Cardio Comfort Trail - Heimtrainer Bremshey - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cardio Comfort Trail Bremshey als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Cardio Comfort Trail Bremshey
Benutzerfragen zu Cardio Comfort Trail Bremshey
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cardio Comfort Trail - Bremshey und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cardio Comfort Trail von der Marke Bremshey.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cardio Comfort Trail Bremshey
BETRIEBSANLEITUNG S. 10-18
MODE D'EMPLOI P. 19-27
HANDLEIDING P. 28-36
MANUALE D'USOP.37-45
MANUAL DEL USUARIO P. 46-54
BRUKSANVISNING S. 55-62
KÄYTTÖOHJE S. 63-69

SERIAL NUMBER
SERIENNUMBER
NUMERO DE SERIAL
SERIENNUMBER
NUMERO DI SERIAL
NUMERO DE SERIAL
SERIENNUMBER
SARJANUMERO
CONTENTS
ASSEMBLY 3
EXERCISING 4
HEART RATE 5
CONSOLE 7
TRANSPORT AND STORAGE. 9
MAINTENANCE 9
MALFUNCTIONS 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TRANSPORT UND LAGERUNG 17
WARTUNG 18
BETRIEBSSTÖRUNGEN 18
TECHNISCHE DATEN 18
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie diesen Handbuchitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerat montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie diesen Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
Vor Beginn eines
Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
- Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
- Aufgrund des tatsächlichen Spieltribes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder konnen Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschiessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät{lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Gerats kein Haustier in der Höhe ist.
- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
- Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
Das Gerat daft nur in Innenraumen benutzt werden. - Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
- Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
- Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
- Das Gerät nie ohne die sichlichen Abdeckungen benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
- Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeitarf Nie 90 % überschreiben.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass genugend freier Platz bleibt, um gefahrund problemloses Besteigen, Trainieren und Absteigen zu gewährleisten.
- Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
- Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.
- Nie die Höhe in die Höhe von beweglichen Teilen bringen.
- Zur Vermeidung von Muskelkater Aufund Abwärmltraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten. Ersatzleistungen aufgrund von Schäden, die durch das Nichtbeachten der Anweisungen in thisem Benutzerhandbuch bezüglich Installation, Einstellung oder Wartung verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Das Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 120 kg liegt.
- Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie theses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie besteht dem Sie von ihrem nationalen Bremshey Vertreter.itte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung fur Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Montieren Sic das Gerät mit einer weiteren Person.
Beutel mit Montagczubochor (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie dieMontageteile sorgfaltig auf, Denn Sie konnen sie später u.a. zur Justierung benotigen Sollte Ihr Gerat unvollständig sein, wenden Sie sichitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an ihren Bremshey-Handler. Die Ersatzteilnummer Goes aus der List am Ende dieser Betriebsanleitung hervor.Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage beseitigt werden.Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) goes von der Blickrichtung beim Training aus.Es wird empfohlen, das Gerat auf ciner geschutzten Oberflache auszupacken und aufzubauen.Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerates,dass in jeder Richtung weniger stens 100~cm Freiraum vorhanden ist.

HINTERES UND VORDERES STUTZBEIN

Befestigen Sie das hintere Fußrohr mit den Schrauben, den Scheiben und den Hutmattern am Grundrahmen. Die Fußkappen, ohne Rollen sind bereits vormontiert.
Das Fußbrhr vorne in gleicher Weise am Grundrahmen montieren. Achten Sie darauf, dass die Rollen der Fußkappen, die bereits am Fußbrhr vormontiert sind, bei der Montage nach vorne und nach unter weisen.

PEDALE
Drehen Sie jetzt die Pedale, in die Gewinde an den Kurbelarmen. Das linke Pedal (Markierung L = Linksgewinde) an den linken Kurbelarm schrauben. Bcnutzen Sie den Schraubenschlussel und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Das rechte Pedal (Markierung = Rechtsgewinde) dann am rechten Kurbelarm im Uhrzeigersinn festdrehen.Jetzt noch die Pedalschlaufen an den Pedalen befestigen.
SITZLENKERBÜGEL

Bringen Sie den Sitzlenkerbürger mithilfe der sechs Einbauschrauben und Unterlegscheiben am Sitzrahen an. Schlieben Sie das aus dem LenkerbürgerCOMMende Kabel an das aus dem SitzrahenCOMMende Kabel an.
SITZ


Drehen Sie die Rückenlehne des Sitzes in eine aufrechte Position. Arretieren Sie die Rückenlehne im gewünschten Neigungswinkel mithilfe des Verriegelungsdrehnkopfes.
Ziehen Sie den Verriegelungsdrehknopf an. Bringen Sie den Sitz mithilfe der vier Einbauschrauben und Unterlegscheiben am
Sitzrahmen an. Bringen Sie die Rückenlehne mithilfe der vier Einbauschrauben und Unterlegscheiben am Rückenlehennahmen an.
ANZEIGENROHR

Montieren Sie die Rahmenummantelung von unten um das Anzeigenrohr herum. Schlieben Sie die aus dem RahmenrohrCOMMenden Kabel an die aus dem AnzeigenrohrCOMMenden Kabel an. Setzen Sie das Anzeigenrohr in das Rahmenrohr ein, und setzen Sie es einrasten. Befestigen Sie es anschließend mithilfe der Einbauschrauben und Unterlegscheiben am Rahmenrohr. WICHTIG: Kabel nicht einkommen! Bringen Sie die Rahmenummantelung in Position, und setzen Sie sie am unteren Teil des Anzeigenrohres einrasten.
GRIFFSTANGE

Setzen Sie das Lenker-Rohr in die Aufnahme am Lenkerschaft ein. WICHTIG: Der Stift muss in die Rille eingesteckt werden! Dann die Lenkerklemme über das Lenker-Rohr schieben und zuerst die Schraube mit der Scheibe locker einsetzen. Die Lenkerklemme soll das Rohr
gleichmäßig umschlingen. jetzt das Handrad für Lenkerverstellung mit der Scheibe und der Distanzhülse in die obere Bohrung einsetzen und festziehen. Danach das Kabel vom Handpuls durch die Öffnung, unter der Aufnahmeplatte, schieben und nach oben aus dem Lenkerschaft führen.
COCKPIT
Schlieben Sie die aus dem Anzeigenrohrkommenen Kabel an die entsprechendenAnschlasse am Anzeigegerät an. Ziehen Sie dieangeschlossenen Kabel in das Anzeigenrohr.Stellen Sie safer, dass die Kabel beimBefestigen des Anzeigegerats nicht beschadigtwerden.WICHTIG:Kabel nicht einklemmen!Positionieren Sie das Anzeigegerat am oberen Endedes Anzeigenrohres, und befestigen Sie es mithilfeder Einbauschrauben.Schrauben aber nicht zu festanziehen.Jetzt kann die Cockpit-Kappe nach obengeschoben und im Cockpit-Unterteil eingerastertwerden.Achten Si dcabi auf den richtigen Sitz derRaststifte.
BENUTZUNG
Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.
EINSTELLUNG DES WIDERSTANDES
Sic konnen den Widerstand durch Betätigten der + und - Tasten erhöhen oder verringn. Zum Erhöhen die + Taste drücken, zum Reduzieren die - Taste. Die andere Anzeige zeigt das gewählte Widerstandsniveau (1-8). Auch die Profilanzeige basiert sich auf das Widerstandsniveau.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY
Ihr Fitnessgerät erfolgt. Ihnen hervorgendes aerobes Training. Dabei sollen Sie darauf auf achten, nicht zu intensiv, aber darüber länger zu trainieren. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmeigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Radfahren ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll war schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. So sollen man während des Trainings normal sprechen konnen. Das Training solle aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzen zirka zwei Trainingsätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese weniger durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei
ist es besoin einer kalorienarmen Ernährung wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tãgliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollt langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine große Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu ciner gefährlichen
Belastung des Herzens und des Kreislaufsführen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihrsgerätes konnen Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
KORREKTE TRAININGSPOSITION
Ermitteln Sie die für Sie geeignete Trainingsposition, indem Sie die Entfernung des Sitzes von den Pedalen regulieren. Vergewissern Sie sich stets vor Trainingsbeginn, dass ihre Trainingsposition korrekt ist.
- Stellen Sie ihre Füge auf die Pedale.
- Drehen Sie den Einstellknopf für den Sitz gegen den Uhrzeigersinn, undziehen Sie den Knopf hersaus,sodass der Sitz ungehindert nach oben und unten bewegt werden kann.
- Verstellen Sie den Sitz in einen geeigneten Abstand. Sie sollen mit ihren Fußballen bei nahczu gestrecktem Bein das Pedal in sciner untersten, d, h. der vom Sitz entferntesten Position erreichen konnen. Überprüfen Sie, ob der Abstand ausreichend ist, indem Sie die Pedale gegen den Uhrzeigersinn bewegen.
- Lassen Sie den Drehknopf los, wenn Sie den korrekten Abstand ermittelt haben.
- Ziehen Sie den Verriegelungsdrchknopf an, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen.
Um die Ruckenlehne in einem für Sie gecigneten Neigungswinkel einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie sich hinter dem Gerät auf.
- Ziehen Sie den Einstellknopf für den Neigungswinkel der Rückenlehne hereaus, sodass die Rückenlehne frei bewegt werden kann.
- Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein.
- Lassen Sie den Knopf los, wenn Sie den korrekten Neigungswinkel ermittelt haben.
WICTIG: Vergewissern Sie sich vor
Trainingsbeginn, dass alle Einstellknopfe angezogen sind.
HERZFREQUENCY
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem wichtigen Leistungsiveau, und das Beste Mass ist darauf Ihr eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihr maximale Herzfrequenz. Die Anzeige an Ihrem Fitnessgerat berechnet anhand der folgenden Formel einen maximalen Richtwert für die Pulsfrequenz:
220-ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringiert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer Risikogruppe zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihremzielgerichteten Training untersuten.
ANFINGER · 50 - 60% dcr maximaln Herzfrequenz.
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingsinheiten pro Wochc von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE · 60 - 70% der maximalen Herzfrequenz.
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie früiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER · 70 - 80% der maximalen Herzfrequenz.
Das Training auf thism Nivcau ist nur fur durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Die Pulsmessung kann in 3 Arten erfolgen:
a) Mit den Handpulsensoren an den Griffen
b) mit Ohrclip über Kabel
c) mit Brustgurt (drahtlos, telemetrisch), optional
Brustgurt und Empfänger-Adapter sind als Zubehor erhältlich.
Benutzen Sie nicht mehrere Systeme gleichzeitig.
PULSMESSUNG UBER DIE SENSOREN IM
HANDGRIFF
Der Handpuls wird mithilfe von Sensoren gemessen, die sich im Handgriff befinden. Die Sensoren messen elektrische Impulse, die beim Herzschlag entstehen. Die Messung beginnnt, sobald Sie die Hände auf beiden Handgriffsensoren legen. Um eine möglichst zuverlüssige Pulsmessung zu gewährleisten, sollen den Handflächen nicht feucht sein, und die Hände sollen durchgehend mit den Sensoren in Kontakt bleiben. Sind die Handflächen jedoch zu trocken oder zu feucht, fällt die Handpulsmessung unzuverwässig aus. Oberkörper und Arme sollen damit entspannt bleiben und nicht unnötig bewegt werden.
PULSABNAHME UBER EINEN OHRCLIP
- Den Stecker am Ende des Ohrclipkabels in die der Anzeige befindliche Buchse einstecken.
- Den Ohrclip am Ohrlappchen befestigen.
Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der Durchblutung etwas mit den Fingerspitzen reiben. Die individuellen physiologischen Eigenschaften, wie z. B. Verknorpelungen oder schwache Blutzirkulation im Ohrläppchen und Ohrläppchengrosse, konnen die Pulsmessung beeinträchtigen. In thisem Fall den Puls vom Inneren der Ohrmuschel bzw. von der Fingerspitze abnehmer.
Erfolgdt die Pulsmessung nicht ordnungsgemass, die Messung ohne Training ausprobieren, Denn die Pulsmessung kann durch unbeabsichtigte Bewegungen des Ohrclips während des Trainings beeintrachtigt werden. Überschreitet die Pulsfrequenz 150 Schlage/min, kann die Messung vom Ohrläppchen durch beschleunigte Blutzirkulation beeintrachtigt werden. Die Pulsmessung kann ausserdem durch eine starke Lichtquelle, z. B. cine Leuchtstofflampe, beintrachtigt werden. In thisem Fall den Ohrclip am Ohrläppchen umdrehen. Nach dem Training den Ohrclip mit einem feuchten Tuch reinigen.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSAGE
Ihr Puls kann auch drahtlos mithilfe des kabellosen Herzfrequenzmessgeräts Bremshey Pro Check ermittelt werden.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lessen Sie sich von Ihrc Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen konnen.
Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektramagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfaltig mit Wasser anfeuchten. Wird der Elektrodengurt uber einem dunnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf auf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z.B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.
COCKPIT

TASTEN
1. ENTER
Zur Auswahl der Cockpit-Funktionen und zur Zurücksetzung der Trainings-Daten auf Null
2. SET
VerstelltdieWerte
3. +1-
Verstellung von Trainingsintensität (Level), Trainingswerten und der Profil-Ausbahl
4. SELECT
Wahl des Trainingsmodus (Manual / Programm) sowie des gewüchtschen Programmes
5. RECOVERY
Die Erholungspulsmessung wird durch Drucken der Taste nach Beendigung des Trainings gestartet
FUNKTIONEN
- Kalender, Uhrzeit und Raum tempera tur
Wenn ca. 4 Minuten nicht trainiert und keine Taste betätig wird, schaltet sich das Cockpit in die Ruheposition und zeigt im Display Uhrzeit, Datum, Wochentag und Raumtemperatur an.
- Anzeigenwechsel (SCAN)
Alle 6 Sekunden wechselt die Anzeige:
das Hauptdisplay "A" zeit: Speed-RPM-Time-Distance-Calories-Pulse
das Display "B" zeit beim Training: RPM (Umdrehungen), Widerstand (Level) und das
Programm-Profil.
3. Zeit
Die Trainingszeit, aufwärts, beginnnt bei 00:00 und lauft bis 99:59 Minuten. Dann beginnnt die Zeit wieder bei 00:00. Der Doppelpunkt (:) blinkt im Sckundentakt.
- Geschwindigkeit
Die Geschwindigkeit (Speed) wird bis 99,9km / h angezeigt.
- Umdrehungen
Die Kurbelarm-Umdrehungen werden in U/min (Umdrehungen pro Minute) angezeigt
- Entfernung
Die Strecke wird in Kilometern (km) angezeigt und zahlt ohne Voreinstellung ab 0,5 aufwarts bis 99,59. Bei vorgegebener Strecke (Distance) erfolgt die Zahlung abwarts bis 0,00km .
- Kalorien
Die Kalorien werden während des Trainings berechnet. Maximal werden pro Training 9999 Kalorien angezeigt. Bei dieser Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von durchschnittlichen Werten berechnet. Zur Berechnung der Werte werden nur die Umdrehungen verwendet. Die Anzeige des Geräts berechnet den Energieverbrauch auf Grundlage von Durchschnittswerten. Der individuelle Energieverbrauch ist von Person zu Person verschieden. Der angezeigte Energieverbrauch kann zwangsläufig nur eine Annahrscheinung an den tatsächlichen Verbrauch sein und kann nicht fürtherapeutische Zwecke verwendet werden. Der Energieverbrauch während des Trainings wird in kcal (Kilokalorien) angezeigt. Für die Umrechnung in Joule benutzen Sieitte dees Formel: 1kcal = 4,187 kJ.
- Pulsfrequenzbereiche
Während des Trainings mit Pulswerten errechnet das Cockpit unter Berücksichtigung ihre personlichen Daten 3 Pulsfrequenzbereiche entsprechend Ihres max. Pulswert.
Beim Trainingsbeginn wechselt die Anzeige von der Pulsvorgabe zum aktuellen Pulswert. Neben dem Pulswert blinkt die % -Zahl des Herzfrequenzbereiches in dem Sie gerade trainieren.
Beispiel: Wenn Sie im 75% -Bereich trainieren mochten, der aktuell angezeigte Bereich aber niedriger oder hoher ist, müssen Sie ihre Leistung entsprechend vermindern oder erhöhen, damit Ihr Puls fällt oder stigt. Das errcichen Sie durch Änderung des Bremswertes oder der Drehzahl. Zur Verstellung des Bremswertes benutzen Sieitte die " + / - " -Tasten am Cockpit.
Wenn Sie mit anderen Werten, als vorgegeben, trainieren möchten, dann orientieren Sie sich nicht an den %-Zahlen, sondern nur an Ihr dem aktuellen Pulswert.
Hinweis: Bevor das Cockpit den Pulswert oder die Pulsbereiche anzeigen kann, besteht es zur Berechnung mindestens 10 Sekunden.
- Intensität (Level)
Die Trainingsintensität wird im "Display B" als Balkendiagramm (Stufe 1-8) während des Trainings angezeigt.
- Programmc
Das Cockpit beinhaltet:
"M" Ein manuelles Programm (8 Stufen/Levels)
P"Programm mit Profilen in Stufen (10))))))))
Einschalten und Programmieren
Wenn Sie das Cockpit einschalten, wird der Kalender-Modus gezeigt.
DATENEINGABE
Wenn Sie jetzt keine Veränderung von z.B. Zeit oder Datum vornehmen möchten, betätigten Sie die "ENTER"-Taste so oft, bis die Trainingszeit 00:00 im Display "A" erscheint.
Im Display "B" erscheint gleichzeitig ein "M" für das manuelle Programm.
Mit der "+"-Taste konnen Si zu der Programmauswahl, "P" =Programmprofile,
wechseln.
A. Training mit dem manuellen Programm "M"
"SELECT"-Taste betätigen.
Display "B" zeit dann die Intensität als flaches Balkendiagramm und als Zahl (1-
8). Abwechselnd wird die Drehzahl und Intensität (1-8) gezeichnet. Ohnc Eingabe von
Trainingsdaten, z.B. Zeit / Entfernung, können Sie jetzt mit dem Training beginnen.
Mit den + / - Tasten die Intensitatstufen wahlen. Fur das Training im "Manuellen Programm" mit Vorgabe von Daten mit der "ENTER"-Taste den Bereich wahlen.
Mit der "SET"-Taste die Werte einstellen. Die Verstellung der Werte erfolgt immer aufwärts. Die "ENTER"-Taste so oft betätigten, bis wieder die Zeitanzeige ausgewähl ist. Die Zeit wahren. Dann mit dem Training beginnen.
B. Training mit Programm -Profilen "P"
Nach dem Wechsel von "M" zu "P" die "SELECT"-Taste drucken. Mit den + / -
Tastcn das Programm 1 - 10 auswahlen. Mit der
"SELECT"-Taste bestätig. Das Stufen-Profil wird im Display "B" angezeigt. jetzt ist es möglich mit den + / - -Tasten
dic Basis-Intensitat (Level) zu erhöhen. Mit der "ENTER"-Taste, wenn gewünscht, zur
Eingabe der Trainingswerte wechseln. Ohne Wertecingabe konnen Sie sofort mit dem
Training beginn.
Einstelung von Tageszeit und Kalender
Nach Verbindung mit dem Netz oder durch Treten der Pedale und Drücken der "ENTER"-Taste wird die Ungabe erhögt.
Die Jahreszahl blinkt.
Mit der "SET"-Taste das Jahr einstellen
"ENTER"-Taste zur Bestätigung drucken
Die Monatszahl "M" blinkt
Mit der "SET"-Taste den Monat einstellen
"ENTER"-Taste drucken
Die Tageszeit (Stunden) "D" blinkt
Mit der "SET"-Taste die Zeit einstellen
"ENTER"-Taste drucken
Die Minuten blinken
Mit der "SET"-Taste einstellen
"ENTER"-Taste drucken
Jetzt ist die Eingabe der Trainingsdaten möglich.
Weitere Hinweise :
Schnell-Start
Betätigen Sie bei angeschlossen Trafo die Pedale um das Cockpit aus dem Ruhemodus in den Einabemodus umzuschalten.
Im Display "A"ist jeweils die Eingabe von Werten.
moglich wenn einer der Balken am
linken Rand angezeigt wird.
Die Verstellung ist nur möglich, wenn das Park-Symbol "P" im Display "A" sightbar ist.
Während des Trainings kann der Widerstand (Level) mit den + / - -Tasten verstellt werden.
Wenn mehrere Abwarts-Funktionen eingestellt
wurden, dann ertont ein Signal bei der Funktion, die zuerst auf "Null" steht. Durch Drücken der "+"-Taste wird der Ton abgeschalte. Wenn Sie jetzt weiter trainieren, beginnnt die Zahlung der Funktion automatisch von "Null" an aufwärts.
RECOVERY-MESSUNG DER
ERHOLUNGSHERZFREQUENZ
Messen Sie ihre Erholungsherz Frequenz nach dem Training. Die Messung kann nur gestartet werden, wenn die Pulsmessung eingeschaltet ist und der Pulswert angezeigt wird.
Die Messung der Erholungsherzfrequency wird durch Drücken die "RECOVERY"-Taste gestartet. Die Messung startet automatisch und dauert 60 Sekunden. Am Ende des Messzyklus wird das Ergebnis F1-F6 (F1 = bestes Ergebnis) auf dem Bildschirm angezeigt.
Beachten Sie, dass ihre Ergebnisse in Beziehung mit dem Pulsniveau vom Messungsanfang besteht, und dass ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer Menschen direkt vergleichbar sind. Zur Verbesserung der Zuverlösigkeit der Messung sollen den Sie stets versuchen, den Messvorgang möglichst genau zu standardisieren; beginnen Sie die Messung möglichst genau auf dem gleichen Herzfrequenzniveau.
Der Rückkehr zum Hauptdisplay geschicht durch Drucken der RECOVERY-Taste.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, Denn falsches Anheiten kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfallen führen:
Dank eingebauter Transportrollen ist das Gerät leicht zu bewegen. Stellen Sie sich hinter dem Gerät auf. Verstellen Sie das Gerät nach vorne, indem Sie den hinteren Teil des Rahmens und den Sitzlenkerbügel festhalten. Das Gerät leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In dieser Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr weniger Wartung. Prufen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
-itte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerates mit einem weichen, saugfahigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen aufreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Falls Sie Funktionstörungen an Ihr dem Gerät feststellen, Kontakt mit ihrer nationalen Bremshey-Vertretung aufnehmen.
Wenden Sie sich an ihre nationale Bremshey-Verretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionstörungen an Ihr Gemät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Lange 164 cm Breite .63 cm Hohe .122 cm Gewicht .50 kg
Dieses Gerat wurde nach den Richtlinien der EU für elektramagnetische Einheitlichkeit,
EMC (89/336/EWG) gestaltet und trägt das CE Konformitäts-Zeichen. Dieses Gerät erfüllt die EN-Prázisions- und Sicherheitsstandards (EN 957-1 und EN 957-5, Klasse: HB). Das Gerät ist nicht fürtherapeutisches Training geeignet.
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung besteht sich Bremshey das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in thism Handbuch beschreiben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Bremshey vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen wie angenehme Trainingsstunden mit ihrem neuen Bremshey Trainingspartner.
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE 20
UTILISATION 22
UNITE DES COMTEURS 24
TRANSPORT ET RANGEMENT 27
MAINTENANCE 27
DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT 27
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 27
CONSEILS ET AVENTISSEMENTS
TECHNISCHE GEGEVENS 36
OPMERKINGEN EN ADVIEZEN

STEUNVOET ACHTER EN VOOR

EinfachAnleitung