Batavia FlipOut - Schrauber

FlipOut - Schrauber Batavia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FlipOut Batavia als PDF.

📄 32 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice Batavia FlipOut - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavia

Modell : FlipOut

Kategorie : Schrauber

SKIP

Häufig gestellte Fragen - FlipOut Batavia

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FlipOut - Batavia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FlipOut von der Marke Batavia.

BEDIENUNGSANLEITUNG FlipOut Batavia

1. LED Arbeitsleuchte

2. Batteriefache / Batteriefachdeckel

3. Drehrichtungsschalter

5. Ein-/Ausschalter (Hauptschalters)

11. Halter für Werkzeugeinsätze

12. Knopf Um den Winkel der Bitaufnahme zu

13. Knopf um den Winkel des Schraubkopfes

14. Ladekontrollleuchte

Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti- onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie- nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung. Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, dass dieses Gerät der Schutzklasse II entspricht. Dies bedeutet, dass das Gerät mit einer verstärkten oder doppelten Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung beziehungsweise Metallgehäuse ausgestattet ist. CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet ,,Übereinstimmung mit EU- Richtlinien“. Mit der CE- Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht. Nicht in den Hausmüll entsorgen! ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzka- bel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf!

a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. b. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge‑ bung, in der sich brennbare Flüssig‑ keiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro‑ werkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Anschlussstecker des Elektrowerk‑ zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän‑ dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz‑ geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer‑ deten Oberächen wie Rohren, Hei‑ zungen, Herden und Kühl‑ schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek- trischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, 7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 5 26-03-15 09:11Deutsch

aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- hen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerk‑ zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- ters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek‑ trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek‑ trowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrü‑ stung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrü- stung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschal‑ tet ist, bevor Sie es an die Stromversor‑ gung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- zeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen. e. Vermeiden Sie eine abnormale Körper‑ haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe‑ genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Tei- len erfasst werden. g. Wenn Staubabsaugung und Staub‑ auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch

von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver‑ wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange- gebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck‑ dose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh‑ men, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 6 26-03-15 09:117 Deutsch

d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk‑ zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei‑ sungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Pegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg‑ liche Geräteteile einwandfrei funktio‑ nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk‑ zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube‑ hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre‑ chend diesen Anweisungen. Berück‑ sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin‑ gungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwen- dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original‑Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicher- heit des Gerätes erhalten bleibt. ZUSÄTZLICHE

SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR

AKKUS UND LADEGERÄTE

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Akkus

  • Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen.
  • Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus.
  • Setzen Sie den Akku keiner Hitze aus.
  • Nicht an einem Ort aufbewahren, wo die Temperatur 40 °C überschreiten kann.
  • Nur bei Umgebungstemperaturen zwi- schen 10 °C und 40 °C auaden.
  • Laden Sie den Akku nur mit dem im Liefe- rumfang enthaltenen Ladegerät.
  • Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt „Entsorgung”.
  • Beschädigen und deformieren Sie den Akku nicht - weder durch Einstiche noch durch Schläge - da Sie sich hierdurch verletzen können und ein Brand entstehen kann.
  • Laden Sie keine beschädigten Akkus.
  • Behandeln Sie den Akku mit Umsicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn weder Druck, anderen mechanischen Belastungen oder extremer Hitze und Kälte aus.
  • Achtung Unfallgefahr! Schließen Sie den Akku nicht kurz, setzen Sie ihn niemals Nässe aus und bewahren Sie ihn nicht zusammen mit Metallgegenständen auf, die die Kontakte kurzschließen könnten. Der Akku könnte sich stark erhitzen, in Brand geraten oder explodieren. Unter extremen Einsatzbedingungen kann Akkuüssigkeit austreten. Wenn Sie Flüssigkeit auf den Akkus feststellen, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Lappen weg. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut. Falls die Flüssigkeit doch mit der Haut oder den Augen in Berührung kommen sollte, befol- gen Sie die folgenden Hinweise. Achtung! Die Akkuüssigkeit kann zu Personenverlet- zungen oder Sachschäden führen. Falls die Lösung mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmerzen oder Reizungen auf, suchen Sie einen Arzt auf. Bei Augenkontakt spülen Sie die Augen sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. 7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 7 26-03-15 09:11Deutsch

Ladegeräte Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Span- nung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Achtung!

  • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Lade- gerätes, vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus.
  • Verwenden Sie Ihr Ladegerät nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs. Andere Akkus könnten platzen und Sach- und Personenschäden verursachen.
  • Versuchen Sie nie, nicht auadbare Akkus zu laden.
  • Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
  • Lassen Sie beschädigte Leitungen sofort austauschen.
  • Setzen Sie das Ladegerät niemals Nässe aus.
  • Öffnen Sie das Ladegerät nicht.
  • Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen Gegenständen in das Ladegerät.
  • Gerät/Werkzeug/Akku müssen sich beim Auaden an einem gut belüfteten Ort benden BEDIENUNG Handhabung von Lithium-Ionen Akkus Lithium-Ionen Akkus haben viele Gemeinsam- keiten mit klassischen Akkus. Der Hauptunterschied ist, dass Lithium-Ionen Akkus keinen “Memory Effekt” haben und nicht regelmäßig vollständig entladen werden müssen. Es ist ratsam, Lithium-Ionen Akkus nach Gebrauch wieder zu laden, damit sie bei Bedarf geladen zur Verfügung stehen. Lithium-Ionen Akkus erbringen die besten Leistungen bei Raumtemperatur. Bei nied- rigeren Temperaturen ist ihre Leistung reduziert. HINWEIS: Ein voll aufgeladener Akku verliert eingelagert im Monat etwa 2% seiner Ladung.

1. Stecken Sie den Ladestecker in die

Buchse (4) seitlich am Schrauber.

2. Stecken Sie das Ladegerät (10) in eine

230 V, 60 Hz Steckdose ein. Hinweise: a. Der Ladestecker muss vollständig in die Ladebuchse seitlich am Schrauber einge- steckt sein. b. Ein neuer oder ein vollständig entladener Akku sollten für eine Stunde oder bis die rote Ladekontrollleuchte erlischt aufgela- den werden. Nach normalem Gebrauch ist der Akku in einer Stunde aufgeladen. c. Wenn sich der Akku nicht laden lässt, prüfen Sie, ob die Steckdose Strom hat und beachten Sie, dass die Umge- bungstemperatur zwischen 0 und 40 °C liegen sollte. Achtung: Lassen Sie den Schrauber NICHT langer als 5 Stunden am Ladegerät. Der Akku ist nach einer Stunde vollgeladen. Wenn der Schrauber länger als 5 Stunden am Ladegerät verbleibt kann der Akku beschädigt werden. Laden eines Bits in die Bitaufnahme: Schieben Sie den Metallring des Bitadapters nach vorn und führen Sie einen (¼) Zoll Hex Bit in die Bitaufnahme (7). Lassen Sie den Metall- ring los und der Bit ist verriegelt. Entfernen eines Bits aus der Bitaufnahme: Schieben Sie den Metallring nach vorn und ziehen Sie den Bit aus der Aufnahme. LED Arbeitsleuchte Der Schrauber ist mit einer LED Arbeitsleuchte (1) ausgestattet. Um sie einzuschalten drehen Sie die LED in Richtung der Bitaufnahme. Das Licht bleibt eingeschaltet, so lange die LED parallel zur Bitaufnahme steht. Drehen Sie zum Abschalten die LED in die Richtung des Batteriefaches (2). Ersetzen der Batterie der LED Arbeitsleuchte Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (2) und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue (CR927). Bitte achten Sie auf korrekt Polarität, der Pluspol (+) liegt der Batterie muss zum Batteriefachdeckel zeigen. 7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 8 26-03-15 09:119 Deutsch

Drehrichtungsschalter Der Drehrichtungsschalter (3) bendet sich unterhalb des Hauptschalters (5). Um der Schrauber zum Anziehen von Schrauben im Uhrzeigersinn laufen zu lassen schieben Sie den Schalter zur linken Seite. Um den Schrau- ber zum Lösen von Schrauben gegen den Uhrzeigersinn laufen zu lassen schieben Sie den Schalter zur rechten Seite. Hinweis: a. Betätigen Sie den Rechs/Linkslauf Umschalter niemals während der Schrau- ber läuft. b. Der Hauptschalter funktioniert NICHT, wenn sich der der Umschalter in der mittleren Position (neutral) steht. Hauptschalter / Geschwindigkeitsregler Mit dem Hauptschalter des Akkuschraubers können Sie gleichzeitig die Drehzahl regeln.

1. Drücken Sie, um den Schrauber einzu-

schalten, leicht auf den Hauptschalter (5). Hinweis: Der Schrauber läuft mit niedriger Drehzahl wenn der Schalter leicht gedrückt wird und mit hoher Drehzahl wenn der Schalter fest gedrückt wird.

2. Lassen Sie den Schalter los, um den

Schrauber zu stoppen. Hinweis: Wenn der Schrauber längere Zeit mit niedriger Geschwindigkeit läuft, können sich Motor oder Batterie überhitzen. Unterbrechen Sie Ihre Arbeit falls der Schrauber sich über- hitzt und lassen Sie ihn für mindestens 15 Minuten abkühlen. Dreh- und schwenkbarer Kopf Der Akkuschrauber ist mit einem dreh- und schwenkbaren Kopf, der in vielen Positionen arretiert werden kann, ausgestattet. Dadurch kann die Bitaufnahme in jede benötigte Rich- tung geschwenkt werden.

1. Um den Kopf um 360º zu drehen, bewe-

gen Sie den Schieber (6) in Richtung des Schraubkopfes und drehen Sie den Schraubkopf nach Belieben.

2. Um den Winkel des Schraubkopfes zu

ändern, drücken Sie den Knopf (13) und stellen Sie den Winkel des Schraubkopfes ein.

3. Um den Winkel der Bitaufnahme zu

ändern, drücken Sie den Knopf (12) und stellen Sie die Bitaufnahme ein.

WARTUNG UND REINIGUNG

Wartung Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüftungs- öffnungen und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk- zeug direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel- mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reini- gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Elektrowerkzeuges angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Elektrowerk- zeuges gelangen kann. TECHNISCHE DATEN Drehzahl . . . . . . . . . . . . . 0 - 175 min

. . . . . . . . . 50 dB(A) Unsicherheit K

. . . . . . . . . . . . . 3 dB Schallleistungspegel L

. . . . . . . 61 dB(A) Unsicherheit K

Abmessungen . . . . . . . 225 x 58 x 34 mm Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . .450 g Akku 700 mAh Nennspannung . . . . . . . . . . . . . 7,2 V

ENTSORGUNG Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll. Das Elektrowerkzeug bendet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Elektrowerkzeug und dessen Zubehör beste- hen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindever- waltung nach! Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden.

EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buiten‑ huisstraat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, erklä- ren in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Flip Out, Typ BT–TS001, Artikel Nr. 7062267 den wesentlichen Schutz-anforde- rungen genügt, die in den Europäischen Richt- linien 2004/108/EG; 2014/30/EU Elektroma- gnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG (Maschinen), 2006/95/EG (Niederspannung) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende har- monisierte Normen herangezogen: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑2, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑3, EN 60335‑1; EN 60335‑2‑29; EN 62233 Staphorst, den 15. Februar 2015 Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951SM Staphorst, Niederlande 7062267_FlipOut_Ma_#1503-12.indb 10 26-03-15 09:1111 English