Thison L - Zentralheizkessel Elco - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Thison L Elco als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Thison L Elco
Benutzerfragen zu Thison L Elco
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zentralheizkessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Thison L - Elco und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Thison L von der Marke Elco.
BEDIENUNGSANLEITUNG Thison L Elco
- SVGW
Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B. Feuerpoilizeivorschriften)
Netherlands:
- GASKEUR BASIS
GASKEUR SV
GASKEUR HR107
Belgium:
HR TOP
| Inhalt | 2 | |
| Sicherheitsbestimmungen | Allgemeine Bestimmungen | 3 |
| Verwendungszweck | ||
| Normen und | ||
| Konstruktion | Produktbeschreibung | 4 |
| Funktionsbeschreibung | 4 | |
| Technische Daten | 5 | |
| Lieferumfang | Standard Ausführung | 7 |
| Zubehör | 7 | |
| Installation | Transport | 8 |
| Demontage Verkleidung | 8 | |
| Installation | 9 | |
| Anschüsse | 9 | |
| Schaltplan - Kessel | 11 | |
| Schaltplan | - | |
| Inbetriebnahme | Wasser- und Hydrauliksystem | 13 |
| Gasversorgung | 14 | |
| Kondensatanschluss | ||
| Abgas- und Zuluftanschlüsse | 14 | |
| Vorbereitung für 1. Inbetriebnahme | 15 | |
| Verbrennungswerte | ||
| Wasserdurflussatz | ||
| Sicherheitsgerichtungen | ||
| Gasdichthettnprüfung | ||
| Kessel außer Betrieb setzen | 18 | |
| Inbetriebnahme | Protokoll | |
| Bedienung | Bedienelemente | 20 |
| Beschreibung Display / Programmierung | 21 | |
| Kurzübersicht | über | |
| Wartung | Checkliste | 23 |
| Ersetzen der Elektroden | 23 | |
| Reinigung der Kondensatwanne | 24 | |
| Reinigen und Aufüllen des Siphons | 24 | |
| Wasserdruck und -qualität | Inspektion | der |
| Wasserdurchsatz | ||
| Verbrennungsüerte | ||
| Gasdruck | 25 | |
| Gasdichthettnprüfung | ||
| Sicherheitssein☐htungen | ||
| Wartungsprekoll | ||
| Störungen | 27 | |
| Fühlerkennwerte | 30 | |
| Konformitätserklärung | 31 | |
Sicherheitsbestimmungen
Allgemeine Bestimmungen Verwendungszweck Normen und Vorschriften
Allgemeine Bestimmungen
These Dokumentation enthalt wichtige Hinweise bezüglich Sicherheit und Zuverlässigkeit von Installation, Inbetriebnahme und Betriebung des THISION L Kessels. Alle beschriebenen Tätigkeiten sind ausschließlich durch die autorisierte Fachkraft auszuführen.
Es dürfen nur Original Bauteile des Kesselherstellers verwendet werden, ansonsten schlieben wir unsere Gewähr- und Garantieleistungsbedingungen aus.
Verwendungszweck
Der THISION L Heizkessel ist ausschliesslich fur geschlossene Warmwasserheizungsanlagen zu verwenden. Die maximale Temperatur des Kessel-sollwerts beträgt 90^ ,sowie 100^ des Systems (Sicherheitstemperatur Limit).
Normen und Vorschriften
Bei Installation und Betriebung des THISION L Kessels müssen alle maßgebenden Normen (europeane und nationale) eingehalten werden:
- Lokale Gebäudevorschriften über die Installation von Heizungsanlagen und Abgassysteme
Vorschriften über den Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz
Vorschriften der lokalen Gasversorgungsunternehmen - Normen und Vorschriften betreffend Sicherheitseinrichtungen für Heizungsanlagen
- Zusätzliche lokale Gesetze/Vorschriften bezüglich Installationen und Betriebung von Heizungsanlagen.
Der THISION L Kessel ist CE geprüft und beinhaltet die folgenden europäischen Normen:
-92/42/EEC (Wirkungsgrade von Warmwasserheizungsanlagen)
-2009/142/EEC
(Gasverbrauchseinrichtungen)
- 2006 / 95 / EEC (Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln)
-2004/108/EEC(EMVVertraglichkeit) - EN 483 (Anforderungen an Gasfeuerungsanlagen bis 70kW )
- EN 15420 (Anforderungen an Gasfeuerungsanlagen - Type C Kessel 70kW - 1000kW )
- EN 15417 (Spezielle Anforderungen für kondensierende Gasheizkessel 70 kW - 1000 kW)
-EN50165
Elektrische Ausrüstung von nicht-elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Sicherheitsanforderungen
- EN 15502-1 (Anforderungen an Gasfeuerungsanlagen - Part 1: allgemeine Anforderungen und Tests)
- EN 55014-1 (2000) EMV - Anforderungen an Haushaltgeräte, elektrische Werkzeuge und ähnliche Apparate - Teil 1: Emissionen
- EN 55014-2 (1997) EMV - Anforderungen an Haushaltgeräte, elektrische Werkzeuge und ähnliche Apparate - Teil 2: Sicherheit - Produktefamilienstandard
- EN 61000-3-2 (2000) Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) - Teil 3-2: Rahmenbedingungen - Rahmenbedingungen für Stromschwankungen (Stromaufnahme 16 A pro Phase)
- EN 61000-3-3 (2001) Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) - Part 3-3: Rahmenbedingungen für Spannungsschwankungen, Spanningsverluste und -Flicker in öffentlichen Niederspannungsnetzen, für Equipment mit Nennstrom 16 A pro Phase, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen.
EN 60335-1 (2002) Haushalt und ähnliche elektrische Geräte - Sicherheit-Teil 1: Allgemeine Anforderungen - EN 60335-2-102 (2006) Haushalt und ähnliche elektrische Geräte - Sicherheit: Besondere Anforderungen für Gas, Öl und Festbrennstoff gefeuerte Geräte mit elektrischen Anschlüssen
Darüber hinaus sind die nationalen Normen zu beachten:
Deutschland:
RAL-UZ61/DIN4702-8
Schweiz:
- SVGW
Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B. Feuerpoilizeivorschriften)
Holland:
-GASKEUR BASIS
- GASKEUR SV
- GASKEUR HR107
Belgien:
HR TOP
Produktbeschreibung Funktionsbeschreibung

Der THISION L Heizkessel beinhaltet nachfolgende Hauptkomponenten:
1 Kesselverkleidung
2 Bedienfläche
3 Abgasanschluss (+Messpunkt)
4 Luftzufuhranschluss (+ Messpunkt)
5 Vorlauf Anschluss
6 Rucklauf Anschluss
7 Gasanschluss
8 Siphon
9 Öffnung für Elektrokabel
10 Anschluss Scherheitsventil
11 Anschluss Füll/Entleer-Hahn
12. Manometer
13 Geblase
14 Gasventil
15 Zünd- und Ionisationselektroden
16 Wärmetauscher
17 Inspektionsglas
18 Zündtrafo
19 Elektrische Anschlüsse
20 Regler
21 Kondensatwanne
Funktionsbeseibung
Die THISION L ist ein modulierender Brennwertheizkessel. Der Feuerungsmanager passst die Modulation automatisch dem aktuellen Wärmebedarf des Heizsystems an. Dies geschieht indem der Feuerungsmanager die Geblasedrehzahl laufend anpasst. Hierbei passt die Verbundregelung die Gasmenge der gewährten Geblasedrehzahl an, um eine optimale Verbrennung und damit die bestmögliche Effizienz zu erzielen. Die entstandenen Abgase werden abwarts durch den Wärmetauscher gelei
tet, und auf der oberseite in den Kaminanschluss gefuhrt.
Der Rücklaufanschluss ist im unteren Bereich des Heizkessels angeordnet, dort wo die tiefste Abgas/Kesseltemperatur im Heizkessel auftritt. In dieser Bereich tritt Kondensation auf. Das Wasser wird aufwärts durch den Wärmetauscher transportiert, wo es am Vorlaufanschluss wieder austritt. Somit kann eine hochstmögliche Wärmeabgabe an das System erfolgen. Diese Prinzip bewirkt eine bestmögliche und außerst effiziente Verbrennung.
Mit dem Feuerungsmanager LMS14 können folgende Regelungsvarianten realisiert werden:
- Kesselregelung (stand alone);
- Witterungsgeführte Regelung (mit zusätzlichen Aussenfuhler);
- Externe Sollwertführung 0-10V (Temperatur oder Leistung) von einem Gebäudeleitsystem.
| THISION L 50 | 65 | THISION L 85 | THESIS N100 | THISION L 120 | THISION L 145 | ||
| Nennwärmeleistung 80/60°C max/min kW 60.8/10.1 | 81.1/13.4 | 905.97/1576 | 111.6/18.7 | 132.2/23.3 | |||
| Nennwärmeleistung 75/60°C max/min kW 60.9/10.1 | 81.3/13.4 | 905.87/1576 | 111.8/18.7 | 132.5/23.3 | |||
| Nennwärmeleistung 40/30°C max/min kW 63.9/11.1 | 85.3/14.8 | 118000814.2 | 120.0/20.6 | 142.3/25.6 | |||
| Feuerungswärmeleistung max/min kW 62.4/10.4 | 83.3/13.8 | 95.2618/0.8114 | 13.3/19.2 | 135.5/23.9 | |||
| Wirkungsgrad 80/60°C % 97.4 | 97.4 | 97.4 | 97.6 | 97.6 | 97.6 | ||
| Wirkungsgrad 40/30°C % 102.4 | 102.4 | 10254.0 | 105.0 | 105.0 | |||
| Normnutzungsgrad 75/60°C | % | 106.2 | 106.2 | 106.2 | 106.2 | 106.2 | 106.2 |
| Normnutzungsgrad 40/30°C | % | >110 | >110 | >110 | >110 | >110 | >110 |
| Bereitschaftsverluste (T Wasser = 70°C) | % | 0.20 | 0.20 | 0.20 | 0.20 | 0.20 | 0.20 |
| Max. anfallendes Kondensat | l/h | 2.6 | 3.5 | 4.8 | 6.4 | 7.7 | 9.1 |
| Gasverbrauch G20 max/min (10,9 kWh/m3) | m³/h | 4.3/0.7 | 5.7/1.0 | 7.6/1.3 | 8.7/1.5 | 10.5/1.8 | 12.4/2.2 |
| Gasverbrauch G25 max/min (8,34 kWh/m3) | m³/h | 5.6/0.9 | 7.5/1.2 | 10.0/1.7 | 11.4/1.9 | 13.7/2.3 | 16.3/2.9 |
| Gasverbrauch G31 max/min (12,8 kWh/kg) | kg/h | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- |
| Gasdruck Erdgas G20 | mbar | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Gasdruck Erdgas G25 | mbar | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Gasdruck Flüssiggas G31 | mbar | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- |
| Maximaler Gasdruck | mbar | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Abgastemperaturen bei 80/60°C max/min | °C | 76/63 | 76/63 | 76/63 | 76/63 | 76/63 | 76/63 |
| Abgastemperaturen bei 40/30°C max/min | °C | 55/39 | 55/39 | 55/39 | 55/39 | 55/39 | 55/39 |
| Abgas Durchsatz max/min | m³/h | 89/14 | 119/19 | 159/25 | 178/29 | 213/35 | 253/44 |
| CO₂ Wert Erdgas G20/G25 max/min | % | 8.5/8.5 | 8.5/8.5 | 8.5/8.5 | 8.7/8.5 | 8.7/8.5 | 8.7/8.5 |
| CO₂ Wert Flüssiggas G31 max/min | % | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- | -/- |
| NOx Wert | mg/kWh | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 |
| CO Wert max/min | mg/kWh | 98/7 | 98/7 | 98/7 | 98/7 | 98/7 | 98/7 |
| Förderdruck des Gebläses max/min | Pa | 150/15 | 150/15 | 150/15 | 150/15 | 200/15 | 200/15 |
| Wasser Inhalt I | 4.0 | 4.04.7 | 6.5 | 8.0 | 9.4 | ||
| Wasserdruck max/min | bar | 8/1.5 | 8/1.5 | 8/1.5 | 8/1.5 | 8/1.5 | 8/1.5 |
| Sicherheitsthermostat | °C | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Maximaler Sollwert | °C | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 |
| Nominaler Wasser Durchsatz bei dT=20K | m³/h | 1.9 | 2.6 | 3.4 | 4.0 | 4.8 | 5.6 |
| Druckverlust Kessel | kPa | 9 | 16 | 29 | 15 | 22 | 34 |
| Elektrischer Anschluss | V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Elek. Absicherung | A | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| IP Klasse | - | IPX4D | IPX4D | IPX4D | IPX4D | IPX4D | IPX4D |
| El. Leistungsaufn. Kessel max/min (o.Pumpe) | W | 98/26 | 98/26 | 167/38 | 195/30 | 228/36 | 248/44 |
| El. Leistungsaufn. Pumpen 3-stufig max/min | W | 150 | 150 | 205 | 150 | 210 | 385 |
| El. Leistungsaufn. Pumpen drehzahlgesteuert | W | 124 | 124 | 124 | 130 | 130 | 130 |
| Gewicht (ohne hydr. Zubehör) | kg | 60 | 60 | 68 | 80 | 90 | 97 |
| Schallpegel in 1m Abstand* | dB(A) | 56/50 | 56/50 | 56/50 | 56/50 | 56/50 | 56/50 |
| Min. Ionisationsstrom | μA | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| PH Wert des Kondensates | - | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 3.2 |
| CE Nr. | - | CE-0063CM3576 | |||||
| Wasser Anschlüsse | - | R1.1/4" | R1.1/4" | R1.1/4" | R1.1/2" | R1.1/2" | R1.1/2" |
| Gas Anschluss | - | R3/4" | R3/4" | R3/4" | R1" | R1" | R1" |
| Abgas Anschluss | mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 130 |
| Zuluft Anschlüsse (raumluftunabhängig) | mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 130 |
| Kondensat Anschluss | mm | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 |
*raumluftabhängig / raumluftunabhängig




| Abmessungen | TH-L TH-L 65 | 50H-L 85 | TH-L 100 | TH-L 120 | TH-L 145 |
| B mm | 490 | 490 | 590 | ||
| B1 mm | 140 | 140 | 140 | ||
| B2 mm | 245 | 245 | 295 | ||
| D mm | 500 | 500 | 600 | ||
| H mm | 810 | 810 | 950 | ||
| W1 mm | R 1 1/4" | R 1 1/4" | R 1 1/2" | R 1 1/2" | R 1 1/2" |
| W2 mm | R 1 1/4" | R 1 1/4" | R 1 1/2" | R 1 1/2" | R 1 1/2" |
| G mm | R 3/4" | R 3/4" | R 1" | R 1" | R 1" |
| F mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 130 |
| A mm | 100 | 100 | 100 |
Standardausführung
Zubehör
Standard Ausführung
Der Lieferumfang eines Heizkessels
enthalt die folgenden Komponenten:
| Komponenten | Verpackungsart | |
| Heizkessel vollständig montiert und geprüft 1 In Karton auf Holzpalette | ||
| Montageschiene inkl. Anschlussmaterial 1 Zusammen mit Dokumentation in separatem Karton in Kesselverpackung | ||
| Siphon für Kondensatanschluss 1 In Kesselverpackung | ||
| Bedienungs- und Installationsanleitung 1 Separator Karton in Kesselverpackung | ||
| Ersatzteil-Liste 1 Separator Karton in Kesselverpackung | ||
| E-Schemata 1 Separator Karton in Kesselverpackung | ||
Zubehör
Folgendes Zubehör kann bestellt werden:
- Standard 3-stufige Pumpeinkl. Stecker;
Drehzahlergelte Pumpe inkl. Stecker; - Sicherheitsventil, Full/Entleer-hahn und Anschluss für Ausdehnungsgefass;
- 2x Wasserhahn und 1x Gashahn;
Gasfilter inkl. Anschlusskit;
Max. Gas Druckwachter; - Plattenwärmetauscher (dT=10K/15K oder dT=20K) inkl. Anschlusskit;
- Hydraulische Weiche, erhältlich für dT=10K/15K und dT=20K inkl. Anschlusskit;
- Plug & Play Kaskade Zubehör (siehe)
Kaskade Anleitung für weitere Details); - Erweiterungsmodul AGU2.551 für 0-10V Steuerung einer drehzahlgeregelte Pumpe und/oder Leistungs-rückmeldung zu einem Gebäudeleitsystem;
-
Anschlussset für externes Hauptgasventil und/oder Raumluftventilator;
-
Erweiterungsmodul AGU2.550 für Ansteurung von einem gemischten Heizkreis oder Steuerung von einem Zulufventilator und/oder externen Gasventil in Kombination mit einem Alarmkontakt. Pro Kessel sind maximal 3 AGU2.550 Module einzubauen (2x Heizkreis, 1x Zuluftventilator/Gasventil in Kombination mit Alarm);
- Zusätzliches Regelwert RVS63 bei mehr als 2 gemischten Heizkreisen, (inkl. Wandgehause, allen notwendigen Sensoren und Steckern sowie das notwendige Material für die Buskommunikation).
Die aufgeführten Zubehörteile sind speziell für den THISION L Heizkessel konstruiert oder ausgesucht worden und sind damit sehr einfach zu installieren (plug and play). Wahlen sie aus dem aufgeführten Zubehör ihre Kombination, und sie können ihre eigene, vollumfängliche Systemlösung zusammen. Für Details und Preisewenden sie sich an den Elco Vertrieb.
Kesseltransport Demontage Verkleidung

Kesseltransport
Der THISION L ist ein vollausgerüstes Kompaktheizgerät, welches voreingestellt und geprüft ist. Die Abmessungen der Verpackung ist 1050x572x575mm fur die Typen 50-85 und 1185x674x665mm fur die Typen 100-145. Somit ist es möglich alle Modelle durch eine normale Tur in einem Stück zu transportieren. Der Heizkessel kann seitwärts oder frontwärts mit einem Hubstapler aufgeladen und transportiert werden.
Der THISION L kann mit einem Kran transportiert wird, es muss aber sichergestellt werden dass der Kessel in der Verpackung auf eine Palette befestigt ist. Die Lastgurte sollen an der Palette angebracht werden.


Demontage Verkleidung
Vor Montage soll die Verkleidung des Kessels demontiert werden um Beschädigungen zu vermeiden. Die Demontage der Abdeckungen erfolgt wie auf den Bildern dargestellt.

Der Kessel sollte in einem frostschutz-sicheren Raum aufgestellt werden.
Wird der Kessel im Dachboden aufgestellt,darf dieser nicht der hochste
Punkt der Installation sein.
Bitte beachten Sie die empfohlenen
Abstende gemass befindesthender
Skizze beim Aufstellen des Kessels.
Bei kleineren Abständen werden die
Wartungsarbeiten erschwert.

Anschlusse
Nachfolgenden Kapitel beschreiben wie die verschiedene Anschlusses an den Kessel vorzunehmen sind:
- Hydraulische Anschlüsse
Kondensatabluss Anschluss
Gas Anschluss
Abgas Anschluss - Luftzufuhr Anschluss
- Elektrischer Anschluss
Der Kessel muss so angeschlossen werden, dass das System den relevanten Normen und Vorschriften (Europäische, Nationale und Lokale) entspricht. Es obliegt der installmentenden Fachkraft dass diese Normen und Vorschriften eingehalten werden.
Hydraulische Anschlüsse (1,2,3,4)
Der THISION L musso in das System eingebunden werden, dass eine dauer-hafte Wasserzirkulation (Zwangsumlauf -prinzip) zu jeder Zeit gewährleistet ist. SchlieBe den Vorlauf (1) und den Rücklauf (2) vom System leckfrei an die entsprechenden Kesselanschluss an.
Der Kessel beinhaltet eine Anschlussmogglichkeit für ein (optionales) Sicherheitsventil, Full/Entleer-Hahn und Anschluss für Ausdehnungsgefass. Das Sicherheitsventil soll im Vorlauf des Kessels (3) angeschlossen werden, der Full/Entleer-Hahn und Anschluss für Ausdehnungsgefass sollen im Rücklauf des Kessels (4) angeschlossen werden.
Das Pumpen-Kit (optional) muss im Rücklaufsystem (2) eingebunden werden.
Kondensat Anschluss (5)
Nach dem Befüllen mit Wasser, muss der Siphon (im Lieferumfang enthalten) unter am Anschluss (5) des Kessels montiert werden.
Schlieben sie den Schlauch an das Abflussystem im Kesselraum an. Der Anschluss an das Abflussystem wird immer "offen" installiert um, im Falle eines verstopfen Abflussystems, ein Rückfluten in den Kessel zu vermeiden.
Gas Anschluss (6)
Der Gasanschluss erfolgt durch eine ausgewiesene Fachkraft. Auch hier gelten die nationalen und lokalen Normen und Vorschriften.
Schließe die Gasleitung leckfrei an den Gasanschluss (6) des Kessels an. Es sollte eine Gasuhr hinter dem THISION L installmentiert werden.
Ein Gas Filter kann direkt auf den Gasanschluss montiert werden
Anschlüsse

Abgas Anschluss (7)
Vorschriften über die Ausführung und Konstruktion von Abgassystemen sind von Land zu Land unterschiedlich. Es ist sicherzustellen, dass alle nationen Vorschriften bezüglich Abgassysteme eingehalten werden.
Beim Abgasanschluss (7) ist darauf zu achten, dass passende Anschlussstücke verwendet werden.
Es ist nicht notwendig einen separates Kondensatabfluss für das Abgassystem zu installieren, da das Kondensat durch den Kessel über den Syphon ausgespliert wird. Beachten sie folgende Empfehlungen:
- Verwenden sie nur korrosionsbeständiges Material
- Der Durchmesser muss berechnet und gemäß den nationalen Vorschriften ausgewählt werden
- Das Abgassystem so kurz als möglich verlegen (Für maximal erlaubte Längen siehe Planer Dokumentation)
- Horizontale Abgasleitungen müssen mindestens 3^ Gefäle aufweisen
Zuluft Anschluss (8)
Der Zuluftanschluss kann im Falle einer raumluftunabhängigen Betriebsweise angeschlossen werden. Der Durchmesser muss zusammen mit dem Abgassystem gemäß den nationalen Vorschriften berechnet werden. Der Gesamtwiderstand von Zuluft- und Abgassystem darf zu keiner Zeit den max. Forderdruck des Geblases überschieden. (Siehe Kapittel "Technische Daten")
Elektrischer Anschluss
Die elektrischen Anschlusses mussen durch eine autorisierte Elektrofachkraft ausgeführrt werden in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und lokalen Normen und Vorschriften.
Für die Spannungsvorsorgung ist ein isolierter Hauptschalter, mit mindestens 3mm Kontaktöffnungen, zu verwenden. Diese wird innerhalb des Kesselraumes montiert. Der Hauptschalter dient für die Abschaltung der Spannungsvorsorgung bei Wartungsarbeiten.
Alle Kabel werden durch die Kabeleinführung unter im Kessel (9) zum Elektropanel (10) in der Front des Kessels geführt.
Bei den elektrischen Anschlussarbeiten ist das Elektroschema zu beachten, siehe Seiten 11-12.


Montage Aussenfuher
Wenn ein Aussenfuhrer (Zubehör) am Kessel angeschlüssen wird, soll der Führer gemass befindesthender Zeichnung positioniert werden.


Wasser- und Hydrauliksystem
Der Kessel wird ausschließlich von befugtem Personal in Betrieb genommen. Die Garantie erlischt bei Nichteinhaltung dieser Bedingung. Zur Inbetriebnahme ist ein Protokoll auszufullen.
In thisem Kapitel wird die Inbetriebnahme des Kessels mit einer Standardkesselsteuerung beschreiben. Sollte eine zweite Systemsteuerung installiert sein, beachten Sieitte das entsprchende Handbuch zur Inbetriebnahme des Kessels.
| Kesselleistung | Max. Summe Erdalkali | Max. Härte gesamt | |
| [kW] | [mol/m3] | [°dH] | |
| 50 - 200 2.0 11.2 | 20 | ||
| 200 - 600 1.5 8.4 | 15 | ||
[°f]
Wasserqualität
Das System ist mit Wasser mit einem pH-Wert zwischen 8,0 und 9,5 zu befüllen. Der Chloridwert des Wassers darf 50mg / l nicht überschreiben. Der Eintritt von Sauerstoff durch Diffusion muss in jeder Fall vermieden werden. Schaden am Wärmetauscher durch eindringenden Sauerstoff fallen nicht unter die Garantie.
Bei Systemen mit größeren Wassermengen ist es notwendig, den Höchstkullstand und die zusätzlichen Mengemit entsprechender Härte gemäß derdeutschen Norm VDI2035 zu beachten. In Nebenstehender Tabelle sind die Nennwerte fur die Befüllung und zusätzliches Wasser fur den THISION L gemäß der VDI2035 angegeben.
| Konzentrat \( \mathrm{{Ca}}{\left( {\mathrm{{HCO}}}_{3}\right) }_{2} \) | Kapazität der Anlage Q (kW) | ||||||||
| 150 | 200 | 250 | 300 | 400 | 500 | 600 | |||
| mol/m3 | °dH | of | Max. (NaCl) \( {}^{3} \) ] | ||||||
| ≤0.5 ≤\$ | ≤2.8 | - | |||||||
| 1.0 | 5.6 10 | - | - | - | - | - | - | - | |
| 1.5 | 8.4 15 | 3 | 4 | 5 | 6 | 8 | 10 | 12 | |
| 2.0 | 11.2 | 20 | 3 | 4 | 5 | 6 | 6.3 | 7.8 | 9.4 |
| 2.5 | 14.0 | 25 | 1.9 | 2.5 | 3.1 | 3.8 | 5.0 | 6.3 | 7.5 |
| ≥3.0 | ≥16.8 | ≥30 | 1.6 | 2.1 | 2.6 | 3.1 | 4.2 | 5.2 | 6.3 |
In der nebenstehender Tabelle sind Angaben zum Verhältnis zwischen der Wasserqualität und dem Höchstkullstand am Wasserwandel der Standzeit des Kessels enthalten.itte schlagen Sie im Originaltext der VDI2035 fur genauere Informationen nach.

Wasserdruck
Öffnen Sie die Ventile zum System.
Prufen Sie den Wasserdruck im System. Wenn der Wasserdruck zu niedrig ist (siehe unter stehende Tabelle), erhöhen Sie den Druck mindestens auf den Mindestwasserdruck laut Tabelle. Die Befüllung kann eventuell erfolgen
| Mindestbetriebs- druck [bar] | Vorlauf- temperatur \( \left\lbrack {{}^{ \circ }\mathrm{C}}\right\rbrack \) |
| \( > {1.5}\;{90} \) |
über das (optionale) Full- und Ablassventil (2) am Rücklaufanschluss (1) des Kessels.
Hydrauliksystem
Prufen Sie, ob der Kessel hydraulisch so an das System angeschlossen ist, dass der Wasserdurchsatz jederzeit bei Brennerbetrieb geschichert ist. Der Wasserdurchsatz wird über eine T -Überwachung im Kessel überwacht. Ein zu niedriger Durchsatz führt dazu, dass der Brenner(soft stoppt und der Kessel abschaltet.
Inbetriebnahme
Gasversorgung Kondensatanschluss Abgas- und Zuluftanschlüsse


Gasversorgung
Prufen Sie den Anschluss zur Gasversorgung zum Kessel auf Dichteit. Evtl. Lecks sind abzudachten, bevor der Kessel gestartet wird.
Entlüften Sie Gasleitung und Gasventil. Dies erfolgt an der Messstelle (1) am Gasdruckwachter. Die Messstelle anschließend wieder schreiben.
Fragen Sie Gastyp und Werte beim Gasversorger vor Ort nach, um zu gewährleisten, dass der Kessel mit der korrekten Gasart betrieben wird.
Kondensatanschluss
Entfernen Sie den Siphon (2) vom Kondensatanschluss. Befüllen Sie diesen mit Wasser und setzen Sieihn wieder in der ursprünglichen Position ein. Stellen Sie vor Anlaufen des Kessels sicher, dass der Siphon gefüllt ist, um ein Austreten von Abgasen aus dem Kondensatanschluss zu verhindern.
Abgas- und Zuluftanschlüsse
Prufen Sie, ob die Anschlusses fur Abgas und Zuluft den inländischen und regionalen Vorschriften entsprechen. Anlagen, die die Vorschriften nicht erfüllen, dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse frei sind.
Die Abgas- und Zuluftanschlüsse dürfen nicht verkleinert werden.
Vorbereitung für 1. Inbetriebnahme

Legendre:
A Ein/Aus Schalter
B Rücksprungtaste (ESC)
C Raumtemperatur-Regulierknopf
D Bestätigungsstaste (OK)
E Handbetrieb-Funktionstaste
F Schornsteinfeger-Funktionstaste
G Infotaste
H Reset Taste
Betriebsarttaste Heizkreis(e)
L Display
M Betriebsarttaste Trinkwasser

Vorbereitung fur 1. Inbetriebnahme
- Offnen Sie den Gasanschluss;
- Betätigen Sie den Netztrennschalter, um den Kessel mit Strom zu versorgen;
Schalten Sie den Kessel mit dem Ein/Ausschalter (A) ein; - Stellen Sie sicher, dass der Kessel im Standby-Betrieb () bleibt;
- Prufen Sie die Pumpenfunktion: Stellen Sie sicher, dass die Drehrichtigung korrekt ist;
- Lassen Sie alle Luft aus der Pumpe ab, indem Sie die Verschlusskappe am Pumpenmotorgehause entfern.
Es wird empfohlen, den Kessel nach der 1. Inbetriebnahme unter einer Auslastung von 50% zu betreiben, da die Verbrennungsanalyse so am einfassten initiert werden kann. Dies kann wie folgt sichergestellt werden:
- Betätigten Sie Taste I >3 Sek, hiermit wird den Kessel auf Reglerstoppfunktion geschalte;
- Betätigen Sie die Info-Taste (G), die aktuelle Kesselleistung (%) entscheid;
- Über „einstehen" (bestätigen mit OK-Taste) kann jetzt die Kesselleistung verstellt werden, drehen Sie hierzu den Drehschalter (C) und bestätigen Sie den Wert 50% mit der OK-Taste.
Wenn die einstellungen der Inbetriebnahme (siehe)nachste Seite) beendet sind, kann die Reglerstoppfunktion beendet werden durch Betatigung der Betriebsartenschalter (I) >3 Sek.
Verbrennungswerte

Verbrennungswerte bei Vollast
Starten Sie den Kessel in Reglerstopfunktion unter Teillast 50% . Wenn der Kessel auf 50% arbeitet, warten Sie drei Minuten, sodass der Kessel die Verbrennung stabilieren kann.
Erhöhen Sie die Leistung anschließlich schrittweise auf 100% . Prufen Sie den Gasdruck am Zulauf des Gasventils, während Sie die Kessellast steigern: Der Gasdruckarf nicht unter den erforderlichen Mindestwert fallen siehe technische Daten. Wenn einen (optionalen) Mindestgasdruckschalter angeschlossen ist, soll die Einstellung auf 75% des erforderlichen Gasdrucks erfolgen.

Prufen Sie die Verbrennungseinstellungen an der Messstelle am Kaminanschluss (1). Korrigieren Sie die Einstellungen ggf. mit der keine Einstell-schraube an der Oberseite des Gas-ventils (2).
Verbrennungswerte bei Min.-Last Schalten Sie den Kessel in Mindestlast (0%) . Prufen Sie die Verbrennungseinstellungen auf dieselbe Weise wie bei Volllast. Korrigieren Sie die Einstellungen ggf. mit der große Einstell-schraube an der Oberseite des Gasventils (3).
Verbrennungswerte bei Teillast
Wir empfehlen eine zusätzliche Referenzprüfung der Verbrennungswerte bei 50% Auslastung, um sicherzustellen, dass das Gasventil so eingestellt ist, dass das Regelverhalten normal ist. Der CO_2 -Wert sollte zwischen den Einstellungen bei Vollast und Mindestlast liegen. Der CO-Wert solle den Vollastund Mindestlastwerten entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass der Kessel nach dem Einstellen zusückgestellt wird in Automatikbetrieb (Reglerstoppfunktion abschalten und Kessel in Automatikbetrieb schalten).
| Verbrennungseinstellungen für Erdgas G20 / G25 | ||
| TH-L 50-145 | ||
| CO2,max | % | 8.5±0.2 |
| Verbrennungseinstellungen für Erdgas G20 / G25 | ||
| TH-L 50-145 | ||
| CO2, min % | 8.5 ± 0 | 2 |
Prüfung Wasserdurchsatz
Wasserdurchsatz prufen
Der Wasserdurchsatz durch den Kessel kann über zwei verschiedene Methoden geprüft werden:
T -Messung
Prufen Sie die Temperaturdifferenz über dem Kessel (ΔT Vorlauf-Rücklauf), wenn der Kessel unter Volllast arbeitet. Die Nenn-ΔT entspricht 20 K und muss für einen sicheren Kesselbetrieb mindestens zwischen 10 K und 20 K liegen. Der tatsächliche Durchsatz kann nach der folgenden Formel (siehe unten stehende Tabelle für Nenndaten) berechnet werden:
$$ Q _ {\text {t a t s a c h i c h}} = \left(\Delta T _ {\text {N o n n}} / \Delta T _ {\text {G e m e s s}}\right) ^ {*} q _ {\text {N o n n}} [ \mathrm {m} ^ {3} / \mathrm {h} ] $$
p -Messung
Prufen Sie die Druckdifferenz über dem Kessel (Δp Vorlauf-Rücklauf), wenn die Kesselpumpe lauft (Brenner muss nicht eingeschaltet sein). Die Nenn-Δp für die jeweiligen Kesseltypen sind in der unten stehenden Tabelle angegeben, der tatsächliche Δp muss zwischen folgenden Werten liegen:
1.0^ p_nenn ≤ P ≤ 4.0^ p_nenn . Der tatsächliche Durchsatz kann nach der folgenden Formel (siehe unter stehende Tabelle für Nenndaten) berechnet werden:
$$ Q _ {\text {t a t s a c h i c h}} = \sqrt {\left(\Delta p _ {\text {G e m e s s e n}} / \Delta p _ {\text {N e n n}}\right) ^ {*}} q _ {\text {N e n n}} \left[ m ^ {3} / h \right] $$
| Wasser Durchsatz Daten | |||||||
| TH-L 50 | THH85 65H- | 100 TH-L | 120 TH-L 145 | ||||
| Nennvolumenstrom | m3/h | 1.9 | 2.6 | 3.4 | 4.0 | ||
| ΔT bei Nennvolumenstrom K | 20 | ||||||
| Δp bei Nennvolumenstrom kPa | 9 | 16 | 29 | 15 | |||
4.8
22
5.6
34
Funktion der Sicherheitseinrichtungen prufen Gasdichttheitsprüfung
Kessel außer Betrieb setzen




Funktion der Sicherheitseinrichtungen prufen
Alle Sicherheitseinrichtungen sind auf korrekte Funktion zu prufen. Zu den Sicherheitseinrichtungen an Standard-kesseln zahlen ein Vorlauftemperaturfuhler, ein Rücklauftemperaturfuhler, ein Abgastemperaturfuhler und eine Ionisationselektrode. Diese Vorrichtungen konnen wie unter beschrieben geprüft werden.
Vorlauftemperatursensor (1)
Nehmen Sie den Stopfen vom Sensor, während der Kessel eingeschaltet ist. Dies sollte zu einer Abschaltung Nr. 20 führen. Das System sollte die Abschaltung rückgangig machen, sobald der Stopfen wieder eingesetzt wird. Der Kessel lauft anschließend wieder an.
Rücklauftemperatursensor (2)
Nehmen Sie den Stopfen vom Sensor, während der Kessel eingeschaltet ist. Dies sollte zu einer Abschaltung Nr. 40 führen. Das System sollte die Abschaltung rückgangig machen, sobald der Stopfen wieder eingesetzt wird. Der Kessel lauft anschließend wieder an.
Abgastemperatursensor (3)
Nehmen Sie den Stopfen vom Sensor, während der Kessel eingeschaltet ist. Dies sollte zu einer Abschaltung Nr. 28 führen. Das System sollte die Abschaltung rückgangig machen, sobald der Stopfen wieder eingesetzt wird. Der Kessel lauft anschließend wieder an.
Ionisationselektrode (4)
Entfernen Sie die elektrische Steckverbindung von der Ionisationselektrode, während der Kessel lauft. Der Kessel schaltet ab (Nr. 128). Der Kessel versucht, wieder anzufahren. Da die elektrische Steckverbindung entfert wurde, führt dieser Neustart zur Abschaltung Nr. 133. Wenn die elektrische Verbindung wieder aufgesetzt wurde, ist der Neustart erfolgreich.
Der Ionisationsstrom kann gemessen werden, indem Sie ein Multifunktionsmessgerat (auf A eingestellt) zwischen der Ionisationselektrode und der elektrischen Steckverbindung einbauen. Der Ionisationsstrom solle immer über 1,2 A liegen, unter normalen Bedingungen liegt dieser bei 6 A und hoher.
Gasdichtheitsprüfung
Prufen Sie alle Dichtverbindungen für Gas mittels eines zugelassen Seifenoder elektronischen Gasanalysegerats auf Dichteit, zum Beispiel:
- Messstellen;
Anschlussverschraubungen;
Dichtringe am Mischsystem, usw.
Kessel außer Betrieb setzen
Wenn der Kessel fur langere Zeit nicht betrieben werden soll, setzen Sie den Kessel in den folgenden Schritten außer Betrieb:
- Schalten Sie den Kessel auf Standby-Betrieb (Ø);
- Schalten Sie den Kessel über den Ein-/Ausschalter ab (5);
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung zum Kessel, indem Sie den Hauptrennschalter im Kesselraum betätigten;
- Unterbrechen Sie die Gasversorgung zum Kessel.
Inbetriebnahme-Protokoll
| Inbetriebnahme-Protekoll THISION L | |||
| Projekt | |||
| Kesseltyp | |||
| Seriennummer | |||
| Jahr | |||
| Nennwärmebelastung (Hi) [kW] Datum | |||
| Nennwärmeleistung (Hi) [kW] Ingenieur | |||
| System | |||
| Wasserdruck [bar] | Anlage: | ||
| Wasser pH [-] | Erdgeschoss | ||
| Wasserhärte [°dH] | Keller | ||
| Wasserechlorid [mg/l] | Andere: | ||
| Wasser-ΔT Vollast [°C] | Hydraulik: | Weiche | |
| Wasser-ΔpKassel [kPa] | Beschichteter Wärmetauscher | ||
| Wasserdurchsatz [m3/h] | Bypasskessel | ||
| Pumpeneinstellung [-] | Andere: | ||
| Sicherheitsinrichtungen | |||
| STB [°C] | Vorlauffuhrer geprüft | ||
| STW [°C] | Abgasfuhler geprüft | ||
| Min.-Gasdrucksalter Einstell. [mbar] | Strömungswächter geprüft | ||
| Zündzeit Brenner [sec] | |||
| Verbrennungsanalyse | |||
| 100% Last | 50% Last | Min. Last | |
| Gasverbrauch | [m3/h] | [m3/h] | [m3/h] |
| Gasdruck | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| CO2 | [%] | [%] | [%] |
| O2 | [%] | [%] | [%] |
| CO | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| NOx | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| Tatmospharisch | [°C] | [°C] | [°C] |
| TAbgas | [°C] | [°C] | [°C] |
| TVorlauf | [°C] | [°C] | [°C] |
| TRückauf | [°C] | [°C] | [°C] |
| Ionisationsstrom | [μA] | [μA] | [μA] |
| pVentilator | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| pTopplatte | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| pVerbrennungskammer | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| Anmerkungen | |||
Bedienelemente

Betriebsarttaste Trinkwasser (M)
Zum Einsatzen der Trinkwasserbereitung. (Balken im Display unter Wasserhahn)
Betriebsarttaste Heizkreis(e) (I)
Zur Einstellung 4 verschiedener Heizungsbetriebsarten:
Auto Uhr: Automatikbetrieb nach Zeitprogramm
Sonne 24 h: Heizen auf Komfortsollwert
Mond 24 h: Heizen auf Reduziertwert
Schutzbetr.: Heizung ausgeschelt,
Frostschutz in Funktion
Display (L)
Infotaste (G)
Abruf folgender Informationen ohne Einfluss auf die Regelung: Temperaturen, Betriebszustand Heizung/Trinkwasser, Fehlermeldungen
Raumtemperatur-Regulierknopf (C)
Zur Veränderung der Raumkomforttemperatur
Mit thisem Drehknopf konnen bei der Programmierung Einstellungen angewählt und verändert werden.
Bestätigungsstaste OK (D)
diese beiden Tasten werden zusammen mit dem groBen Drehknopf - + für die Programmierung und Konfigurierung der Regelung besteht. Einstellungen, die nicht mit den Bedienelementen bedienbar sind, werden durch Programmierung wahrgenommen. Durch Drucken der Taste ESC gelangen Sie jeweils einen Schritt zurück, verstelltte Werte werden damit nicht übernommen.
Um in die nachste Bedienebene zukommen oder veränderte Werte zuspeichern, wird die OK-Taste gedrückt
Handbetrieb-Funktionstaste (E)
Durch Drucken der Taste befindet sich der Regler im Handbetrieb, alle Pumpen laufen, der Mischer wird nicht mehr angesteuert, der Brenner wird auf 60^ geregelt. (Anzeige durch Schraubenschlussel-Symbol).
Ein/Aus Schalter (A)
Stellung 0: Gesamtes Gerät und am Gerät angeschlossene elektrische Komponenten sind stromlos. Der Frostschutz ist nicht gewährleistet.
Stellung I
Das Gerät und am Gerät ange-schlossene Komponenten sind betriebsbereit.
Legende:
A Ein/Aus Schalter
B Rücksprungtaste (ESC)
C Raumtemperatur-Regulierknopf
D Bestätigungsstaste (OK)
E Handbetrieb-Funktionstaste
F Schornsteinfeger-Funktionstaste
G Infotaste
H Reset Taste
Betriebsarttaste Heizkreis(e)
L Display
M Betriebsarttaste Trinkwasser
Entlüftungsfunktion (E)
Wird die Handtaste länger als 3 Sek.
gedrückt, wird die automatische, Wasserseitige Entlüfung durchgeführt z.B. nach erstmaligem Füllen der Anlage.
Dabei wird die Anlage in die Betriebsart
Schutzbetrieb () geschaltet.
Die Pumpe(n) werden mehrmals aus/ein geschaltet. Dadurch wird das evtl. vor handene 3-Wegeventil auf Warmwasserposition geschaltet und die Pumpe(n) wieder mehrmals aus/ein geschaltet. Am Ende dieser Funktion schaltet der Kessel auf Normalbetrieb zurück.
Schornsteinfeger-Funktionstaste (F)
Durch kurzes Drucken der Taste geh der Kessel in den Betriebszustand fur die Emissionsmessung, durch erneutes Drucken der Tastesz. automatisch nach 15 Minuten wird diese Funktion wieder deaktiviert (Anzeige durch Schraubenschlussel-Symbol).
Reset Taste (H)
Durch kurzes Drucken der Taste wird die Verriegelung des Brenners aufgehoben.
Beschreibung Display Programmierung

Heizen auf Komfortsollwert
Heizen auf Reduziertssollwert
Heizen auf Frostschutzsollwert
Laufender Prozess -itte warten
Brenner in Betrieb (nur Öl-/Gaskessel)
A Fehlermeldungen
INFO Infoebene aktiviert
PROG Programmierung aktiviert
Heizing vorübergehend ausgeschaltet; ECO Funktion aktiv
Ferienfunktion aktiv
1 Bezug auf den Heizkreis

No. Nummer der Bedienzeile (Parameternummer)

Programmierung
Taste OK drucken (1x)
Grundanzeige
(Tasten-Ebene)
Taste OK drucken (1x)
Taste INFO drucken (4 sec)
Endbenutzer
- gewünschtes
Menu
auswahlen
- mit Taste
OK bestätigen
- gewünschten
Parameter auswahlen
- mit Taste
OK bestätigen
- mit + - Rad verà
em
- mit Taste
OK bestätigen
- mit Taste
ESC zurück
ZUR
Grundanzeige
Inbetriebsetzung Fachmann
gewünschte
Benutzer-Ebene
auswahlen
- mit Taste
OK bestätigen
-
gewünschtes Menu auswahlen
-
mit Taste
OK bestätigen
- gewünschter
Parameter auswahlen
- mit Taste
OK bestätigen
-
mit + - Rad verändern
-
mit Taste
OK bestätigen
- mit Taste
ESC zurück zur Grundanzeige
Kurzübersicht über die Hauptfunktionen
| Taste | Aktion | Vogehensweise | Anzeige | / Funktion |
| gewünschte Raumtemperat- ratur einstehen | HK2 gemeinsam mit HK1Drehknopf links/rechts betätigtenDrehknopf erneut drehenAbspeichern mit Taste OKoder 5 sec. wartenoder -Tastendruck ESC | Komfortsollwert mit blinkender Temperatur -Angabeblinkende Temperaturanzeige in 0,5 °C-Schritten von 10,0-30 °CKomfortsollwert übernommenKomfortsollwert nicht übernommen- nach 3 sec erscheint Grundanzeige | ||
| gewünschte Raumtemperat- ratur für HK1 oder HK2 einstehen | 2. HK unabhängig von HK1Drehknopf links/rechts betätigtenTaste OKDrehknopf links/rechts betätigtenAbspeichern mit Taste OKoder 5 sec. wartenoder -Tastendruck ESC | Heizkreis wählengHzekreis wird übernommenblinkende Temperaturanzeige in 0,5 °C-Schritten von10,0-30 °CKomfortsollwert übernommenKomfortsollwert nicht übernommen- nach 3 sec erscheint Grundanzeige | ||
| TrinkwasserbetriebEIN- oder AUS-schalten | Tastendruck Trinkwasserbetrieb Ein / Aus(Segmentbalken unter Trinkwasser-Symbol sightbar/unsichtbar)- Ein: Trinkwasserbereitung nach Schaltprogramm-Aus: keine TrinkwasserbereitungSchutzfunktionen aktiv | |||
| Auto®®® | Betriebsart wechseln | Werkseinstellung1x kurzer Tastendruckerneuter kurzer Tastendruck | Automatikbetrieb Ein, mit:- Heizbetrieb nach Zeitprogramm- Temperatur-Sollwerte nach Heizprogramm- Schutzfunktionen aktiv- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv- ECO-Funktionen aktiv(Segmentbalken unter entsprechendem Symbol sightbar)Dauernd KOMFORT heizen Ein, mit:- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Komfort-SollwertSchutzfunktionen aktivDauernd REDUZIERT heizen Ein, mit:- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Reduziert-SollwertSchutzfunktionen aktiv- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv- ECO-Funktionen aktivSchutzbetrieb Ein, mit:- Heizbetrieb ausgescheltet- Temperatur nach Froschlutz- Schutzfunktionen aktiv | |
| Reglerstopfungtion 1x Tastendruck > 3 sek. | 304: Reglerstopfungtion Sollwert einstellen nach 3 sek. erscheint Grundanzeige | |||
| Anzeige versch.Informationen | 1x Tastendruckerneuter Tastendruckerneuter Tastendruck ......Tastendruck | INFO-Segment wird eingeblettend- Status Kessel - RaumtemperaturRaumtemperatur MinimumStatus Trinkwasser - Raumtemperatur MaximumStatus Heizkreis 1 - AußentemperaturStatus Heizkreis 2 - Außentemperatur Minimum-Außentemperatur Maximum-Uhrzeit / Datum-Trinkwasser temperatur 1-Fehlermeldung - KesseltemperaturWartungsmeldung-Vorlauftemperatur(Anzeige der Infozeilen ist abhängig von der Konfiguration)zurück zur Grundanzeige; INFO-Segment wird ausgebrendet | ||
| Betriebsweise gemäß manuell einzustellenderSollwerteÄnderung der werkseitigeingestellten Kesseltemperatur | kurzer Tastendruckkurzer Tastendruck Drehknopf +/- drenkurzer Tastendruck Kurzer Tastendruck Kurzer Tastendruck Kurzer Tastendruck | Handbetrieb Ein (Symbol-Schraubenschlüssel sightbar)- Heizbetrieb auf voreingestelle Kesseltemperatur(Werkseinstellung = 60 °C)301: Handbetrieb Sollwert Handbetrieb einstellen?blinkende Temperaturanzeige gewünschen Toillwert einstellenStatus KesselHandbetrieb Aus (Symbol-Schraubenschlüssel erlischt) | ||
| Entlüftungsfungtion 1x Tastendruck > 3 sek. | 312: Entlüftungsfungtion EinEntlüftungsfungtion AUS | |||
| Aktivierung gerfungtion | Stasstestsatztolik (< 3 sec)erneuter Tastendruck (< 3 sec) | Schornsteinfegerfungtion EinSchornsteinfegerfungtion Aus | ||
| kurzzeitige Absenkung derRumtemperaturam QAA75 | Tastendruckerneuter Tastendruck | Heizen auf ReduziertsoillwertHeizen auf Komfortsollwert | ||
| RESET Reset-Taste | Tastendruck (< 3 sec)erneuter Tastendruck > 3 sek. | Gerät manuell verriegelt, nicht freiogegebenGerät wird entriegelt, Alarmglocke verschwindet | ||
Checklist
Ersetzen der Elektroden
Der Kesselarf nur vonbefugtemPersonal gewartet werden.
Um den korrekten und sicheren Betrieb des Kessels sicherzustellen, sollte dieser mindestensomal jährlich überprüft werden. Dazu ist ein Wartungsprotokoll auszufullen (siehe Ende die-ses Kapitals für ein Beispiel eines Wartungsprotokolls).
Checklist
Folgenden Maßnahmen sind durchzuführen:
Austausch der Zünd- und Ionisations-elektroden;
- Reinigung der Kondensatwanne;
- Reinigung und Befüllung des Si-phons;
- Überprüfung der Verbrennungskammer und Reinigung, wenn erforderlich (Nicht mit Wasser!),
Prüfung des Wasserdrucks im System:
Prüfung der Wasserqualität des Systemwassers sowie des eingeleiteten Wassers;
Prüfung des Wasserdurchsatzes durch den Kessel;
Prüfung/Korrektur der Verbrennungswerte bei Vollast und Mindestlast mit einem Verbrennungsanalysegerat;
- Prüfung des Gasdrucks zum Kessel;
Prüfung der Dichtverbindungen und Messstellen auf Dichttheit;
Prüfung der Funktionsfähigkeit aller Sicherheitseinrichtungen;
- Ausfüllen des Wartungsprotokolls.

Ersetzen der Elektroden
Die Elektroden befinden sich an der Oberseite des Kessels. Tauschen Sie die Zündelektrode (1) und die Ionisations-elektrode (2) wie in den Abbildungen dargestellt aus
Wartung
Reinigung der Kondensatwanne Reinigen und Auffüllen des Siphons Inspektion der Verbrennungskammer


Reinigung der Kondensatwanne
- Entfernen Sie den Stopfen vom Abgastemperatursensor (1);
- Entfernen Sie die Kondensatwanne (2);
Reinigen Sie die Wanne;
installieren Sie die Wanne wieder an der ursprünglichen Position; - Schlieben Sie den Stopfen des Abgastemperatursensors wieder an.

Reinigen und Aufüllen des Siphons
- Entfermen Sie den Siphon (3) vom Kondensatanschluss;
- Reinigen und fullen Sie diesen mit frischem Wasser;
- Montieren Sie den Siphon wieder in der ursprünglichen Position.


Inspektion der Verbrennungskammer
Um die Verbrennungskammer zu inspektieren, muss das Mischsystem und der Brenner demontiert werden.
Kessel ausschalten und Gasversorgung schliessen;
- Elektrische Anschluss vom Gebläse und Gasventil entfernen (4);
Elektrische Anschlasse von den Elektronen entfern (5);
Gasanschluss Iosen (6);
- Topplatte inkl. Mischsystem demontieren (7);
Brenner ausnehmen (8);
- Zeit kann die Verbrennungskammer inspektiert werden, wenn notwendig kann diese gereinigt werden mit einem Staubsauger;
- Alle Komponenten in umgekehrter Reihefolge montieren;
Gasversorgung offen und alle Anshlüsse prüfen auf Gasundichtigkeit;
- Kessel wieder einschalten.

Wasserdruck und -qualität
Prufen Sie, ob Wasserdruck und - qualitat die Anforderungen erfüllen. Eingehende Informationen finden Sie im Kapitel „Inbetriebnahme: Wasser- und Hydraliksystem".
Wasserdurchsatz
Prufen Sie, ob der Wasserdurchsatz durch den Kessel innerhalb der Grenzwerte liegt. Eingehende Informationen finden Sie im Kapitel „Inbetriebnahme: Wasserdurchsatz prufen".
Verbrennungswerte
Prufen Sie den Verbrennungsvorgang unter Volllast und Mindestlast und korrigieren Sie ggf. die Einstellungen. Eine zusätzliche Referenzprüfung bei 50% Last wird empfohlen. Eingehende Informationen finden Sie im Kapitel "Inbetriebnahme: VerbrennungsaIse".
Gasdruck
Prufen Sie den dynamischen Druck der Gasversorgung zum Kessel, wenn der Kessel unter Volllast lauft. Bei Kesselkaskaden sollenn alle Kessel auf Volllast betrieben werden. Für erforderliche Werte, siehe technische Daten.
Gasdichttheitsprüfung
Prufen Sie alle Dichtverbindungen mit einem zugelassenen Seifen- oder elektronischen Analysegerat auf Dichteit:
- Messstellen;
Anschlussverschraubungen;
Dichtringe im Mischsystem usw.
Sicherheitseinrichtungen
Prufen Sie Funktionsfähigkeit und Einstellungen aller angeschlossenen Sicherheitseinrichtungen. Eingehende Informationen finden Sie im Kapitel "Inbetriebnahme: Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen prufen".
Wartungs-Protokoll
| Wartungs-Protokoll THISION L | |||
| Projekt | |||
| Kesseltyp | |||
| Seriennummer | |||
| Jahr | |||
| Nennwärmebelastung (Hi) [kW] Datum | |||
| Nennwärmeleistung (Hi) [kW] Ingenieur | |||
| System | |||
| Wasserdruck | [bar] | ||
| Wasser pH | [-] | ||
| Wasserhärte | [°dH] | ||
| Wasseralchorid | [mg/l] | ||
| Wasser-ΔT Vollast | [°C] | ||
| Wasser-ΔpKassel | [kPa] | ||
| Wasserdurchsatz | [m3/h] | ||
| Pumpeneinstellung | [-] | ||
| Sicherheitsinrichtungen | |||
| STB | [°C] | Vorlauffuhler geprüft | ☐ |
| STW | [°C] | Abgasfuher legeprüft | ☐ |
| Min.-Gasdruckschalter Einstell. | [mbar] | Strömungswächter geprüft | ☐ |
| Zündzeit Brenner | [sec] | ||
| Verbrennungsanalyse | |||
| 100% Last | 50% Last | Min. Last | |
| Gasverbrauch | [m3/h] | [m3/h] | [m3/h] |
| Gasdruck | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| CO2 | [%] | [%] | [%] |
| O2 | [%] | [%] | [%] |
| CO | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| NOx | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| Tatmosphäreisch | [°C] | [°C] | [°C] |
| TAbgas | [°C] | [°C] | [°C] |
| TVorlauf | [°C] | [°C] | [°C] |
| TRückauf | [°C] | [°C] | [°C] |
| Ionisationsstrom | [μA] | [μA] | [μA] |
| pVentilator | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| pTopplatte | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| pVerbrennungskammer | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| Anmerkungen | |||
Im Falle einer Abschaltung erscheint ein Warnzeichen (A) und ein blinkender Fehlercode auf dem Display. Die Störungsursache muss behoben werden, bevor man den Kessel THISION L zurücksetzen kann. Die beigeufigte Beste zeigt mögliche Abschaltungen mit Hinweisen auf die Störungsursache.
| Fehler Code | Fehler Beschreibung |
| 0 | Kein Fehler |
| 10 | Außentemperatur Fühlerfehler |
| 20 | Kesseltemperatur 1 Fühlerfehler |
| 26 | Gemeinsame Vorlauftemperatur Fühlerfehler |
| 28 | Rauch-/Abgastemperatur Fühlerfehler |
| 30 | Vorlauftemperatur 1 Fühlerfehler |
| 32 | Vorlauftemperatur 2 Fühlerfehler |
| 38 | Vorlauftemperatur Vorregler Fühlerfehler |
| 40 | Rückkauftemperatur 1 Fühlerfehler |
| 46 | Rückkauftemperatur Kaskade Fühlerfehler |
| 47 | Gemeinsame Rückkauftemperatur Fühlerfehler |
| 50 | Trinkwassertemperatur 1 Fühlerfehler |
| 52 | Trinkwassertemperatur 2 Fühlerfehler |
| 54 | Trinkwasservorregler Fühlerfehler |
| 57 | Trinkwasser Zirkulationstemperatur Fühlerfehler |
| 60 | Raumtemperatur 1 Fühlerfehler |
| 65 | Raumtemperatur 2 Fühlerfehler |
| 70 | Pufferspeichertemperatur 1 Fühlerfehler |
| 71 | Pufferspeichertemperatur 2 Fühlerfehler |
| 72 | Pufferspeichertemperatur 3 Fühlerfehler |
| 73 | Kollektortemperatur 1 Fühlerfehler |
| 74 | Kollektortemperatur 2 Fühlerfehler |
| 82 | LPB Adresskollision |
| 83 | BSB-Draht Kurzschluss |
| 84 | BSB Adresskollision |
| 85 | BSB-Funk Kommunikationsfehler |
| 91 | EEPROM-Fehler bei Verriegelungsinformation |
| 98 | Erweiterungsmodul 1 Fehler (Sammelfehler) |
| 99 | Erweiterungsmodul 2 Fehler (Sammelfehler) |
| 100 | Zwei Uhrzeitmaster (LPB) |
| 102 | Uhrzeitmaster ohne Gangreserve (LPB) |
| 103 | Kommunikationsfehler |
| 105 | Wartungsmeldung |
| 109 | Kesseltemperatur Überwachung |
| 110 | Sicherheitstemperaturbegrenzer Störabschaltung |
| 111 | Temperaturwächterabschaltung |
| 119 | Sicherheitsthermostat Brennertür unterbrochen |
| 121 | Vorlauftemperatur 1 (Heizkreis 1) Überwachung |
| 122 | Vorlauftemperatur 2 (Heizkreis 2) Überwachung |
| 125 | Pumpenüberwachung Fehler |
| 126 | Trinkwasserladeüberwachung |
| 127 | Legionellentemperatur nicht erreicht |
| 128 | Flammenausfall im Betrieb |
| 129 | Geblasefehler oder Luftdruckwächterfehler |
| 130 | Abgastemperaturgrenzungwert übersritten |
| 131 | Brennerstörung |
| 132 | Gasdruckwächter- oder Luftdruckwächterfehler |
| 133 | Keine Flammeweährend Sicherheitszeit |
| 146 | Konfigurationsfehler Sammelmeldung |
| 151 | Internet Fehler |
| 152 | Parametrierungsfehler |
| 153 | Gerät manuell verriegelt |
| 160 | Gebläsefehler |
| 162 | Luftdruckwächterfehler schließt nicht |
| 164 | Fehler Heizkreis-FlowSwitch |
| 166 | Luftdruckwächterfehler öffnet nicht |
| 171 | Alarmkontakt H1 oder H4 aktiv |
| 172 | Alarmkontakt H2 (EM1, EM2 oder EM3) oder H5 aktiv |
| 173 | Alarmkontakt H6 aktiv |
| 174 | Alarmkontakt H3 oder H7 aktiv |
| 178 | Temperaturwächter Heizkreis 1 |
| 179 | Temperaturwächter Heizkreis 2 |
| 183 | Gerät im Parametriemodulus |
| 193 | Pumpenüberwachung Fehler nach Flamme ein |
| 216 | Störung Kessel |
| 217 | Fühler Fehler |
| 241 | Vorlauffuhrer Solar Fühlerfehler |
| 242 | Rücklauffühler Solar Fühlerfehler |
| 243 | Schwimmbadtemperatur Fühlerfehler |
| 270 | Wächterfungktion |
| 317 | Netzfrequenz außerhalb zul. Bereich |
| 320 | Trinkwasser Ladetemperatur Fühlerfehler |
| 322 | Wasserdruck zu hoch |
| 323 | Wasserdruck zu niedrig |
| 324 | BXGLEiche Fühler |
| 325 | BX / Erweiterungsmodul gleiche Fühler |
| 326 | BX / Mischergruppe gleiche Fühler |
| 327 | Erweiterungsmodul gleiche Funktion |
| 328 | Mischergruppe gleiche Funktion |
| 329 | Erweiterungsmodul / Mischergruppe gleiche Funktion |
| 330 | Fühler BX1 keine Funktion |
| 331 | Fühler BX2 keine Funktion |
| 332 | Fühler BX3 keine Funktion |
| 333 | Fühler BX4 keine Funktion |
| 334 | Fühler BX5 keine Funktion |
| 335 | Fühler BX21 keine Funktion (EM1, EM2 oder EM3) |
| 336 | Fühler BX22 keine Funktion (EM1, EM2 oder EM3) |
| 337 | Fühler BX1 keine Funktion |
| 338 | Fühler BX12 keine Funktion |
| 339 | Kollektorpumpe Q5 fehlt |
| 340 | Kollektorpumpe Q16 fehlt |
| 341 | Kollektorfühler B6 fehlt |
| 342 | Solar Trinkwasserfühler B31 fehlt |
| 343 | Solareinbindung fehlt |
| 344 | Solarstellglied Puffer K8 fehlt |
| 345 | Solarstellglied Schwimmbad K18 fehlt |
| 346 | Feststoffkesselpumpe Q10 fehlt |
| 347 | Feststoffkessel Vergleichsfühler fehlt |
| 348 | Feststoffkessel Adressfehler |
| 349 | Pufferrücklaufventil Y15 fehlt |
| 350 | Pufferspeicher Adressfehler |
| 351 | Vorregler / Zubringerpumpe Adressfehler |
| 352 | Hydraulische Weiche Adressfehler |
| 353 | Schienenvorlaufühler B10 fehlt |
| 371 | Vorlauftemperatur 3 (Heizkreis 3) Überwachung |
| 372 | Temperaturwächter Heizkreis 3 |
| 373 | Erweiterungsmodul 3 Fehler (Sammelfehler) |
| 378 | Repetitionszähler interner Fehler abgelaufen |
| 379 | Repetitionszähler Fremdlicht abgelaufen |
| 380 | Repetitionszähler Flammenausfall im Betrieb abgelaufen |
| 381 | Repetitionszähler keine Flamme während Sicherheitszeit abgelaufen |
| 382 | Repetitionszähler Geblüsefehler abgelaufen |
| 383 | Keine Repetition zugelassen |
| 384 | Fremdlicht |
| 385 | Netzunterspannung |
| 386 | Gebländedrehzahl hat gültigen Bereich verlassen |
| 388 | Trinkwasserfuher keine Funktion |
| 426 | Rückmeldung Abgasklappe |
| 427 | Konfiguration Abgasklappe |
| 431 | Fühler Primärwärmetauscher |
| 432 | Funktionserde nicht angeschlossen |
| 433 | Temperatur Primär- Wärmetauscher zu hoch |

NTC 10kΩ Temperatursensor (Vorlauf-, Rücklauf-, Abgas-, Brauchwasser- und Weichefühler)

NTC 1kΩ Temperatursensor (Aussenfuher)
In den nebenstehenden Diagrammen sind die Sensorwerte für alle Kessel-sensoren und in den Zubehörssätzen enthaltenen, optionalen Sensoren angegeben. Die Diagramme zeigen Durchschnittswerte, da alle Sensoren Schwankungen unterliegen.
Bei der Messung der Widerstandswerte sollte der Kessel immer abgeschelt sein. Nehmen Sie die Messungen nahe dem Sensor vor, um Abweichungen bei den Werten zu vermeiden
Konformitätserklarung
Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), erklart, dass das Produkt
THISION L
Mit folgenden Normen übereinstimmt:
EN 298
EN 483
EN 15420
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2 /-3
EN 60 335-1/-2
Gemass den Bestimmungen der Richtlinien:
Wird theses Produkt wie folgt gekennzeichnet:
CE-0063CM3576
- SVGW
Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B. Feuerpoilizeivorschriften)
Nederland:
- GASKEUR BASIS
- GASKEUR SV
GASKEUR HR107
Belgie:
HR TOP
De bescherming gegen bevriezing is nicht gegardeerd.
Positie I
Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B. Feuerpoilizeivorschriften)
Autrique:
-ÖVGW
Pays-Bas:
- NOx staatsblad 344 (1994)
-GASKEUR BASIS - GASKEUR SV
- GASKEUR HR107
Belgique:
HR TOP
Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B. Feuerpoilizeivorschriften)
Austria:
-ÖVGW
EinfachAnleitung