Regatta Oxford Pro - Rudergerät Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Regatta Oxford Pro Skandika als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Regatta Oxford Pro Skandika
Benutzerfragen zu Regatta Oxford Pro Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Regatta Oxford Pro - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Regatta Oxford Pro von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Regatta Oxford Pro Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Aufbauanleitung
08 Einstellungen
09 Transport / Lagerung
10 Computerbedienung
11 Verbindung zur KINOMAP-App
12 Auf- und Abwärmen
13 Explosionszeichnung
15 Teileliste
17 Garantiebedingungen
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | ||||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | |||||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3540 | Oxford Pro | |||||||||||
| Klasse HC | |||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | |||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | |||||||||||
| Produktionsdatum | |||||||||||
| 2024 | 5 | ||||||||||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 | 10 11 | 12 | |||||||||
| PO Nr.: | 1000174 | ||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 120 kg | ||||||||||
Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über-einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Die Spezifikationen dieses Produkts können geringfügig von den Abbildungen abweichen und können ohne Vorankündigung geändert werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird.
- Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
- Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden. Die maximale Belastbarkeit dieses Trainingsgerätes beträgt 120 kg. Klasseneinteilung: HC - nicht für therapeutische Zwecke geeignet!
- Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und dann auch später in regelmäßigen Abständen alle Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf festen Sitz.
- Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie gesundheitliche oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder Sie daran hindern könnten, das Gerät richtig zu benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
- Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Gefühl der Übelkeit. Wenn Sie eines oder mehrere dieser Symptome verspüren, sollten Sie zuerst Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren. Wärmen Sie sich immer sorgfältig auf, bevor Sie mit einem Training beginnen.
- Halten Sie kleine Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder unter 14 Jahren niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät. Kinder und Menschen mit Behinderung sollten das Gerät nur in Anwesenheit einer anderen Person benutzen, die Hilfe und Rat geben kann.
- Trainieren Sie nur dann auf dem Gerät, wenn es ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie nur Originalersatzteile im Falle eines Teileaustausches.
-
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen u.ä. schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
-
Benutzen Sie das Gerät immer wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Trainings ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und verwenden Sie es nicht mehr, bis das Problem behoben ist. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
- Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen (z. B. Finger) in den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben. Zudem sollten sich keine Objekte in der näheren Umgebung befinden, die den Trainingsablauf stören könnten.
- Entfernen Sie Schweißtropfen sofort nach Beendigung des Trainings vom Gerät. Verwenden Sie KEINE aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Werkzeuge oder geeignete eigene Werkzeuge für den Zusammenbau.
- Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt, es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen!
- Reparieren Sie das Gerät niemals eigenmächtig. Bei auftretenden Problemen kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Um Verletzungen und Produktschäden zu vermeiden, achten Sie immer auf korrekte Hebetechnik, wenn Sie das Gerät bewegen.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch und die Lagerung unter kühlen, trockenen Bedingungen vorgesehen. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Bereichen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.
- Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten.
- Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.

text_image
2 Meter 2 Meter2 Me 2 Meter 2 MeterAUFBAUANLEITUNG
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Lesen Sie die Anleitung durch und machen Sie sich mit dem Montageprozess vertraut. Obwohl dieses Produkt von einer Person zusammengebaut werden kann, empfehlen wir, sich von einer weiteren Person helfen zu lassen. Dies ist besonders praktisch, wenn mehrere Teile zusammengebaut oder das Gerät bewegt werden soll. Bitte prüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle notwendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind. Evtl. sind schon einige Teile vormontiert, um Ihnen den Aufbau zu erleichtern.
Wir empfehlen, zum Aufbau des Gerätes das beigefügte Werkzeug zu benutzen.
SCHRITT 1
Befestigen Sie den vorderen Standfuß (12) mit den Schrauben (15), Wellscheiben (16) und Muttern (17) am Hauptrahmen (24) wie abgebildet.

text_image
#15 M8×60xH5 x2 #16 d8×ø20×2xR30 x2 #17 M8xH16xS13 x2 S13 C S14
- Schieben Sie den Sitz (32) auf die Laufschiene (45).
- Befestigen Sie nun den hinteren Standfuß (40) mit den Schrauben (44), Federscheiben (43) und Unterlegscheiben (23) an der Laufschiene (45).





text_image
#43 d8 x2 #44 M8×20xS6 x2 S6 32 45 40 23 43 44SCHRITT 3
- Befestigen Sie die Pedale (20L/R) mit Hilfe der Pedalstange (21), den Schrauben (22) und Unterlegscheiben (23) am Hauptrahmen (24).
- Montieren Sie nun die Laufschiene (45) am Hauptrahmen (24) mit Hilfe der Schraube (29), Unterlegscheibe (30) und Schraube (31).

text_image
#22 M8×16xS6 x2 #23 d8xø16x1,5 x2 #29 ø10×95xM6×25 x1 #30 d10xø20x2 x1 #31 M6×16xS5 x1 A S5 B S6 B S6
- Montieren Sie die Stange (26) mit 2 Schrauben (28) am Hauptrahmen (24).
- Fixieren Sie nun noch die Aufbewahrungsfach (18) auf der Abdeckung (46).
Damit ist der Aufbau abgeschlossen!

text_image
#28 M8×30xS6 x2 B S6 46 18 24 26 28 PRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, DR ALLE SOUHRAUFEN UNDPRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN FESTGEZOGEN SIND!

text_image
19 22PEDALRIEMEN (19)
Der Pedalriemen (19) ist verstellbar und kann an die Fußgröße des Benutzers angepasst werden.

WIDERSTANDSEINSTELLUNG
Drehen Sie den Widerstandseinstellknopf (56) im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen.
Drehen Sie den Widerstandseinstellknopf (56) gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu verringern.

COMPUTER-BETRACHTUNGSWINKEL ÄNDERN
Der Drehwinkel der Computerhalterung kann so eingestellt werden, dass Sie die Anzeige optimal sehen können.

Um das Gerät zu bewegen, heben Sie den hinteren Standfuß (40) an, bis die Transportrollen vorn (13) den Boden berühren. Mit den Rollen auf dem Boden können Sie das Gerät problemlos an den gewünschten Ort transportieren.

Wenn das Gerät nicht benötigt wird, kann es in aufrechter Position platzsparend verstaut werden.
COMPUTERBEDIENUNG
Funktionstasten:
MODE: Drücken Sie die Taste, um eine Funktion auszuwählen. Wenn Sie die MODE-Taste drücken und halten, können Sie die Zeit, die Distanz, die Schlagzahl und die Kalorien auf Null zurücksetzen.
SET: Drücken Sie diese Taste, um eine Zeit, eine Distanz, eine Schlagzahl oder eine Kalorienvorgabe einzustellen. Funktioniert nur, wenn der SCAN-Modus nicht aktiv ist.
RESET: Drücken Sie die Taste, um die Zeit, die Distanz, die Schlagzahl und die Kalorien auf Null zurücksetzen.
Die Funktionen:
SCAN: Drücken Sie die MODE-Taste, bis „SCAN“ erscheint. Im SCAN-Modus zeigt der Computer im automatischen Wechsel (Wechsel alle ca. 6 Sekunden) die Funktionswerte für die Zeit, die Distanz, die Schlagzahl, die Kalorien und die Gesamt-Ruderschlagzahl an.
TIME: Anzeige der Trainingszeit (0:00 bis 99:59 Min.). Sie können eine Trainingszeit auch vorgeben, indem Sie „MODE“ drücken, bis „TIME“ erscheint. Drücken Sie dann die SET-Taste, um eine Vorgabe einzustellen. Die Zeit zählt dann rückwärts (Countdown).
COUNT: Anzeige der Schlagzahl (0 bis 9999). Sie können die Schlagzahl vorgeben, indem Sie „MODE“ drücken, bis „COUNT“ erscheint. Drücken Sie dann die SET-Taste, um eine Vorgabe einzustellen. Die Schlagzahl zählt dann rückwärts (Countdown).
T.COUNT: Anzeige der Gesamt-Ruderschlagzahl (0 bis 9999).
DIST: Anzeige der zurückgelegten Distanz (0,0 bis 99,99 km). Sie können die Distanz vorgeben, indem Sie „MODE“ drücken, bis „DIST“ erscheint. Drücken Sie dann die SET-Taste, um eine Vorgabe einzustellen. Die Distanz zählt dann rückwärts (Countdown).
CALORIES: Anzeige der verbrauchten Kalorien (0,0 bis 999,9 kcal). Sie können die Kalorienzahl vorgeben, indem Sie „MODE“ drücken, bis „CAL“ erscheint. Drücken Sie dann die SET-Taste, um eine Vorgabe einzustellen. Die Kalorien zählen dann rückwärts (Countdown).
Hinweise:
- Wenn die Anzeige schwach ist oder nichts mehr angezeigt wird, ersetzen Sie bitte die Batterien.
- Der Computer schaltet sich automatisch aus, wenn für ca. 4 Minuten kein Training stattfindet.
- Der Computer wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie mit dem Training beginnen oder eine Taste betätigen.
- Der Computer beginnt automatisch mit der Funktionszählung, wenn Sie mit dem Training beginnen und stoppt die Zählung, wenn Sie das Training für ca. 4 Sekunden unterbrechen.
Batterietyp: 2 x AAA 1,5V
Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C
Lagertemperatur: -10°C bis +60°C
KINOMAP
Der Gerätecomputer kann via Bluetooth (Frequenz: 2,4 GHz) mit der App „KinoMap“ verbunden werden. Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap. Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:



text_image
Suchen Kinomap Kinomap SAS ACTUALSENSES 4.3 ★★★★☆ P53 4+ Newer erfas und Forder 4m Neue Funktionen Thanks for training on Kinomap. Our daily concern is offering you the best experience there is. Version:verlauf Vor 1 W Version 8.4.70 Vorschau

text_image
Kinomap FOLGT SIE Kinomap Gesponsert STAVANGER, LIMBURG & HONG KONG RACES JOIN THE CHALLENGE HAMMER on Knomap SERIES IN ASSOCIATION WITH wahoo Mehr erfahren >1.

text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest- Auf „+“ tippen

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:- Rudergerät

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH- Skandika auswählen →

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Oxford Pro Bluetooth Smart 4.0 >- Das Gerät auswählen
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

text_image
Kinomap Free videos 47.2 10.8 Options HKS4 #1-Hong Kang Harbour HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS4 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS3 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS2 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1 HKS1Auf- und Abwärmen
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Aufwärmen
Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.
Stretching
Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

text_image
Vorwärtsbeugen Oberschenkel Innenseiten Wanddehnung Oberschenkel SeitbeugenDenken Sie daran, immer zuerst Ihren Arzt zu kontaktieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
Cool-Down (Abkühlen)
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.

| Teil Nr. | Beschreibung Menge | |
| 1 Computer 1 | ||
| 2 Schraube M5*25 4 | ||
| 3 Computerhalterung 1 | ||
| 4 Schraube M8*35 1 | ||
| 5 Nylonmutter M8*H7,5*S13 7 | ||
| 6 Schraube M6*30*S5 2 | ||
| 7 Endkappe J60*30 1 | ||
| 8 Gummipolster 2 | ||
| 9 Handgriff 1 | ||
| 10 | Runde Endkappe | 2 |
| 11 | Schaumstoffgriff | 2 |
| 12 | Vorderer Standfuß 1 | |
| 13 | Runde Endkappe (Transportrolle) | 2 |
| 14 | Schraube ST4*10 | 2 |
| 15 | Schraube M8*60 | 2 |
| 16 | Wellscheibe D8*∅20 | 2 |
| 17 | Mutter M8*H16 | 2 |
| 18 | Aufbewahrungsfach | 1 |
| 19 | Pedalriemen | 2 |
| 20L/R | Pedal | 2 |
| 21 | Pedalstange | 1 |
| 22 | Schraube M8*16*S6 | 2 |
| 23 | Unterlegscheibe d8*∅16 | 12 |
| 24 | Hauptrahmen | 1 |
| 25 | Vierkant-Endkappe F30*15 | 2 |
| 26 | Stange | 1 |
| 27 | Runde Endkappe ∅25*15 | 2 |
| 28 | Schraube M8*30 | 2 |
| 29 | Schraube ø10*95 | 2 |
| 30 | Unterlegscheibe d10*∅20 | 2 |
| 31 | Schraube M6*16 | 2 |
| 32 | Sitz | 1 |
| 33 | U-Scheibe | 2 |
| 34 | Distanzstück | 6 |
| 35 | Scheibe d22*1,0 | 6 |
| 36 | Lager 608 | 6 |
| 37 | Rolle ∅36*14 | 6 |
| 38 | Welle | 3 |
| 39 | Einstellschraube | 4 |
| 40 | Hinterer Standfuß 1 | |
| 41 | Endkappe 2 | |
| 42 | Antirutschmatte | 2 |
| 43 | Federscheibe d8 | 2 |
| 44 | Schraube M8*20 | 2 |
| 45 | Laufschiene | 1 |
| 46L/R | Abdeckung links/rechts | 2 |
| 47 | Mutter M10*1 | 7 |
| 48 | Zahnriemenrad | 1 |
| 49 | Gurt | 1 |
| 50 | Sensor | 2 |
| Teil Nr. | Beschreibung | Menge |
| 51 | Schraube | 5 |
| 52 Schraube M5*25 | 1 | |
| 53 Unterlegscheibe d5*∅20 | 1 | |
| 54 Schraube M6*55 | 1 | |
| 55 Mutter M6*H5 | 2 | |
| 56 Widerstandseinstellknopf | 1 | |
| 57 | Schraube M5*10 | 2 |
| 58 Griffhalter | 1 | |
| 59 Nylonmutter M6*H6 | 1 | |
| 60 | Schraube ST4,2*19 | 5 |
| 61 | Lager 6000 | 2 |
| 62 Rad | 1 | |
| 63 Buchse | 2 | |
| 64 | Rundmagnet ø12*2 | 1 |
| 65 Schraube M6*55 | 1 | |
| 66 | Schraube M6*16 | 2 |
| 67 Federscheibe d6 | 2 | |
| 68 | Unterlegscheibe d6 | 2 |
| 69 | Abdeckkappe d12 | 2 |
| 70 | Magnetplatte für Welle 1 | |
| 71 | Vierkantmagnet | 6 |
| 72 | Magnetplatte | 1 |
| 73 | Spannfeder ∅1,5*∅15*50*N14 | 1 |
| 74 | Schwungradachse | 1 |
| 75 | Schwungrad | 1 |
| 76 | Mutter M10*1 | 1 |
| 77 | Riemen | 1 |
| 78 | Aluminiumplatte | 2 |
| 79 Schraube ST4.8*13*ø8 | 4 | |
| 80 | Schraube M8*20 | 4 |
| 81 | Unterlegscheibe d6*∅12 | 2 |
| 82 Welle d10*∅13,5*0,3 | 1 | |
| 83 Distanzstück ∅10,2*∅15*20 | 1 | |
| A | Inbusschlüssel S5 | 1 |
| B | Inbusschlüssel S6 | 2 |
| C | Maulschlüssel S13-14 | 1 |
Kleinteilepack:


text_image
A S5 B S6
text_image
B S6 S13 S14 CGARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.


HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de
Der Service erfolgt durch:
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Contents
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | ||||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | |||||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3540 | Oxford Pro | |||||||||||
| CE | Klasse HC | ||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | |||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | |||||||||||
| Produktionsdatum | |||||||||||
| 2024 | 5 | ||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |
| PO Nr.: | 1000174 | ||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 120 kg | ||||||||||
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest- Tap on „+“

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:- Rower

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS PEAK FITNESS PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH- Select Skandika

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Oxford Pro Bluetooth Smart 4.0 >- Select the device
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | ||||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | |||||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3540 | Oxford Pro | |||||||||||
| CE | Klasse HC | ||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | |||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | |||||||||||
| Produktionsdatum | |||||||||||
| 2024 | 5 | ||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |
| PO Nr.: | 1000174 | ||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 120 kg | ||||||||||
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH- CHOISIR „SKANDIKA“

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Oxford Pro Bluetooth Smart 4.0 >Vertrieb & Service durch / Sales & Service by
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Germany
EinfachAnleitung