Cardio Explorer - Heimtrainer Bremshey - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cardio Explorer Bremshey als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Cardio Explorer Bremshey
Benutzerfragen zu Cardio Explorer Bremshey
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cardio Explorer - Bremshey und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cardio Explorer von der Marke Bremshey.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cardio Explorer Bremshey
BETRIEBSANLEITUNG S.9-16
MODE D'EMPLOI P. 17-24
HANDLEIDING P.25-31
MANUALE D'USO P. 32-38
MANUAL DEL USUARIO P. 39-45
BRUKSANVISNING S.46-52
KAYTTOOHJE S.53-59
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NUMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO

CONTENTS
ASSEMBLY 3,60
ADJUSTMENTS 3
EXERCISING 4
CONSOLE 5
TRANSPORT AND STORAGE. 7
MAINTENANCE 7
MALFUNCTIONS 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS 8
MONTAGE 10,60
EINSTELLUNGEN. 10
BENUTZUNG 11
COCKPIT 12
TRANSPORT UND LAGERUNG 15
WARTUNG 15
BETRIEBSSTÖRUNGEN 15
TECHNISCHE DATEN 15
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie theses Handbuchitte sorgfaltig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerat montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie theses Handbuch;es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren,wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie these Anweisungen immer sorgfaltig. Für Schaden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen,besteht kein Garantie-Anspruch!
- Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
- Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen sollte das Trainingsofar abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
- Aufgrund des natürlichen Spieltribebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie denenk Kinder an das Trainingsgerät setzen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Geräts kein Haustier in der Höhe ist.
- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
-
Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
-
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
- Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
- Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen. - Das Gerät nie ohne die beiden Abdeckungen benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
- Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchigkeit darf nie 90% überschreiben.
- Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
- Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk/TRagen.
- Nie die Höhe in die Höhe von beweglichen Teilen bringen.
- Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmltraining nicht vergessen.
- Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
- Das Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135kg liegt.
- Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie these Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nahere Informationen zur Garantie besteht Sie von Ihrem nationalen Bremshey Sport Vertreter.itte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Anschlieben des Geräts an das Stromnetz, dass die ortliche Netzspannung mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt. Das Gerät arbeitet mit 230 oder 115 V (Ausführung für Nordamerika). BITTE BEACHTEN: Das Gerät muss an eine geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel an das Stromnetz an. Trennen Sie das Gerät nach dem Training stets vom Netz.
So verminder Sie die Gefahr von Verbrennungen, Branden, Stromschlagen und Personenschäden:
- Das Gerätarf im angeschlossenen Zustand niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Netzstecker des Geräts ab. Ziehen Sie den Netzstecker ebenfalls ab, bevor Sie das Gerät warten, reparieren oder transportieren.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen brennbaren Materialien. Andernfalls kann das Gerät zu heißt werden, und es besteht die Gefahr von Branden, Stromschlagen und Personenenschäden.
- Schlieben Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an undnehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder Gerät in irgendener Weise beschädigt sind.
- Schließen Sie das Gerät nicht im Freien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an undnehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb.
- Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Netzkabel und bereits Gegenständen.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppich, und stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel. Achten Sie außerdem darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel liegt.
- Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es beispielsweise verlangern).
HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Packen Sie das Gerät zunachst aus. Eine detailierte Montageanleitung finden Sie im hinteren Teil theses Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.
Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunachst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an ihren Handlcer, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Gerats sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste finden Sie im hinteren Teil theses Handbuchs. Die Hardware-Komponenten sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen (^*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten gehen von der Trainingsposition aus. Verwahren Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des Gerats). Es sei darauf hingeswiesen, dass fur den Zusammenbau des Gerats eine zweite Person bestehtigt wird.
Die Verpackung enthalt eine Tute mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt.itte entsorgen Sie diese Tute, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.Außerdem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu öffnen und das Produkt Dort zusammenzubauen.
EINSTELLUNGEN
EINSTellenDES SATTELS
Grundsatzlich gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt, wenn ihre Fußsohle das Pedal berührt und das Bein damit durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Zum Einstellen der Sattelhöhe losen Sie das Handrad des Sattelrohres. Fassen Sie den Sitz mit einer Hand, undziehen Sie mit der frei Hand das Handrad nach außen,damit der Lenkerbugel frei nach oben und unter verstelt werden kann. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das Handrad loslassen. Das Sattelrohr rastet ein. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemass festgedreht ist.
Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verstellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen. Verschieben Sie den Sitz in die gewünschte Position, undziehen Sie den Knauf fur die Arretierung fest, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemass festgedreht ist.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
Lösen Sie den Knauf für die Arretierung an der Vorderseite der Lenkerstütze, und stellen Sie den gewünschten Lenkerwinkel ein. Ziehen Sie den Knauf für die Arretierung fest. Der Lenker ist so konstruiert, dass Sie in aufrechter Haltung oder mit nach vorn gebeugtem Oberkörper trainieren können. Denken Sie jedoch stets davon, den Rücken gerade zu halten.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemass festgedreht ist.
EINSTELLEN DER COCKPITNEIGUNG
Verstellen Sie die Neigung des Anzeigegerats in Übereinstimmung mit ihrer Köpergroße und Trainingsposition.
EINSTELLLEN DER STÜTZFUSSE
Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der Stützfuße entsprechend an.
BENUTZUNG
Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY SPORT
Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training istzarwleicht,erfordert aber eine Lange Trainingsdauer.Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefahigkeit,was zu einer Steigerung von Kondition und Ausdauer fuhrt. Die Fähigkeit des Körpers,Fett zu verbrennen, hangt direkt von der Fähigkeit des Körpers
ab, Sauerstoff zu transportieren. Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform. Man muss bzw ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt.
Das Training sollte aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzen zirka zwei Übungseinheiten proWoche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhohen der Trainingsfrequenz verbessert werden. Eine zu große Anstrengung bei einem zu hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Tretgeschwindingkeit kann der Kondition entsprechend langsam erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENCY
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsiveau, und das Beste Mass ist damit ihre eigene Herzfrequenz.
HERZFREQUENZMESSAGE
Die Herzfrequenz wird an den Händen über die in den Handgriffen eingearbeiteten Sensoren gemessen. Die Sensoren messen elektrische Impulse, die erzeugt werden, wenn das menschliche Herz schlägt. Die Messung beginnnt, wenn Sie beide Handgriffsensoren gleichzeitig berühren. Die Haut muss eine gewisse Feuchtigkeit aufweisen und ständig mit den Sensoren in Kontakt stehen, um eine zuverlässige Messung der Herzfrequenz zu gewährleisten. Bei zu trockener oder zu nasser Haut ist die Messung der Herzfrequenz über die Höhe weniger zuverlässig. Versuchen Sie, Oberkörper und Handflächen entspannt und ruhig zu halten.
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSAGE
Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEAuchtEN! Falls Sie einen
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden
Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dūnnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung mussen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere drahtlose Herzfrequenzmessergeleichzeitig eingesetzt, sollenn sie mindestens 1,5 m voneinander entfern sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingesetzt,arf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender tragt, während der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jedem durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie verkurzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.
Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:
220 - ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei ihremzielgerichteten Training untersuten.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist ausser dem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingsinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs-und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten pro Wochemit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie früiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80% der maximalen Herzfrequenz
Das Training auf thism Niveau ist nur fur durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
COCKPIT
TASTEN
1. DREHSCHALTER
Der Drehschalter Funktioniert auf zweierlei Weise:
A) Drehschalter drehen (+ / -) . Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach links durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand verringern.
B) Drehschalter drücken (ENTER). Indem Sie auf den Drehschalter drücken, bestätigen Sie die Auswahl, die Sie durch Drehen des Drehschalters vorgenommen haben.
2. START/STOP
Zum Starten, Anhalten und Beenden des Trainings. Durch das Drucken dieser Taste während des Trainings wird der Pausenmodus aktiviert. Durch erneutes Drucken der Taste wird das Programm fortgesetzt.
3. RESET
Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü.
Gedrück halten: Neustart des Instruments.
4. RECOVERY
Berechnet den Index ihrer Erholungsherzfrequency.
5.BODYFAT
Berechnet ihren BMI-Index (Body Mass Index) und zeigt ihren Körperperfettquotienten an (in Prozent).
DISPLAY
Kleines Fenster: Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal), Herzfrequenz (bpm) und Leistung (W) werden angezeigt.
Großes Fenster: Wechselt automatisch alle sechs Sekunden zwischen Zeit, Geschwindigkeit, Drehzahl, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz und Leistung. Der Anzeigewechsel kann durch Drücken der Taste ENTER angehalten werden. Durch erneutes Drucken der Taste ENTER können Sie den nachsten Wert im großen Fenster aufrufen.
PROGRAMME
1.PROGRAMM MANUAL
Bestimmen Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drucken.
Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnnt die Rückwartszahlung. Justieren Sie den Widerstand mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
2. VORWAHLPROGRAMME
Das jeweilige Vorwahrprogrammprofil wird beim Durchblättern der Programme zwei Sekunden lang angezeigt. Wahlen Sie das gewünschte Vorwahrprogramm mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
Bestimmen Sie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drucken.
Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszahlung. Wahrend des Trainings konnen Sie den Belastungswert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.
3.PROGRAMM USER
Das zuletzt genutzte Programmprofil wird angezeigt. Sie konnen das Training mit den für Sie gespeicherten Zielwerten starten, indem Sie die Taste START/STOP drucken. Alternativ dazu konnen Sie das Programm modifizieren. Der Balken (1/20) des modifizierbaren Programmprofils beginnt zu blinken. Verändern Sie gegebenenfalls die Höhe des blinkenden Balkens, und bestätigen Sie die Veränderung. Daraufhin beginnt der nachste Balken zu blinken. Nach dem letzten Balken wechselt die Anzeige wieder zum ersten Balken. Halten Sie die Taste ENTER zwei Sekunden lang gedrückt, um die Modifizierung des Profils zu beenden. Das Programm ist nun bereit und beinhaltet die für Sie gespeicherten Trainingsdaten (Zeit-, Wegstrecken- und Energiezielwerte sowie Herzfrequenz-Grenzwert). Ändern Sie ihre Zielwerte bei Bedarf. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drucken.
Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnnt die Rückwartszahlung. Wahrend des Trainings konnen Sie den Belastungswert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.
4. HEART RATE CONTROL
Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz-Zielwert eingeben.
Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken. Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnnt die Rückwärtszahlung.
Während des Trainings passst das Gerät den Widerstand laufend so an, dass Ihr Herzfrequenz-Zielwert erreicht und gehalten wird.
5. KONSTANT WATT
Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drucken.
Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwartszahlung. Wahrend des Trainings passt das Gerät den Widerstand laufend so an ihre Tretgeschwindigkeit an, dass der Leistungszielwert erreicht und gehalten wird. Sie können den Leistungszielwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.
6. RECOVERY
Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequency nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY drucken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequency kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das Beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenu zu gelangen, drucken Sie die Taste RECOVERY erneut.
7. BODY FAT
Drücken Sie die Taste BODY FAT, um mit der Messung zu beginnen. Halten Sie die Handgriffe mit beiden Händen gefasst, und warten Sie acht Sekunden. Daraufhin zeigt das Instrument 30 Sekunden lang das Körperfett-Hinweisssymbol, den Körperfettquotienten in Prozent und den BMI.
BENUTZERDATEN EINGEBEN
Eingaben in das Benutzernü sind unmittelbar nach dem Neustarten oder Zurücksetzen (Taste gedrück halten) des Instruments möglich. Wahlen Sie den Benutzer aus, und bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie Geschlecht, Alter, große und Gewicht ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit dem Drehschalter. Individuelle Trainingszielwerte (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) werden gespeichert und jeder Mal als Standardwerte geladen, wenn der jeweilige Benutzer ausgewähl wird. Wenn Sie ihre individuellen Trainingsdaten verändern, werden die Änderungen automatisch gespeichert.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
- Geschwindigkeit und Wegstrecke konnen in metrischen oder britischen Maßeinheiten angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt über den Schalter KM/ML an der rückwärftigen Instrumentenverkleidung. Um die Änderung wirsam zu machen, muss der Netzstecker abgezogen und wieder eingesteckt werden.
- Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Instrument nach etwa vier Minuten in den Ruhemodus. Die Raumtemperatur wird angezeigt.
- Durch Drucken der Taste START/STOP wird das Training hochstens vier Minuten lang angehalten. Durch erneutes Drucken der Taste kann die angehaltene Trainingsitzung unter Verwendung der vorherigen Trainingsdaten fortgesetzt werden.
- Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich.
- Dieses Gerat eignet sich nicht fur therapeutische Zwecke.
- Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Durchschnittswerten. Der Energieverbrauch wird in Kilokaloren angezeigt. Nutzen Sie zur Umrechnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 KJ.
- Beim Trainieren mit Herzfrequenzmessung (über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-Grenzwert festlegen. Wird der Grenzwert beim Trainieren übersritten, ertont ein akustisches Alarmsignal.
- Vorwahlprogramme sind in 20 Phasen unterteilt. Die Dauer der einzelnen Phasen hangt von der für das Training eingestellt Gesamtdauer ab. Falls kein Zeitwert festgelegt wurde, entspricht die Dauer der einzelnen Phasen einer Wegstrecke von 100m
- Wenn Sie mehrere Sollwerte zum Herunterzahlen festgelegt haben, ertönt ein Signaton und das Training wird automatisch beendet, sobald einer der Zielwerte bei Null ankommen. Sie können das Training neu starten, indem Sie START/STOP drucken.
-
Beachten Sie, dass sich der Erholungsindex auf die Herzfrequenz zu Beginn und Ende der Messung bezieht.
-
Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 - Alter).
- Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Programm erfolgt alle 30 Sekunden (aufwärts) bzw. alle 15 Sekunden (abwärts), sofern sie erforderlich ist.
- BODY FAT ist ein individueller Messwert. Das Ergebnis basiert auf Durchschnittswerten der europäischen Bevölkerung.
B.M.I. (Body Mass Index) Tabelle:
NIEDRIG<20
IEDRIG/MITTEL20-24
MITTEL 24-26,5
MITTEL / HOCH > 26,5
Formel fur BMI = gewicht (kg) / länge^2 (m)
Körperfett (%) Tabelle (europeaner Bevölkerungsdurchschnitt):
Mannlich:
NIEDRIG<13
NIEDRIG/MITTEL13-26
MITTEL 26-30
MITTEL/HOCH >30
Weiblich:
NIEDRIG<23
NIEDRIG/MITTEL23-36
MITTEL 36-40
MITTEL / HOCH > 40
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, Denn falsches Anheiten kann zu Ruckenverletzungen oder anderen Unfallen führen:
Dank eingebauter Transportrollen ist das Gerät leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgeben, an der Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigden, z.B. Holzparkettböden. In thisem Fall mussen Sie den Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei den Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr weniger Wartung.
Prufen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
-itte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerates mit einem weichen, saugfahigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinzt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftenreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Falls Sie Funktionstörungen an Ihr Gemärf feststellen, Kontakt mit ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertrétung aufnehmen.
Wenden Sie sich an ihre nationale Bremshey Sport-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionstörungen an ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Listam Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Lange 99 cm
Breite .55 cm
Hohe 134 cm
Gewicht 38 kg
Der Cardio-Explorer wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet undträgt das CE Konformitäts-Zeichen.
Der Cardio-Explorer erfüllt die EN-Prätzisionsund Sicherheitsstandards (EN-957).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Bremshey Sport das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihr Gesamt mussen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schiesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlösigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in thisem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Bremshey Sport vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
WIR WUNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME TRAININGSSTunden MIT IHREM NEUEN BREMSHEY SPORT TRAININGSPARTNER.
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE. 18.60
REGLAGES. 19
UTILISATION 19
UNITE DES COMPTEURS 21
TRANSPORT ET RANGEMENT 23
MAINTENANCE 23
DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT. 23
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23
CONSEILS ET AVENTISSEMENTS
REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT
GEBRUIKERSGEJEVEN INSTELLLEN
TELEMETRINEN SYKEMITTAUS
Accell Fitness Deutschland
P/a Koningsbeltweg 51
1329 AE ALMERE
The Netherlands
Tel: +31 36 5460050
Fax: +31 36 5460055
EinfachAnleitung