PH5767D - Haartrockner SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PH5767D SIEMENS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haartrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PH5767D - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PH5767D von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PH5767D SIEMENS
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr und Brandgefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.3
Zuleitung nicht ■mitheißenTeileninBerührungbringen; ■überscharfeKantenziehen; ■alsTragegribenutzen; ■straaufrollen. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Netzstecker nicht am Kabel herausziehen. Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. NichtantropfnassenHaarenoderKunststohaarenanwenden.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. W Lebensgefahr! Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. W Verbrennungsgefahr! DieStylingdüseundderDiusorkönnenheißwerden,vordem Abnehmen abkühlen lassen.4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen Haartrockner mit Zubehör. Bedienteile und Zubehör 1 Kippschalter Temperatur k – Stufe 1 = niedrig – Stufe 2 = mittel – Stufe 3 = hoch 2 Kippschalter Gebläse l – Stufe 0 = aus – Stufe 1 = sanft – Stufe 2 = kräftig 3 Taste ion 4 LED Lichtleiste Ionisation 5 xierbareCooltaste3 6 Lufteinlassgitter 7 Diusor 8 Stylingdüse 9 Aufhängung Anwendung Die Gebläse- und Temperaturstufen können beliebig kombiniert werden. Allgemein ■ DieGebläse-oderAnsaugönungnie abdecken. ■ Daraufachten,dassdieAnsaugönung frei von Fusseln und Haaren bleibt. ■ Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken einerLuftönung,schaltetderHaar- trockner automatisch ab. Wichtig: Unbedingt das Gerät abstecken und ein paar Minuten warten bis es abge- kühlt ist. Anschließend kann es wie gewohnt benutzt werden. ■ Zum Vortrocknen von nassem Haar die höhere Stufe 2 wählen. Dazu die Gebläseönungca.10cmvomKopfent- fernt halten. Ionisation Dieser Haartrockner ist mit der Quattro-Ion Technologie (4 Ionenauslässe) mit Shine Boost Power ausgestattet. Ionen sind in der Natur vorhandene elektrisch geladene Teilchen, die im Gerät durch einen Ionen- generator erzeugt werden. Dank der 4fach Ionisation des Quattro-Ion Haartrockners mitdemextrabreitenIonenstromwirddie statischeAuadung,d.h.dasFliegendes Haares, sichtbar reduziert (Anti-Statik- Eekt). Das Ergebnis: fühlbar geschmeidiges, leicht zu kämmendes Haar mit seidigem, dreidimensionalem Glanz. Die Ionisation kann mit der Taste 3 zu jeder Temperatur- stufe zu- oder ausgeschaltet werden. Die LED Lichtleiste 4 leuchtet, sobald die Ioni- sation angeschaltet ist. Cooltaste 3 DieCoolfunktionistidealzumFixierender FrisurnachdemTrocknen.Siexiertdurch den kühlen Luftstrom die einzelnen Haar- partien. DieCoolfunktionkanndurchDrückender Cooltaste3 in jeder Stufe zugeschaltet werden. DurcherneutesDrückenderCooltaste3 kanndieCoolfunktionwiederausgeschaltet werden.5
Diusor DerDiusor7 ist ideal für glattes oder stra paziertes Haar. Er gibt feinem langem oder halblangem Haar mehr Volumen. Die Diusorspitzennachobenhalten,vonunten bei geneig tem Kopf in das Haar fahren und es anheben. Das Haar liegt locker zwischen deneinzelnenFingerndesDiusorsund wird getrocknet. Anwendung ■ Gebläse und Temperatur auf eine niedrige Stufe stellen. ■ ZumFixierendesVolumensundder natürlichenLockungdieCooltaste3 drücken. ■ Den Vorgang an den einzelnen Haar- parti en wiederholen. Achtung! Die Stylingdüse 8 und der Diusor7 können heiß werden, vor dem Abnehmen abkühlen lassen. Stylingdüse Die Stylingdüse 8 ist zum gezielten Trock- nen und Formen bestimmter Haarpartien geeignet. Die Stylingdüse 8 auf das Gerät aufstecken. Sie muss hörbar einrasten. Die Düse kann beliebig gedreht werden. Anwendung ■ Gebläse und Temperatur auf eine höhere Stufe stellen. ■ Die ausströmende Luft direkt auf die jeweils gewünschte Haarpartie leiten. ■ ZumFixierendieCooltaste3 zuschalten und den Vorgang wiederholen. Wichtig: Die Düse darf das Haar nie direkt berühren. Achtung! Die Stylingdüse 8 und der Diusor7 können heiß werden, vor dem Abnehmen abkühlen lassen. Reinigung und Pege Vor Aufbewahrung oder Reinigung das Gerät immer vollständig abkühlen lassen!
Stromschlaggefahr! Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. ■ Das Gerät außen nur mit einem feuchten Tuch abwischen und anschließend nach- trocknen. Keine scharfen oder scheuern- den Reinigungsmittel verwenden. ■ Das Lufteinlassgitter 6 mit einem weichen Pinsel regelmäßig säubern. ■ DenDiusor7 oder die Stylingdüse 8 abnehmen und reinigen. Erst wieder benutzen, wenn sie ganz trocken sind. Aufbewahren Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen lassen. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.6
Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin- gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für DeutschlandunddieAdressennden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie- leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich. Änderungen vorbehalten. Technische Daten Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) 220-240 V~ 50Hz Leistung 2000 W7
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt. 2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw. Glühlampen. EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit, diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage, Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird. 3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden. Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden. EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser Eigentum über. 4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert. 5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan- denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen. DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht, diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner zur Verfügung. 09/15 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 044 oder unter siemens-info-line@bshg.com Nur für Deutschland gültig! BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 01/17 BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. MD Moldova S.R.L. “Rialto-Studio” ул. Щусева, 98 2012 Кишинев тел./ факс: 022 23 81 80 MK Macedonia,Makeдoния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Aplan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Birkirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@aplan.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS HoofddorpStoringsmelding: Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4845 mailto:siemens-contactcenter@bshg.comOnderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4801 mailto:siemens-onderdelen@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 05 73 Fax: 22 66 05 55 mailto:Siemens-Service-NO@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/no NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Unit F 2, 4 Orbit Drive Mairangi Bay Auckland 0632 Tel.: 0800 245 700* Fax: 0800 256 535 mailto:repairaction.nz@bshg.com
- Mo-Fr: 8.30am to 4.00pm (exclude public holidays) PL Polska, Poland BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 18302-222 WarszawaCentrala Serwisu Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.comwww.siemens-home.bsh-group.pl PT Portugal BSHP Electrodomésticos, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 720 Fax: 214 250 701 mailto:siemens.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/pt RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/ro RU Russia,Россия OOO “БСХ Бытовая техника” Cepвис от производителя Малая Калyжская 19/1 119071 Москва тел.: 495 737 2962 mailto:mok-kdhl@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.ru SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 local rate mailto:Siemens-Service-SE@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/se SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. Block 4012, Ang Mo Kio Avenue 10 #01-01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel.: 6751 5000* Fax: 6751 5005 mailto:bshsgp.service@bshg.com
Notice-Facile