PH5767D - Secador de cabelo SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PH5767D SIEMENS em formato PDF.
| Marca | Siemens |
| Modelo | PH5767D |
| Tipo de produto | Secador de cabelo |
| Alimentação elétrica | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potência | 2000 W |
| Ajustes de temperatura | 3 níveis: baixo, médio, alto |
| Ajustes de fluxo de ar | 3 níveis: desligado, suave, forte |
| Tecnologia iônica | Quattro-Ion com Shine Boost Power |
| Função ar frio | Sim, travável |
| Acessórios incluídos | Difusor, bocal de styling |
| Utilização | Doméstico, interior até 2000 m de altitude |
| Manutenção | Limpar a grade de aspiração com uma escova macia |
| Segurança | Desligamento automático em caso de superaquecimento |
| Serviço pós-venda | SPV Siemens: 01 40 10 12 00 (intervenções), 0892 69 81 10 (consumidores) |
| Peças sobressalentes | Serviço de peças sobressalentes: 0892 69 80 09 |
| Garantia | De acordo com as condições do distribuidor local |
| Peso | Aproximadamente 0,5 kg (estimativa) |
| Dimensões (C x L x A) | Aproximadamente 25 x 10 x 20 cm (estimativa) |
Perguntas frequentes - PH5767D SIEMENS
Perguntas dos utilizadores sobre PH5767D SIEMENS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PH5767D - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PH5767D da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR PH5767D SIEMENS
pt Instruções de serviços
el OdyieXpno
tr Kullanim kilavuzu
Ler atentamente as instruções de utilizesção, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de service sempre que o aparecido forcedo a terreiros.
Este aparelho destino-se exclusivamente a uso privado e dométrico.
Perigo deCHOQUEelctrico e de incendio!
Utilize o aparelho apenas em espacços interiores à temperatura ambiente e às 2000 m acima doível do mar. Ligar e'utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de caractéristicas.
O aparecido não deve ser utilisé por crianças com idade inferior a 8 anos.
Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruções sobre os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças não podem proceder à limpeza e manutenção do aparecido sem a supervisão de umadulto.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eletrico e o aparelho não aparecem danos.
Desligar a fi cha après uso ou em caso de avaria.
Para evaporar situações de perigo, as reparações no aparecido, por ex., substituição de um cabo eletrico danifo cado, apenas podem ser realizadas pelo mesmo服务于 assistência Tecnica.
pt
Nunca
deixar o cabo perto de peças quentes;
puxar o cabo sobre arestas vivas;
- utilizes o cabo como pega;
enrolar bem aperture.
Antes de limpar o aparelho, desligar a fi cha da tomada.
Não retiring a fi cha da tomada puxando pelo cabo.
Não colocar o aparecido em contacto com água.
Não utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
Não utilizes em cabelo muito molhado, nem em cabelo artificial.

Não utilizes na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes com água.
Perigo de morte!
Nunca colocar o aparecido em contacto com a agua.
É perigoso mesmo com o aparecido desligado, por istso, depuis de usar, desligar a fi cha.
A instalação de uma proteção tírmica até 30 mA oferece mais segurar a instalação. Para mais informações, consulte um técnico electricista.
Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
Perigo de queimadura!
O concentrador e o difusor pode fi car quentes. Antes de os retiring, deixar arrerefecer um peu.
ParabénsPGA
Siemens. Acabou de acquirir um produto de elevada qualidade e Ihe vai dar muito prazer.
Este manual de instruções descreve um秘书长 de Cableo com acessórios.
Elementos e Acessórios
1 Interruptor regulator de temperatura
- Nível 1 = baixo
- Nível 2 = médio
- Nivel 3 = alto
2 Interruptor regulator de velocidade
- Nível 0 = desligado
- Nível 1 = suave
- Nível 2 = forte
3 Botao ion
4 Barra luminosa LED ionização
5 Botão de ar frio * regulavel
6 Grelha de entrada de ar
7 Difusor
8 Concentrador
9 Anel de suspensoro
Utilização
Os reguladores de velocidade e de tempera- tura poder ser combinados a seu gosto.
Avisos gerais
Nunca tapar a grelha de entrada de ar.
A entrada de ar deve estar livre de@cabelosPara a desactivar, basta premir novamente o e de pêlos. botao de ar frio *.
Em caso de sobreaquecimiento, p. ex., perché a saía de ar foi tapada, o aparelho desliga a ventilação de calor automaticamente, arrefece, e volta a produzir calor après um curto esgo de tempo.
sPara a desactivar,asta premir novamente o botao de ar frio *.
Importante: Desligar sem demora o aparelho da tomada e aguardar algunos Minutes ate que arrefeca. Em seguida podera voltar a utilizeso normalmente.
Para una secagem previa de cables molhados, seleccionar o;nivel 2. Manter a saida de ar do secador a circa de 10 cm da cabaça.
Ionização
Este secador para Cable está equipado com a Tecnologia Quattro-Ion (4 saidas de iões) com Shine Boost Power. Os iões são partículas com energia electrolytica existentes na natureza e formam-se no aparecido atraves de um gerador de iões. Para a ionização de 4 vias do secador Quattro-Ion com corrente de iões extra larga, a cable estática (i.e. o esvoçamento dos cables), é visível reduzida (efeito antiestálico).
Resultado: cabelo visivelmente macio, fácil de pentear e com um brilho sedoso e tridimensional. A ionização pode ser activada ou desactivada com o botão 3 para cada;nível de temperatura. A barra luminosa LED 4 acende-se a vermelho, assim que a ionização é ligada.
Botão de ar frio *
A funcão de ar frio é ideal para fixar o penteado après a secagem. É o fluxo de ar frio que ajuda a fixar os@cabelos.
A funcão de ar frio pode ser activada em qualquer um dos níveis premindo o botão de ar frio *.
Difusor
O difusor 7 é ideal para@cabelos lisos ou danificados,porque confere mais volume a@cabelos finos e longos ou de comprimento medio.Apontar as pontas do difusor para cima,inclinar a cabaça para o lado e passar o difusor de baixo pelo@cabelo levantando-o. O@cabelo está solto entre as diversas pontas do difusor e eseco.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nével mais baixo tanto de temperatura como de velocidade.
Para fixar o volume e os caracois naturais, premir o botao de ar frio *. - Repetir o procedimento com outras partes do Cableo.
Atença! O concentrador 8 e o difusor 7edom ficar quentes. Antes de os retiring,deixar arrefecer um pouco.
Concentrador
O concentrador 8 destina-se à secagem selectiva e à modelagem de partes selecionadas do Cable.

concentrador 8 no secador. Deverá encaixar de forma audível. O concentrador pode ser rodada conforme necessário.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nível mais alto tanto de temperatura como de velocidade.
- Dirección o ar directamente para a parte do Cableo a secar.
Para fixar, actuar o botao de ar frio * e repetir a operacao.
Important: O concentrador nunca deve entrada em contacto direto com os@cabelos.
Atença! O concentrador 8 e o difusor 7edom ficar quentes. Antes de tirar, deixar arrefecer um pouco.
Limpare manter
Antes da limpeza, retiring a ficha da tomada. Nunca vergulhar o aparelho em agua.
Noo usar aparelhos de limpeza a vapor.
- Limpar o aparelho por fora com um pano humedecido e secá-lo em seguida. Não utilizes detergentes agressivos ou abrasivos.
- Limpar regularamente a grelha de entrada de ar 6 com um pincel macio.
Retirar e limpar o difusor 7 ou a ponta de styling 8. Voltar a utiliser apenas quando estiverem totalmente secs.
Arrumaçao
Deixar arrefecer o aparelho antes de oguardar.
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A direcixa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meu como representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poder dar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.
Dados技术和
Ligação eletrica (tensão–frequência)
220-240 V~ 50 Hz
Potência 2000 W
Mn xpnoiopoioite kavevav atuoka aapiotn.
Mny to xnpoiouoieiTE yia maalia Tnou otacouv vepo, n yi a ouvthetaika maalia.

Mnv Tnv xpnoiopoioite Kovtα σε vεpó Tou βpioketai μeσα σε μπaviepeç, viTTnpeç, n σε αλλa doxεia.