Recon 770 - Ferngläser PULSAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Recon 770 PULSAR als PDF.
Benutzerfragen zu Recon 770 PULSAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Recon 770 - PULSAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Recon 770 von der Marke PULSAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG Recon 770 PULSAR
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
NCIOJIb3OBAHNEIPIN6OPA
CHIMITE KpbIUKy C o6bektuBa (1).
(B Cnyuae nCOnb3oBaHn npBopa DHEm npn BbICOKOM yPOBHe CBeueHHOCTn peKOMeHNyETcH He ChNMaTb KpbIbKy. CBeToΦnJIbTp, BCTPOEHHBn B KpbIbKy, CHNJaet RpKocTb N3O6paKeHHa, DeNaar Ha6NIeHHe 60Jee KOMΦOpTHbIM).
BknHOnTe npn6op KhoNkoI 一 O N 2-3arOpTcHnDnKaTOp (3) 3eNEHO rEba. PnH eEOCTaOuHOM 3apJe 6batape HNDnKATOP CMeHNT CBet Ha KpaChb. BbKnIOueHe Ipn6oBa npOn3BOJNTc TaOKe KhoNkoI 一 O N
HabeTe np6op Ha o6bekt, ydaeneHHbHa paacctOAHm 20-30 M.
OtperynpyTe npKocTb n3o6paKeHnBpaueHnEM Koneca (4).
BpaueHnem Okyra (5) u o6bKeTnBa (1) 0do6eHTecb nOraBHeHnry YETKOrO I3o6pKaEHn.
PnI3MeHHeHHIcTaHmHabJIOeHnO6bMaTecbYtKoroN KaeeCTBeHHOrO N3oBpaXeHnC nOMoUbBo BpaUeHnOBseKTBa(1) HKOleCa(4).BpaAaTb OkyIrp (5) He Tpe6yETc - np6Op Bamu yxe INHNiDyAnbHOHaCTpoEH.
B ycnobnx H3k0n OcBeHcHCTn nnn B noHnToemHOte Bbl MOKeTe BKnIOuHTb BCTpoEHHHn Ia3epHn NK-OCBeNTenb (6), HaaKAB KONky IR"7). Na3epHn NK-OCBeNTenb no3BOJare YbeNnHtDnCTaHnIO 6OHpYKeHHn paCno3HaBAHnIeHN.
Дяп reреташи поуаemorno 306paжehн Ha 3kpan BhewHero MOHTOPA nOcUyecTeBNEHn BIneO3aNmCn NOKINHOte OINH WTEKeP BIneOKeBaEg (B KOMnIKeT) K pa3bemy (8), a BTOPOJ WTEKeP (AV OUT)-K BHeWHEmy yctpoCTBy.
PraOMckHONKOIN“IR"HaXoDHTC9aKHOJKA"(9),KOTOPaN03BONrEe BbIbpaTbCBET CBeUHnA DcUNNEe (epeHo-6JIb,3eNeHb, KpaChb) IN NObICNTb KOHTpACTHOCTb N3O6paKeHn. Pexm pa60tB KHONK"(9):
- nepBoe HaxaTne - NOBbIWeHne KOHTpactTHocTn YepHo-6eNoRo 1306paXeHHN;
-BTOPOe HaxkTne -n3MeHeHne UBeTa CBeueHna KK-dncnnep C cepHO-6Ioro Ha 3eJeHb; - TpeTbe Haxatne - I3MHeHHe NcBeta CBeeHnna KK-dncnner c 3eHnOHa KpaChn (CHnKaET Harpy3Ky Ha rna3a npn HabIOdeHH)
- YETBepToe HaxKaTne -BO3BpaT K UpeHo-6eIOMy I3O6paKeHnIO.
| TECHNISCHE DATEN MODELL | 78024 | 78034 |
| RECON 770 | RECON 770R | |
| Optische Kenndaten: | ||
| Vergrößerung, -fach | 4 | 4 |
| Objektiv | 50 mm, F/ 1,0 | 50 mm, F/ 1,0 |
| Max. Entdeckungsdistanz, m* | 300 | 300 |
| Sichtfeldwinkel, Winkelgrad | 5,5 | 5,5 |
| Dioptrienausgleich, Dioptrien | ±5 | ±5 |
| Bildaufbauung, Linien /mm | ≥40 | ≥40 |
| Betriebsparameter: | ||
| Betriebsspannung | 6 (4xAA) | 6 (4xAA) |
| Betriebsdauer von einem Akku-Set (integrierter IR AUS/EIN/REC) | 12 / 9 / - | 12 / 9 / 3,5 |
| Signalformat | CCIR / EIA** | CCIR / EIA** |
| Auflösungsvermögen der Kamera, Pixel (CCIR/EIA) | 500x582/510x492 | 500x582/510x492 |
| CCD-Matrixtyp CCIR | Sony ICX-255AL 1/3"Sony ICX-255AL,1/3" | Sony ICX-255AL,1/3" |
| EIA | Sony ICX-254AL,1/3"Sony ICX-254AL,1/3" | |
| Min/max Betriebsbeleuchlung (f1,2, S/N 20dB), Lux | 0,005 / 30000 | 0,005 / 30000 |
| Statiggewinde, Zoll | 1/4 | 1/4 |
| Betriebstemperatur | -10 °C ~ +45 °C | |
| Abmessungen, mm | 176x83x62 | 176x83x62 |
| Gewicht (ohne Batterien), kg | 0,4 | 0,42 |
| Eingebauter Laser IR-Strahler | ||
| Wellenlänge, mm | 915 | 915 |
| Wirkungsgleiche Kapazität (Änderungsbereich)*, mWatt | 125 | 125 |
| Klasse der Lasergekte laut IEC 60825-1:2007 (Sicherheitsklasse der Lasergekte) | 1 | 1 |
| Technische Daten des Videorecorders | ||
| TV-System | - | PAL/NTSC |
| Format Video/Foto | - | AVI/JPG |
| Auflösung Videoclip/Foto, Pixel | - | 640x480 / 320x240 |
| Bildifrequency | - | 30 Bilder/s |
| Auflösung horizontal | - | 420 TV-Linien |
| Speicherkarlenotyp (max. Volumen) | - | SD (4Gb) |
Entdeckungsdistanz von einem Object mit Abmessungen 1,7x0.5 m bei der natürlichen Nachsbeleuchungsstärke 0.05 lx (1/4 Mond).
Verkaufsregion abhängig
LIEFERUMFANG
Digitales Nachsichtgerät
Recon 770/770R
Tragetasche
Trageschlaufe
Videoaufzeinungskabel
Speicherkarte SD**
Stativadapter***
Linsenputztuch
Betriebsanleitung
Garantieschein
***Geliefert mit dem Recon 770R.
Änderungen des Designs aufgrund von
verbesserten Gebrauchsoigenschaften vorbehalten.

- Unsichtbarer Eingebauter Laser IR-Strahler für die verdeckte Beobachtung
Funktion Video- und Fotoaufzeinung (Recon 770R)
Empfindlicher CCD Chip
Lichtstarkes Objektiv (F / d = 1.0)
Hohe Auflösung
Grosse Beobachtungsdistanz
Verzerrungsfreies Okular, das bessere Scharfe und Kontrast sichert
Kompakt und leicht
Videoausgang
Widerstandsfähig gegen helles Licht - Funktion der Kontrastverständung
Farbwahl der Bildschirmbeleuchting
Zusätzlicher Anschluss fur Zubehor ist vorhanden - Eine ergonomische drehbare Augenmuschel, die gegen Fremdlicht schützt
Ihr Nachtsichtgeber Recon 770/770R eignet sich perfekt für zahlreiche Einsatze, einschließlich:
- Nachteobachtung unter natürlichen Bedingungen
Jagd und Tourismus
Nächliche Sportspiele und Orientierungsläufe
Such- und Rettungstätigkeiten, Wach- und Sicherheitsdienst
Monitoring von technologischen Ausrüstungen

EINLEGENDERBATTERIEN
Den Griff des Deckels vom Batteriebehalter um 90 Grad drehen, die Position „Open“ erreichen und Deckel abnehmer.
Vier AA Batterien (oder aufladbare Batterien) in das Batteriefach einlagen.itte die Polaritat auf der Innenseite des Batteriefachdeckels beachten. Um die Arbeitszeit des Gerates zu verlangern empfehlen wir Ihnen Alkaline Batterien zu verwenden.
Deckel vom Batteriebehälter zusücksetzen und im Uhrzeigersinn einschrauben.
Achtung!itte Batterien verschiedener Typen oder mit ungleichem Ladenzustand nicht verwenden.

VERWENDUNG
- Nehmen Sie den Deckel des Objektivs (1) ab.
(Bei Beobachtung am Tage bei hoher Beleuchungsstärke wird es empfohlen, den Objektivschutzdeckel nicht zu offen. Der in den Deckel eingebaute Lichtflüter reduziert die übermäßige Helligkeit und verleiht der Beobachtung mehr Komfort).
Um das Geräinzuschalten, drücken Sie die Taste „ON" (2) - die grüne LED Anzeige (3) leuchtet. Wenn die Batterie nur noch weniger Energie beinhaltet, dann leuchtet die Anzeige rot. Drücken Sie wieder die Taste „ON" (2) um das Gerät auszuschalten.
Das Gerä auf ein Objekt richten, das ca. 20-30 Meter entfernst ist.
Stellen Sie die Helligkeit des Bildens mittels des Regulators (4). Drehen Sie das Okular (5) und Objektiv (1) bis Sie ein scharfes Bild halten.
Bei Änderung der Beobachtungsentfernung erreichen Sie ein hochwertiges Bild allein durch drehen des Objektivs (1) und des Regulators. Drehen Sie das Okular (5)itte nicht -Ihr Gerät wurde schon individuellen eingestellt.
Bel niedrigem Beleuchtungs niveau oder in voller Dunkelheit konnen Sie den eingebauten Laser-Infrarotstrahler(6) mit der Taste, ^R (7) einschalten. Der Infrarotstrahler erhöht wesentlich die Erkennungs- und Identifizierungsdistanz.
Zur Übertragung der gewonnenen Abbildung auf einen externen Bildschirm oder ein Videoaufzeichungsgerät schlieben Sie den Stecker des Videoaufzeichungskabels an den Videoausgang (8) an, der zweite Stecker (AV OUT) - an Peripheriegerät.
Neben der Taste "IR" befindet sich die Taste "■" (9), mit denen Hilfe konnen Sie die Farbe der Bildschrimbeleuchting (schwarz und weiß, grün, rot) wahren und den Abbildungskontrast erhöhen.
Die Taste "■" (9) arbeitet wie folgt:
- Erstes Drücken - Kontrasterhöhung der schwarz-weißen Abbildung;
- Zweites Drucken - Wechsel der Bildschirmarbe von schwarz/weiß zu grün:
- Drittes Drucken. Wechsel der Bildschimfarbe gegen grün zu rot (rotes Licht reduziert Überanstrenglung der Augen während der Beobachtung);
-Viertes Drücken-zurück zur schwarz/weiAbbildung.

HANDHABUNG DES VIDEORECORDERS
Modus "Videoaufzeichnung"
Das Gerät Recon 770R ist mit einem integrierten Videorecorder ausgestattet, der Video- und Fotoaufzeichnungen von durch das Okular beobachteten Bilder erhöglich.

Schalten Sie das Gerät mit Taste "ON" (2) ein. Stellen Sie das Gerät laut Hinweisen in Abschnitt "Handhabung des Geräts" ein.
Bringen Sie Modus-Umschalter (13) in Stellung "rec".
- Halten Sie Taste on/off (12) innerhalb von 4-5 Sek., um den Recorder einzuschalten. Rechts vom Knopf leucht die blau LED-Anzeige (14) auf.
Am Display werden die verbliebene Aufzeinnungszeit (A), aktuelle Zeit und Datum (B), Auflösung des Videoclips (VGA oder QVGA) (C), Bildsymbol der miniSD-Karte (D) (s. Abb.) angezeigt.

Um mit der Videoaufzechnung zu beginnen, drücken Sie Taste "OK" (10). In der linken oberen Ecke entscheidt die Anzeige der Aufzechnung "REC".
Fur Anhalten der Aufzeinung drücken Sie Taste "OK" (10). Die Anzeige der Aufzeinung "REC" verschwindet.
Um den Videorecorder auszuschalten, halten Sie Taste on/off (12) innerhalb von 4-5 Sek. gedrückt, die blaue LED-Anzeige (14) rechts von Taste (12) erlischt.
Beachten Sieitte, dass wenn das Gerat ausgeschaltet wird, stopt sich auch der Videorecorder. Alle unbewahrenten Datelen werden verloren!
Menu "Einstellungen"
Schalten Sie das Gerät ein, schalten Sie anschließend den Videorecorder ein. Zum Übergang in das Menu "Einstellungen" bringen Sie Umschalter (13) in Stellung "play". Halten Sie anschließlich Taste "mode" (15) innerhalb von zwei Sekunden gerückt. Am Display erscheidt das Menu:




USO DEL INSTRUMENTO
Für Bewegungen zwischen den Menupunktten "Einstellungen" nutzen Sie Taten (16), (17), für die Auswahl eines Punkt des drücken Sie "OK" (10) innerhalb von eine Sekunde. Zur Rückkehr in den vorherigen Punkt drucken Sie "mode" (15). Für Ausgang aus Menu halten Sie Taste "mode" (15) innerhalb von zwei Sekunden gerüct.
Das Menu "Einstellungen" umfasst folgende Punkte:
Auflösung
Möglich sind zwei Auflösungen des Videoclips (Fotos) - 680x480 (VGA) oder 320x240 (QVGA).
Bewegungsentdeckung
These Funktion schaltet bei Feststellung eines sich bewegenden Objektes im Blickfeld des Gerätes automatisch die Videoaufzeinung ein. Ausfuhrlicher s. im Abschnitt " . Bewegungsentdeckung
Datum/Zeit
Einstellung des Datum und der aktuellen Zeit. Wahlen Sie mit Taste "OK" (10) die Parameter des Datum (Jahr/Tag, Monat) oder der Zeit (Stunde, Minute, Sekunde). Stellen Sie den Wert des nötigen Parameters mit Tasten (16) (Abnahme des Parameters) und (17) (Zunahme des Parameters).
Ausdrucken des Datum - für die Abbildung der Informationen über Datum und aktuelle Zeit im Videoclip (Foto) wahren Sie "Display" - "Ja".
Photo/Video
AuswahldesModus-FotoaufnahmeoderVideoaufzechnung.
Format
Für die Formatierung der Speicherkarte SD wahren Sie "Ja". Achtung! Vergewisern Sie sich vor Beginn der Formatierung davon, dass alle wichtigen Daten auf einem externen Datenträger gespeichert wurden. Der Hersteller haftet nicht für Verlust von Daten des Nutzers.
Sprache
Sprachwahl der Schnittstelle.
Moglich sind zehn Sprachen:
English, Chinesisch, Tschechisch, Deutsch, Spanish, Franzosisch, Italienisch, Japanisch, Russisch, Schwedisch.
Modus "Fotoaufnahme"
Schalten Sie das Gerät mit Taste "ON" (2) ein. Stellen Sie das Gerät laut Hinweisen in Abschnitt "Handhabung des Geräts" ein.
Bringen Sie Umschalter (13) in Stellung "play".
- Halten Sie Taste on/off (12) innerhalb von 4-5 Sek., um den Videorecorder einzuschalten. Rechts vom Taste (12) leuchtet die blaue LED-Anzeige (14) auf.
- Halten Sie Taste "mode" (10) um das Menu einzutreten.
Wahlen Sie "Photo/Video", dann "Photo"
Bringen Sie Umschalter (13) in Stellung "rec".
- Drücken Sie Taste "OK" (10), um eine Fotoaufnahme zu machen - zum Aufnahmezeitpunkt hält die Darstellung für eine Sekunde still.
Um den Videorecorder auszuschalten, halten Sie Taste on/off (12) innerhalb von 4-5 Sek. gedrückt, die blaue LED-Anzeige (14) rechts von Knopf (12) erlischt.
Modus "Wiedergabe"
Schalten Sie das Gerät mit Taste "ON" (2) ein.
- Halten Sie Taste on/off (12) innerhalb von 4-5 Sek., um den Videorecorder einzuschalten. Rechts vor Taste leuchtet die blau LED-Anzeige (14) auf.
Zum Übergang in den Modus "Wiedergabe" schalten sie Umschalter (13) in die Stellung "Play" um.
Am Display erscheint die Beste der aufgezeichneten Videoclips (Format .avi) und Fotoaufnahmen (Format .jpg).

Mittels Tasten (16) und (17) wahlen Sie den benöttigen Clip aus. Zum Beginn der Wiedergabe drücken Sie Taste "OK" (10). Taste "OK" (10) wird ebenfals genutzt, um bei der Wiedergabe eine Pause einzulegen. Zum Rück-Vorspielen nutzen Sie entsprechend Tasten (16) und (17). Für die Steigerung (Verminderung) der Umspulgeschwindigkeit drücken Sie die entsprechende Taste.
Fur Austritt aus dem Modus "Wiedergabe" drucken Sie Taste "mode" (15).
FUNKTION BEWEGUNGENTDECKUNG
Schalten Sie das Gerät und den Recorder, wahlen Sie Menüpunkt "Bewegung".
Drucken Sie "OK" (10), wahren Sie Punkt "Ja"

DESCRIPICón
- Bringen Sie Umschalter in Stellung "rec". In der oberen rechten Ecker entscheidt die Aufschrift "AUTO".
- Drucken sie Taste "OK" (10) - das Gerat liegt in den Modus der Erwartung eines sich bewegenden Objektes über. Beim Erschreiben eines solchen Objektes im Blickfeld beginnnt die Aufzeichnung (in oberer linker Ecke entscheidt das Bildsymbol "rec").
Anmerkung: bei Senkung der Beleuchungsstärke, verringert sich auch die Entfernung, aus welcher ein bewegendes Objekt entdeckt werden kann.
Nach Verschwinden des Objektes aus dem Blickfeld wird die Aufzeichnung noch innerhalb von 10 Sekunden fortgesetzt und danach automatisch beendet (Bildsymbol "rec" verschwindet), das Gerät kehrt ins den Wartemodus zurück.
Fur Übergang zum Menu bringen sie Umschalter (13) in Stellung "play" und drücken Sie "mode" (15).

ICHERKARTE SD
Die Aufzeichnung der Videoclips und Fotos erfolgt nur auf die Speicherkarte SD, da das Gerät keinen eingebauten Speicher hat. Im Gerät konnen Speicherkarten mit einem maximalen Speichervolumen von 4GB genutzt werden.

Vor Benutzung im Gerät sollte die Speicherkarte formatiert werden (s. Punkt "Format" des Menüabschnitts "Einstellungen".
Installieren Sie die Karte wie auf Abb gezeigt. Vergewissem sie sich, dass die Karte bis zum Ende einsteckt ist (Sie müssen ein Knackgeräusch horen).
- Nehmen Sie die Speicherkarte nicht während der Aufzeichnung oder Wiedergabe hersaust! Dies kann zur Beschäftigung der Karte oder zum Datenverlust führen.
Die maximale Dauer der Videoaufzechnung in Abhängigkeit vom Speichervolumen der Karte und Auflösung des Videoclips:
| Volumen der Speicherkarte | 640x480 (VGA) | 320x240 (QVGA) |
| 512MB | 28 min | 102 min |
| 1GB | 55 min | 200 min |
| 2GB | 111 min | 400 min |
| 4GB | 222 min | 800 min |
Nach der Aufzeichnung konnen Sie die Speicherkarte Herausnahmen und die aufgezeichneten Daten auf einem externen Gerät (z.B. PC) anschauen, bearerbeiten. Zum Herausnehmen Öffnen Sie die Blende des Speichkartenfachs, drücken auf die Karte bis zum Knackgerausch und die Feder wird sie nach außen befindern.

ZUBEHÖR
Im Recon 770/770R wird eine spezielle Montage (11) vorgesehen, die das Anschlieben verschidener Zubehörteile erhögtlich. Das Recon hat auch ein 1 / 4^* Stativgewinde um das Gerat auf einen Stativ zu montieren. Der Stativadapter (11A), der im Lieferumfang inbegriffen ist, erhögtlich Anschlieben des IR-Strahlers und Montage des Gerats auf den Stativ.

BESONDERHEITEN DES BETRIEBES
Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder Sie diese in der Tragetasche transportieren dann sollen das Gerät ausgeschaltet werden.
Sie können das Gerät ebenfalls bei Nach und Tag benutzten.
- Bei Temperaturschwankungen kann es zu einen Beschlagen der Linsen kommt. Dieses ist normal und verschwindet innerhalb einer Stunde.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Schützen Sie es vor starker Sonneneinstruhlung. - Vermeiden Sie starke Erschütterungen, Wärme- und andere Ereignisse die dem Gerät schaden können.
Schlieben Sie an den Videoausgang nur dazu vorgesehene Geräte. Verwenden Sie keine anderen Zubehörteile wie z.B. Kopfhörer. Das Gerät kann dadurch Schadennehmen. - Bei Einstellung des Bildschirms (man kann ein Schwarzeres Netz sehen), sind 7/hele und dunkle Flecken auf der Bildfläche zu sehen. Diese sind normal.
- Eine Einstellung der eingebauten Infrarot-Strahler ist nicht vorgesehen.
- Der eingebaute Laser IR-Strahler entspricht der ersten Klasse nach dem Standart IEC60825-1. Das garantiert Benutzungssicherheit.
Ungeachtet dessen ist es für das Auge gefährlich, auf die arbeitende Diode zu sehen.

PFLEGE
Das Gehäuse des Gerätes ist mit einem weichen Tuch zu reinigen. Verwenden Sie dazu keine groben Tücher oder chemische Reinigungsmittel. Verwenden Sie immer Reinigungsmittel, die auch für Fotoausrüstungen geelgnet sind.
- Der Staub von der Linse kann mit einem weichen Haarpinsel abgewischt werden. Die Linse können Sie mit einem Tuch für optische Geräte/Linsen reinigen. Geben Sie das Reinigungsmittel nie direkt auf die Linse!

AUFBEWAHRUNG
Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente hereus und frocknen Sie das Gerät. Bewahren Sie das Gerät in der Aufbewahlungstasche auf. Es sollte nicht in Höhe eines Heizgerätes, Luftungsschäften, Temperaturen unter +10^ und Feuchtigkeit nicht über 70% aufbewährt werden.

FEHLERBESEITIGUNG
In der Tabelle ist die List der möglichen Probleme, die bei der Verwendung des Gerätes entstehen, aufgefuht. Wenn in dieser List das Problem nicht aufgefuht ist oder die erwähnte Handlung fur die Beseitigung des Defektes kein Ergebnis gibt, teilen Sie dieseitte dem Hersteller mit.
| Problem | Prüfung | Korrektur |
| Gerät schaltet sich nicht ein. | Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterien im Batteriefach. Vergewissem Sie sich über die Funktionsfähigkeit der Batterien. | Ersenzen Sie die Batterien oder bauen Sie diese richtig ein. |
| Schlechte Abbildungsqualität. | Prüfen Sie, ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind. | Stellen Sie das Gerät laut der Betriebsanleitung ein. |
| Überzeugen Sie sich, dass die Linsen nicht angekaufen und verschmutzt sind. Regulator von Helligkeit (4) ist in der äußerten Lage. | Stellen Sie die Helligkeit mit dem Regulator. | |
| Auf dem Bildschirm gibt es mehrere leuchtende oder schwarze Punkte (Pixel) zu sehen. | Das Vorhandensein von derartigen Punkten hangt mit dem Herstellungsvorfahren der CCD-Chip zusammen und ist kein Mangel. | Keine Aktion wird gebraucht. |
| Videorecorder reagiert nicht auf dasücken der Knöple. | Eventuell hat sich das Gerät "aufgehängt". | Prücken Sie Reset-Taste (19) (Rücksetzen) für das Neustarten des Videorecorders. Achting! Alle Einstellungen werden in this dem Falle auf die Werkseinstellungen zuckgesetzt |
| Videorecorder errechnet nicht auf. | Speicherkarte nicht eingesetzt. | Überprüften Sie Vorhandensein und rechtige Anordnung der Speicherkarte. |
Nach dem Einsatz den des Dieser Effekt ist normal für augensichere Laserstrahler.
Laserstrahlers kann eine
unaffallige Textur bemerkbar
sein, die die Entdeckungsdistanz
und die Effektivität der
Beobachtung nicht beeinfusst
Besonderheiten der CCD-Matrixen
Die von der Firma Sony hergestehen CCD-Matrisen, die in den digitalen Geräten Pulsar verwendert werden, zeichnen sich durch hohe Qualität aus. Dennoch konn bei diesen Geräten optische Defekte wie wesie oder Schwarze Flecken aufreten, die nicht nur bei der Nachfunktion sondern auch bei Tageschrift aufreten konden. Das Aufrechten dieser weissen und schwarzian Flecken, Punktden, Defekte der CCD-Matrice ist gemass den Normativkanten der Firma Sony zulässig. Die intensitat der Defekte auf dem Bildschirm ist abhängig vom Typ der CCD-Matrice und der Kamera sowie vom Temperaturanstieg nach dem Einschaten des Gerätes.
EinfachAnleitung