MOTION 501 - Hörgerät SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MOTION 501 SIEMENS als PDF.
| Produkttyp | Hörgerät Hinter-dem-Ohr (HdO) |
| Marke | Siemens |
| Modell | Motion 501 |
| Stromversorgung | Zink-Luft-Batterie Größe 312 (nicht wiederaufladbar) |
| Schwachbatterieanzeige | Akustisches Signal, vom Hörgeräteakustiker aktivierbar |
| Ein-/Ausschalten | Über Batteriefach oder Druckknopf (je nach Konfiguration) |
| Verzögerter Start | Ja, Verzögerung von 6, 12 oder 18 Sekunden (aktivierbar) |
| Lautstärkeregelung | Automatisch oder manuell (je nach Programmierung) |
| Hörprogramme | Bis zu 5 Programme (vom Hörgeräteakustiker konfigurierbar) |
| e2e Wireless-Funktion | Drahtlose Synchronisation zwischen beiden Hörgeräten |
| Automatisches Telefonprogramm | Ja, mit optionalem AutoPhone-Magneten |
| Fernbedienungskompatibilität | Ja (Siemens Tek-Fernbedienung) |
| Drahtlose Konnektivität | Frequenz 3,28 MHz; Bluetooth über Tek |
| Regelmäßige Pflege | Reinigung mit trockenem Tuch; nachts Verwendung eines Trocknungskits |
| Austausch von Verbrauchsmaterialien | LifeTube und LifeTip alle 3 bis 6 Monate ersetzen |
| Sicherheit | Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Batterieentsorgung | Nicht im Hausmüll entsorgen; recyceln |
| Einhaltung von Vorschriften | FCC Teil 15, ICES-003, Richtlinien 93/42/EWG und 99/5/EG |
| Entsorgung | Entspricht der WEEE-Richtlinie (2002/96/EG) |
| Optionale Zubehörteile | AutoPhone-Magnet, Fernbedienung, Ladegerät (für wiederaufladbare Modelle) |
Häufig gestellte Fragen - MOTION 501 SIEMENS
Benutzerfragen zu MOTION 501 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hörgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MOTION 501 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MOTION 501 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG MOTION 501 SIEMENS
Ihr Motion HdO-Hörsystem 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
Allgemeine Sicherheitschinweise 8
Handhabung der Batterien 11
Einsetzen und Herausnehmen der Hörsysteme 13
Ein- und Ausschalten ihrer Hörsysteme 14
Programmwechsel 16
Lautstärkeregelung 17
Funktionen 18
Wartung und Pflege 21
Zubehör 22
Fehlerbehebung 24
Entsorgungshinweis 25
Konfiguration Ihrer Hörsysteme 26
Ihr Motion HdO-Hörsystem

Motion S
optional mit LifeTube
Batterietyp:312
Standardbatterie


① Tragehaken
② LifeTube
③ LifeTip
④ Wipptaster*
⑤ Programtaster
⑥ Abdeckung
⑦ Mikrofonöffnungen
⑧ Batteriefach
- Alternativ zu einem Wipptaster kann Ihr Hörgeräteakustiker ihre Hörsysteme mit einem Programmtaster oder ohne Bedienelemente (Abdeckung) ausstatten.

Motion SX
optional mit LifeTube
Batterietyp: 13
Akku oder Standardbatterie


① Tragehaken
② LifeTube
③ LifeTip
④ Wipptaster
⑤ Programtaster
⑥ Abdeckung*
⑦ Mikrofonöffnungen
⑧ Batteriefach
⑨ Ladekontakte
- Alternativ zu einem Wipptaster kann Ihr Hörgeräteakustiker ihre Hörsysteme mit einem Programmtaster oder ohne Bedienelemente (Abdeckung) ausstatten.

Motion P
optional mit LifeTube
Batterietyp: 13
Akku oder Standardbatterie



① Tragehaken
② LifeTube
③ LifeTip
④ Wipptaster
⑤ Programmtaster
⑥ Mikrofonöffnungen
⑦ Batteriefach
⑧ Ladekontakte
⑨ Seriennummer
10 Hörsystemtyp
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Hörsysteme dieren der Verbesserung des Hörvermögens hörgeschädigter Menschen. Diagnose und Anpassung von Hörsystemen müssen durch Spezialisten erfolgen, z.B. durch Fachärzte für Hals-, Nasen-, Ohrenheilkunde, Audiologen oder Hörgeräteakustiker.
Lesen und befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung, um Verletzungen oder Beschädigungen der Hörsteme zu vermeiden.
| Symbole: | |
| Achten Sie auf Informationen mit den Warnsymbolen WARNING, VORSICHT oder ACHTUNG! | |
| WARNING macht auf eine Situation aufmarkt-sam, in der die Gefahr schwerer Verletzungen besteht. VORSICHT macht auf eine Situation aufmerksam, in der die Gefahr mittelschwerer oder leichter Verletzungen besteht. | |
| ACHTUNG | ACHTUNG informiert über eine mögliche Gefahr von Sachsächen. |
| Empfehlungen und Tipps zur betteren Hand-habung Ihres Hörsystems. | |
| Handlungsanweisung: weist daraufhin, dass eine Handlung ausgewührt werden muss. | |
| Weist auf eine Option hin, über die nicht jeder Hörsystem verfügt. Bitten Sie ihren Hörge-räteakustiker die relevanten Informationen anzukreuzen. | |
Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Ohne Hörstende reagieren empfindlich auf extreme Hitze, hohe Luftfeuchtigkeit, starke magnetische Felder (>0,1T), Rontgenstrahlen und mechanische Beanspruchung.
Setzen Sie ihre Hörsysteme nicht extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie sie nicht in der Sonne liegen.
Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken, Parfum oder Aftershave, Haarspray oder Sonnencreme auftragen.
Tragen Sie ihre Hörsysteme nicht während Kurzwellentherapie oder medizinischen Behandlungen, bei denen starke Magnetfelder, Radiofrequencyfelder oder Rontgenstrahlen auftreten.
Legen Sie ihre Hörsysteme nicht in die Mikrowelle.

WARNING
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie ihre Hörsysteme nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau).

WARNING
Erstickungsgefahr beim Verschlucken von Kleinteilen.
Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von Kindern fern.
Wenn Teile verschlukt wurden,uchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
Beaufsichtigen Sie Säuglinge, keine Kinder oder geistig befinderte Personen, wenn sie Hörsysteme/TRagen.

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung von LifeTips.
Tragen Sie den LifeTube immer mit dem LifeTip.
Achten Sie auf den festen Sitz des LifeTips auf dem LifeTip-Adapter.
Tauschen Sie LifeTube oder LifeTip aus, wenn sie Risse aufweisen.
Setzen Sie den LifeTube mit dem LifeTip vorsichtig und nicht zu tief in das Ohr ein.
Verwenden Sie den LifeTube und LifeTip nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Wenn der LifeTip im Ohr stecken bleibt, 参数 Sieihn von einer medizinischen Fachkraft ent-fernen.

In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen.
Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort.
HINWEIS
Auslaufende Batterien beschädigen die Hörsysteme.
Schalten Sie die Hörsteme aus, wenn Sie sie nicht verwenden, um die Batterie zu schonen.
Entnahmen Sie die Batterien, wenn Sie die Hör系统e länger Zeit nicht nutzen.
HINWEIS
Batterien enthalten schädliche, umweltbelastende Stoffe.
Entsorgen Sie ihre leeren Batterien/Akkus nicht im Hausmüll.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den geltenden Vorschriften, oder geben Sie sie bei Ihr hem Hörgeräteakustiker ab.
Handhabung der Batterien






OriginalgroBe

Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Batteriegeröbe.
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch.
Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst, wenn Sie die Batterie benutzen wollen.
Die Plus-Seite ist immer gekennzeichnet. Die Minus-Seite erkennen Sie an dem eingelassenen Ring.
Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit.
Nachlassende Batterie
Ihr Hörgeräteakustiker kann ihre Hörsysteme so programmieren, dass sie Bei schwacher Batteriekapazität durch ein akustisches Signal alarmieren. Wenn Sie diese akustische Signal horen oder die Verständung nachlässt, wechseln Sie die Batterie aus.
Einlagen der Batterie
Offnen Sie das Batteriefach vollständig mit dem Fingernagel (siehe Abbildung).
- Setzen Sie die passende Batterie ein. Das Plus-Symbol auf der Batterie zeigt darüber nach oben (siehe Abbildung).
SchlieBen Sie das Batteriefach.
Wenn sich das Batteriefach nicht leicht schlieBen{lss, überprüfen Sie, ob die Batterie richtig einlegegt ist.
Ist das Batteriefach vollständig geschlossen, ist das Hörsystem betriebsbereit.
Herausnehmen der Batterie
Öffnen Sie das Batteriefach vollständig. In der Regel fällt die Batterie hereaus, wenn das Batteriefach vollständig geöffnet ist.
Ist das nicht der Fall, klopfen Sie leicht auf das Gehäuse oder benutzen Sie den Magnetstift, der als Zubehör erhältlich ist, um die Batterie hersauszunehmen.


Einsetzen und Herausnehmen der Hörssysteme

Für die Kennzeichnung der Seiten in den Hörsystemen bringt Ihr Hörgeräteakustiker Farbige Markierungen im Batteriefach an. Eine rote Markierung im Batteriefach kennzeichnet das rechte Hörsystem, eine blaue Markierung kennzeichnet das linke Hörsystem.
Einsetzen
Schalten Sie das Hörsystem aus.
Fassen Sie das Ohrpassstück /den LifeTip mit Daumen und Zeigefinger und setzen Sie es vorsichtig in den Gehörgang ein.
Es kann themselves, die Ohrmuschel leicht nach oben oder hinten zuziehen.

Setzen Sie das Hörsystem hinter das Ohr.
Schalten Sie das Hörsystem ein.
Herausnehmen
Fassen Sie das Ohrpassstück/eden LifeTip mit Daumen und Zeigefinger undziehen Sie es vorsichtig aus demGehorgang.
Es kann helpen, die Ohrmuschel von halten sanft nach vorne zu drucken.

Ein- und Ausschalten Ihrer Hör系统
Bitten Sie ihren Hörgeräteakustiker, die für Sie relevanten Optionen anzukreuzen.

Mit Batteriefach
Ein
SchlieBen Sie das Batteriefach.

Aus
Offnen Sie das Batteriefach.


Mit Programmtaster
Ein
Drucken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang.

Aus
Drucken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang.

Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
Einschaltverzögerung
Ihr Hörsystem ist mit einer Einschaltverzögerung ausgestattet, die von Ihrem Hörgeräteakustiker aktiviert werden kann. Sie sordt davon, dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6, 12 oder 18 Sekunden einschelt, um unangenehme Rückkopplungen (Pfeifen) beim Einsetzen in das Ohr zu vermeiden.
Programmwechsel
Bitten Sie ihren Hörgeräteakustiker, die für Sie relevanten Optionen anzukreuzen.

Uber Programmtaster
Drucken Sie den Taster, um in das{nachsteProgramm zu wechseIn.


Wipptaster
Drücken Sieiben,um in das nachsteProgramm zu schalten.
Drucken Sie unter, um in das vorherige Programm zu schalten.


Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke Ihrer Hörsysteme wird automatisch geregelt. Es ist normalerweise nicht notwendig, dass Sie die Lautstärke von Hand ändern.
Wenn Sie manuelle Bedienung bevorzugen, kann Ihr Hörgeräteakustiker ihre Hörsysteme auf manuelle Bedienung umstellen.

Automatisch
Die Lautstärke wird automatisch eingestellt.

Wipptaster
Drücken Sie oben, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie unten, um die Lautstärke zu verringn.


Mit Fernbedienung
Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung.
Funktionen
Ihr Hörgeräteakustiker kann die folgenden Funktionalitäten aktivieren.

e2e wireless
Erlaubt die Verwendung einer Fernbedienung.
Stellt automatisch beiden Hörsysteme gleichzeitig ein, wenn Sie die Geräteinstellungen ändern, z. B. Lautstärke oder Hörprogramm.

Die Leistungsfähigkeit der e2e wireless-Funktion kann durch elektromagnetische Strahlung beeinträchtigt werden, z. B. durch Computerbildschirme.
Vergroßern Sie den Abstand zur Störquelle, falls Störungen auftreten.

Automatisches Telefonprogramm
Halten Sie ein Telefon nahe an Ihr Hörsystem (^*) . Das Hörsystem wechselt automatisch zum Telefonprogramm.
Bewegen Sie das Telefon von ihrem Hörsystem weg. Das Hörsystem wechselt automatisch darüber zum vorher verwendeten Programm.

Sie können das Telefonprogramm auch durch den Programmtasters manuell wahlen.
Im Telefonspulenmodus kann die Wireless-Funktion ein pulsierendes Gerausch hervorrufen. Dies ist auf die Aufnahme des Übertragungssignals durch die Telefonspule des Hörsystems zurückzuführen. Wenn sich Ihr Hörsystem im Telefonspulenmodus befindet, verwenden Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm.
(*) AutoPhone-Magnet-Zubehör
Nicht alle Telefon erzeugen ein Magnetfeld, das stark genug ist, um die AutoPhone-Funktion zu aktivieren. In diesen Fall verwenden Sie den Siemens AutoPhoneMagneten, der als Zubehör erhältlich ist, und befestigenihn am Telefonhörer, um die AutoPhone-Funktion zu aktivieren.

Bei Fragen zur Positionierung des Magneten lessen Sie die Benutzerhinweise für den AutoPhone-Magneten.
Verwenden Sie ausschließlich den Siemens-Magneten. Fragen Sie ihren Hörgeräteakustiker nach thisem Zubehör.
HINWEIS
Magnete konnen elektrische Geräte stären und gespeicherte Datenlöschen.
Magneten nicht in die Nähe von Computern, Farbmonitoren, Fernsehern, Disketten, Videound Audio-CDs und anderen elektronischen Geräten legen.

WARNING
Magnete können Fehlfungtionen von lebensunterstutzenden Geräten verursachen (z. B. Herzschrittmacher, magnetische Ventile etc.).
Nutzen Sie Magnete nur, wenn keine Zweifel über Sicherheitsabstände bestehen. Der Sicherheitsabstand zwischen einem Herzschrittmacher und einem Magneten beträgt mindestens 10 cm.
Wartung und Pflege
Ohne Hörstende enthalten empfindliche Technik. Mit sich gemäß Pflege und Handhabung erhalten Sie die Leistungsfähigkeit ihrer Hörstende.
Reinigen Sie Ihr Hörsysteme und Ohrpassstücke regelmäßig, um Beschädigungen an den Hörsystemen vorzubeugen und gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
HINWEIS
Tauchen Sie ihre Hörsysteme nicht in Wasser.

Verwenden Sie zur Reinigung der Hörsysteme bei Bedarf ein weiches, trockenes Tuch.
Legen Sie ihre Hörsysteme über Nacht in einen Trockenbeutel. Diese entzieht den Geräten schädliche Feuchtigkeit.
Fragen Sie ihren Hörgeräteakustiker nach speziellen Pflegesets und was Sie tun können, um die Hörsysteme in gutem Zustand zu erhalten.
Für Hörsysteme mit LifeTubes:
Reinigen Sie LifeTubes regelmäßig mit einem Reinigungsdraht.
Bitten Sie ihren Hörgeräteakustiker LifeTubes und LifeTips etwa alle 3 bis 6 Monate oder nach Bedarf auszutauschen.
Zubehör
Ladestation (Motion SX und Motion P)
Ohne Hörsteme arbeiten mit normalen Batterien oder mit Akkus. Mit der einfach bedienbaren Ladestation konnen Sie ein oder zwei Hörsteme aufladen. Nach einer Ladezeit von 6 Stunden schaltet sich die Ladestation automatisch ab und die Hörsteme sind für einen weiteren Tag einsatzbereit.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihr hem Hörgeräteakustiker bzw. finden Sie in der Bedienungsanleitung der Ladestation.

Tek Fernbedienung
Mit der Tek Fernbedienung konnen Sie ihre Hörsysteme drahtlos mit den neuesten Technologien verbinden. Durch eine spezielle Bluetooth-Verbindung ist es möglich, Audiosignale von Ihrem Mobiltelefon, Fernsehgerät oder MP3-Player zu empfangen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräteakustiker bzw. finden Sie in der Bedienungsanleitung der Tek Fernbedienung.

Fernbedienung
Die Wireless-Funktion ihrer Hörsysteme ermöglich es Ihnen, mit einer Fernbedienung Programmwechsel und Lautstärkeänderungen vorzunehmen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihr hem Hörgeräteakustiker bzw. finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.

Wenn ihre Hörsteme durch die Fernbediednung einer anderen Person gesteuert werden, wenden Sie sich an ihren Hörgeräteakustiker.
Fehlerbehebung
Ohne Hörsternisse sind zuverlüssige Geräte. Auftretende Schwierigkeiten können in der Regel schnell mit Hilfe der folgenden Hinweise behoben werden.
| Problem | Mögliche Lösungen |
| Der Ton ist sehr leise. | Akku aufladen bzw. Batterie auswechseln. Ohrpassstück reinigen. Lautstärke erhöhen. |
| Das Hörsystem pfeift. | Ohrpassstück erneut einsetzen. Lautstärke verringern. Ohrpassstück reinigen. |
| Der Ton ist verzerrt. | Lautstärke verringern. Akku aufladen bzw. Batterie auswechseln. Ohrpassstück reinigen. |
| Das Hörsystem sendet Signal-tone. | Batteriefach vollständig schließen. Akku aufladen bzw. Batterie auswechseln. |
| Das Hörsystem faktioniert nicht. | Hörsystem einschalten. Batteriefach vollständig schließen. Akku aufladen bzw. Batterie auswechseln. Batterie korrekt einlagen. 18 Sekunden abwarten und noch einmal prüfen. |
Konnen Sie das Problem mit Hilfe dieser Vorschläge nicht lösen, wenden Sie sich an ihren Hörgeräteakustiker.
Entsorgungshinweis
Innerhalb der Europäischen Union entspricht das aufgeführte Zubehör der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektround Elektronik-Altgeräte.

Zuletzt geändert durch Richtlinie 2003/108/EG (WEEE).

Entsorgen Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör gemäß den geltenden Vorschriften.
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.

Für Produkte mit e2e wireless 2.0 bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99/5/EC (R&TTE) über Funk und Telekommunikationssysteme.
Konfiguration Ihrer Hörsysteme
| Hörsystem | ||
| LINKS | RECHTS | |
| Modell | ||
| Seriennummer | ||
| Batterie | ||
| ☐ ja ☐ nein | Einschaltverzögerung | ☐ ja ☐ nein |
| ☐ ja ☐ nein | Programmtaster | ☐ ja ☐ nein |
| ☐ ja ☐ nein | Wipptaster | ☐ ja ☐ nein |
| Signaltõne | ||
| ☐ ein ☐ aus | Programmwechsel | ☐ ein ☐ aus |
| ☐ ein ☐ aus | Batteriewarnton | ☐ ein ☐ aus |
| ☐ ein ☐ aus | Lautstärkelimit | ☐ ein ☐ aus |
| ☐ ein ☐ aus | Lautstärkeänderung | ☐ ein ☐ aus |
| Programm | Beschreibung der Hörsisitation | |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| Fernbedienung | ||
| Modell | ||
| Seriennummer | ||
Content
Siemens Audiologische Technik GmbH
Gebbertstrasse 125
91058 Erlangen
Germany
Phone +49 9131 308 0