5786 - Cd-spieler/rekorder ELTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 5786 ELTA als PDF.

📄 22 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice ELTA 5786 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Português PT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELTA

Modell : 5786

Kategorie : Cd-spieler/rekorder

SKIP

Häufig gestellte Fragen - 5786 ELTA

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 5786 - ELTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 5786 von der Marke ELTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG 5786 ELTA

TRANSPORTABLER CD/MP3-SPIELER

1. TASTE PROG / MODE (PROGRAMMIERUNG / MODUS)

6. TASTE DIR. UP / ASP (VERZEICHNIS NACH OBEN / ASP)

9. VOLUME (LAUTSTÄRKE)

VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH

Einsetzen der Batterien

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches.

2. Setzen Sie 2 Batterien (LR6, Größe “AA”, oder äquivalente) mit der richtigen Polarität,

wie angezeigt ein. (Hochleistungsbatterien werden empfohlen.)

3. Schließen Sie die Abdeckung korrekt.

*Um den Spieler mit Batterien betreiben zu können, muss der optionale AC/DC-Adapter von der 4,5 V-Buchse abgezogen sein. AC/DC-Adapter *Bevor Sie den Adapter verbinden, stellen Sie sicher, dass die Wechselspannung Ihrer lokalen Netzspannung entspricht.

1. Stecken Sie den Gleichspannungsausgang des Adapters an die 4,5 V-

Gleichspannungsbuchse an.

2. Verbinden Sie den Adapter 4,5 V/600 mA mit der Polarität ) an die

Netzspannung an. CD-WIEDERGABE Dieser CD-Spieler ist so konstruiert, dass er 8 cm und 12 cm Compact Discs ohne einen Adapter wiedergeben kann. Schalter Hold Schieben Sie den Schalter HOLD auf die Position “ON”, um alle Tasten zu blockieren. Vor der Bedienung, stellen Sie sicher, dass der Schalter für eine normale Bedienung auf der Position “OFF” steht. Start

1. Stecken Sie den Kopfhörerstecker und die KOPFHÖRERBUCHSE:

2. Schieben Sie den Schalter OPEN nach rechts, die Klappe öffnet sich. Legen Sie eine

CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.

3. Drücken Sie vorsichtig auf die CD um den Mittelpunkt, so dass sie mit einem Klick

einrastet, damit die CD auf den Zapfen passt. (Um die CD zu entnehmen: Fassen Sie den Rand der CD während Sie vorsichtig den Zapfen drücken.)

4. Schließen Sie die Klappe und drücken die Taste PLAY/PAUSE einmal.

5. Das Display zeigt die Gesamtzahl der Titel der CD und beginnt dann mit der Wiedergab

des ersten Titels. Allgemeine Bedienung Tasten Play/Pause — Drücken Sie einmal, um die Wiedergabe in normaler Reihenfolge zu starten. Drücken Sie erneut, um die CD-Wiedergabe zeitweilig zu unterbrechen. Taste Stop — Drücken Sie einmal, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten. Tasten Skip/Search — Drücken Sie einmal, um zum nächsten oder vorhergehenden Titel zu springen. — Drücken Sie dauerhaft, um vor oder zurück zu spulen. Taste Directory UP / ASP — ASP ON/OFF (ASP an/aus) (für CD) Directory UP (Verzeichnis nach oben) (für MP3-Discs). Verschiedene Wiedergabemodi Taste MODE/PROG—Es gibt 3 verschiedene Funktionen: (für CD) A.Wiederholung Während des Wiedergabemodus

  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG einmal, um den aktuellen Titel wiederholt wiederzugeben.
  • Das Wiederholsymbol 1 erscheint im Display. Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG zweimal, um die gesamte CD wiederholt wiederzugeben.
  • Das Wiederholsymbol ALL erscheint im Display. — 20 —— 19 —— 18 — Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineHINWEIS - Um REPEAT (die Wiederholung) zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/PROG, bis das Wiederholsymbol verschwindet. B.Anspielfunktion Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG dreimal.
  • Das Symbol INTRO erscheint auf dem Display.
  • Drücken Sie die Taste PLAY, um die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels der CD anzuspielen. HINWEIS - Um die Anspielfunktion zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/PROG, bis das Symbol INTRO verschwindet. C.Zufallswiedergabe Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG viermal.
  • Das Symbol SHUF erscheint auf dem Display.
  • Drücken Sie die Taste PLAY, um alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Nachdem alle Titel wiedergegeben wurden stoppt das System automatisch. HINWEIS - Um die Zufallswiedergabe zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/PROG, bis das Symbol SHUF verschwindet. Taste MODE/PROG—Es gibt 3 verschiedene Funktionen: (für MP3-DISC) A.Wiederholung 1.Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG einmal, um den aktuellen Titel wiederholt wiederzugeben.
  • Das Wiederholsymbol 1 erscheint im Display. 2.Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG zweimal, um das aktuelle Verzeichnis wiederholt wiederzugeben.
  • Das Wiederholsymbol erscheint im Display. 3.Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG dreimal, um die gesamte CD wiederholt wiederzugeben.
  • Das Wiederholsymbol ALL erscheint im Display. HINWEIS - Um die Wiederholfunktion zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/PROG, bis das Wiederholsymbol verschwindet. B.Anspielfunktion Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG viermal.
  • Das Symbol INTRO erscheint auf dem Display.
  • Drücken Sie die Taste PLAY, um die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels der CD anzuspielen. HINWEIS - Um die Anspielfunktion zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/ PROG, bis das Symbol INTRO verschwindet. C.Zufallswiedergabe Während des Wiedergabemodus
  • Drücken Sie die Taste MODE/PROG fünfmal.
  • Das Symbol SHUF erscheint auf dem Display.
  • Drücken Sie die Taste PLAY, um alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Nachdem alle Titel wiedergegeben wurden stoppt das System automatisch. HINWEIS - Um die Zufallswiedergabe zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/ PROG, bis das Symbol SHUF verschwindet. PROGRAMMIERTE WIEDERGABE (FÜR CD)

1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste MODE/PROG, um einen Programmspeicher

2. “PGM 00 01” wird angezeigt, “00” bezeichnet die zu speichernde Titelnummer und “01”

bezeichnet die Nummer des Programms.

3. Drücken Sie die Tasten oder , um den gewünschten Titel auszuwählen.

4. Drücken Sie die Taste MODE/PROG, um den Titel in den Speicher einzutragen, die

Programmnummer erhöht sich um einen Schritt.

  • Die Programmnummer “01” auf dem Display wird zu “02”.

5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 bis der Speicher voll ist. (64 Titel)

6. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe des Programms zu starten.

7. Um die Wiedergabe des Programms zu stoppen, drücken Sie die Taste STOP.

8. Um das Programm nach Schritt “7” wiederzugeben, drücken Sie die Tasten MODE/

9. Um den Programmspeicher im Wiedergabemodus zu überprüfen, drücken Sie die Taste

10. Um den Programmspeicher zu löschen, öffnen Sie die Klappe oder schalten das Gerät

aus. PROGRAMMIERTE WIEDERGABE (FÜR MP3-DISC)

1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste MODE/PROG, um einen Programmspeicher

2. “PGM 00 01” wird angezeigt.“00” bezeichnet die zu speichernde Titelnummer und “01”

bezeichnet die Nummer des Programms.

3. Drücken Sie die Taste DIR UP / ASP um das gewünschte Verzeichnis auszuwählen, im

Display erscheint “00101 01”, “01” bezeichnet die Nummer des Verzeichnisses.

4. Drücken Sie die Tasten oder , um den gewünschten Titel auszuwählen.

5. Drücken Sie die Taste MODE/PROG, um das Verzeichnis und den Titel in den Speicher

einzutragen.Die Programmnummer erhöht sich um einen Schritt.

  • Die Programmnummer “01” auf dem Display wird zu “02”. 6.Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 bis der Speicher voll ist. (64 Titel) 7.Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe des Programms zu starten. 8.Um die Wiedergabe des Programms zu stoppen, drücken Sie die Taste STOP.

9. Um das Programm nach Schritt “8” wiederzugeben, drücken Sie die Tasten MODE/

10. Um den Programmspeicher im Wiedergabemodus zu überprüfen, drücken Sie die Taste

11. Um den Programmspeicher zu löschen, öffnen Sie die Klappe oder schalten das Gerät

  • Wenn Sie kein Verzeichnis, sondern nur Titel auswählen wollen, können Sie den obigen Schritt Nummer 3 auslassen.

DIGITALE ANTI-SCHOCK BEDIENUNG

Der DIGITALE ANTI-SCHOCK-SCHUTZ benutzt Halbleiterspeicher, um das Springen der Wiedergabe zu verhindern, wenn das Gerät Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt ist. Wird die Taste PLAY/PAUSE gedrückt und das Gerät eingeschaltet, erscheint “ASP” auf dem Display und der digitale Anti-Schock-Schutz funktioniert automatisch. Er bietet durchschnittlich 40 Sekunden für CD und 120 Sekunden für MP3 (128 Kbps Bitrate) Schutz gegen Unterbrechung der Wiedergabe. Ist der Spieler länger als 40 Sekunden Erschütterungen ausgesetzt, können Tonunterbrechungen auftreten. Das ist normal und entspricht den Erwartungen, der Ton wird fortgesetzt, wenn sich der Spieler nach den Erschütterungen wieder stabilisiert hat. Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie einmal die Taste ASP/DIR UP, das “ASP”- Symbol verschwindet, bei nochmaliger Betätigung erscheint das “ASP”-Symbol erneut. CD-KASSETTENADAPTER Der Kassettenadapter ermöglicht es Ihnen, Ihren transportablen CD-Spieler mit Ihrem Auto- Stereo-Kassettensystem oder ihrem transportablen Audiokassettensystem zu verwenden.

1. Setzen Sie den Kassettenadapter so in das Laufwerk ein, dass das Kabel aus dem

Kassettenspieler heraushängt, wenn die Kassette eingesetzt ist. Setzen Sie den Kassettenadapter genauso ein, wie Sie es mit einer normalen Audiokassette tun würden.

2. Stecken Sie den Stereostecker des Kassettenadapters in den Kopfhörerausgang des CD-

3. Schalten Sie den Kassettenspieler ein.

Drücken Sie Play (Wiedergabe) am Kassettenspieler.

4. Drücken Sie Play (Wiedergabe) am CD-Spieler.

5. Stellen Sie den Lautstärkeregler des CD-Spielers auf ein mittleres Niveau.

Regeln Sie die Lautstärke des Kassettenspielers. Hinweise

  • Der Kassettenadapter hat den Tonkopf nur auf einer Seite. Wenn Sie die Kassette eingesetzt haben und kein Ton zu hören ist, versuchen Sie die Kassette zu drehen, oder drücken Sie die Taste zur Richtungsänderung der Kassettenwiedergabe.
  • Möglicherweise passt der Autokassettenadapter nicht zu allen Bauarten und Modellen von Kassettenspielern. — 21 — — 22 — — 23 — Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineGleichstrom-Zigarettenanzünderadapter Benutzen Sie den Gleichstrom-Zigarettenanzünderadapter, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wenn Sie den CD-Spieler in einem Auto betreiben. 1.Stecken Sie den Adapter in den Zigarettenanzünder des Autos. 2.Stecken Sie den Stecker in den 4,5 V Eingang des Geräts. BBS-FUNKTION (BASS BOOST SYSTEM) Setzen Sie den Schalter BBS auf “ON”, um die Basswiedergabe zu verbessern.

WARNUNG NIEDRIGER BATTERIESTAND

Wenn das Batteriesymbol auf dem Display erscheint, bereiten Sie sich bitte darauf vor, die Batterien zu ersetzen. WARTUNG Reinigung der Linse Wenn die Linse staubig wird, reinigen Sie sie mit dem Kameralinsen-Bläser. Achten Sie darauf, die Oberfläche der Linse nicht zu zerkratzen. Reinigung des Gehäuses Reinigen Sie das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem weichen, trockenen Tuch. Für widerspenstigere Flecken, befeuchten Sie das Tuch leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Benzene, Alkohol oder andere Lösungsmittel, das es die Oberfläche des Gehäuses beschädigen kann. SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung : 20 mW (32 ) Frequenzantwort : 100 ~ 20000 Hz Energiequelle : 2 xUM-3-Batterien oder Batterien der Größe “AA”

4.5 V (600 mA) AC-DC (Wechselstrom-Gleichstrom)-adapter

Maße : 146 mm(L) x 146 mm(B) x 27 mm(H) ** Zum Zwecke von Verbesserungen können Spezifikationen und Design ohne Mitteilung verändert werden. ** PROBLEMBEHANDLUNG Reinigung der CD Wenn die CD verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die CD von innen nach außen. Hinweis - Benutzen Sie keine Lösungsmittel wie Benzine, Verdünnerkommerziell erhältliche Reiniger oder antistatischen Spray, der für analoge Platten gedacht ist. ** Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Benutzung des Spielers haben, richten Sie sich bitte nach den folgenden Anweisungen bevor Sie Ihren Händler oder den Ort des Kaufes kontaktieren. Problembehandlung Problem zu überprüfende Punkte Spieler funktioniert nicht • Die CD könnte verkehrt herum eingelegt sein.

  • Die CD könnte nicht richtig auf den Zapfen gesteckt sein.
  • Schmutzige oder defekte CD.
  • Klappe des Spielers ist nicht geschlossen.
  • Feuchtigkeitskondensation, erwärmen Sie den Spieler für 60 Minuten auf Raumtemperatur.
  • Die Wechselspannung am Adapter ist ausgeschaltet.
  • Das Gerät hat sich automatisch ausgeschaltet, drücken Sie die Taste PLAY, um es wieder einzuschalten.
  • Schwache Batterien. Kein Ton aus den Kopfhörern • Stecker des Kopfhörers ist nicht richtig in die Kopfhörerbuchse gesteckt. Kein Ton, wenn über einen externen • Die Verbindung ist nicht korrekt. Verstärker abgespielt wird. • Die Stromversorgung des externen Verstärkers i st nicht eingeschaltet. Unterbrochener Ton • Schmutzige oder defekte CD.
  • Der Spieler ist schweren Erschütterungen ausgesetzt.
  • Niedriger Batteriestand.
  • Schlechte Kopfhörerverbindung. “Die Funktion des Gerätes könnte zurückgesetzt werden, wenn es schnellen Einschaltstößen, wie elektrostatischen Entladestörungen oder EFT/Burst ausgesetzt ist.Folgen sie einfach den Anweisungen dieser Anleitung, um die Funktionen wieder auf normale Betriebsart zu setzen.” Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht-isolierter “gefährlicher Spannung” im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen. VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN

SCHLAGES ZU REDUZIEREN

DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG NICHT

INNEREN VORHANDEN WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird. Achtung! Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.

EINSTELLEN EINES SICHEREN LAUTSTÄRKEPEGELS

  • Bei fortwährendem Hören von lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör allmählich daran und vermittelt Ihnen dann den Eindruck, als ob die Lautstärke niedriger wäre.
  • Was Ihnen normal erscheint, kann allerdings in Wahrheit schädlich sein.
  • Um sich davor zu schützen, stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel ein.
  • Erhöhen Sie die Lautstärke langsam, bis Sie problemlos und klar hören können.
  • Schäden an Ihrem Gehör sind vielfältig und können nicht rückgängig gemacht werden.
  • Sollten sich Ihnen Beschwerden im Ohr bemerkbar machen, kontaktieren Sie bitte einen Arzt. Verwenden Sie das Gerät nicht währen Sie sich im Straßenverkehr aufhalten. Der Straßenverkehr fordert erhöhte Aufmerksamkeit von Ihnen. Der Umgang mit Kopfhörern und zu lauter Musik lenkt Sie vom Straßenverkehr ab. Umgebungsgeräusche können nicht wahrgenommen werden. Durch Unaufmerksamkeit können Unfälle entstehen. — 24 — — 25 — — 26 — Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineITALIAN
  • L’indicatore di ripetizione ALL appare sul display. NOTA - Per disattivare REPEAT e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a quando scompare l’indicatore di ripetizione. — 28 — — 29 — Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind. Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Feuchtigkeit und Reinigung Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. — 27 — Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineB.Scansione Intro In modalita’ PLAY

VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK