MOTION 701 BTE - Apparecchio acustico SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOTION 701 BTE SIEMENS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Apparecchio acustico dietro l'orecchio (BTE) |
| Marca | Siemens |
| Modello | Motion 701 BTE |
| Alimentazione | Batteria zinco-aria formato 312 o 13 (a seconda della versione) o batterie ricaricabili (Motion P) |
| Durata della batteria | Variabile in base all'uso; indicatore acustico di batteria scarica |
| Funzioni principali | Regolazione automatica del volume, sincronizzazione wireless e2e, programma telefonico automatico (con magnete AutoPhone), telecomando opzionale |
| Programmi di ascolto | Fino a 5 programmi (a seconda della configurazione) |
| Tipo di accoppiamento | LifeTube con Life Tip o auricolare standard |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia con un panno morbido e asciutto; uso di un kit di essiccazione durante la notte; pulizia del LifeTube con filo di pulizia; sostituzione LifeTube/Life Tip ogni 3-6 mesi |
| Istruzioni di sicurezza | Non esporre a calore, umidità, campi magnetici elevati, raggi X; tenere fuori dalla portata dei bambini; non utilizzare in zone esplosive |
| Accessori compatibili | Caricabatterie per batterie ricaricabili (Motion P), telecomando Tek, magnete AutoPhone |
| Informazioni generali | Conforme alle norme FCC e ICES-003; marcatura CE; smaltimento secondo RAEE |
Domande frequenti - MOTION 701 BTE SIEMENS
Domande degli utenti su MOTION 701 BTE SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio acustico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOTION 701 BTE - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOTION 701 BTE del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE MOTION 701 BTE SIEMENS
Apparecchio acustico Motion BTE 82
Utilizzo 84
Informazioni generali di sicurezza 85
Gestione di batterie ricaricabili standard 88
Inserimento e rimozione dell'apparecchio acustico 91
Accensione e spegnimento dell'apparecchio acustico 92
Modifica del programma acustico 94
Regolazione del volume 95
Funzionalità 96
Manutenzione e assistenza tecnica 99
Accessori 100
Suggerimenti per individuazione di guasti 102
Informazioni tecniche 104
Informazioni di smaltimento 106
Apparecchio acustico Motion BTE

Motion S
opzionale con LifeTube
tipo di batteria: 312 sempre non ricaricabile

① Gancio per l'orecchio
② LifeTube
③ Life Tip
④ Interruttore rocker*
⑤ Pulsante*
⑥ Coperchio piatto*
⑦ Fessure microfono
⑧ Alloggiamento batteria con blocco batteria
⑨ Numero di serie
⑩ Tipo di apparecchio acustico
* In alternativa a un interruttore rocker, l'audioprotesista può dotare l'apparecchio acustico con un pulsante o senza comando (coperchio piatto).

Motion P
opzionale con LifeTube
tipo di batteria: 13
ricaricabile o non ricaricabile

① Gancio per l'orecchio
② LifeTube
③ Life Tip
④ Interruttore rocker
⑤ Pulsante manuale
⑥ Fessure microfono
⑦ Alloggiamento batteria con blocco batteria
⑧ Contatti per caricamento
⑨ Numero di serie
⑩ Tipo di apparecchio acustico
Utilizzo
Gli apparecchi acustici intendono migliorare l'udito di persone con carenze di udito. La diagnosi e la prescrizione di un apparecchio acustico devono essere eseguite da professionisti dell'assistenza acustica, per esempio medici, audiologi o acustici.
Leggere e osservare le istruzioni di questa guida per l'utente per evitare lesioni o danneggiamento degli apparecchi acustici.
| Simboli: | |
| Fare attenzione a informazioni contrassegnate con il simbo-lo di AVVERTENZA, ATTENZIONE o NOTA! | |
![]() | AVVERTENZA indica una situazione che potreb-be causare gravi lesioni,ATTENZIONEindica una situazione che potrebbe causare lesioni lievi e moderate. |
| NOTA | NOTA indicun possibile danneggiamento di beni. |
| [HBS] | Avviso e suggerimenti su come gestire meglio l'apparecchio acustico. |
| Istruzioni. Indica che si deve eseguire qualcosa. | |
![]() | Indica un'opzione di cui non tutti gli l'apparecchi acustici dispongono. Chiedere all audioprotesi-sta di controllare le informazioni. |
Informazioni generali di sicurezza
NOTA
Gli apparecchi acustici sono sensibili a calore estremo, elevata umidità, intensi campi magnetici (>0.1T), radiazione X e stress meccanico.
Non esporre gli apparecchi acustici a calore estremo o elevata umidità.
Non lasciarli alla diretta luce del sole.
Non indossarli in bagno o quando ci si trucca, profuma, si fa la barba, si usano lacca o prodotti solari.
Non portare l'apparecchio acustico quando si è esposti a onde corte, intenso campo magnetico, campo ad alta frequenza o radiazione X.
Non porre gli apparecchi acustici in un forno a microonde.

AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Non utilizzare apparecchi acustici in aree che presentano rischio di esplosioni (per esempio, miniera).

AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento causato da piccole parti.
Mantenere gli apparecchi acustici, batterie e accessori fuori dalla portata di bambini.
Se inghiottito, contattare immediatamente un medico o un ospedale.
Se bambini, ragazzini o persone mentalmente disabili richiedono di portare apparecchi acustici, garantire un'adeguata supervisione.

ATTENZIONE
Rischio di lesione a causa di utilizzo non corretto di Life Tip.
Indossare sempre LifeTube con Life Tip.
Assicurarsi che Life Tip sia completamente applicata all'adattatore Life Tip.
Sostituire LifeTube o Life Tip quando sono danneggiati.
Indossare LifeTube con Life Tip attentamente e non troppo in profondità nell'orecchio.
Utilizzare LifeTube e Life Tip solo come descritto in queste istruzioni d'uso.
Se Life Tip resta nell'orecchio, deve essere rimosso da un professionista medico.

In alcune nazioni sono in vigore limitazioni nell'utilizzo di dispositivi wireless.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle autorità locali.
NOTA
Le batterie contengono sostanze nocive che contaminano l'ambiente.
Non gettare batterie usate in cestini per rifiuti domestici.
Smaltire le batterie secondo le regolamentazioni nazionali o riconsegnarle all' audioprotesista.
NOTA
Le batterie contengono sostanze nocive che contaminano l'ambiente.
Non gettare batterie usate in cestini per rifiuti domestici.
Smaltire le batterie secondo le regolamentazioni nazionali o ritornarle al professionista dell'assistenza acustica.
Gestione di batterie ricaricabili standard


dimensioni originali

Utilizzare sempre le corrette dimensioni di batteria.
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzar-le per la prima volta.
Rimuovere la protezione sulle batterie standard soltanto quando si è pronti a utilizzarle.
Il lato positivo (+) delle batterie è sempre il lato liscio.
Portare sempre con sé batterie di scorta.
Indicatore di bassa carica della batteria
L'audioprotesista può attivare una segnalazione acustica per informare quando la batteria è quasi vuota. Se si sente una segnalazione acustica o si avverte bassa potenza di amplificazione, sostituire la batteria.
Inserimento della batteria.
Aprire completamente l'alloggiamento della batteria con l'unghia come illustrato in figura.

Inserire la batteria di dimensioni corrette. Assicurarsi che il simbolo "+" sui punti della batteria sia rivolto verso l'alto come illustrato in figura.

Chiudere l'alloggiamento della batteria. Non forzare la chiusura dello sportello. Se non si chiude facilmente, verificare se la batteria è stata inserita correttamente.

Quando lo sportello della batteria è com- pletamente chiuso, l'apparecchio acustico è pronto all'uso.
Rimozione della batteria
Aprire completamente l'alloggiamento della batteria.
Normalmente la batteria fuoriesce dall'alloggiamento quando è completamente aperto.
Se la batteria non esce, colpeggiare lievemente l'apparecchio, oppure utilizzare la penna magnetica disponibile come accessorio per rimuovere la batteria.

Inserimento e rimozione dell'apparecchio acustico

Per il riconoscimento del lato, chiedere all'audioprotesista di applicare contrassegni colorati nell'alloggiamento della batteria. Se il contrassegno nell'alloggiamento della batteria è rosso, l'apparecchio acustico è per l'orecchio destro. Se il contrassegno è blu, l'apparecchio acustico è per l'orecchio sinistro.
Inserimento dell'apparecchio acustico
▶ Spegnere l'apparecchio acustico.
Tenere il supporto per l'orecchio / Life Tip fra pollice e indice e inserirlo con attenzione nel canale uditivo.
Potrebbe essere utile tirare leggermente l'orecchio verso l'alto o il basso.

Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio.
Accendere l'apparecchio acustico.
Rimozione dell'apparecchio acustico
Tenere il supporto per l'orecchio/LifeTube fra pollice e indice e rimuoverlo con attenzione. Potrebbe essere utile spingere leggermente l'orecchio da dietro.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio acustico
Chiedere all'audioprotesista di controllare le informazioni.

Tramite alloggiamento batteria
On
Chiudere l'alloggiamento della batteria.
Off (Disattiva)
Aprire l'alloggiamento della batteria.

Premere il pulsante per 2 secondi.
Off (Disattiva)
Premere il pulsante per 2 secondi.

Tramite comando a distanza
Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del comando a distanza.
Ritardo di accensione
L'apparecchio acustico è dotato di una funzione di "ritardo di accensione" che può essere attivato dal professionista di assistenza acustica. Questo consente di accendere l'apparecchio acustico con un ritardo automatico di 6, 12 o 18 secondi, affinché l'apparecchio acustico si possa inserire nell'orecchio senza provare fastidiose reazioni (fischio).
Modifica del programma acustico
Chiedere all'audioprotesista di controllare le informazioni.

Tramite pulsante
Premere il pulsante per passare al programma successivo.

Tramite interruttore rocker
Premere verso l'alto per passare al programma successivo.
Premere verso il basso per passare al programma precedente.

Tramite comando a distanza
Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del comando a distanza.
Regolazione del volume
Il volume degli apparecchi acustici è controllato automaticamente e non è necessario regolarlo manualmente.
Se si preferisce il controllo di volume manuale, chiedere all'audioprotesista di programmare gli apparecchi acustici per regolazione manuale.

Automatico
Il volume viene regolato automaticamente quando l'apparecchio è in uso.

Interruttore rocker
Premere verso l'alto per aumentare il volume.
Premere verso il basso per diminuire il volume.

Tramite comando a distanza
Fare riferimento alle Istruzioni d'uso del comando a distanza.
Funzionalità
L'audioprotesista può attivare le seguenti funzionalità.

e2e wireless
- Consente di utilizzare un comando a distanza.
Regola automaticamente e contemporaneamente entrambi gli apparecchi acustici per modificare le impostazioni di apparecchio, per esempio volume o programma.
1
Le prestazioni della funzionee2e wireless potrebbero essere influenzate da interferenza elettromagnetica – per esempio, da un monitor di computer.
Allontanarsi dalla sorgente di interferenza se si incontrano difficoltà.

Programma di telefonia automatico
Tenere un telefono accanto all'apparecchio acustico (*).
L'apparecchio acustico commuta automaticamente al programma telefonico.
Allontanare il telefono accanto dall'apparecchio acustico.
L'apparecchio acustico torna automaticamente al programma utilizzato in precedenza.

Il programma di telefonia si può selezionare anche manualmente utilizzando il pulsante di programma.
Con il funzionamento dell'apparecchio acustico in modalità T-coil, la funzione wireless potrebbe causare un rumore a impulsi. Ciò è dovuto alla acquisizione del segnale di trasmissione da parte della funzione Tcoil dell'apparecchio acustico. Quando l'apparecchio acustico viene utilizzato in modalità T-coil, utilizzare il comando a distanza soltanto a una distanza maggiore di 10 cm (4 pollici).
(\*) Accessorio a magnete AutoPhone
Non tutti i telefoni producono un campo magnetico abbastanza intenso da attivare la funzione AutoPhone. In questo caso, utilizzare il magnete Siemens AutoPhone, disponibile come accessorio, e applicarlo al ricevitore telefonico per attivare la funzione AutoPhone.

Vedere le istruzioni d'uso del magnete AutoPhone per istruzioni inerenti il posizionamento del magnete.
Utilizzare solo il magnete Siemens. Richiedere questo accessorio al professionista della assistenza acustica.
NOTA
Magneti possono disturbare dispositivi elettrici e cancellare dati memorizzati.
Mantenere magneti lontano da computer, monitor a colori, dispositivi televisivi, floppy disc, dischi video e audio e altri apparecchiature/dispositivi elettronici.

AVVERTENZA
I magneti possono interferire con il funzionamento di sistemi di assistenza vitali (per esempio, pacemaker, valvole magnetiche).
Utilizzare magneti soltanto se non vi sono dubbi sulla distanza di sicurezza. La distanza di sicurezza fra pacemaker e magnete dovrebbe essere di almeno 10 cm (4 pollici).
Manutenzione e assistenza tecnica
Gli apparecchi acustici sono strumenti altamente sensibili. Assistenza tecnica e gestione corrette garantiscono le migliori prestazioni possibili.
Pulire regolarmente gli apparecchi per evitare danneggia- menti degli apparecchi acustici e problemi alla salute.
NOTA
Non mettere l'apparecchio acustico in acqua.

Pulire gli apparecchi acustici con un tessuto morbido e asciutto come necessario.
Collocare di notte gli apparecchi acustici in un "contenitore asciutto" con una speciale capsula di cattura umidità.
Chiedere all'audioprotesista disposizioni particolari e ulteriori informazioni su come mantenere gli apparecchi acustici in eccellenti condizioni.
Per apparecchi con LifeTube:
Pulire regolarmente i tubi LifeTube con un filo di pulizia.
Richiedere al professionista della cura dell'udito di sostituire i tubi LifeTube e Life Tip da 3 a 6 mesi circa o come necessario.
Accessori
Caricatore (solo Motion P)
Gli apparecchi acustici funzionano con batterie standard o ricaricabili. Con il caricatore facile da utilizzare è possibile caricare le batterie ricaricabili per uno o due apparecchi acustici. Dopo solo 6 di caricamento, il caricatore si chiude da sé e gli apparecchi acustici sono pronti a funzionare per un giorno.
Per informazioni dettagliate e istruzioni fare fare riferimento alle istruzioni d'uso del caricatore o chiedere all'audioprotesista.

Miglioramento wireless Tek
Gli apparecchi acustici unitamente al comando a distanza Tek Connect consentono di allacciare gli apparecchi acustici al mondo in espansione della tecnologia. Tramite una speciale connessione Bluetooth, è possibile ricevere segnali audio da telefonino, televisione o player mp3.
Per informazioni dettagliate e istruzioni fare fare riferimento alle istruzioni d'uso Tek o chiedere all'audioprotesista.

La funzione wireless degli apparecchi acustici consente di utilizzare un comando a distanza per cambiare programma e regolare il volume degli apparecchi acustici.
Per ulteriori informazioni riguardanti il comando a distanza, chiedere all'audioprotesista o fare riferimento alle istruzioni d'uso del comando a distanza.

Se l'apparecchio acustico è comandato da comando a distanza di altra persona, ritornare apparecchi acustici e comando a distanza all'audioprotesista.
Suggerimenti per individuazione di guasti
Gli apparecchi acustici sono dispositivi estremamente affidabili. In caso di problema, di solito può essere risolto rapidamente. Utilizzare queste indicazioni di individuazione e risoluzione dei problemi per risolvere piccoli problemi.
| Problema | Possibile soluzione |
| Suono debole. | Sostituire / ricaricare la batteria vuota.Pulire il supporto per l'orecchio.Aumentare il volume. |
| Gli apparecchi acustici emetto-no fischi. | Reinserire il supporto per l'orecchio fino a fissaggio in sicurezza.Diminuire il volume.Pulire il supporto per l'orecchio. |
| Suono distorto. | Diminuire il volume.Sostituire / ricaricare la batteria vuota.Pulire il supporto per l'orecchio / Life Tip. |
| L'apparecchio acustico emette toni di segnalazione. | Chiudere con delicatezza completamente l'alloggiamento della batteria.Sostituire / ricaricare la batteria vuota. |
| L'apparecchio acustico non funziona. | Verificare che l'apparecchio acustico sia acceso.Chiudere con delicatezza completamente l'alloggiamento della batteria.Sostituire / ricaricare la batteria vuota.Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente.IL ritardo di accensione è attivo. Attendere 18 secondi e controllare di nuovo. |
Consultare l'audioprotesista in caso di ulteriori problemi.
Informazioni tecniche
Siemens Motion 701, Motion 501
Frequenze di esercizio: F_c=3.28 MHz

N14203
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme con gli standard Canadesi ICES-003.
Modifiche o cambiamenti non espressamente approvati da SAT GmbH per la conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente sul funzionamento del dispositivo.
Conformità FCC
Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle regolamentazioni FCC e con gli standard industriali canadesi RSS-310.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
- questo dispositivo potrebbe non originare interferenze nocive e
- questo dispositivo deve supportare qualsiasi interferenza ricevuta, compreso interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è stata provato e ha dimostrato d'essere compatibile con i limiti dei dispositivi digitali di Classe B, in conformità con le norme FCC, Parte 15. Questi limiti sono stati progettati per fornire una protezione ragionevo-
le contro interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata rispettando le istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garanzia che non si abbiano interferenze in una specifica installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate dallo spegnimento e dalla accensione dell'apparecchiatura, l'utente è esortato a correggere l'interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
■ Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione
- Aumentare la distanza di separazione fra dispositivo e ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Informazioni di smaltimento
All'interno della Unione Europea, l'apparecchio contrassegnato è conforme alla"Direttiva 2002/96/CEE del Parlamento Europeo e del Concilio del 27 gennaio 2003 sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Emendata dalla Direttiva 2003/108/CEE" (WEEE).

Riciclare gli apparecchi acustici, batterie e accessori in conformità con le regolamentazioni nazionali.
Con la sigla CE, Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 93/42/CEE inerente dispositivi medicali.

Per i prodotti con e2e wireless 2.0, Siemens conferma ulteriormente la conformità con la Direttiva Europea 99/5/EC (R&TTE) inerente apparecchiature terminali radio e di telecomunicazione.
| Apparecchio acustico | ||
| A sinistra | A destra | |
| Modello | ||
| Numero di serie | ||
| Batteria | ||
| ☐ sì ☐ no | Ritardo di accensione | ☐ sì ☐ no |
| ☐ sì ☐ no | Pulsante | ☐ sì ☐ no |
| ☐ sì ☐ no | Interruttore rocker | ☐ sì ☐ no |
| Toni di segnale | ||
| ☐ on ☐ off | Cambio programma | ☐ on ☐ off |
| ☐ on ☐ off | Avvertenza bassa carica batteria | ☐ on ☐ off |
| ☐ on ☐ off | Limite di controllo volume | ☐ on ☐ off |
| ☐ on ☐ off | Modifica controllo volume | ☐ on ☐ off |
| Programma | Descrizione del programma | |
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| Comando a distanza | ||
| Modello | ||
| Numero di serie | ||

