MOTION 501 - Apparecchio acustico SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOTION 501 SIEMENS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Apparecchio acustico retroauricolare |
| Marca | Siemens |
| Modello | Motion 501 |
| Alimentazione | Pila zinco-aria taglia 312 (non ricaricabile) |
| Indicatore di pila scarica | Segnale acustico attivabile dall'audioprotesista |
| Accensione/spegnimento | Tramite sportellino pila o pulsante (a seconda della configurazione) |
| Accensione ritardata | Sì, ritardo di 6, 12 o 18 secondi (attivabile) |
| Regolazione del volume | Automatica o manuale (a seconda della programmazione) |
| Programmi di ascolto | Fino a 5 programmi (configurabili dall'audioprotesista) |
| Funzione e2e wireless | Sincronizzazione wireless tra i due apparecchi acustici |
| Programma telefono automatico | Sì, con magnete AutoPhone opzionale |
| Compatibilità telecomando | Sì (telecomando Siemens Tek) |
| Connettività wireless | Frequenza 3,28 MHz; Bluetooth tramite Tek |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia con panno asciutto; utilizzo di un kit di essiccazione durante la notte |
| Sostituzione dei consumabili | LifeTube e LifeTip da sostituire ogni 3-6 mesi |
| Sicurezza | Non utilizzare in zone esplosive; tenere fuori dalla portata dei bambini |
| Smaltimento delle pile | Non gettare nei rifiuti domestici; riciclare |
| Conformità normativa | FCC Part 15, ICES-003, direttive 93/42/CEE e 99/5/CE |
| Smaltimento | Conforme alla direttiva RAEE (2002/96/CE) |
| Accessori opzionali | Magnete AutoPhone, telecomando, caricabatterie (per modelli ricaricabili) |
Domande frequenti - MOTION 501 SIEMENS
Domande degli utenti su MOTION 501 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio acustico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOTION 501 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOTION 501 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE MOTION 501 SIEMENS
Apparecchio acustico Motion BTE 82
Utilizzo 85
Informazioni generali di sicurezza 86
Gestione di batterie ricaricabili standard 89
Inserimento e rimozione dell'apparecchio acustico 92
Accensione e spegnimento dell'apparecchio acustico 93
Modifica del programma acustico 95
Regolazione del volume 96
Funzionalità 97
Manutenzione e assistenza tecnica 100
Accessori 101
Suggerimenti per individuatione di guasti 103
Informazioni di smaltimento 105
Configurazione dell'apparecchio acustico 106
Apparecchio acustico Motion BTE

Motion S
opzionale con LifeTube
tipodibattery:312
sempre non ricaricabile


① Gancio per l'orecchio
② LifeTube
③ LifeTip
④ Interruftore rocker*
⑤ Pulsante
Coperchio piatto
⑦ Fessure microfono
⑧ Alloggiamofterbatteri con blocco batteria
- In alternatively a un interruptore rocker, l'audioprotesta\ può dotare l'apparecchio acustico con un pulsante o alla\ comando (coperchio piatto).

Motion SX
opzionale con LifeTube
tipodibattery:13 ricaricabileonricaricabile


① Gancio per l'orecchio
② LifeTube
③ LifeTip
④ Interruftore rocker
⑤ Pulsante
Coperchio piatto*
⑦ Fessure microfono
⑧ Alloggiamoeteria con blocco batteria
⑨ Contatti per caricamento
- In alternatively a un interruptore rocker, l'audioprotesta\ può dotare l'apparecchio acustico con un pulsante o alla\ comando (coperchio piatto).

Motion P
opzionale con LifeTube
tipodibattery:13 ricaricabileonricaricabile



① Gancio per l'orecchio
② LifeTube
③ LifeTip
④ Interruftore rocker
⑤ Pulsante manuale
⑥ Fessure microfondo
⑦ Alloggiamoftera bateria con blocco batteria
⑧ Contatti per caricamento
⑨Numero di serie
Tipo di apparecchio acustico
Utilizzo
Gli apparecchi acustici intendono migliorare l'udito di persone con carenze di udito. La diagnosi e la prescrizione di un apparecchio acustico devono essere eseguite da professionisti dell'assistenza acustica, per esempio medici, audiologi o acustici.
Leggere e osservare le istruzioni di questa guida per l'utente per evitare lesioni o danneggiamento degli apparecchi acustici.
| Simboli: | |
| Fare attenzione a informazioni contrassegnate con il sim-bolo di AVVERTENZA, ATTENZIONE o NOTA! | |
| A | AVVERTENZA indica una situazione che potrebbe causare gravi lesioni, ATTENZIONE indica una situazione che potrebbe causare lesioni lievi e moderate. |
| NOTA | NOTA indica un possibile danneggiamento di beni. |
| I | Avviso e suggerimenti su come gestire meglio l'apparecchio acustico. |
| P | Istruzioni. Indica che si deve eseguire qualcosa. |
| □ | Indica un'opzione di cui non tutti gli l'apparecchi acustici dispongono. Chiedere all audioprotesista di controllare le informazioni. |
Informazioni generali di sicurezza
NOTA
Gli apparecchi acustici sono sensibili a calore estremo, elevata umidità, intensi campi magnetici (>0.1T), radiazione X e stress meccanico.
Non esporre gli appearecchi acustici a calore estremo o elevata umidità.
Non lasciarli alla diretta luce del sole.
Non indossarli in bagno o quando ci si trucca, profuma, si fa la barba, si usano lacca o prodotti solari.
Non portare l'apparecchio acustico quando si è esposti a onde corte, intenso campo magnetico,campo ad alta frequenza o radiazione X.
Non porre gli appearecchi acustici in un forno a microonde.

AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Non utilizzato appearecchi acustici in aree che presentano rischio di esplosioni (per esempio, miniera).

AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento causato da piccole parti.
Mantenere gli appearecchi acustici, batterie e accessori fuori alla portata di bambini.
Se inghiotto, contattare immediatamente un medico o un ospedale.
Se bambini, ragazzini o persone mentalmente disabili richiedono di portare apparecchi acustici, garantire un'adeguata supervisione.

ATTENZIONE
Rischio di lezione a causa di utilizzo non corretto di LifeTip.
Indossare sempre LifeTube con LifeTip.
Assicurarsi che LifeTip sia completeness applicata all'adattatore LifeTip.
Sostituire LifeTube o LifeTip quando sono dan-neggiati.
Indossare LifeTube con LifeTip attentamente e non troppo in profondità nell'orecchio.
Utilizzare LifeTube e LifeTip solo come descripto in queste istruzioni d'uso.
Se LifeTip resta nell'orecchio, deve essere rimoso da un professionista medico.

In alcune nazioni sono in vigore limitazioni nell'utilizzo di dispositivi wireless.
Per ulteriori informazioni,fare riferimento alle autorità locali.
NOTA
Le batterie contengono sostanze nocive che contaminano l'ambiente.
Non gettare batterie usate in cestini per rifiuti domestici.
Smaltire le batterie seconde le regolamentazioni nazionali o riconsegnarle all'audioprotesta.
NOTA
Le batterie contengono sostanze nocive che contaminano l'ambiente.
Non gettare batterie usate in cestini per rifiuti domestici.
Smaltire le batterie seconde le regolamentazioni nazionali o ritornarle al professionista dell'assistenza acustica.
Gestione di batterie ricaricabili standard






dimensioni originali

Utilizzare sempre le corrette dimensioni di batteria.
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzar-le per la prima volta.
Rimuovere la protezione sulle batterie standard sostanto quando si è pronti a utilizzare.
Il lato positivo (+) delle batterie è sempre il lato liscio.
Portare sempre con sé batterie di scorta.
Indicatore di bassa carica della batteria
L'audioprotesista può attivare una segnalazione acustica per informare quando la batteria è quasi vuota. Se si sente una segnalazione acustica o si avverte Bassa potenza di amplificazione, sostituire la batteria.
Inserimento della batteria.
Aprière complètement l'alloggiamento della batteria con l'unghia comme illustrato in figura.
Inserire la batteria di dimensioni corrette. Assicurarsi che il simbolo "+" sui punti della batteria via rivolto verso l'alto come illustrato in figura.
Chiudere l'alloggiamento della batteria. Non forzare la chiusura dello sportello. Se non si chiude lavorante, verificare se la batteria è stata inserita correttamente.
Quando lo sportello della batteria è completamente chiuso, l'apparecchio acustico è pronto all'uso.

Rimozione della batteria
Apire completeness l'alloggiamo.
della batteria.
Normalmente la batteria fuoriesce dall'alloggiamento quando è completamente aperto.
Se la batteria non esce, colpeggiare lievemente l'apparecchio, oppure utilizzata

re la penna magnetica disponibile come accessorio per rimuovere la batteria.
Insetimento e rimozione dell'apparecchio acustico

Per il riconoscimento del lato, chiedere all'audioprotestista di applicare contrassegni colorati nell'alloggiamento della batteria. Se il contrassegno nell'alloggiamento della batteria è rosso, l'apparecchio acustico è per l'orecchio destro. Se il contrassegno è blu, l'apparecchio acustico è per l'orecchio sinistro.
Inserimento dell'apparecchio acustico
Spegnere l'apparecchio acustico.
Tenere il supporto per l'orecchio / LifeTip fra pollice e indice e inserirlo con attenzione nel canale uditivo.
Potrebbe essere utile tirare leggermente l'orecchio versusl'alto o il basso.
Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio.
Accendere l'apparecchio acustico.
Rimozione dell'apparecchio acustico
Tenere il supporto per l'orecchio/LifeTube fra pollice e indice e rimuoverlo con attenzione. Potrebbe essere utile spingere leggermente l'orecchio da dietro.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio acustico
Chiedere all'audioprotestista di controllare le informazioni.

Tramite alloggiamoeteria
On
Chiudere l'alloggiamento della batteria.

Off (Disattiva)
Apriere l'alloggiamento della batteria.


Tramite pulsante
On
Premere il pulsante per 2 secondi.
Off (Disattiva)
Premere il pulsante per 2 secondi.


Tramite commande a distanza
Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del commando a distanza.
Ritardo di accensione
L'apparecchio acustico è dotato di una funzione di "ritardo di accensione" che può essere attivato dal professionista di assistenza acustica. Questo consente di accendere l'apparecchio acustico con un ritardo automatico di 6, 12 o 18 secondi, affinché l'apparecchio acustico si possa inseire nell'orecchio senza provare fastidioso reazioni (fischio).
Modifica del programma acustico
Chiedere all'audioprotestista di controllare le informazioni.

Tramite pulsante
Premere il pulsante per passare al programma successivo.


Tramite interruptore rocker
Premere versus l'alto per passare al programma successivo.
Premere verso il basso per passare al programma precedente.


Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del commando a distanza.
Regolazione del volume
Il volume degli apparecchi acustici è controllato automaticamente e non è necessario regolarlo manually.
Se si preferisce il controllo di volume manuale, chiedere all'audioprotestista di programmare gli appearecchi acustici per regolazione manuale.

Automatico
Il volume viene regolato automaticamente quando l'apparecchio è in uso.

Interruttore rocker
Premere verso l'alto per aumentare il volume.
Premere verso il basso per diminuire il volume.


Tramite commande a distanza
Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del commando a distanza.
Funzionalità
L'audioprotesista cui attivare le seguenti funzionalità.

e2e wireless
Consente di utilizzato un dato a distance.
Regola automaticamente e contemporaneamente entrambi gli apparecchi acustici per modificare le impostazioni di apparecchio, per esempio volume o programmata.

Le prestazioni della funzionee2e wireless potrebbero essere influenzate da interferenza elettromagnetica - per esempio, da un monitor di computer.
Allontanarsi alla sorgente di interferenza se si incontrano dificoltà.

Programma di telefonia automatico
Tenere un Telefono accanto all'apparecchio acustico (^*)
L'apparecchio acustico commuta automaticamente al programma Telefonico.
Allontanare il Telefono accanto dall'apparecchio acustico.
L'apparecchio acustico torna automaticamente al programma utilizzato in precedenza.

Il programma di telefonia si può selezionare ancche manualmente utilizzato il pulsante di programma.
Con il funzionamento dell'apparecchio acustico in modalità T-coil, la funzione wireless potrebbe causare un rumore a impulsi. Ciò è dovuto alla acquisizione del segnale di trasmissione da parte della funzione Tcoil dell'apparecchio acustico. Quando l'apparecchio acustico viene utilizzato in modalità T-coil, utilizzare il comando a distanza soltanto a una distanza maggiore di 10 cm (4 pollici).
(*) Accessorio a magnete AutoPhone
Non tutti i telefoni producono un Campo magnetico abbastanza intenso da attivare la funzione AutoPhone. In quello caso, utilizzato il magnete Siemens AutoPhone, disponibile come accessorio, e applicarlo al ricevitatore Telefonico per attivare la funzione AutoPhone.

Vedere le istruzioni d'uso del magnete AutoPhone per istruzioni inerenti il posizionamento del magnete.
Utilizzato solo il magnete Siemens. Richiedere quello accessorio al professionista della assistenza acustica.
NOTA
Magneti possono disturbare dispositivi elettrici e cancellare dati memorizzati.
Mantenere magneti lontano da computer, monitor a colori, dispositivi tevisivi, floppy disc, dischi video e audio e altri apparecchiature/dispositivi elettronici.

AVVERTENZA
I magneti possono interferire con il funzionamento di sistemi di assistenza vitali (per esempio, pacemaker, valvole magnetiche).
Utilizzare magneti sostanto se non vi sono dubbi sulla distanza di sicurezza. La distanza di sicurezza fra pacemaker e magnete dovrebbe essere di almeno 10 cm (4 pollici).
Manutenzione e assistenza tecnica
Gli apparecchi acustici sono strumenti altamente sensibili.
Assistenza tecnica e gestione corrente garantisco le migliorie prestazioni possibili.
Pulire regolarmente gli apparecchi per evitare danneggia-menti degli apparecchi acustici e problemi alla salute.
NOTA
Non mettere l'apparecchio acustico in acqua.

▶ Pulire gli appearecchi acustici con un tessuto morbido e asciutto come necessario.
Collocare di notte gli appearecchi acustici in un "con-tenitore asciutto" con una speciale capsula di cattura umidità.
Chiedere all'audioprotestista disposizioni particolari e ulteriori informazioni su come mantenere gli apparecchi acustici in eccelleni condizioni.
Per apparecchi con LifeTube:
▶ Pulire regolarmente i tubi LifeTube con un filo di pulizia.
Richiedere al professionista della cura dell'udito di sostituire i tubi LifeTube e LifeTip da 3 a 6 mesi circa o quando necessario.
Accessori
Caricatore (Motion SX e Motion P)
Gli apparecchi acustici funzionano con batterie standard o ricaricabili. Con il caricatore facile da utilizzare è possibile caricare le batterie ricaricabili per uno o due apparecchi acustici. Dopo solo 6 di caricamento, il caricatore si chiude da se e gli apparecchi acustici sono pronti a funzionare per un giorno.
Per informazioni dettagliate e istruzioni farefare riferimento alle istruzioni d'uso del caricatore o chiedere all'audioprotesista.
Miglioramento wireless Tek
Gli apparecchi acustici unitamente al dato a distance Tek Connect consentono di allacciare gli apparecchi acustici al mondo in espansione della Tecnologia. Tramite una speciale connessione Bluetooth, è possibile ricevere segnali audio da Telefonino, television o player mp3.
Per informazioni dettagliate e istruzioni farefare riferimento alle istruzioni d'uso Tek o chiedere all'audioprotesta.


Comando a distanza
La funzione wireless degli apparecchi acustici consente di utilizzare un dato a distance per cancellare programma e regolare il volume degli apparecchi acustici.
Per ulteriori informazioni riguardanti il dato a distance, chiedere all'audioprotestista o fare riferimento alle istruzioni d'uso del dato a distance.

Se l'apparecchio acustico è comandato da lavoro a distance di另一tra persona, ritornare apparecchi acustici e lavoro a distance all'audioprotesta.
Suggerimenti per individuationedi guasti
Gli apparentecchi acustici sono dispositivi estremamente affidabili. In caso di problema, di solito può essere risolto rapidamente. Utilizzato questeindicazioni di individuzione e risolutazione dei problemi per risolverve piccoli problemi.
| Problema | Possibile soluzione |
| Suono debole. | Sostituire / ricaricare la batteria vuota.Pulire il supporto per l'orecchio.AUMENTARE il volume. |
| Gli appearechi acustici emettono fisci. | Reinserire il supporto per l'orecchio fino a fissaggio in sicurezza.Diminuire il volume.Pulire il supporto per l'orecchio. |
| Suono distorto. | Diminuire il volume.Sostituire / ricaricare la batteria vuota.Pulire il supporto per l'orecchio / LifeTip. |
| L'apparechio acu-stico emette toni di segnalazione. | Chiudere con delicatezza completa-mente l'alloggiamento della batteria.Sostituire / ricaricare la batteria vuota. |
| L'apparecchio acustico non funziona. | Verificare che l'apparecchio acustico sia acceso. Chiudere con delicatze completingaamenti l'alloggiamento della batteria. Sostituire / ricaricare la batteria vuota. Assicurarsi che la batteria sua inserita correttamente. IL ritardo di accensione è attivo. Attendere 18 secondi e controllinge di nuovo. |
Consultare l'audioprotesta in caso di ulteriori problemi.
Informazioni di smaltimento
All'interno della Unione Europea, l'apparecchio contrassegnato è conforme alla"Direttiva 2002/96/CEE del Parlamento Europeo e del Concilio del 27 gennaio 2003 sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Emendra da la Direttiva 2003/108/CEE" (WEEE).


Riciclare gli apparecchi acustici, batterie e accessori in conformità con le regolamenti nazionali.
Con la sigla CE, Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 93/42/CEE inerente dispositivi medicali.

Per i prodotti con e2e wireless 2.0, Siemens conferma ulterioramente la conformità con la Direttiva Europea 99/5/ EC (R&TTE) inerente apparecchiature terminali radio e di telecomunicazione.
Configurazione dell'apparecchio acustico
| A sinistra | Apparecchio acustico | A destra |
| Modello | ||
| Numero di serie | ||
| Batteria | ||
| □ sì □ no | Ritardo di accensione | □ sì □ no |
| □ sì □ no | Pulsante | □ sì □ no |
| □ sì □ no | Interruttore rocker | □ sì □ no |
| Toni di segnale | ||
| □ on □ off | Cambio programma | □ on □ off |
| □ on □ off | Avvertenza bassa carica batteria | □ on □ off |
| □ on □ off | Limite di controllo volume | □ on □ off |
| □ on □ off | modifica controllo volume | □ on □ off |
| Programma | Descrizione del programma | |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| Comando a distance | ||
| Modello | ||
| Numero di series | ||