AirVital Pro - Luftbefeuchter CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirVital Pro CASO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirVital Pro - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirVital Pro von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG AirVital Pro CASO
Original- Bedienungsanleitung Luftbefeuchter AirVital Pro
Artikel-Nr. 5410caso AirVital Pro 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 5410 17-07-2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2013 Braukmann GmbHcaso AirVital Pro 3 1 Bedienunganleitung .......................................... 10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................... 12
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ................................... 15
4 Aufbau und Funktion ........................................ 17
5 Bedienung und Betrieb ..................................... 18
5.1 Befüllen des Wassertanks ........................................................ 18
5.2 Inbetriebnahme der Fernbedienung ......................................... 19
5.3 Bedienfeld auf dem Gerät, analog auf der Fernbedienung .... 20
5.4 Display auf dem Gerät ............................................................... 21
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Luftbefeuchter dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Luftbefeuchters (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
- Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.caso AirVital Pro 11 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäßer Reparaturen
- Technischer Veränderungen
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.caso AirVital Pro 12
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Luftbefeuchten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.caso AirVital Pro 13
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Wenn das Stromkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem Service-Vertreter oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. ► Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) bedient werden, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder Mangels Erfahrung oder Wissen nicht dazu in der Lage sind. Eine Benutzung des Gerätes von einer dieser Personengruppen darf nur unter Aufsicht und Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erfolgen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
2.2.1 Verbrennungsgefahr
Die Oberfläche des Gerätes kann sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Während dem Verdampfen ist der Wassertank sehr heiß – Öffnen oder Entnehmen Sie ihn nicht! ► Lassen Sie etwas Zeit verstreichen, bevor Sie Wasser in den Wassertank nachfüllen.caso AirVital Pro 14
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Wenn das Stromkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem Service-Vertreter oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.caso AirVital Pro 15
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Luftbefeuchter wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- 4 Schwämme für die Aromabox
- Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer festen, waagerechten, wasser-resistenten und nicht brennbaren Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den mit Wasser gefüllten Luftbefeuchter aufgestellt werden.
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerätes gelangen können.
- Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 15 cm Freiraum zu allen Seiten.
- Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
- Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.caso AirVital Pro 16
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.5 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
- Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
- Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
- Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden,caso AirVital Pro 17 die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. Der AirVital Pro erzeugt ultrafeinen Dampf durch die neue hybrid Verdampfertechnik.
1. Auslass für Wasserdampf
6. Luft/Abgasaufsatz
15. Dampfvolumen-Taste
17. Luftfeuchtigkeit-Taste
4.2 Sicherheitseinrichtungen
Wenn der Wassertank leer ist, stoppt das Gerät. ► Schalten Sie das Gerät über den Schalter An/Aus aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie ca, 60 min. und füllen Sie Wasser nach.caso AirVital Pro 18
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Lassen Sie das Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
5.1 Befüllen des Wassertanks
Nehmen Sie den Auslass für Wasserdampf (1) und die Griffkappe (2) (miteinander verbunden) ab. Nehmen Sie den Wassertank (4) aus dem Gerät, schrauben Sie den Deckel (8) ab und füllen Sie Wasser in den Tank. Anschließend den Deckel wieder gut aufschrauben. Setzen Sie immer den Wassertank in das Gerät ein. Prüfen Sie, ob der Auslass für den Wasserdampf (1) und die Griffkappe (2) fest auf dem Wassertank fixiert sind. ► Füllen Sie Wasser nicht direkt ins Wasserbecken, füllen Sie Wasser immer in den Wassertank. ► Bevor Sie den Luftbefeuchter das erste Mal benutzen, sollten alle Teile mit Leitungswasser gereinigt werden. ► Füllen Sie kein Wasser ein, das heißer als 40° C ist, keine Aromazusätze oder chemischen Zusätze. ► Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank dicht ist und kein Wasser austritt. ► Die Auslässe für Wasserdampf können 360° in verschiedene Richtungen gedreht werden. ► Wenn das Wasser aufgebraucht ist, blinkt die Anzeige „Wassermangel“ auf und das Gerät schaltet automatisch ab. ► Schalten Sie das Gerät über den Schalter An/Aus aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und füllen Sie Wasser nach.caso AirVital Pro 19 ► Ersetzen Sie das Wasser täglich frisch und säubern Sie Ihr Gerät regelmäßig alle drei Tage.
► Bitte lassen Sie das Gerät 60 min. abkühlen, bevor Sie den Wassertank abnehmen. ACHTUNG: Das Gerät ist heiß!
5.2 Inbetriebnahme der Fernbedienung
5.2.1 Batterie einlegen:
Ziehen Sie den Batteriehalter am unteren Ende der Fernbedienung heraus. Legen Sie nun die Knopfzelle mit der Schrift nach oben in den Halter hinein. Nun können Sie den Halter wieder in die Fernbedienung zurück schieben.
5.2.2 Batterie Austausch:
Ziehen Sie den Batteriehalter aus der Fernbedienung heraus und entnehmen Sie die alte Batterie, platzieren Sie nun die neue Batterie mit der beschrifteten Seite nach oben auf dem Batteriehalter und schieben Sie diesen zurück in das untere Ende der Fernbedienung.
5.3 Bedienfeld auf dem Gerät, analog auf der Fernbedienung
An/Aus : Stromkabel einstecken, ein Piepston ertönt, das Gerät steht auf Standby. Drücken Sie diese Taste einmal und die LED-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie diese Taste erneut, beendet das Gerät den Betrieb und schaltet auf Standby- Modus. Timer: Timer oder Nicht-Timer-Funktion durch Drücken dieser Taste. Timer kann eingestellt werden von 1-12 Stunden AUTO: Beim Drücken dieser Taste, startet das Gerät auf Automatik. Das Gerät wählt ein angemessenes Befeuchtungsniveau gem. der Umgebungsfeuchtigkeit und hält die Feuchtigkeit zwischen 55% - 65%. Dampfvolumen: Mit dieser Taste kann das kühle Dampfvolumen geändert werden: Stufe1,Stufe 2, Stufe 3. Geringste Dampfstufe 1, höchste Dampfstufe 3 Einstellung Luftfeuchtigkeit: Feuchtigkeit kann von 40% auf 80% um 5% erhöht werden . Das Gerät überprüft automatisch die Feuchtigkeit, wenn eine konstante Feuchtigkeit eingeschaltet ist: Das Gerät kontrolliert die Feuchtigkeit automatisch, wenn eine Feuchtigkeit eingestellt ist. Wenn z. B. 50% Feuchtigkeit eingestellt ist, überprüft das Gerät die Feuchtigkeit auf 50%. Bei weniger als 50% arbeitet das Gerät weiter, bei exakt 50% oder über 50% schaltet sich das Gerät aus. Stellen Sie sicher, dass die Feuchtigkeit stabil bleibt. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, arbeitet das Gerät eine Minute lang, auch wenn die Umgebungsfeuchtigkeit die eingestellte Feuchtigkeit erreicht hat. Warmer Dampf: Diese Taste drücken zur Einstellung des warmen Dampfes. Es gibt 4 Stufen,Maximal, Medium, Minimum, Aus. Wenn die warme Dampfunktion aus ist, arbeitet das Gerät nur mit kühlem Dampf.
► Das Gerät prüft nach dem Einschalten automatisch die Luftfeuchtigkeit im Raum. ► In einer Umgebung mit 45% bis 60% Luftfeuchtigkeit fühlen sich Personen besonders wohl. ► Stellen Sie eine Luftfeuchtigkeit von zum Beispiel 50% ein, prüft das Gerät die umgebende Luftfeuchtigkeit. Es arbeitet so lange, bis eine Luftfeuchtigkeit von 50% erreicht ist und hält diesen Wert stabil.caso AirVital Pro 21
5.4 Display auf dem Gerät
Timerfunktion Symbol kalter Dampf : Symbol Luftfeuchtigkeit : Symbol Wassertank leer! : Symbol AUTO-Funktion : Symbol warmer Dampf Minimum : Symbol warmer Dampf Medium Symbol warmer Nebel Maximum Warnsymbol hohe Temperatur Wenn das Gerät eine Störung hat oder unsachgemäß verwendet wird, ist das Heizelement bzw. der Zerstäuber vermutlich überhitzt. Das Gerät schaltet sich automatisch bei hoher Temperatur aus. Das Symbol leuchtet auf. Symbol Luftfeuchtigkeit einstellencaso AirVital Pro 22
Befolgen Sie nachstehende Schritte zur Verwendung der Aromafunktion: Aromabox herausnehmen. Verwenden Sie wasserlösliches Aromaöl und tropfen Sie dieses auf den Schwamm . Setzen Sie die Aromabox wieder in die Maschine. Die Aromafunktion startet automatisch, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Um die Aromafunktion zu beenden oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen und säubern Sie den Schwamm in der Aromabox. Dann legen Sie ihn wieder in das Gerät.
Im Wasser-Filter Ihres Gerätes befindet sich ein Harz (gelbe Körner im Filter) zum Austausch von Ionen. Dieses Harz wirkt während des Austausches wie eine Säure. Dadurch wird der Verkalkung Ihres Gerätes entgegen gewirkt.
Der Wasser-Filter in Ihrem Gerät ist schwarz, zur besseren Sichtbarkeit des Ionenaustauschharzes hier aber ein weißer Filter.
Arbeitsprinzip des Wasser-Filters Das Ionenaustauschharz im Wasser-Filter reagiert mit den im Wasser gelösten Mg2+ sowie Ca2+ und kann so die Ablagerung von Kalk oder Magnesiumkarbonat vermindern.caso AirVital Pro 23 Lebenszeit des Wasser-Filters: Die Aktionszeit des Filters beträgt, abhängig von der Wasserhärte des genutztes Wassers und der Nutzungshäufigkeit Ihres Gerätes, bis zu ca. 1 Jahr. Wartung des Wasserfilters. Sie sollten den Filter jedoch, abhängig von der Wasserhärte des genutztes Wassers und der Nutzungshäufigkeit Ihres Gerätes, einmal im Monat warten. Dafür sollten Sie den Wasser-Filter in gesättigtes Salzwasser legen. Vorgehen: Füllen Sie Wasser in eine für den Filter ausreichend große Schüssel. Geben Sie so lange haushaltsübliches Speisesalz zum Wasser, bis sich das Salz nicht mehr auflöst, das Wasser also mit Salz gesättigt ist. Legen Sie jetzt den Filter für ca. 1 Tag in das Salzwasser. So kann sich das Ionenharz erneuern und weiter seine Funktion erfüllen.
Entkalkungspad In einigen Gegenden ist das Wasser sehr „hart“, so dass sich auf der Oberfläche des Wandlers, des Heizelements und auf dem Entkalkungspad Kalk ablagert. Der Wandler und das Heizelement sind mit einem Reinigungsmittel zu säubern, und das Entkalkungspad muss mit klarem Wasser abgespült werden. Das Entkalkungspad wird wie folgt gereinigt: Den Luft/Abgasaufsatz wie folgt entfernen: Das Dunstrohr gegen den Uhrzeigersinn losschrauben (Abb. 1) Oben festhalten und hoch ziehen (Abb. 2)caso AirVital Pro 24 Das Wasserbecken reinigen, das Entkalkungspad entnehmen und unter klarem Wasser ausspülen (Abb. 3) Nach dem Reinigen alles wieder in die Maschine einbauen. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. ► Wenn Sie die Reinigungsanweisung nicht befolgen, ist eine einwandfreie Hygiene nicht gewährleistet. ► Vor und nach einer längeren Lagerung, in der das Gerät nicht benutzt wird, muss es entsprechend der Reinigungsanweisung gesäubert werden. ► Der Wassertank und der Wassereinlaß müssen regelmäßig gereinigt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen. ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. Setzen Sie keinen Entkalker zu. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Messfühler / Wasserstandsanzeiger Die Wasserqualität ist an manchen Orten so hart, so dass sich auf dem Messfühler / Wasserstandsanzeiger leicht Kalk bildet. Das Gerät muss mit Zusatz von Reinigungsmitteln gesäubert werden. Geben Sie ein wenig mildes Reinigungsmittel in den Wassereinlaß und füllen Sie mit Wasser auf.caso AirVital Pro 25 Setzen Sie den Wassertank mit Messfühler auf das Gehäuse. Lassen Sie den Messfühler für 2-5 Minuten in Wasser einweichen. Reinigen Sie ihn mit dem Pinsel bis die Kalkablagerungen verschwinden. Spülen sie zweimal mit Wasser nach. Innenseite des Wassertanks und Wassereinlaß Reinigen Sie den Wassertank und Wassereinlaß zweimal pro Woche, wenn Sie das Gerät regelmäßig nutzen. Verwenden Sie zur Reinigung von Kalkrückständen und Schmutz an der Innenseite des Tanks ein weiches Tuch. Gehäuse und Außenseite des Wassertanks Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und milden Reinigungsmittel ab. Verstauen Lassen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank und dem Wassereinlaß, reinigen Sie alle Teile und trocknen Sie alle Teile gut, bevor Sie das Gerät an einem trockenen Ort verstauen.
7 Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Problems Reasons Solutions Es wird kein Dampf erzeugt Überprüfen Sie den Stecker/Anschluß Stecken Sie den Stecker ein Überprüfen Sie den An/Aus Schalter Schalten Sie das Gerät ein Im Wassertank befindet sich kein Wasser Füllen Sie Wasser in den Tank Im Wassertank befindet sich zu wenig Wasser Füllen Sie Wasser in den Tank, bis es genug istcaso AirVital Pro 26 Der Dampf riecht unangenehm Schmutziges, zu altes Wasser im Tank Reinigen Sie den Wassertank, geben sie neues, frisches Wasser hinzu Alte Wasserrückstände Nehmen Sie den Deckel des Wassertanks ab und lassen Sie den Wassertank an einem kalten und trockenen Ort 12 Stunden liegen Laute Geräusche Der Wassertank ist nicht korrekt eingesetzt Prüfen Sie, das das Gerät korrekt angeschlossen ist Zu wenig Wasser im Tank Geben Sie genug Wasser in den Tank Das Gerät steht nicht auf einem waagerechten Platz Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche Dampf tritt aus der Umgebung der Öffnung aus Öffnung zwischen Dampfauslaß und Wassertank Nehmen Sie den Dampfauslaß ab, reinigen Sie ihn in Wasser und setzten Sie ihn erneut ein.
7.2 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. ► Wenn das Stromkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem Service-Vertreter oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. ► Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) bedient werden, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder Mangels Erfahrung oder Wissen nicht dazu in der Lage sind. Eine Benutzung des Gerätes von einer dieser Personengruppen darf nur unter Aufsicht und Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erfolgen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.caso AirVital Pro 27 8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Die Batterie, die für die Fernbedienung benutzt wird enthält umweltschädliche Substanzen. Vor der Entsorgung der Fernbedienung sollten die Batterien entfernt und separat entsorgt werden. ► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. ► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.caso AirVital Pro 28 Original Operating Manual Air humidifier Air Vital Pro
- Technische veranderingen
Notice-Facile