Cardio Ambition - Heimtrainer Bremshey - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cardio Ambition Bremshey als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Bremshey Cardio Ambition - page 7
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Cardio Ambition Bremshey

Benutzerfragen zu Cardio Ambition Bremshey

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cardio Ambition - Bremshey und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cardio Ambition von der Marke Bremshey.

BEDIENUNGSANLEITUNG Cardio Ambition Bremshey

BETRIEBSANLEITUNG S.7-12

MODE D'E M p LOI p. 13-18

HANDLEIDING p.19-24

MANUALE D'USOP.25-29

MANUALDE L USUARIO p.30-34

BRUKSANVISNING S.35-39

KAY TTOOHJE S.40-44

Bremshey Cardio Ambition - 1

SE RIAL N UMBER

SE RIENN UMMER

NUMERO DE SERIES

SE RIENU MMER

NUMERO DI SERIE

NU MERO DE SERIE

SE RIENN UMMER

SA RJANUMERO

BREMSHEY

Bremshey Cardio Ambition - 2

CONTENTS

ASSEMBLY. 2,46
ADJUSTMENTS 3
EXERCISING. 3
CONSOLE 5
TRANSPORT AND STORAGE 6
MAINTENANCE 6
MALFUNCTIONS 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS 6

TRANSPORT UND LAGERUNG 11

WARTUNG 11

BETRIEBSSTÖRUNGEN 11

TECHNISCHE DATEN 12

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie theseus Handbuchitte sorgfaltig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerat montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie theseus Handbuch; es wird Sie jetzt und zukunftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfaltig.Fur Schaden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungenund Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!

  • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
  • Bei Übelkeit, Schwindelgefuhl oder anderen anomaly Symptomen sollte das Trainingsofar abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
  • Aufgrund des tatsächlichen Spieltribes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder konnen Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgeschichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie davon Kinder an das Trainingsgerät halten, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
    Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Geräts kein Haustier in der Nähe ist.
  • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
  • Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.

  • Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.

  • Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
  • Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
    Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
  • Das Gerät nie ohne die beiden Abdeckungen benutzen.
  • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
  • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90% überschreiben.
  • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
  • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk/TRagen.
  • Nie die Höhe in die Nähe von beweglichen Teilen bringen.
  • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmltraining nicht vergessen.
  • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
  • Das Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135kg liegt.
  • Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie diesen Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nahere Informationen zur Garantie besteht Sie von ihrem nationalen Bremshey Sport Vertreter.itte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung fur Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.

HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU DES GERÄTS

Packen Sie das Gerät zunachst aus. Eine detailierte Montageanleitung finds Sie im hinteren Teil theseis Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.

Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunachst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an ihren Handler, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste findsie im hinteren Teil theses Handbuchs. Die Hardware-Komponenten sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen (^*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten gehen von der Trainingsposition aus. Verwahren sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des Geräts). Es sei darauf hingeswiesen, dass fur den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wird.

Die Verpackung enthalt eine Tute mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt.itte entsorgen Sie diese Tute, wenn Sie das Gerat ausgepackt haben.Sorgen Sie rund um das Gerat fur einen Freiraum von mindestens 100 cm.
Außerdem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu offen und das Produkt dontzusammenzubauen.

Setzen Sie nach dem Zusammenbau den Geräts die Batterien von hinten in die Konsole ein.

EINSTELLUNGEN

EINSTellenDES SATTELS

Grundsatzlich gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt, wenn ihre Fußsohle das Pedal berührt und das Bein damit durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Zum Einstellen der Sattelhöhe losen Sie das Handrad des Sattelrohres. Fassen Sie den Sitz mit einer Hand, undziehen Sie mit der freien Hand das Handrad nach außen, damit der Lenkerbügel frei nach oben und unter verstelt werden kann. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das Handrad loslassen. Das Sattelrohr rastet ein. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.

BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäss festgedreht ist.

EINSTELLLEN DES LENKERROHRES

Lösen Sie den Knauf für die Arretierung an der Vorderseite der Lenkerstütze, und stellen Sie den gewünschten Lenkerwinkel ein. Ziehen Sie den Knauf für die Arretierung fest. Der Lenker ist so konstruiert, dass Sie in aufrechter Haltung oder mit nach vorn gebeugtem Oberkörper trainieren können. Denken Sie jedoch stets daran, den Rücken gerade zu halten.

BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäss festgedreht ist.

EINSTELLEN DER COCKPITNEIGUNG

Verstellen Sie die Neigung des Anzeigegerats in Übereinstimmung mit ihrer Köpergroße und Trainingsposition.

EINSTELLLEN DER STÜTZFUSSE

Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der Stützfuße entsprechend an.

BENUTZUNG

Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.

EINSTELLUNG DES WIDERSTANDES

Der Widerstand kann mit Hilfe des Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt werden. Zum Erhöhen des Widerstandes das Einstellrad in Richtung "+" zum Reduzieren in Richtung "-drehen. Mit der Skala des Einstellrades (1-8) kann der richtige Widerstand keinigt gefunden bzw. neu eingestellt werden.

TRAINIEREN MIT BREMSHEY SPORT

Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training istzarleicht,erfordert aber eine Lange Trainingsdauer.Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefahigkeit,was zu einer Steigerung von Kondition und Ausdauer fuhrt. Die Fafigkeit des Körpers,Fett zu verbrennen, hangt direkt von der Fafigkeit des Körpers ab,Sauerstoff zu transportieren.Das aerobe Trainingistneine angenehme Trainingsform. Man musszarins Schwitzen,aber nicht ausser Atemkommen.

Das Training solle aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzen zirka zwei Übungseinheiten proWoche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhohen der Trainingsfrequenz verbessert werden. Eine zu große Anstrengung bei einem zu hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Tretgeschwindingkeit kann der Kondition entsprechend langsam erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.

HERZFREQUENCY

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das Beste Mass ist damit ihre eigene Herzfrequenz.

HERZFREQUENZMESSAGE MIT HANDGRIFFSENSOREN Die Herzfrequenz wird an den Händen über die in den Handgriffen eingearbeiteten Sensoren gemessen. Die Sensoren messen elektrische Impulse, die erzeugt werden, wenn das menschliche Herz schlągt. Die Messung beginnnt, wenn Sie bereits Handgriffsensoren gleichzeitig berühren. Die Haut muss eine gewisse Feuchtigkeit aufweisen und ständig mit den Sensoren in Kontakt stehen, um eine zuverlässige Messung der Herzfrequenz zu gewährleisten. Bei zu trockener oder zu nasser Haut ist die Messung der Herzfrequenz über die Hände weniger zuverlässig. Versuchen Sie, Oberkörper und Handflächen entspannt und ruhig zu halten.

TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSAGEN
Als zuverlüssigste Art der
Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose
Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der
die Herzschlage mit einem Elektrodengurt
von der Brust abgenommen werden. Vom
Gurt werden die Impulse danach über ein
electromagnetisches Feld an den Empfänger in
der Elektronikanzeige übertragen.

BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacherlagen,lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigten,dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen konnen.

Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt uber einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.

Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.

Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung mussen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingesetzt, sollen den mindestens 1,5 m voneinander entfern sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingesetzt,arf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender tragt, während der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie verkurzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu trocknen.

Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte electromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.

Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:

220-ALTER

Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.

Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrzielgerichteten Training untersuten.

ANFANGER: 50-60% der maximalen Herzfrequenz

Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs-und Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie haufter oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER: 70-80% der maximalen Herzfrequenz

Das Training auf thism Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

COCKPIT

TASTEN

1. DREHSCHALTER

Der Drehschalter Funktioniert auf zweierlei Weise:

A) Drehschalter drehen (+ / -) . Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menus nach links durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand verringern.

B) Drehschalter drücken (ENTER). Indem Sie auf den Drehschalter drücken, bestätigen Sie die Auswahl, die Sie durch Drehen des Drehschalters vorgenommen haben.

2. RESET

Durch kurzes Drücken dieser Taste werden die Werte zurückgesetzt. Durch langes Drucken wird das Messinstrument neu gestartet.

3. RECOVERY

Berechnet den Index ihrer Erholungsherzfrequency.

DISPLAY

Kleines Fenster: Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Zeit (mm:ss), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal) und Herzfrequenz (bpm) werden angezeigt.

Groβes Fenster: Wechselt automatisch alle sechs Sekunden zwischen Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz, Drehzahl und Geschwindigkeit. Der Anzeigewechsel kann durch Drücken der Taste ENTER angehalten werden. Durch erneutes Drücken der Taste ENTER können Sie den nachsten Wert im großen Fenster aufrufen.

PROGRAMME

1.PROGRAMM MANUAL

Bestimmen Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen.

Wenn Sie einen oder mehrere

Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszahlung.

2. RECOVERY

Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequency nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY drucken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequency kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequency auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das Beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenu zu gelangen, drucken Sie die Taste RECOVERY erneut.

DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN

Halten Sie die Taste RESET zwei Sekunden lang gedrück. Daraufhin startet das Instrument neu, und Sie können Datum und Uhrzeit mit Hilfe des DREHSCHALTERS einstellen.

ZUSATZLICHE HINWEISE

  1. Geschwindigkeit und Wegstrecke konnen in metrischen oder britischen Maßeinheiten angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt über den Schalter KM/ML an der rückwärftigen Instrumentenverkleidung. Um die Änderung wirksam zu machen, müssen die Batterien entnommen und wieder eingesetzt werden.
  2. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Instrument nach vier Minuten in den Ruhemodus. Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
  3. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich.
  4. Im STOP-Modus wird in der oberen linken Ecke des Displays das Pausesymbol (P) angezeigt.
  5. Bei aktivierter Scan-Funktion wird in der oberen linken Ecke des Displays das Symbol SCAN angezeigt. Zum Ausschalten der Scan-Funktion drücken Sie die Taste ENTER.
  6. Dieses Gerat eignet sich nicht fur therapeutische Zwecke.
  7. Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Durchschnittswerten. Der Energieverbrauch wird in Kilokaloren angezeigt. Nutzen Sie zur Umrechnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 KJ.
  8. Beim Trainieren mit Herzfrequenzmessung (über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-Grenzwert festlegen. Wird der Grenzwert beim Trainieren übersritten, ertont ein akustisches Alarmsignal.
  9. Wenn mehrere Zielwerte herunter gezahlt werden, ertont jeder Mal ein Akustiksignal, wenn ein Wert bei Null ankommt. Nach dem Erreichen von Null werden die einzelnen Werte wieder hereauf gezahlt.
  10. Beachten Sie, dass sich der Erholungsindex auf die Herzfrequenz zu Beginn und Ende der Messung bezieht.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, Denn falsches Anheiten kann zu Ruckenverletzungen oder anderen Unfallen führen:

Dank eingebauter Transportrollen ist das Gerät leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgeben, an der Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In thisem Fall mussen Sie den Boden vorher schützen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei den Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.

WARTUNG

Das Gerä braucht nur sehr weniger Wartung. Prufen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

-itte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerates mit einem weichen, saugfahigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.

BATTERIEAUSTAUSCH

Wenn die Anzeige nicht mehr Funktioniert oder sich verdunkelt, sollen den Sie die Batterien austauschen. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite und nehmen Sie die alten Batterien hereus. Legen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach ein, und schreiben Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinzt an den Geräten durch einzeln Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Falls Sie Funktionstörungen an Ihr Gemät feststellen, Kontakt mit ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertrétung aufnahmen.

Wenden Sie sich an ihre nationale Bremshey Sport-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionstörungen an Ihr Gemärk feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.

TECHNISCHE DATEN

Lange .99 cm Breite .55 cm Hohe .134 cm Gewicht .34 kg

Der Cardio-Ambition wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet undträgt das CE Konformitäts-Zeichen.

Der Cardio-Ambition erfüllt die EN-Präzisionsund Sicherheitsstandards (EN-957).

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung besteht sich Bremshey Sport das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlösigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie in thisem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Bremshey Sport vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

Wir wünschen Ihnen wie angenehme Trainingsstunden mit ihrem neuen Bremshey Sport Trainingspartner.

TABLE DES MATIERES

ASSEMBLAGE. 14,46

REGLAGES. 14

UTILISATION 14

UNITE DES COMPTEURS 16

TRANSPORT ET RANGEMENT 17

MAINTENANCE 17

DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT. 17

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 18

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS

REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT

REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

DATUM EN TUJD INSTELLEN

Beräknar äterhamtningsindex für din pulsniva.

DISPLAY

1 233 1080 20 Meter 1

2 M5x10 DIN 7985 Screw 3

5 503 1032 20 Meter socket 1

(incl.6,7,8,10,11,41)

6 M6 DIN 125 Flat washer 2

7 M6x60 DIN 912 Screw 1

8 - Sleeve 1

19 103 1082 20 Meter socket seat 1

10 M6 DIN 985 Nylon nut 1

11-Meter socket knob 1

12 203 1074 20 Handlebar post 1

13 M8x16 ISO 7380 Screw 6

14 M8 DIN 137A Spring washer

15 M8 DIN 127 Semi-circle washer 6

16 403 1182 Sensor wire, upper 1

(incl. 66)

17 373 1055 20 Tension controller 1

18 443 1015 Belt 1

196530102 Crank screw ^+ plug 2

20 17x1,0 DIN 471 C-clip 3

21 018/25x0,3t DIN 988 Flat washer 5

22 - Curve washer 2

23 523 409 85 Bearing 6203ZZ 3

24 40x1,5 DIN 472 Flexible ring 2

25 343 1016 Drive pulley axle 1

26 6530092 Screw 3

27 263 1011 Drive pulley 1

28L 353 1014 20 Crank L 1

28L 353 1015 20 Crank R 1

29 373 1036 Magnetic control set 1

(including spring)

30 M6x16 ISO 7380 Screw 2

31 M6 DIN 127 Spring washer 2

32 M6 DIN 125 Flat washer 2

33 303 1024 Flywheel complete 1

Accell Fitness Österreich

Am Messendorfgrund 30

A-8042 Graz

Österreich

Tel: +43 316 716412

Fax: +43 316 716435

Benelux

Accell Fitness Benelux

Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: +31 36 5460055

Finland

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: +31 36 5460055

United Kingdom

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bremshey

Modell : Cardio Ambition

Kategorie : Heimtrainer