Pure Carat - Hörgerät SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pure Carat SIEMENS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Pure Carat SIEMENS
Benutzerfragen zu Pure Carat SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hörgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pure Carat - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pure Carat von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pure Carat SIEMENS
Bedienungsanleitung · User Guide ·
Ohre RIC Horsysteme 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
Allgemeine Sicherheitshinweise 8
Handhabung der Batterien 11
Hörsysteme einsetzen/entnahmen 12
Hörsysteme ein-/ausschalten 13
Hörprogramm wechseln 15
Lautstärkeregelung 16
Funktionen 17
Wartung und Pflege 20
Problembehandlung 26
Entsorgungshinweis 27
Ohre RIC Horsysteme

Pure SE Pure Carat
(Batterietyp 10) (Batterietyp 13)


(1) Externer Hörer
(2) Ohrstück
(3) Ladekontakte
④ Batteriefach
(5) Mikrofonabdeckung
(6) Mikrofonöffnungen
⑦ Programmtaster
(8) Schiebetaster

Pure Active

(Batterietyp 312) (Batterietyp 13)


(1) Externer Hörer
(2) Ohrstück
(3) Ladekontakte
④ Batteriefach
(5) Mikrofonabdeckung
⑥ Mikrofonöffnungen
(7) Programmtaster


① Im-Ohr-Passstück
(2) Ohrstück
(3) Ohrpassstück
④ Seriennummer
(5) Hörsystem-Typ
Bei Ihr hem Hörgeräteakustiker konnen Sie aus einer Auswahl von Laufsprechern und Ohrpassstücken verschiedener Großdas für Sie passende Modell auswahlen.
BestimmungsgemäßerGebrauch
Der bestimmungsgemäß Gebrauch von Hörsystemen ist es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsystemen müssen durch eine ausgebildete Person durchgeführt werden, z. B. Hals-Nasen-Ohren-Arzt, Audiologe oder Hörgeräteakustiker.
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, um Verletzungen zu vermeiden und ihre Hörsysteme vor Beschädigungen zu schützen.
| Symbole: | |
| Achten Sie auf Informationen mit den Warnsymbolen WARNING, VORSICHT oder HINWEIS! | |
| Δ | WARNING deutet auf eine Situation hin, die zu ernsthaften Verletzungen führen kann, VORSICHT deutet auf eine Situation hin, die zu geringfälligigen bis mögigen Verletzungen führen kann. |
| HINWEIS | HINWEIS deutet auf mögliche Sachschäden hin. |
| Anleitungen und Tipps, wie Sie ihre Hörsysteme better und effektiver nutzen. | |
| Handlungsanweisung. | |
| Weist auf eine Option hin, über die nicht jeder Hörsystem verfügt. Bitten Sie ihren Hörge-rateakustiker, die relevanten Informationen anzukreuzen. | |
AllgemeineSicherheitsinweise

WARNING
Explosionsgefahr in explosiver Umgebung!
Verwenden Sie ihre Hörsysteme nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau).

WARNING
Erstickungsgefahr beim Verschlucken von Kleinteilen.
Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von Kindern fern.
Wenn Teile verschlukt wurden,uchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
These Hörsysteme sind nicht für Kinder unter 36 Monaten oder geistig behinderte Personen geeignet.

Fur Informationen speziell zur Hörsystemversorgung von Kindern Fragen Sie ihren Hörgeräteakustiker.
HINWEIS
Ohne Hörstensatz reagieren auf extreme Hitze, hohe Luftfeuchigkeit, starke magnetische Felder (>0,1T), Röntgenstrahlen und mechanische Beanspruchung.
- Setzen Sie ihre Hörsysteme nicht extremen. Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie sie nicht in der Sonne liegen.
Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken, Parfum oder Aftershave, Haarspray oder Sonnencreme auftragen.
Tragen Sie ihre Hörsysteme nicht während Kurzwellentherapie oder medizinischen Behandlungen, bei denen starke Magnetfelder, Radiofrequencyfelder oder Rontgenstrahlen auftreten.
Legen Sie ihre Hörsysteme nicht in die Mikrowelle.
HINWEIS
Batterien enthalten schädliche, umweltbelastende Stoffe.
Entsorgen Sie ihre leeren Batterien/Akkus nicht im Hausmüll.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den geltenden Vorschriften, oder geben Sie sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker ab.
HINWEIS
Auslaufende Batterien beschädigen die Hörsysteme.
Schalten Sie die Hörsysteme aus, wenn Sie sie nicht verwenden, um die Batterien zu schonen.
Entnahmen Sie die Batterien, wenn Sie die Hör系统e längerere Zeit nicht nutzen.

In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen.
Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort.
Handhabung der Batterien









OriginalgroBe des Batterietypes
- Wenn das Hörsystem immer leiser wird oder Sie einen Signalton horen, tauschen Sie die Hörgerätebatterie aus oder laden Sie den Akku auf.
Achten Sie immer auf die richtige große der Batterie.
Laden Sie Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch.
Offnen Sie das Batteriefach vollständig.
Entnehmen Sie die leere Batterie.
- Legen Sie eine passende Batterie ein. Achten Sie daraufuf, dass das "+"-Symbol auf der Batterie nach oben zeigt (s. Abbildung).
SchlieBen Sie das Batteriefach.

Hörsysteme einsetzen/entnahme
Für die Kennzeichnung der Seiten in den Hör-systemen kann Ihr Hörgeräteakustiker Farbige Markierungen im Batteriefach anbringen. Eine rote Markierung im Batteriefach kennzeichnet das rechte Hörsystem, eine blaue Markierung kennzeichnet das linke Hörsystem.
Halten Sie das Hörsystem am Ohrstück/Ohrpassstück/lm-Ohr-Passstück. Ziehen Sie nicht am Schlauch.
Einsetzen
Setzen Sie Ohrstück/Ohrpassstück/lm-Ohr-Passstück ein.
Platzieren Sie Ihr Hörsystem hinter dem Ohr.

Entnehmen
Entnehmen Sie Ihr Hörsystem.
Ziehen Sie Ohrstück/Ohrpassstück/Im-Ohr-Passstück vorschichtig heraus.

Das Im-Ohr-Passstück kann mithilfe des Zugfadens aus dem Gehörgang halten.
Hörsystemein-/ausschalten

Mit Batteriefach
Ein
SchlieBen Sie das Batteriefach.
Aus
Öffnen Sie das Batteriefach.

Mit Programmtaster
Ein
Drucken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang.
Aus
Drucken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang.




Mit Schiebetaster
Ein
Schieben Sie den Taster für 2 Sekunden nach oben oder nach unten.

Aus
Schieben Sie den Taster für 2 Sekunden nach oben oder nach unten.

Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
Hörprogrammwechseln

Uber Programmtaster
Drücken Sie den Programmtaster. Das Hörsystem wechselt zum nachsten Programm.


Mit Schiebetaster
Schieben Sie den Taster einmal nach oben, um in das{nachste Programm zu wechseln.
Schieben Sie den Taster einmal nach unter, um in das vorherige Programm zu wechseln.



Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
| Hörprogramm | Beschreibung des Hörprogramms |
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 |
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke ihrer Hörsysteme wird automatisch geregelt. Es ist normalerweise nicht notwendig, dass Sie die Lautstärke von Hand ändern.
Wenn Sie manuelle Bedienung (mit einer Fernbedienung) bevorzugen, kann Ihr Hörgeräteakustiker ihre Hörsysteme auf manuelle Bedienung umstellen.

Automatisch
Die Lautstärke wird automatisch eingestellt.

Mit Schiebetaster
Schieber den Taster nach offen, um die Lautstärke zu erhöhen.
Schieber den Taster nach unten, um die Lautstärke zu verringern.



Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
Funktionen
Ihr Hörgeräteakustiker kann die folgenden Funktionalitäten aktivieren.

e2e wireless
Erlaubt die Verwendung einer Fernbedienung.
Stellt automatisch beiden Hörsysteme gleichzeitigein, wenn Sie die Geräteinstellungen andern, z. B. Lautstärke oder Hörprogramm.

Die Leistungsfähigkeit der Wireless-Funktion kann durch elektromagnetische Strahlung beeinträchtigt werden, z. B. durch Computerbildschirme.
Vergroßern Sie den Abstand zur Störquelle, falls Störungen auftreten.

Einschaltverzögerung
Ihr Hörsystem ist mit einer Einschaltverzögerung ausgestattet, die von ihrem Hörgeräteakustiker aktiviert werden kann. Sie sorgt damit, dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6/12/18 Sekunden einschaltet, um unangenehme Rückkopplungen (Pfeifen) beim Einsetzen in das Ohr zu vermeiden.

Automatisches Telefonprogramm
- Halten Sie ein Telefon nahe an Ihr Hörsystem (*). Das Hörsystem wechselt automatisch zum Telefonprogramm.
Bewegen Sie das Telefon von Ihr hem Horsystem weg. Das Horsystem wechselt automatisch zurück zum vorher verwendeten Programm.

- Sie können das Telefonprogramm auch durch den Programmtaster manuell wahren.
Im Telefonspulenmodus kann die Wireless-Funktion ein pulsierendes Geräusch hervorrufen. Dies ist auf die Aufnahme des Übertragungssignals durch die Telefonspule des Hörsystems zusückzuführen. Wenn sich Ihr Hörsystem im Telefonspulenmodus befindet, verwenden Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm.
(*) AutoPhone-Magnet-Zubehör
Nicht alle Telefon erzeugen ein Magnetfeld, das stark genug ist, um die AutoPhone-Funktion zu aktivieren. In diesen Fall verwenden Sie den Siemens AutoPhoneMagneten, der als Zubehör erhältlich ist, und befestigenihn am Telefonhörer, um die AutoPhone-Funktion zu aktivieren.

Bei Fragen zur Positionierung des Magneten lessen Sie die Benutzerhinweise für den Auto-Phone-Magneten.
Verwenden Sie ausschließlich den Siemens-Magneten. Fragen Sie ihren Hörgeräteakustiker nach thisem Zubehör.
HINWEIS
Magnetete können elektrische Geräte stären und gespeicherte Daten losehen.
Magnete nicht in die Höhe von Computern, Farbmonitoren, Fernsehern, Disketten, Videound Audio-CDs und anderen elektronischen Geräten legen.

WARNING
Magnetete können Fehlfunktionen von lebensunterstützenden Geräten verursachen (z. B. Herzschrittmacher, magnetische Ventile etc.).
Nutzen Sie Magnete nur, wenn keine Zweifel über Sicherheitsabstände bestehen. Der Sicherheitsabstand zwischen einem Herzschrittmacher und einem Magneten beträgt mindestens 10 cm.
Wartung und Pflege
Ohre Hörsysteme enthalten empfindliche Technik. Mit sachgemäßer Pflege und Handhabung erhalten Sie die Leistungsfähigkeit ihrer Hörsysteme.
Reinigen Sie ihre Hörssysteme und Ohrpassstücke regelmäßig, um Beschädigungen an den Hörssystemen vorzubeugen und gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
HINWEIS
Tauchen Sie ihre Hörsysteme nicht in Wasser.

Reinigen Sie, wenn notwendig, ihre Hörsysteme mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn Ihr Hörsystem verzerrt oder schwach klingt, halten Sie die Mikrofonabdeckung von ihrem Hörgeräteakustiker austauschen.
Legen Sie ihre Hörsysteme über Nacht in einen Trockenbecher oder -beutel mit Trockenkapsel. Die Trockenkapsel entzieht den Geräten die für sie schädliche Feuchtigkeit.
Fragen Sie ihren Hörgeräteakustiker nach Pflegezube-hör und weiteren Informationen, die ihre Hörsysteme in gutem Zustand halten.
Ohrstücke, Ohrpassstücke, Im-Ohr-Passstücke

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung des externen Hörers und der Domes/Ohrpassstücke.
Tragen Sie den externen Hörer immer mit einem Dome oder Ohrpassstück.
Stellen Sie sicher, dass der Dome/das Ohrpassstück vollständig mit dem externen Hörer verbunden ist.
Wenn der Dome/das Ohrpassstück im Ohr stecken bleibt, halten Sie dies von medizinischen Fachkräften entfernen.
Schieben Sie den externen Hörer mit dem Dome/Ohrpassstück vorsichtig und nicht zu tief in das Ohr.
Verwenden Sie den externen Hörer und den Dome/das Ohrpassstück nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Ohrstücke:

Ohrstück (Single Dome)

Doppel-Ohrstück (Double Dome)

Ohrpass-stück

Im-OhrPassstück




Reinigung der Ohrstücke/Ohrpassstücke/ Im-Ohr-Passstücke
Cerumen (Ohrenschmalz) auf dem Ohrstück/Ohrpassstück/lm-Ohr-Passstück beeinträchtigt die Klangqualität.
Reinigen Sie Ohrstücke/Ohrpass-stücke/lm-Ohr-Passstücke sofort nach dem Abnehmer der Hörsysteme.
Entfernen Sie das Cerumen mit einem weichen Tuch. Sie benötigen keine weiteren Hilfsmittel.

Austauschen der Ohrstücke (Single Domes)
Die Verpackung Ihres Ohrstücks hat eine Aussparung auf einer Seite zum Entfernen des Ohrstücks vom externen Hörer.
Fugen Sie den externen Hörer in die Aussparung ein.

Halten Sie das Ohrstück fest, während Sie den externen Hörer in Pfeilrichtung kippen (siehe Abbildung).

Klichen Sie die Spitze des externen Hörers in das neue Ohrstück.

Austauschen der Doppel-Ohrstücke
Entfernen Sie das gebrauchte Doppel-Ohrstück vom externen Hörer.
Klichen Sie die Spitze des externen Hörers in das neue Doppel-Ohrstück.


Austauschen der Ohrpassstücke
Wenden Sie sich an ihren Hörgeräteakustiker.
Cerumenschutz
Der Cerumenschutz verhindert das Eindringen von Cerumen (Ohrenschmalz) in den externen Hörer. Für ihre Ohrpassstücke/lm-Ohr-Passstücke sind verschiedene Arten von Cerumenschutz verfügbar.
Wenden Sie sich an ihren Hörgeräteakustiker.
Austauschen des externen Hörers

Der externe Hörer kann bei Bedarf von ihrem Hörgeräteakustiker ausgetauscht werden. Sollten Sie den Hörer selbst austauschen müssen, befolgen Sie bereits die folgenden Anweisungen.
Drehen Sie den externen Hörer um 45^ gegen den Uhrzeigersinn.

Ziehen Sie den externen Hörer ab.

- Stecken Sie den neuen externen Hörer in das Hörsystem.
- Achten Sie auf die Übereinstimmung der Markierungen.

Drehen Sie den externen Hörer um 45^ im Uhrzeigersinn.

Problembehandlung
| Problem Lösungsmöglichkeit | |
| Der Ton ist sehr leise. Batterie auswechseln. Ohrstück/Ohrpassstück/Im-Ohr-Passstück reinigen. Mikrofonabdeckung auswechseln. Lautstärke erhöhen. | |
| Das Hörsystem pfeift. Ohrstück/Ohrpassstück/Im-Ohr-Passstück erneut einsetzen. Lautstärke verringn. Ohrstück/Ohrpassstück/Im-Ohr-Passstück reinigen. | |
| Der Ton ist verzerrt. Lautstärke verringn. Batterie auswechseln. Ohrstück/Ohrpassstück/Im-Ohr-Passstück reinigen. | |
| Das Hörsystem sendet Signaltone. Batteriefach vollständig schlieben. Batterie auswechseln. | |
| Das Hörsystem funkti-oniert nicht. | Hörsystem einschalten. Batteriefach vollständig schlieben. Batterie auswechseln. Batterie korrekt einlagen. 18 Sekunden abwarten und noch einmal prüfen. |
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an ihren Hörgeräteakustiker.
Entsorgungshinweis
Innerhalb der Europäischen Union entspricht das aufgeführte Zubehör der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektround Elektronik-Altgeräte.
Zuletzt geändert durch Richtlinie 2003/108/EG (WEEE).



Entsorgen Sie Hörsysteme, Batterien und Zube-hör gemäß den geltenden Vorschriften.
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Für Produkte mit e2e wireless 2.0 bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99/5/EC (R&TTE) über Funk und Telekommunikationsssysteme.
Content
Bescherming gegen oorsmeer
Magneten können de werkung van levensondersteunende systemen verstoren (bv. pacemakers, magnetische kleppen).
Siemens Audiologische Technik GmbH
Gebbertstrasse 125
91058 Erlangen
Germany
Phone +49 9131 3080