ASP 12 TS - Holzspalter ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASP 12 TS ATIKA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ASP 12 TS ATIKA
Benutzerfragen zu ASP 12 TS ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASP 12 TS - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASP 12 TS von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASP 12 TS ATIKA
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Log splitter
D Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
| GB | Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.Keep the instructions in a safe place for future use. |
| F | Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine comme décrit.Conserver ces notice d'utilisation pour tout utilisateur futur. |
| BG | Вие не трябва да пускате машината в експлоатация, преди да сте прочел/a/ това ръководство за експлоатация, да сте обърнали внимание на всички зададени указания и да сте монтирали уреда, както е описано.Запазете ръководството за бъдещо ползване. |
| CZ | Stroj nesmite obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu, respeitování všech daných pokynů a jeho řádného smootování.Návod uschovejte pro případné další použití. |
| DK | Anvend ikke apparatet, før De har læst be-tjeningsvejledningen, iagttaget de angivne henvisninger og monteret apparatet som beskrevet.Bør opbevares til senere anvendelse. |
| FIN | Älä ota laitetta käyttöön, ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen, huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla.Säilytettävä tulevaa käyttlö varten. |
| H | A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta, valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze.Az utasítást a további használathoz kérjük megőrizni. |
| HR | Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego što pročitate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano.Uputu spremiti za buduću uporabu. |
| I | La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte le indicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descritto.Custodire queste istruzioni per l'uso per una eventuale consultazione successiva. |
| NL | U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen. |
| PL | Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz nie zmontują urządzenia w opisany poniżej sposób, nie wolno uruchomić urządzenia.Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania. |
| RO | Este interzisă punerea în funcțiune a mașinii înaintea citirii acestor instrucțiuni de folosire, a respectării tuturor indicațiilor și a montării aparatului conform descrierii.Păstrați instrucțiunile pentru utilizări viitoare. |
| SK | Nesmiete stroj sprevádzkovat', pokiaľ si neprečítate tento návod na obsluhu, nevezmete na vedomie všetky uvádzané pokyny a pokiaľ prístroj podľa popisu nezmontujete.Návod si uschovajte pre pripad použitia v budúcnosti. |
| SLO | Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano.Navodilo shranite za prihodnjo uporabo. |
D EG-Konformitätserklärung
entsprechend der Richtlinie: 2006/42/EG
GB EC Declaration of Conformity according to Directive: 2006/42/EC
F Déclaration de conformité de la CE conformément à la directive: 2006/42/CE
BG Декларация за съответствие с EG-нормите
съгласно Директивата на ЕО: 2006/42/ЕО
CZ ES-Prohlášení o shodě
podle směrnice ES: 2006/42/ES
DK EF-overensstemmelseserklæring i henhold til EF-direktiv: 2006/42/EF
FIN EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus vastaa EY-direktiiviä: 2006/42 EG
H EK megfelelőségi nyilatkozat
a következő irányelvnek megfelelően: 2006/42 EK
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
D in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Brennholzspalter ASP 12 TS (Seriennummer: 000001-020000) konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinie, sowie mit den Bestimmungen folgender Richtlinie: 2004/108/EG.
D Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
D Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 09.12.2011

text_image
###A. Pollmeier, Geschäfts
| D GerätebeschreibungGB Description of deviceF Description de l'appare ilBG Opisanie ha yređaCZ Popis prístrojeDK Beskrivelse af apparatet | FIN Laitteen kuvausH A berendezés leírásaHR Opis uređajaI Descrizione dell'appare cchioNL Beschrijving van het toestelPL Opis urzadzenia | RO Descrierea aparatuluiS ApparatbeskrivningSK Popis prístrojaSLO Opis naprave |

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
▶ Vollständigkeit
▶ evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
■ 1 vormontierte Geräteeinheit
■ 2 Räder
■ 1 Bedienarm rechts
■ 1 Zubehörbeutel
■ 1 Tischplatte
■ 1 Betriebsanleitung
■ 1 Bedienarm links
■ 1 bedieningsarm rechts
EG-Konformitätserklärung 3
Gerätebeschreibung / Ersatzteile 5
Lieferumfang 8
Symbole 11
Bestimmungsgemäße Verwendung 12
Restrisiken 12
Sicheres Arbeiten 12
Zusammenbau 13 / 144
Transporthinweise 13
Aufstellen 13
Inbetriebnahme 13
Arbeiten mit dem Brennholzspalter 14
Wartung und Reinigung 16
Technische Daten 18
Mögliche Störungen 18
Garantie 19
Symbole Gerät

Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.

Achtung!
Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen.

Schnitt- und Quetschgefahr; niemals gefährliche Bereiche berühren, wenn sich das Spaltmesser bewegt.

Entfernen Sie verklemmte Stämme nicht mit Ihren Händen.

Nur der Bediener darf im Arbeitskreis der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich (Mindestabstand 5 m) fernhalten.

Beim Arbeiten Gehörschutz tragen, um das Gehör zu schützen.

Beim Arbeiten Schutzvisier tragen, um die Augen vor Spänen und Splittern zu schützen.

Beim Arbeiten Schutzhandschuhe tragen, um die Hände vor Spänen und Splittern zu schützen.

Beim Arbeiten Sicherheitsschuhe tragen, um den Fuß vor fallenden Stämmen zu schützen.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.

Öl ist feuergefährlich und kann explodieren. Rauchen und offenes Feuer verboten.

Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß (Altölsammelstelle vor Ort). Es ist verboten das Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.

Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu verändern.

Richten Sie immer Ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewegung des Spaltmessers.

Halten Sie das Werkstück während des Spaltens mit den Spannpratzen fest.
Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors (siehe Motorpfeil), denn der Betrieb mit falscher Drehrichtung beschädigt die Öl-pumpe. (siehe „Inbetriebnahme“)
Symbol Gerät / Verpackung

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Symbole Betriebsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.

Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.

Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Brennholzspalter ist nur zum Spalten von Holz einsetzbar.
- Nur gerade abgeschnittenes Holz ist für den Brennholzspalter geeignet.
- Fremdkörper (Nägel, Draht, Beton etc.) sind aus dem zu spaltenden Holz unbedingt zu entfernen.
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risiko trägt allein der Benutzer.
- Eigenmächtige Veränderungen an dem Brennholzspalter schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus.
- Das Gerät darf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Restri siken

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz
Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Ignorierte oder übersehene Sicherheitsvorkehrungen können zu Verletzungen beim Bediener oder zu Beschädigungen von Eigentum führen.
- Durch Unachtsamkeit, Nichteinhaltung der Sicherheitsbestimmungen und unsachgemäßer Verwendung kann es zu Verletzungen an der Hand oder an den Fingern durch das bewegte Spaltmesser kommen.
- Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
- Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz.
Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeiten

Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanleitung mit der Maschine vertraut.
- Benutzen Sie die Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung“ und „Arbeiten mit dem Brennholzspalter“).
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich im Bereich der Bedienungsgriffe befindet.
- Niemals auf der Maschine stehen.
■ Tragen Sie beim Arbeiten
— Schutzvisier
– Arbeitshandschuhe
— Gehörschutz
– Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe
■ Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- keine weite Kleidung oder Schmuck (sie können von beweglichen Teilen erfasst werden)
- Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.
- Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Maschine nicht bedienen.
- Kinder von der Maschine fernhalten.
- Setzen Sie die Maschine niemals ein, während unbeteiligte Personen in der Nähe sind.
■ Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt. - Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
■ Die Maschine bzw. Teile der Maschine nicht verändern.
■ Die Maschine nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom). - Maschine nicht im Regen stehen lassen oder bei Regen arbeiten.
- Nur an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
-
Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:
-
Reparaturarbeiten
- Wartungs- und Reinigungsarbeiten
– Beseitigung von Störungen

- Überprüfungen der Anschlussleitungen, ob diese verschlungen oder beschädigt sind
- Transport
- Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)
- Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
- Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.

Elektrische Sicherheit
$$ \Rightarrow 4 0 0 \mathrm{V} 3 \sim $$
- Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
5 x 1,5 mm² bei einer Kabellänge bis max. 10 m - Niemals Anschlussleitungen über 10 m verwenden. Längere Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion der Maschine wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit diesem Material überzogen sein.
■ Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein. - Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf achten, dass sie nicht gequetscht, geknickt und die Steckverbindung nicht nass wird.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
■ Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
■ Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. - Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen.
- Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.

Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.

Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zusammenbau
⇒ siehe Seite 144
Transporthinweise

Vor jedem Transport das Spaltmesser ganz nach unten
Zum Transportieren fassen Sie mit einer Hand an den Bügel und kippen den Holzspalter leicht zu sich hin. In dieser Stellung kann der Spalter mühelos transportiert werden.

text_image
TransportbandAufstellen
Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich folgende Bedingungen erfüllt:
- rutschfest
- eben
– frei von Stolpergefahren - ausreichende Lichtverhältnisse

Die Maschine nicht in der Nähe von Erdgas, Benzinrin- oder anderen leicht brennbaren Materialien betreiben.
Inbetriebnahme
- Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ist.
■ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
- die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.)
⚠️ verwenden Sie keine defekten Leitungen
- die Maschine auf eventuelle Beschädigungen (siehe. Sicheres Arbeiten)
- ob alle Schrauben fest angezogen sind
- die Hydraulik auf Leckstellen
- den Ölstand
i Netzanschluss
- Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steckdose an.
■ Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt.
- Schließen Sie die Maschine über einen Fi-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) 30 mA an.
i Absicherung
400 V 3\~ → 16 A

i Ein-/Ausschalten

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion der Ausschaltvorrichtung (durch Ein- und Ausschalten).
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Drücken Sie den grünen Knopf.
Ausschalten
Drücken Sie den roten Knopf.
① Wiederanlaufsicherung bei Stromunterbrechung (Nullspannungsauslöser)
Bei Stromausfall, unbeabsichtigtes Ziehen des Steckers, defekte Sicherung usw. schaltet das Gerät automatisch ab. Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut den grünen Knopf am Ein-/Ausschalter.
Brennholzspalter mit 400 V 3\~


Achten Sie auf die Drehrichtung des Mo-
tors (siehe Motorpfeil), denn der Betrieb mit falscher Drehrichtung beschädigt die Ölpumpe.
Überprüfen der Drehrichtung:
➢ Motor einschalten; das Spaltmesser fährt automatisch in die höchste Position.
Befindet sich das Spaltmesser bereits in der höchsten Position: greifen Sie beide Bedienarme und drücken Sie sie herunter, das Spaltmesser fährt nach unten.
Bewegt sich das Spaltmesser nicht, nachdem der Motor anläuft, schalten Sie den Motor aus, und ändern die Drehrichtung.
Sie können die Drehrichtung ändern, indem Sie einen Schraubendreher in den hierfür vorgesehenen Schlitz im Steckerkragen führen und mit leichtem Druck durch Links- oder Rechtsbewegung die richtige Drehrichtung einstellen.

- Niemals die Maschine betreiben, wenn eine Gefahr durch Hydraulikflüssigkeit besteht.
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine und der Arbeitsbereich sauber und frei von Ölflecken sind.
Rutsch- und Feuergefahr! - Überprüfen Sie regelmäßig, ob genügend Hydrauliköl im Behälter ist (siehe Wartung und Pflege)
Inhalt: ca. 6 Liter
Arbeiten mit dem Brennholzspalter
zusätzliche SICHERHEITSHINWEISE
- Der Holzspalter darf nur von einer einzelnen Person bedient werden.
- Nur Personen über 18 Jahre, die die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen die Maschine bedienen.
- Tragen Sie Ihre Schutzausrüstungen (Schutzbrille/-visier, Handschuhe, Sicherheitsschuhe), um sich vor möglichen Verletzungen zu schützen.
- Niemals Stämme spalten, die Nägel, Draht oder andere Gegenstände enthalten.
- Bereits gespaltenes Holz und Holzspäne erzeugen einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolperns, Ausrutschens oder Hinfallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer aufgeräumt.
- Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen.
- Spalten Sie nur Holz, das der max. zu verarbeitenden Länge von 1350 mm entspricht.
- ⓚ Überprüfen Sie vor dem Spalten, ob die Spaltsäule ausreichend gefettet ist, damit diese problemlos ein- und ausfahren kann.
Was kann ich spalten?
Größe der zu spaltenden Stämme
Holzlänge: max. 1350 mm
Holzdurchmesser: min. 80 – max. 450 mm
Der Holzdurchmesser ist ein empfohlener Richtwert, weil:
- dünnes Holz kann schwer zu spalten sein, wenn es Astlöcher enthält oder die Fasern zu stark sind.
Spalten Sie keine grünen Stämme. Trockene, gelagerte Stämme spalten sich viel leichter und verursachen nicht so oft ein Festfressen wie grünes (nasses) Holz.
⚠ Harthölzer neigen zum zerplatzen: Lassen Sie erhöhte Vorsicht walten!
Bedienung
Zweihandbetrieb
⚠ Bedienen Sie den Holzspalter niemals mit zwei Personen.
⚠️ Blockieren Sie niemals die Bedienungsgriffe (Spannpratzen).
- Drücken Sie den grünen Einschaltknopf. Warten Sie ein paar Sekunden, damit der Motor seine Enddrehzahl erreicht und der Druck in der Hydraulikpumpe aufgebaut wird.
① Achten Sie auf die Motorlaufrichtung bei Brennholzspaltern mit Drehstrommotor (400 V 3\~), denn der Betrieb mit falscher Drehrichtung beschädigt die Ölpumpe.
① Bei Temperaturen unter -5^ C den Holzspalter mindestens 15 min. im Leerlaufbetrieb laufen lassen, damit sich das Öl erwärmen kann.
- Stellen Sie den Stamm auf den Tisch des Spalters.
i Bearbeiten Sie das Spaltgut ausschließlich in Faserrichtung.
-
Halten Sie den Stamm mit den Spannpratzen fest.
-
Drücken Sie beide Bedienungsgriffe gleichzeitig nach unten.
→ Das Spaltmesser fährt herunter und der Stamm wird gespalten.

- Lassen Sie beide Bedienungsgriffe los, das Spaltmesser fährt in seine Ausgangsposition zurück.
i Lassen Sie nur einen Bedienungsgriff los, bleibt das Spaltmesser stehen.

Besondere Hinweise zum Spalten:
■ Vorbereitungen:
Bereiten Sie das zu spaltende Holz auf die maximal zu verarbeitenden Abmessungen vor und achten Sie darauf, dass das Holz gerade geschnitten ist.
Legen Sie sich das Holz am Holzspalter so zurecht, dass keine Gefahr für Sie besteht (Stolpergefahr).
- Hubhöhenverstellung
Bei kürzeren Holzstücken können Sie die Arbeitsleistung durch Verkürzen des Spaltmesserrücklaufs steigern.
- Stellen Sie den Stamm auf den Spaltisch und fahren das Spaltmesser durch herunterdrücken der beiden Bedienungsgriffe bis ca. 2 cm an den Stamm heran.

- Lassen Sie einen Bedienungsgriff los, damit das Spaltmesser in dieser Position stehen bleibt und schalten Sie das Gerät aus.

-
Netzstecker ziehen.
-
Lassen Sie den zweiten Bedienungsgriff los.
-
Verkürzen Sie den Rücklauf an der seitlich angebrachten Stange, indem Sie die Feststellschraube in der erforderlichen Höhe fixieren.

text_image
Feststell- schraube- Tischhöhe einstellen
Obere Position der Tischplatte: 610 mm
Mittlere Position des Tisches: 890 mm
Untere Position des Sockels: 1370 mm

text_image
Verriegelungsbolzen ≈ 610 mm ≈ 890 mm ≈ 1370 mm Tischplatte Tisch Sockel Arretierungshebel- Spalten Sie Stämme bis 590 mm auf der Tischplatte.
Sichern Sie die Tischplatte mit Hilfe des Verriegelungsbolzens. (Der Verriegelungsbolzen greift in die Bohrung der Tischplatte). - Spalten Sie Stämme bis 870 mm auf dem Tisch. Lösen Sie vorher den Verriegelungsbolzen und ziehen die Tischplatte heraus.
- Spalten Sie Stämme bis 1350 mm auf dem Sockel.
Drücken Sie vorher den Arretierungshebel herunter und schwenken Sie den Tisch zur Seite.
- Spaltkreuz justieren:
-
Sterngriffschraube lösen.
-
Das Spaltkreuz in die richtige Position schieben (Die Sterngriffschraube liegt über der Bohrung im Spaltmesser).
-
Sterngriffschraube wieder festziehen.
-
Sterngriffschraube lösen.
- Das Spaltkreuz in die richtige Position schieben (Die Sterngriffschraube liegt über der Bohrung im Spaltmesser).
- Sterngriffschraube wieder festziehen.

text_image
Sterngriffschraube Spaltkreuz- Kurzholz spalten:
- Obere Position der Tischplatte.
- Stellen Sie den Stamm auf die Tischplatte des Spalters.
- Halten Sie den Stamm mit den Spannpratzen fest.
i Bearbeiten Sie das Spaltgut ausschließlich in Faserrichtung.
- Langholz spalten:
-
Mittlere Position des Tisches oder untere Position des Sockels.
-
Entfernen Sie das Spaltkreuz.
-
Stellen Sie den Stamm auf den Tisch oder den Sockel des Spalters.

Mögliche Störung beim Langholz spalten: Das Spaltgut wird nicht durchgespalten, klemmt am Spaltmesser fest und wird beim Rücklauf mit hochgezogen.
In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Befestigen Sie, je nach Länge des noch zu spaltenden Stammes, die Tischplatte in der oberen Position oder den Tisch in der mittleren Position.
- Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie den Spaltvorgang fort.

Niemals zwei Stämme in einem Arbeitsgang spalten.
⚠ Niemals Holz während des Arbeitvorganges nachlegen oder ersetzen.
① Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehrere Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen. Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen. Positionieren Sie den Stamm erneut auf dem Tisch und wiederholen Sie den Spaltvorgang oder legen Sie den Stamm zur Seite.
Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst?
Es besteht die Gefahr, dass sich astiges Spaltgut beim Spaltvorgang verklemmt.
- Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
- Entfernen Sie verklemmte Stämme nicht mit Ihren Kunden.
- Den festgeklemmten Stamm vorsichtig mit einer Brechstange hin- und herbewegen, damit sich der Stamm lösen kann. Spaltsäule nicht beschädigen!
⚠️ Beim Lösen niemals auf den festgeklemmten Stamm hämmern.
⚠️ Sägen Sie den eingeklemmten Stamm niemals heraus.
⚠️ Bitten Sie keine zweite Person um Unterstützung.
- Arbeitsende:
Fahren Sie das Spaltmesser in die untere Position (eingefahrener Zustand).
➢ Lassen Sie einen Bedienungsgriff los.
➢ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wartungs- und Pflegehinweise beachten.
Wartung und Reinigung

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit:
- Gerät ausschalten
— Netzstecker ziehen

Tragen Sie Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile können zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, Werkzeug und Schraubenschlüssel nach der Wartung oder Reparatur wieder zu entfernen.
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsarbeiten, als die in diesem Kapitel beschrieben, dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
Damit eine lange und zuverlässige Nutzung des Gerätes gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus.
① Beachten Sie folgendes, um die Funktionsfähigkeit des Brennholzspalters zu erhalten:
■ Reinigen Sie die Maschine nach Arbeitsende gründlich.
- lose Befestigungen.
■ verschlissene oder beschädigte Bauteile.
■ Entfernen Sie Harzrückstände.
- Fetten Sie die Spaltsäule regelmäßig ein oder ölen Sie diese mit einem umweltfreundlichen Sprühöl ein.
- Überprüfen Sie Hydraulikschläuche und Schlauchverbindungen regelmäßig auf Dichtigkeit und Festigkeit.
- richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen.
Spaltmesser schärfen
Nach langer Betriebsdauer, bei verminderter Spaltleistung oder bei leichter Verformung der Schneide das Spaltmesser abschleifen oder mit einer feinen Feile schärfen (Grate entfernen).

Wie überprüfe ich den Ölstand?
- Die Spaltsäule muss im eingefahrenen Zustand sein.
- Ziehen Sie den Ölmessstab heraus.
- Säubern Sie den Öl-messstab und die Öldichtung.
- Stecken Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in die Öffnung.
- Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus.

Liegt der Ölpegel zwischen den beiden Markierungen, ist genug Öl im Behälter.
Liegt der Ölpegel unterhalb der unteren Markierung muss Öl mit Hilfe eines sauberen Trichters nachgefüllt werden.

text_image
obere Markierung untere Markierung- Überprüfen Sie die Öldichtung. Diese muss bei Beschädigungen ausgetauscht werden.
- Stecken Sie den Messstab wieder in die Öffnung.

Wann wechsle ich das Öl aus?
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, dann alle 500 Betriebsstunden.

Es sind zwei Personen erforderlich.
Auswechseln:
- Die Spaltsäule muss im eingefahrenen Zustand sein.
- Ziehen Sie den Ölmessstab heraus.
- Stellen Sie einen Behälter, der mindestens 6 Liter Öl aufnehmen kann, unter den Holzspalter.
- Schrauben Sie den Ablassstopfen ab, damit das Öl raus laufen kann.

- Dichtung und Ablassstopfen wieder einsetzen.
- Füllen Sie das neue Hydrauliköl mit Hilfe eines sauberen Trichters ein.
- Säubern Sie den Ölmessstab und die Öldichtung.
- Überprüfen Sie die Öldichtung. Diese muss bei Beschädigungen ausgetauscht werden.
- Stecken Sie den Messstab wieder in die Öffnung.
Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß (Altölsammelstelle vor Ort). Es ist verboten das Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.
i Hydrauliköl
Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folgenden Hydrauliköle:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
oder gleichwertiges
Keine anderen Ölsorten verwenden. Der Gebrauch von anderen Ölsorten beeinflusst die Funktion des Brennholzspalters.
Technische Daten
| Modell / Typ ASP 12 TS | |
| Baujahr siehe letzte Seite | |
| Spaltkraft 120 kN (12 t) | |
| Holzlänge max. 1350 mm | |
| Holzdurchmesser min. 80 mm – max. 450 mm | |
| Spalthub | ≈ 550 mm |
| Vorlaufgeschwindigkeit | ca. |
| Rücklaufgeschwindigkeit | ca. |
| Hydrauliköl (max.) 6 Liter | |
| Hydraulikdruck 24,5 MPa (245 bar) | |
| Elektromotorleistung (Aufnahmeleistung) P | 1 3,5 kW S6-40% |
| Anschluss 400 V / 3N~+PE 50 Hz, 16 A | |
| Abmessungen Länge 910 x Breite 620 x Höhe 1610 mm | |
| Gewicht (mit Öl) ca. 175 kg |
Mögliche Störungen

Vor jeder Störungsbeseitigung
- Gerät ausschalten
— Netzstecker ziehen
| Problem | mögliche Ursache | Beseitigung |
| Stamm wird nicht gespalten(zu wenig Spaltleistung) | ⇒ Stamm ist nicht richtig positioniert⇒ Stamm überschreitet die zulässigen Abmessungen oder das Holz ist für die Leistung der Maschine zu hart⇒ Spaltmesser spaltet nicht⇒ Hydraulikdruck zu niedrig⇒ Auslösegestänge verbogen (Hydraulikstößel wird nicht ganz eingedrückt)⇒ falsche Anschlussleitung (länger als 10 m oder zu kleiner Aderquerschnitt) | ⇒ positionieren Sie den Stamm erneut⇒ Stamm auf zulässige Abmessungen schneiden⇒ Spaltmesser schärfen, auf Grat oder Kerben prüfen⇒ Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen.Problem ist nicht zu beheben, bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma.⇒ Gestänge vom Hersteller oder von ihm benannte Firma nachjustieren lassen⇒ richtige Anschlussleitung verwenden |
| Spaltsäule fährt schwankend oder mit starken Vibrationen ein | ⇒ Luft im Kreislauf⇒ Spaltsäule nicht ausreichend eingefettet bzw. eingeölt | ⇒ Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen.⇒ Spaltsäule einfetten oder mit einem umweltfreundlichen Sprühöl einölen.⇒ Problem ist nicht zu beheben, bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
| Spaltsäule fährt nicht ein | ⇒ Hydraulikpumpe defekt | ⇒ Zur Problemehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
| Motor läuft an, aber die Spaltsäule wird nicht eingefahren | ⇒ falsche Drehrichtung des Motors | ⇒ Drehrichtung des Motors überprüfenDrehstrom: Drehrichtung umstellen |
| Motor läuft nicht an | ⇒ Netzspannung fehlt⇒ 2-Phasenlauf bei Drehstrommotor⇒ Anschlusskabel defekt⇒ Elektromotor defekt | ⇒ Absicherung überprüfen⇒ Sicherung und Zuleitung von einem Elektrofachmann überprüfen lassen⇒ Anschlusskabel austauschen bzw. von einem Elektrofachmann überprüfen lassen⇒ Zur Problemehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

Bei Fragen: Tel. +49 (0) 23 82 / 8 92 - 54
-58
-65
- 101
- 102
Garantie
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung.
Contents
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
oder gleichwertiges
Technische gegevens 101
Storingen 101
Garantie 101
Symbolen apparaat

Tip: Fetten Sie vorher die Blechlaschen ein!
GB Mount control arms
D Legen Sie die Bedienarme (A) auf und führen Sie die Querstreben (B) in die Aussparung der Querverbindung (C).
D Sichern Sie die Bedienarme mit den beiliegenden Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.
D Tischplatte montieren
In der Einbauposition ist ein Verriegelungsbolzen vorhanden.
▶ Setzen Sie die Tischplatte in die entsprechenden Haltewinkel ein.
▶ Achten Sie darauf, dass der Verriegelungsbolzen eingerastet ist.