, dass die Mutter 2 gegen den Instrumenthalter einwandfrei angegodreht ist.
KAPITEL 4 WARTUNG UND KONTROLSLEN
INHALTSVERZEICHNIS
Legendeder Symbole 36
Getriebeol. 36
Olstand überprüfen 36
Olwechsel 36
Flüssigkeitskuhlung 37
Flüssigkeitsstand überprüfen 37
Wechsel 38
Kuhlergrill 39
Lufffilter 39
Luftfilter aus- und einbauen 39
Reinigung des Luftfilters 40
Zündkerze 41
Vergaser 42
Entleeren der Vergaserwanne 42
Schwimmerstand überprüfen 43
Vorderradbremse 44
Kontrolle bremsflüssigketsstand vorderadbremse 44
Nachfullen von bremsflüssigkeit Vorderreadbremse 44
Entluaften der vorderadbremse 45
Bremsbelige Vorderradbremse 46
Uberprüfung der Bremsscheibendicke 46
Hinterradbremse 47
Kontrolle bremsflüssigketsstand hinterradbremse 47
Nachfullen von bremsflüssigkeit Hinterradbremse 47
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen. 47
Entlüften der Hinterradbremse 48
Uberprüfung der Bremsscheibendicke 49
Kupplungssteuerung 50
Kontrolle Olstand 50
Entluftung der Kupplungssteuerung. 51
Kontrolle lekungspiel 52
Gabelö 53
Ausbau der Gabelbeine 53
Das QI am rechten Fufa auswechseln 53
Das OI am linken Fuf auswechseln 54
Ausbau der Gabelbeine und teile 55
Reifen 56
Hebelei der Hinterradaufhängung 56
Kette 57
Spannen der Kette 57
Scheinwerfer 59
Wechseln der Rücklichtlampe 59
Rücklicht 60
Blinkern 60
Fahrzeugpflege 61
Allgemeine Maßnahmen 61
Langeres stillegen des fahrzeugs 62
Wartungsprogramm 63
Ubersicht der Anzugsmomente 64
4
WARTUNG UND KONTROLLEN




LEGENDE DER SYMBOLE

Drehmoment
Schraubensicherung mittlerer Stärke

Fett
GETRIEBEÖL
ÖLSTANDÜBERPRÜFEN
Das Fahrzeug senkrecht zum Boden halten.
Bei kaltem Motor den Ölstand durch das Sichtfenster 1 kontrollieren. Der Ölstand muss immer durch das Sichtfenster erkennbar sein, falls das Gegenteil der Fall sein sollte, durch den Einfüllstutzen 2 auffluen. Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.
ÖLWECHSEL
Das Öl immer bei warmem Motor wechseln:
- Das Fahrzeug auf einem flachen Untergrund stabil ablegen.
- Ein Behalter unter dem Motor aufstell.
Die OI-EinfuIlschraube 1 und die OI-Ablassschraube 2 abschrauben.
- Das Öl vollständig aus dem Gehäuse ablassen.
Die Ol-Ablassschraube 2 wieder schlieben.
Die auf Seite 10 angegebene Flüssigkeitsmenge einfllen. Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.
Die OI-Einfuflschraube A wieder schlieBen 1.

ACHTUNG: HeiBes OI kann schwe- re Verbruhungen verursachen!
FLUSSIGKEITSKÜHLUNG FLUSSIGKEITSSTANDÜBERPRÜFEN
Das Fahrzeug senkrecht zum Boden halten.
Die Kontrolle des Kuhlflüssigkeitsstand muss bei kaltem Motor wie folgt vorgenommen werden:
-
Den Deckel 1 aufdrehen und prufen, ob die Flüssigkeit im unteren Bereich der Versorgungsleitung sightbar ist.
-
Wenn die Flüssigkeit im unteren Bereich der Versorgungsleitung nicht sightbar ist, das Fahrzeug wie in der Abbildung gezeigt in Position bringen und mit der Nachfüllung fortfahren.
- Wenn genügend Flüssigkeit nachgeführt worden ist, den Einfüldeckel wieder einsetzen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.


ACHTUNG:
Niemals den Einfülldeckel des Kühlers abschrauben, wenn der Motor warm ist. Verbren
nungsgefahr!.

ACHTUNG:
Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.

Kuhlflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Kühlfüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Kuhlflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Kuhlflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.


4




WECHSEL
Das Motorrad auf einem flachen Untergrund stabil ablegen.
Der Austausch der Kuhlflüssigkeit muss erfolgen, wenn der Motor kalt ist.
1) Den Deckel 1 aufdrehen.
2) Einen Behälter unter die Schraube 2 halten.
3) Die Schraube 2 aufdrehen.
4) Die Flüssigkeit ablassen.
5) Die Schrauben 2 mit einer speziellen Unterlegscheibe zudrehen.
6) Die Entlüfungsschraube 3 aufdrehen und mit der Befüllung fortfahren, bis die Flüssigkeit heraustrift.
7) Die Schraube 3 anziehen.
8) Das Fahrzeug wie in der Abbildung gezeigt in Position bringen und mit der Befüllung fortfahren.
9) Die Befüllung 1 abschreiben.
Für die Flüssigkeitsmengen siehe Seite 10.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Emp-Seite 16 fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Niemals den Einfüldeckel des Kühlers abschrauben, wenn der Motor warm ist. Verbrennungsgefahr!

ACHTUNG:
Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.

Kuhlflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Kuhlflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspulen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Kühlfüssigkeit kontaminierte.
Wurde Kuhlflüssigkeit verschlucht sofort einen Arzt aufsuchen.
KÜHLERGRILL
Wenn das Gitter verstopt ist, gehen Sie wie folgt vor:
Das Gitter ausbauen, indem Sie es nach offen vom Fahrzeug wegziehen.
Das Gitter ausschütteln und waschen.
Das Gitter wieder einbauen und zum Kuhler hin festträcken.
LUFTFILTER
Es empfehltsich,alle Ausgange zu überprüfen.
LUFTFILTER AUS- UND EINBAUEN
Um an den Filter zu kommt, muss man:
Die Schraube 1 der hinteren Abdeckung entfern.


4

- Den Filterrahmen und den Filter entfern, indem die Schraube 2 aufgeschraubt werden.

ACHTUNG:
Nach jeder Arbeit prüfen, dass keine Gegenstände im Filtergehause geblieben sind.
- Beim Wiedereinbau in umgehrter Reihenfolge vorgehen.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
-
Den Filter sorgfältig mit Wasser und Seife reinigen.
-
Lassen Sie den Filter trocknen.
-
Mit Filteröl tränken und überschüssiges Öl ausdrücken.
-
Gegebenenfalls das Filtergehäuse auch innen reinigen.

ACHTUNG: Den Filter nicht mit Benzin oder Petroleum reinigen.

ANMERKUNG: Ist der Filter beschädigt, muss er sofort ausgewechselt werden.
Ueberprusefen sie die dichtungen des luftfilterkastens laut abbildung auf dichtheit. Bei beschaedigung sollenn diese erneuert warden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.

ACHTUNG:
Den Motor nie ohne Luftfilter anlassen. Ein Eindringen von Staub und Schmutz konnen Schaden oder einen übermaßigen Verschleib verursachen.

ACHTUNG:
Nach jeder Filterreinigung daraufachten, dass keine Gegenstände imFiltergehause vergessen worden sind.
ZündKERZE
Eine Zündkerze in gutem Zustandträgt zu einem verringerten Benzinverbrauch und einem optimalen Motorbetrieb bei.
Für eine Kontrolle den Kerzenstecker abziehen und die Zündkerze abschrauben. Mit einer Blattlehre den Elektrodenabstand messen.
Dieser muss 0,7÷ 0,8 mm betragen. Bei abweichenden Werten kann der Elektrodenabstand durch Verbiegen der Masselektrode eingestellt werden.
Die Zündkerze auf Risse am Isolierteil und Korrosion an den Elektroden prufen, gegebenenfalls sofort wechseln.
Die Zündkerze von Hand bis zum Anschlag einschrauben, anschließend mit dem Kerzenschlüssel festschrauben.

ACHTUNG:
Die Kontrolle nicht bei bereits Motor durchführren.


4
WARTUNG UND KONTROLLEN

VERGASER
ENTLEEREN DER VREGASERWANNE
Falls die Entleerung der Vergaserwanne notwendig sein sollte, ist wie beschrieben vorzugehen. These Arbeits bei kaltem Motor ausführten.
Den Treibstoffhahn auf die Position "OFF" stellen (siehe Seite 18) Seite 18)
Ein Tuch unter dem Vergaser halten, um den austretenden Kraftstoff aufzufangen.
Die Schraube 1 aufdrehen und den Kraftstoff ablassen, bis die Wanne komplette entleert ist.
Die Schraube schlieben 1.

ACHTUNG:
TheseArbeit bei kaltemMotor ausfuhren.

ACHTUNG:
Brandgefahr! Kraftstoff ist leicht entflammbar.


Nicht in der Höhe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Den Motor immer abstellen.
Tanken Sie in einem gut belufteten Bereich bei.

Verschütteten Kraftstoff(sofort aufwischen.

HINWEIS:
Vergiftungsgefahr!
Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.

Verwenden Sie immer Schutzkleidung und Schutzhandschuhe.
Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdampfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser abspulen und einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontakt, sofort abwaschen mit Wasser und Seite betroffenen Gebieten. Werde verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Kleidung wechseln mit Kraftstoff kontaminierte.
HINWEIS:
Umweltgefahrendung!
Kraftstoffarf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
SCHWIMMERSTAND UBERPRUFEN
Den Vergaser aus dem Fahrzeug entfernen, nach dem Verfahren für die Entleerung der Schwimmerkammer.
Die Wanne entfern und den Vergaser wie in der Abbildung gezeigt positionieren.
Den Vergaser gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Bewegung stoppen, sobald der Schwimmer die Nadel des Benzineingangs schlieBt.
Der Füllstand ist korrekt, wenn die flache Oberfläche des Schwimmers parallel zur Trennebene der Wanne liegt. Siehe die 2 roten Linien in der Abbildung.
ACHTUNG:
Den Vergaser in keine andere Position drehen, da ansonsten das Gewicht des Schwimmers dazu führt, dass die Feder in der Verschlussnadel gequetscht wird. Die Position des Schwimmers ist in thisem Fall auf den ersten Blick nicht korrekt. In der Abbildung ist ein Vergaser mit korrektem Fülstand in falscher Position zu sehen.
Die Wanne wieder am Vergaser anbringen.
Den Vergaser in das Fahrzeug einbauen und darauf auf achtenden Schlauchschellen aus Metall auf den Hulsen anzuziehen.
ACHTUNG:
Vor Start des Fahrzeugs prufen, ob Spiel am Gaspedal vorhanden ist (Seite 31). (Sei



4


VORDERRADBREMSE KONTROLLE BREMSFLUSSIGKETSSTAND VORDERRADBREMSE
Den Bremsflüssigkeitsstand über das Schauglas A kontrollieren. Der Mindest-Bremsflüssigkeitsstand darf nie unterhalb der Markierung am Schauglas liegen.
NACHFULEN VON BREMSFLUSSIGKEIT VORDERREADBREMSE
Zum Auffullen des Bremsflüssigkeitsstands die beiden Schrauben 1 abschrauben, den Deckel 2 anheiten und die Bremsflüssigkeit bis 5mm unterhalb des oberen Behalterrands einfllen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropf.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspulen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
ENTLUEFTEN DER VORDERRADBREMSE
Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen:
Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventilabehmen
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmer.
- Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behalter leiten.
- Den Bremshebel 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
Die Entlüfungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
Den Vorgang wiederholen, bis die Bremsflüssigkeit blasenfrei austritt.
Die Entlüftungsschraube schlieben nach den Bremshebel loslassen.
ACHTUNG:
Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehalter kontrollieren und die beim Entlüften austretende Bremsflüssigkeit ersetzen.
- Den transparenten Schlauch abnehmer.
Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Den Verschluss des Öltanks schließen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.


ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropf.

Bei der Durchführung dieser Arbeiteten mussen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspälen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.

BREMSBELÄGE VORDERRADBREMSE
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands der Vorderradbremse reicht eine Sichtekontrolle des Bremssattels von unten. Vondort sind die Ränder der Bremsbeläge zu setzen, die eine Bremsbelagstarke von mindestens 2 mm aufweisen mussen. Ist die Bremsbelagstarke)dinner,müssen die Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
ANMERKUNG:
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.

ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprüfen. Falls es Beschädigungen, Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhanden sind, dann soll sie ersetzt werden.
Die Scheibendicke überprüfen. Die minimale Dicke ist auf der Scheibe graviert. Wenn sie fast oder gaz erreicht wird, die Bremsscheibe ersetzen.
Für den Austausch, wenden Sie sichitte an einen von Betamotor berechtigten Kundendienst.
HINTERRADBREMSE
KONTROLLE BREMSFLUSSIGKETSSTAND HINTERRADBREMSE
Den Bremsflüssigkeitsstand über das Schauglas A kontrollieren. Der Mindest-Bremsflüssigkeitsstand darf nie unterhalb der Markierung am Schauglas liegen.
NACHFÜLLEN VON BREMSFLUSSIGKEIT HINTERRADBREMSE
Zum Auffullen des Bremsflüssigkeitsstands die beiden Schrauben 1 abschrauben, den Deckel 2 anheben und die Bremsflüssigkeit bis 5mm unterhalb des oberen Behalterrands einfllen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten mussen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen, sofort mit Wasser abspüssen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt(sofort einen Arzt aufsuchen.

4


ENTLÜFTEN DER HINTERRADBREMSE
Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen:
Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventilabehnemen
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmer.
- Einen transparenten Schlauch auf Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behälter leiten.
- Den Bremspedal 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
Die Entlüfungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
- Den Vorgang wiederholen, bis die Bremsflüssigkeit blasenfrei austritt.
Die Entlüftungsschraube schlieben dan nach den Bremspedal loslassen.
ANMERKUNG:
Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren und die beim Entlüften austretende Bremsflüssigkeit ersetzen.
Den transparenten Schlauch abnehmen.
Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Den Verschluss des Öltanks schließen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropf.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen,sofar mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspälen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
BREMSBELÄGE HINTERRADBREMSE
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands der Hinterradbremse reicht eine Sichtekontrolle des Bremssattels von unter. Von Dort sind die Ränder der Bremsbeläge zu sehen, die eine Bremsbelagstärke von mindestens 2 mm aufweisen mussen. Ist die Bremsbelagstärke dürner, mussen die Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
ANMERKUNG:
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.

ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSECHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprüfen. Falls es Beschädigungen, Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhanden sind, dann soll sie ersetzt werden.
Die Scheibendicke überprüfen. Die minimale Dicke ist auf der Scheibe graviert.
Wenn sie fast oder ganz erreicht wird, die Bremsscheibe ersetzen.
Für den Austausch, wenden Sie sichitte an einen von Betamotor berechtigten Kundendienst.

4

KUPPLUNGSSTEUERUNG KONTROLLE ÖLSTAND
Für die Ölstandkontrolle der KupplungspumpemussderDeckel1entferntwerden. Die beiden Schrauben 2 abschrauben und den Deckel 1 zusammen mit dem Gummibalg abnehmer.
Mit Kupplungspumpe in waagerechter Position muss sich der Ölstand 5mm unterhalb des oberen Rands befinden.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Kupplungsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropf.

Bei der Durchführung dieser Arbeiten mussen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen,sofarmit Wasser abspulen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt dazu einen Arzt aufsuchen.
ENTLUFTUNG DER KUPPLUNGSSTEUERUNG
Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil 2 abnehmer.
- Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehalter abnehmer.
Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behalter leiten.
Den Bremshebel 2-3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten.
Die Entlüfungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit.
Sind durch den Schlauch Luftblasen sich bar, die vorherigen Schritte wiederholen, bis das Öl kontinuierlich austritt..
- Das Ventil wieder schließen und den Hebel loslassen.
ANMERKUNG:
Während des Vorgangs kontinuierlich, den Tank fullen, für das Austreten von Öl zu kompensieren.
Den transparenten Schlauch abnehmer.
Die Gummikappe wieder aufsetzen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Flüssigkeit verwenden.

ACHTUNG:
Die Kupplungsflüssigkeit ist stark atzend. Unbedingt daraufuf achten, dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropf.

Bei der Durchführung dieser Arbeiteten mussen Handschuhe getragen werden.

Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG: Bremsflüssigkeit nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Bei Berührung:
- mit Augen,sofar mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen;
- mit Haut, sofort mit Wasser abspullen und einen Arzt aufsuchen; Kleidung wechseln mit Bremsflüssigkeit kontaminierte.
Wurde Bremsflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen.
4
WARTUNG UND KONTROLLEN



KONTROLLE LENKUNGSPIEL
Regelmäßig durch Durchfedern der Gabel (siehe Abbildung) das Spiel am Lenkrohr prufen. Wird ein Spiel festgestellt, für die Einstellung wie folgt vorgehen:
Die Schrauben I loosen.
Die Schraube 2 loses.
Das Spiel über die Mutter 3 wiederherstellen.
Die Schrauben mit den angegebenen Drehmomenten anziehen.
GABELÖL
Die Beschreibung zum Wechseln des Gabelöl hat rein informativen Charakter. Wir empfehlen ihren sich zum Austausch des Gabelöl an den BETAMOTOR-Kundendienst zu wenden.
AUSBAU DER GABELBEINE
Zum Wechseln wie folgt vorgehen:
Das Fahrzeug auf einem Arbeitsständerplatzieren.
Das Vorderrad entfern.
Kotflügel vorne, bremszange und scheibenschutz entfern.
Die Spannschraube 1 des Kolben lockern und den Schaft herausziehen.

DAS ÖL AM RECHTEN FUSS AUSWECHSELN
Den oberen Deckel 2 aufschauben.
Die Gegenmutter des Deckels aufschauben und entfern.
Die Befestigungsschraube des Ölbehälters, die sich unter dem Schaff befindet, aufschrauben und den Ölbehälter Herausziehen.


Danach das Öl aus Schaft und Ölbehälter heraus laufen lessen und vollig entleeren.
Die Kassette wieder in den Gabelbeinen einsetzen und die Feststellschrauben anziehen. Danach das Öl durch Befüllen der Kassette ersetzen.
Die auf Seite 11 angegebene Flüssig-Seite 11 keitsmenge einnullen.
Die auf Seite 16 in der Tabelle "Emp-in der Ta fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten" angegebene Gabeöl verwenden.
Den Deckel wieder auf die Stange montieren, die Gegenmutter verschreiben und den Deckel, bei vollig ausgestrecktem Schaft, auf die Stange schrauben.
DAS Öl AM LINKEN FUSS AUSWECHSELN
Den oberen Deckel 3 aufschauben.
Die Feder entfernen und das ganze Öl gut leeren.
Die auf Seite 11 angegebene Flüssig-Seite 11 keitsmenge einfllen.
Den Schaft strecken und die Feder wieder einsetzen.
Deckel 3 anbringen und anziehen.
AUSBAU DER GABELBEINE UND TEILE
Die Gabelbeine am Fahrzeug anbringen und die Schrauben gemäß des angegebenen Drehmomens anziehen.
ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomenentschluss unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstätigkeit erreicht ist.
Die Radachse schmieren.
Rad und Radachse anbringen.
Bremssattel, Scheibenabdeckung und Schutzblech anbringen.
Entspruchend dem angegebenen Drehmorment anziehen.

ACHTUNG: Die Schrauben,müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.
Das Fahrzeug auf dem Boden ablegen.
Die Gabel 3-4 Mal zusammen und wieder los{lassen.
Die Radachse und die Schrauben des Beins anziehen.

ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomenschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstätigkeit erreicht ist.




HEBELEI DER HINTERRADAUFHÄNGUNG
Um ein Funktionieren und eine langere Lebensdauer der Hebelei der Hinterradaufhängung zu garantieren, sollte nach jedem Geländeeinsatz kontrolliert werden, dass die Schrauben richtig angezogen sind.
Sicherstellen, dass die Schraubteile fest mit dem vorgeschriebenen Drehmoment angezogen sind.
Für den Zugriff auf die obere Befestigung ist die gesamte Schutzblecheinheit zu entfernen. (Seite 68).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, nicht mit hohem Druck Wasserstrahlen Zone des Gestanges waschen.
Für die Kontrolle müssen die auf Seite 63 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden.
Zum Verifizierung des Mechanismus wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.
REIFEN
Ausschließlich die von BETAMOTOR genehmigten Reifen am Fahrzeug einbauen.
Andere Reifen konnten das Fahrverhalten des Motorrads negativ beeinflussen.
- Um Unfälle zu vermeiden, müssen beschädigte Reifen sofort gewechselt werden.
- Abgenutzte (glatte) Reifen beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrads negativ. Das gilt entsprechers auf nasser Fahrbahn und im Gelände.
- Ein unzureichender Reifendruck führ zu ungleichmäßiger Abnutzung und einer Überhitzung des Reifens.
- Das Vorderrad und das Hinterrad müssen Reifen mit dem gleichen Profil haben.
- Den Reifendruck nur an kalten Reifen überprüfen.
- Den Reifendruck so einstellen, daß er innerhalb der angegebenen Druckwerte liegt.
KETTE
Damit die Antriebskette länger hält, sollte regelmäßig die Kettenspannung kontrolliert werden.
Die Ketten im sauber von abgelagertem Schmutz halten und schmieren.
Darauf achten, dass keine Schmiermittel auf den Hinterreifen oder die Bremsscheibe gelangt. Andernfalls Goes the Bodenhaltung des Reifens verloren, die Bremsleistung der Hinterradbremse lasst erheblich nach und es besteht die Gefahr, dass die Kontrolle über da Fahrzeug verloren goes.

SPANNNEN DER KETTE
Das Fahrzeug auf einem Arbeitsständerplatzieren.
Wenn der Abstand zwischen Kette und Gabel unter 20 mm liegt, führen Sie mit die Einstellung durche.

Die Stift I Iosen.

4

Die Gegenmutter 2 losen (eine je Seite) und den Regler 3 verstellen, bis die gewünschte Spannung erreicht wird.

Den Abstand X zwischen dem Kennzeichenhalter 4 und dem Kontrast 5 abmessen.

Den Regler 6 verstellen, bis derselbe Wert X zwischen der Halterung 7 und dem Kontrast 8 erlangt wird.

Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Kette und Gabel den Vorgaben entspricht.
Wenn der Abstand zwischen Kette und Gabel nicht den Vorgaben entspricht, fahren Sie mit der Einstellung fort
Am Ende der Einstellung ist der Regler 3 zu blockieren und die Gegenmutter 2 (für jeder Seite) mit dem angegebenen Anziehmoment festzuziehen.
Den Stift entsprechend dem angegebenen Drehmoment anziehen.
SCHEINWERFER
Das Schutzglas immer sauber halten (Seite 61).
WECHSELN DER RÜCKLICHTLAMPE
Die Scheinwerferabdeckung ausbauen, indem die beiden in der Abbildung angezeigten Feststellschrauben 1 entfernt werden.
Für die Auswechselung der Fernlicht-/Abblendlichtlampe ist wie folgt vorzugehen: Gummikappe 2 anheben.
Die gesamte Lampenfassung 3 gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Fassung vom Scheinwerferkorper abziehen.
Die Lampe mit Bezug auf die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Auswechselung vornehmen.
Für den Wiedereinbau der Lampe und der Lampenfassung sind die für den Ausbau beschriebenen Handlungen in umgehrter Reihenfolge vorzunehmen.



4




Für die Auswechselung der Tageslichtlampe ist wie folgt vorzugehen.
Die gesamte Lampenfassung 4 herausziehen.
Lampe in die Handnehmen und mit Bezug auf die Lampenfassung herausziehen.
Auswechselung vornehmen.
Für den Wiedereinbau der Lampe und der Lampenfassung sind die für den Ausbau beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
Für den Wiedereinbau der Scheinwerfereinheit sind die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge auszufahren, wobei auf die Befestigung des Instruments und der Halterung des Reglers zu achten ist.
RÜCKLICH
Das Schutzglas immer sauber halten (siehe Seite 61).
Die Rücklicht ist versiegelt und Funktioniert mit Led. Sollte eines oder mehrere Led durchbrennen, muss die gesamte Einheit ausgetauscht werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor.
BLINKERN
Um an die Lampe gelangen zu konnen, die Schraube 1 abschrauben und das Glas entfern.
Die Lampe aus den Anschlüssen herausziehen und auswechseln.
FAHRZEUGPFLEGE
ALLGEMEINE MASSNAHMSN

ACHTUNG: niemals das Fahrzeug mit einem Hochdruckgerät mit starkem Wasserstrahl reinigen. Ein zu starker Druck kann elektrische Teile, Gerätesteker, Kabel, Lager usw. erreichen und diese beschädigen oder zerstären.

ACHTUNG: Wenn das Fahrzeug viel in Kustennähe (salzig) oder auf Straßen, auf denen im Winter Salz gestreut wird, eingesetzt wird, muß es hαufig, mit kaltem Wasser, gereinigt werden. Nicht lackierte Teile und ungeschützte Teile, wie Felgen, Gabel und Federbein mit einer Ölschicht oder mit Silicon Spray abdecken. Gummiteile und Bremsen nicht behandeln.
Die Ablassanlage so verschreiben, dass kein Wasser eindringt.
Während der Reinigung direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.

Keine Wasserstrahlen auf das Gehäuse des Luftfilters und den Vergaser*Richten.
REINIGUNG
Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Wasserstrahl benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muß er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo entfern werden. Anschließend mit viel Wasser abspüssen und mit einem Luftstrahl und einem Lappen oder Wildledertuch trocknen.
Die Reinigungsmittel verschutzen das Wasser. Daher muß die Fahrzeugreinigung an Ortenstattfinden, die mit einer Anlage zur Waschwasserrückführung und Aufbereitung ausgestellt sind.
NACH DER REINIGUNG
Das Filtergehäuse nun über den entsprechenden Abzug entleeren und dann trocknen .
Wenn die Reinigung beendet ist, eine kurze Strecke fahren bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat


ACHTUNG: mit feuchten Bremsen ist die Bremswirkung geringer. Vorsichtig die Bremsen betätigten, damit sie trocknen.
Die Schutzvorrichtungen der Lenkradsteuerung nach hinten drücken, damit das eingedrungen Wasser verdunsten kann.
Sobald das Motorrad komplett trocken und abgekühlt ist, ähnliche Gleitstellen und Arbeitspunkte einschmieren.
Die Plastikteile und die lackierten Teile mit Reinigungsmitteln oder schonenden Produktionspeziell für die Autopflege behandeln.
Um Störungen an den Elektoteilen vorzubeugen, die elektrischen Kontakte und Schalter mit extra dafür geeignetem Spray behandeln.

ACHTUNG: mögliche Oxidationen der elektrischen Kontakte konnen starke Betriebsstörungen verursachen.
LÄNGERES STILLEGEN DES FAHRZEUGS
Soll der Motorroller längerere Zeit stillgelegt werden, z. B. während des Winters, müssen zur richtigen Aufbewährung eineine einfache Vorkehrungen getroffen werden:
- Das Fahrzeug und alle Fahrzeugteile gründlich reinigen.
- Den Reifendruck um ungebähr 30% senken, die Räder möglichst vom Boden anheiten.
- Die Zündkerze ausbauen und einige Tropfen Motoröl in die Kerzenöffnung geben. Den Kickstarter (wovorhanden) betätigten und den Motor eine Umdrehungen ausfuhren halten. Die Zündkerze wieder einschrauben.
- Außer an Gummiteilen und Bremsen auf alle nicht lackierten Fahrzeugteile eine)dünne Schicht Silikonöl auftragen.
- Zum Schutz gegen Staub den Motorroller mit einer Schutzplane bedecken.
Die Vergaserwanne auslassen, wie auf Seite 42 beschrieben.
NACH LÄNGEREM STILLEGEN DES FAHRZEUGS
- Den Reifendruck wieder herstellen.
- Den Anzug aller wichtigen Schrauben überprüfen.
WARTUNGSPROGRAMM
Ende Einfahrzeit 5 stunden
| Wartungscoupon 1 40 stunden oder 1.000 Km |
| Wartungscoupon 2 | 80 stunden oder 2.000 Km |
| Wartungscoupon 3 | 120 stunden oder 3.000 Km |
| Wartungscoupon 4 160 stunden oder 4.000 Km |
| Wartungscoupon 5 | 200 | stunden oder | 5.000 | Km |
| Wartungscoupon 6 | 240 | stunden oder | 6.000 | Km |
| Wartungscoupon 7 | 280 | stunden oder | 7.000 | Km |
| Wartungscoupon 8 320 stunden oder 8.000 Km |
| Wartungscoupon 9 | 360 | stunden oder | 9.000 | Km |
Motor
| Zündkerze | PSSS | |||||||
| Kupplung | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Lamellenpaket | CS | CC | SC | CSC | ||||
| Zylinder | CC | CC | CC | CC | ||||
| Kolbendichtlingen | CS | CC | SC | CSC | ||||
| Kolben | SSS | |||||||
| Wasserpumpenrad | CS | CSC | CSC | CSC | ||||
| Ausgleichscheibe Wasserpumpenrad | CC | CC | CC | CC | ||||
| Zahnrad Wasserpumpenrad | CC | CC | CC | CC | ||||
| Wasserpumpenwelle | CS | CSC | CSC | CSC | ||||
| Dichstring Wasserpumpenwelle | SSS | |||||||
| Kühlflüssigkeit | CCSC | CSC | CCSC | |||||
| Getriebeöl | SSSS | SSSS | SSS | |||||
| Pleuel | SSS | |||||||
| Kurbelwellenlager | SSS | |||||||
| Getriebe | CCC | |||||||
| Stoßdämpfer | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Hebelei der Hinterradaufhängung | TTCTCTCTCT | |||||||
| Gabelöl | SSSS | |||||||
| Lenklager und lenkungspiel | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Radlagern | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Speichen | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Luftfilter | PPSP | SPSPSP | ||||||
| Gasbetätigung | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Bremsanlage | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Bremsöl | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Kupplungöl | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Antriebskette | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Reifenzustand und Reifendruck | CCC | CCC | CCC | C | ||||
| Elektrische anlage | CCC | CCC | CCC | C |
Zeichenerklarung
C Kontrolle (Reinigung, Einstellung, Schmierung, gegebenenfalls Wechseln)
S Wechseln
R Einstellen
P Reinigen
T Festziehen
ÜBERSICHT DER ANZUGSMOMENTE
Nachfolgend wird die Übersicht der Drehm对象e aller Teilen gezeigt, die eingestellt oder gewartet werden müssen:
| Vordergestell | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Radbolzen | 50 | |
| Gabelfuß-radbolzen | 10* | |
| Bremszange - gabel | 25 | M |
| Gabelbrücke - Gabelbein | 10* | |
| Gabelkopf - Gabelbein | 10 | |
| Lenkerkopfrohr am Gabelkopf | 10 | |
| Oben Brücken Lenker 20 | ||
| Hintengestell | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Radbolzen | 80 | |
| Stoßdämpfer - Rahmen | 45 | |
| Stoßdämpfer - Schwinge | 45 | |
| Pleuelstange - Rahmen | 30 | |
| Pleuelstange - Schwinge | 45 | |
| Schwinge - Schwingarm | 45 | |
| Motor | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Ablaßschraube Getriebeöl 10 | ||
| Entlüfungsschraube Kühlsystem 10 | ||
| Verkleidungen | ||
| Anzugsreihmoment [Nm] Fett | ||
| Kotflügel vorne 10 | ||
| KotflügelAPHen 2,5 G | ||
| Beleuchtung | ||
| Anzugsdrehmoment [Nm] | Schraubensicherung | |
| Lampenmaske 1 | ||
M Schraubensicherung mittelfest
- ACHTUNG: Die Schrauben müssen mit einem Drehmomentschlüssel unter Beachtung des angegebenen Werts angezogen werden. Das Anziehen muss so lange wiederholt werden, bis Drehmomentstabilität erreicht ist.
KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN
INHALTSVERZEICHNIS
Aus-und Einbau des Sattel-Kotflugel 68

AUS-UND EINBAU DES SATTEL-KOTFLÜGEL
Die Schrauben 1 und 2 (zwei pro Seite) entfernen.
Wenn Sie fertig sind, die Schrauben 1 und 2 anziehen.
Entspruchend dem angegebenen Drehmorment anziehen.
KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN
INHALTSVERZEICHNIS
Fehlersuche 70
Alphabetisches Inhaltsverzeichnis 71
FEHLERSUCHE
| STÖRUNG URS | ACHE ABHILFE | |
| Der Motor dreht sich, startet jedoch nicht | Kraftstoffhahn auf Position (OFF) stellen | Kraftstoffhahn aus ON oder RES stellen |
| Vergaserstrahl verschmutzt Wender | Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Zündkerze verschmutzt Die Zündkerze | reinigen oder austauschen. | |
| Falscher Elektrodenabstand an der Zündkerze | Den richtigen Elektrodenabstand einstellen (Seite 41) | |
| Fehler im Anlasssystem Wenden Sie | sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Die Kraft aus dem Motor reicht nicht aus | Tankabzug verstopft Den Tankabzug prüfen | |
| Schmutzige Kraftstoffanlage Wender | Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Verschmutzter Luftfilter Den Luftfilter reinigen | ||
| Anlassanlage defekt Wenden Sie | sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Der Motor schaltet ab oder stottert | Kraftstoff fehlt Kraftstoffhahn aus RES stellen | |
| Tanken | ||
| Vergaser schlecht abgedachtet Prüfen | dass die Vergaser-Motor Leitungen intakt sind | |
| Steckverbinder oder Spule zum Starten lasch oder oxidiert | Steckverbinder prüfen. Reinigen und mit speziellem Spray behandeln | |
| Der Motor erhitzt (Kühlflüssigkeit/ Dampf kommt aus dem Entlüfung) | Der Kühlergrill ist verstopft Gitter enfehen und reinigen (Seite 39) | |
| Kühler (Luftseite) verstopft | Kühler reinigen | |
| Keine Zwangsbelüfung vorhan-den | Überprüfen, ob die Kühlung korrekt funktioniert | |
| Auspuff teilweise verstopft Wenden | Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Kraftstoffaufbereitung ungenügend | Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Unzureichende Brems-leistung der Vorderrad-bremse | Abgenutzte Bremsbeläge | Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR |
| Luft bzw. Feuchtigkeit in der Bremsanlage | Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR | |
| Unzureichende Bremsleistung der Hinterradbremse | Abgenutzte Bremsbeläge | Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR |
| Luft bzw. Feuchtigkeit in der Bremsanlage | Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR |
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS
Abschalten des Motors 28
Accelerator 31
Auftanken 27
Aus-und Einbau des Sattel-Kotflugel 68
Bedienungsanleitung Kilometerzahler 22
Blinkern 60
Einfahren 26
Einstellung der aufhängung in abhängigkeit des fahrergewichts. 34
Einstellung der Gabel 32
Einstellung Gaszugspiel 31
Einstellung Scheinwerfer 34
Elektrische Anlage 14
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16
Fahrzeugpflege 61
Fehlersuche 70
Flüssigkeitskuhlung 37
Gabelol 53
Getriebeol 36
Hinterradbremse 47
Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5
Kette. 57
Kontrolle lenkungspiel 52
Kontrollen vor und nach dem Einsatz 26
Kupplung 30
Kupplungssteuerung 50
Langeres stillegen des fahrzeugs 62
Legendeder Symbole 30
Legendeder Symbole 36
Lenkereinstellung 31
Lustfilter 39
Rahmen und motornummer 8
Reifen 56
Rücklicht 60
Scheinwerfer 59
Sicheres fahren 6
Starten 28
Stossdampfer 32
Symbolologien 5
Technische angaben 10
Übersicht der Anzugsmomente 64
Vergaser 42
Vertraut mit dem Fahrzeug 9
Vorderradbremse 44
Wartungsprogramm 63
Wichtigste Fahrzeugteile 18
Zündkerze 41

EVO 2T EUROPA
Technische gegevens 10
Elektrische structura 14
GEBRUK VAN BESCHERMENDE KLEDING VERPLECHT
ELEKTRISCHE STRUCTUUR BEDRADINGSSCHEMA
ALGEMENE INFORMATIE

LEGENDA BEDRADINGSSCHEMA
1)STOPKNOP
2) KNIPPERLIGHTEN VOOR RECHTS 12V 6W
3) PROJECTOR VOOR LAMP 12V 35/35W
4) POSITIE LIGHT 12V 5W
5) KNOP "SELECT"
6) CONTROLELAMPJE ANALYSE
7) CONTROLELAMPJE RICHTINGAANWJZERS RECHTER
8) DASHBOARD
9) CONTROLELAMPJE GROOT LICH
10) CONTROLELAMPJE RICHTINGAANWIJZERS LINKER
1]KNOP“MODE"
12) SNELHEIDSSSENSOR
13) CLAXONKNOP
14) GROOT LICH
15) LICHTSCHAKELAAR
16) SCHAKELAAR KNIPPERLIGHT
17) GROEPSCOMMANDO'S
18) KNIPPERLUICHT ACHTER RECHTS 12V 6W
19) INTERMITTERENDE
20) STOPCONTACT OBD
21) STOPKNOP ACHTER
22] KNIPPERLUICT VOOR LINKS 12V 6W
23) LED-ACHTERLIGHT
24) KNIPPERLIGHT ACHTER LINKS 12V 6W
25) UITSCHAKEKLNOP
26) SCHAKELAAR DUAL KAART
27) PICK-UP
28) STATOR
29) BOUGIE
30) BOBINE
31) SCHAKELKAST
32 REGULATEUR
33) LED-VOORLIGHT
34) GEWICHT CHASSIS
35) THERMOSWITCH
36) KOELVENTILATOR
37] CLAXON
AANBEVOLEN SMEERMIDDELEN EN VLOEISTOFFEN
HENDEL VOORREM EN GAS
Voer de contrôle nicht uit als de motor warm is.

CARBURATEUR
OLIE VERVANGEN RECHTER STANG
Draai de bovenste dop 2 los.
Technische gegevens 10