XR2 - Ellipsentrainer Batavus - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XR2 Batavus als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Batavus XR2 - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - XR2 Batavus

Benutzerfragen zu XR2 Batavus

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XR2 - Batavus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XR2 von der Marke Batavus.

BEDIENUNGSANLEITUNG XR2 Batavus

BETRIEBSANLEITUNG S.12-16

MODE D'EMpLOI p.17-21

SERIENUMMER

SERIAL NUMBER

SERIENNUMMER

NUMERO DE SERIES

Batavus XR2 - 1

Batavus XR2 - 2

BATAVUS

INHOU

OPMERKINGEN EN ADVIEZEN 2

CONDITIETRAINEN 3

MOTOR 4

ONDERHOUD 5

VERPLAATSEN 5

TECHNISCHE GEGEVENS 6

HET MONTEREN 6

OPMERKINGEN EN ADVIEZEN

HET GEBRUK VAN DE TRAINER

DATUM EN TUID INSTELLEN

WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE 12

TRAINIEREN MIT Batavus 13

COCKPIT 14

WARTUNG 15

TRANSPORT UND LAGERUNG 16

TECHNISCHE DATEN 16

MONTAGE. 22

WICHTIGE

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie diese Handbuchitte sorgfaltig durch,bevorSieIhr Trainingsgerat montieren,mitihmtrainierenoder es warten.Bitte bewahren Sie thises Handbuch;es wird Sie jetzt und zukunftig daruber informieren, wie SieIhr Gerat benutzen und warten.Befolgen Si These Anweisungen immer sorgfaltig.

Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
- Bei Übelkeit, Schwindelgewähl oder anderen anomalen Symptomen solte das Trainingsofar abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
- Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiben,esto hoher ist die Belastung.
- Aufgrund des natürlichen Spieltribebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder konnen Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschiessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
- Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
Das Gerat daft nur in Innenraumen benutzt werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
- Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
- Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.

  • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf Nie 90% überschreiben.
  • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
    Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstutzen. Nicht auf das Gehäuse treten.
  • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk/TRagen.
  • Nie die Hände in die Höhe von beweglichen Teilen bringen.
  • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmttraining nicht vergessen.
  • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
  • Das Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135kg liegt.
  • Ihr neuer Heimtrainer von Batavus wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieseres Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie gekommen Sie von ihrem nationalen Batavus Vertreter.itte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Batavus, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.

HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU DES GERÄTS

Packen Sie das Gerät zunachst aus. Eine detailierte Montageanleitung finds Sie im hinteren Teil diesen Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.

Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunachst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an ihren Handlender, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste finden Sie im hinteren Teil theseis Handbuchs. Die Hardware-Komponenten sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten gehen von der Trainingsposition aus. Verwahren Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass fur den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person bestehtigt wird.

Die Verpackung enthalt eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt.itte entsorgen Sie diese

Tute, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Außen dem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu öffnen und das Produkt Dort zusammenzubauen.

Setzen Sie nach dem Zusammenbau den Geräts die Batterien von hinterin in die Konsole ein.

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT

DES TRAINIERENS MIT BATAVUS!

Durch ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen ihre Gesundheit und ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeichnet, dass Sie Qualität zu schätzen wollen. Mit einem Batavus-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit ihrem Training verfolgen, wir sind safer, dass Sie es mit diesen Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Batavus www.ACCELLFITNESS.COM.

TRAINIEREN MIT BATAVUS

Treten mit dem XR2 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training istzarweit, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefahigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll zar schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. So sollen man während des Trainings normal sprechen konnen.

Das Training solle aus mindestens drei 30-minutigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition SETzt zirka zwei Trainingssätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhohen der Trainingsfrequenz verbessert werden. Korperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es besoin einer kaloriarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit solle am Anfang 30 Minuten entweder auf einem oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht werden.

Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine große Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihrsgerätes konnen Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.

Während des Trainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Wahrend des Trainings immer die Füsse auf den Fussbrettern behalten.

Eine hohe Belastung und kurze Übungssintervalle eignen sich zur Entwicklung der Maximalkraft und Aufbau der Muskelmasse, leichtere Belastung und langere Übungssintervalle zum Straffen der Muskeln und Entwicklung der Muskelkraft. Mit ruhigem Tempo und geringem Belastung beginnen. Je nach Kondition das Tempo und den Trainingswiderstand langsam erhöhen. Dabei den Kopf hoch und Nacken und Rücken gerade halten. Sicherstellen, dass sich die Füsse etwa in der Mitte des Trittbretts befinden. Den Körperschwerpunkt unabhängig von der verwendeten Handstütze immer aud die unteren Gliedmassen verlagern.

Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmttraining nicht vergessen. Durch Einstellung des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden.

HERZFREQUENCY

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtig Leistungsnavoue, und das Beste Mass ist bzw. ihre eigene Herzfrequenz. Die Herzfrequenzmessung beim XR2 erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmesser von Polar. Der Polar-Empfänger ist bereits eingebaut.

Als zuverlüssige Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschlage mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.

BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihr dem Arzt bestätigten, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.

Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dūnnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfls zu befeuchtens. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achtenden, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.

Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlassicige Herzfrequenzmessung mussen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind

mehrere drahtlose Herzfrequenzmesserge gleichzeitig eingeSETzt, sollenen sie mindestens 1,5m voneinander entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingeSETzt,arf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender tragt, während der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann noch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie verkurzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu trocknen.

Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) staatische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlösige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.

PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN DEN

HANDSTUTZEN (HGP-VERSION)

Die Pulsmessung beruht auf der Kontrolle Ihres Kreislaufs in den äusseren Blutgefassen. Hierzu werden die Sensoren in den Handstützen benutzt, die die Pulsschläge immer dann messen, wenn der Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine verlässliche Pulsmessung SETzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Batavus empfielt jedoch, immer wenn eine hochst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.

HERZFREQUENZBEREICHE

Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:

220-ALTER

Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringgert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genommen Risikogruppen zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.

Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihr Zielgerichteten Training untersitzen.

ANFÄNGER · 50-60% der maximalen Herzfrequenz

Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingsinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert

die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE 60 - 70% der maximalen Herzfrequenz

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,trainieren Sie haufter oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER 70 - 80% der maximalen Herzfrequenz

Das Training auf diesen Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

COCKPIT

TASTEN

1. DREHSCHALTER

Der Drehschalter Funktioniert auf zweierlei Weise:

A) Drehschalter drehen (+ / -) . Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach links durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand verringern.

B) Drehschalter drücken (ENTER). Indem Sie auf den Drehschalter drücken, bestätigen Sie die Auswahl, die Sie durch Drehen des Drehschalters vorgenommen haben.

2. RESET

Durch kurzes Drucken dieser Taste werden die Werte zurückgesetzt. Durch langes Drucken wird das Messinstrument neu gestartet.

3. RECOVERY

Berechnet den Index ihrer Erholungsherzfrequenz.

DISPLAY

Kleines Fenster: Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Zeit (mm:ss), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal) und Herzfrequenz (bpm) werden angezeigt.

Großes Fenster: Wechselt automatisch alle sechs Sekunden zwischen Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz, Drehzahl und Geschwindigkeit. Der Anzeigewechsel kann durch Drücken der Taste ENTER angehalten werden. Durch erneutes Drucken

der Taste ENTER können Sie den nachsten Wert im groBen Fenster aufrufen.

PROGRAMME

1.PROGRAMM MANUAL

Bestimmen Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginn't die Rückwartszahlung.

2. RECOVERY

Starten Sie die Berechnung der Erholungszerfrequenz nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY drucken. Die Berechnung der Erholungszerfrequenz kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das Beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenü zu gelangen, drucken Sie die Taste RECOVERY erneut.

DATUM UND UHRZEIT EINSTELLLEN

Halten Sie die Taste RESET zwei Sekunden lang gedrück. Daraufhin startet das Instrument neu, und Sie konnen Datum und Uhrzeit mit Hilfe des DREHSCHALTERS einstellen.

ZUSÄTZLICHE HINWEISE

  1. Geschwindigkeit und Wegstrecke können in metrischen oder britischen Maßeinheiten angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt über den Schalter KM/ML an der rückwärtingen Instrumentenverkleidung. Um die Änderung wirsam zu machen, müssen die Batterien entnommen und wieder eingesetzt werden.
  2. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrück werden, wechsel das Instrument nach vier Minuten in den Ruhemodus. Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
  3. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich.
  4. Im STOP-Modus wird in der oberen linken Ecke des Displays das Pausesymbol (P) angezeigt.
  5. Bei aktivierter Scan-Funktion wird in der oberen linken Ecke des Displays das Symbol SCAN angezeigt. Zum Ausschalten der Scan-Funktion drucken Sie die Taste ENTER.

  6. Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke.

  7. Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Durchschnittswerten. Der Energieverbrauch wird in Kilokaloren angezeigt. Nutzen Sie zur Umrechnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  8. Beim Trainieren mit Herzfrequenzmessung (über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-Grenzwert festlegen. Wird der Grenzwert beim Trainieren überschritten, ertont ein akustisches Alarmsignal.
  9. Wenn mehrere Zielwerte heruntergebnzt werden, ertont jedem Mal ein Akustiksignal, wenn ein Wert bei Null ankommt. Nach dem Erreichen von Null werden die einzelnen Werte wieder Heraufgezahlt.
  10. Beachten Sie, dass sich der Erholungsindex auf die Herzfrequenz zu Beginn und Ende der Messung bezieht.

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr weniger Wartung. Prüfen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

  • Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
    Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch konnen Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommt. Versuchen Sie niemals, die elektron magnetische Bremse zu losen oder zu entfern!
    Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischen Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Batavus Crosstrainer nicht nachgeeicht werden.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, dasGPCZerhur der Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die fur Sie zuständige BatusAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum

und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.

Wenden Sie sich an ihre nationale Batavus-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile bereitsigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Das XR2 ist mit Transportträder versehen. Um Schäden zu vermeiden, das XR2 nach folgenden Anweisungen transportieren:

Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose,bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.

Um das XR2 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platznehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen. Die Vorderseite des Geräts so aufheiten, dass sich das Hinterteil des Geräts auf den Transportträderzieht. Das Gerät umziehen und es vorsichtig auf seinen neuen Platz senken.

Das Gerät nur mit äusserster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Gerätarf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden - es muss unbedingt getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In thisem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.

TECHNISCHE DATEN

Lange 135 cm Breite .62 cm Hohe .158 cm Gewicht .55 kg

Das XR2 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Batavus das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

BITTE BEAHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerats müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliest keine Beschädigungen ein, die

auf Fahrlichkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in thism Handbuch beschrieben wurden, zurückzufuhren sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverstandnis der Batavus vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

WIR WUNSCH EN IHNEN VI ELE AN GENEHME
TR AININGSSTU ND EN MIT I HR EM NEU EN BATAVUS
TRAININGSPARTNER!

TABLE DES MATIERES

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 17

EXERCICE 18

UNITE DES COMTEURS FONCTIONS 19

MAINTENANCE 20

TRANSPORT ET RANGEMENT 21

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 21

ASSEMBLAGE 22

CONSEILS ET

AVERTISSEMENTS

REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavus

Modell : XR2

Kategorie : Ellipsentrainer