Batavia BT-CCD001 - Schrauber

BT-CCD001 - Schrauber Batavia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT-CCD001 Batavia als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Batavia BT-CCD001 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BT-CCD001 Batavia

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT-CCD001 - Batavia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT-CCD001 von der Marke Batavia.

BEDIENUNGSANLEITUNG BT-CCD001 Batavia

Bedienungsanleitung (Original)

  1. Bohrfutterbacken
  2. Bohrfutterring
  3. Drehmomentregler
  4. Funktionswahlschalter
  5. Gangwahlschalter
  6. Lüftungsschlitze
  7. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
  8. Handgriff
  9. Akku-Ladestandsanzeige (Auf der Rückseite)
  10. Gürtelklammer
  11. Akku
  12. Akku-Lösetaste
  13. Ein-/Ausschalter
  14. Arbeitsleuchte

OVERVIEW

Sicherheitshinweise. 4
Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber 4
Vor der Anwendung. . . . . . . . 5
Während der Anwendung . . . . . . 5
Vor der ersten Benutzung . . . . . . 5
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 5
Betrieb. 5
Zubehör 6
Wartung und Reinigung ..... 7
Technische Daten 7
EG-Konformitätserklärung. . . . . . 7

CONTENTS

Safety instructions 8
Before use. 9
During use 9
Before first use 9
Intended use . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . 9
Accessories . . . . . . . . . . . 10
Maintenance and Cleaning . . . . . 10
Technical data . . . . . . . . . . 10
EC-Declaration of conformity . . . . . 11

TABLE DES MATIÈRES

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN

Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.

Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 1

WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 2

Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 3

Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 4

Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 5

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, dass dieses Gerät der Schutzklasse II entspricht. Dies bedeutet, dass das Gerät mit einer verstärkten oder doppelten Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung beziehungsweise Metallgehäuse ausgestattet ist.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 6

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 7

CE steht für „Conformité Européenne“, dies bedeutet, „Übereinstimmung mit EU Richtlinien“. Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.

Batavia BT-CCD001 - ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - 8

Nicht in den Hausmüll entsorgen!

SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUBOHRSCHRAUBER

Allgemeines

  • Das Werkzeug/Ladegerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen, benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Werkzeug/Ladegerät zu benutzen ist
  • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Werkzeug/ Ladegerät spielen
  • Stellen Sie sicher dass Rechts-/Linkslauf-Umschalter (7) sich in der mittel-(Schluss-) Position befindet, bevor Sie Werkzeugeinstellungen vornehmen oder Zubehör wechseln, sowie beim Tragen oder Weglegen des Werkzeuges
  • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend)
  • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann
  • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassifiziert (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann
  • Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben
  • Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille oder Geschichtsschutz, Gehörschutz und Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen. Tragen Sie je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz.

Dieser muss mindestens der Klasse FFP-2 entsprechen. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.

  • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
  • Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, der Bohrer, niemals vor dem Einschalten des Gerätes auf das Werkstück.
  • Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.
  • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
  • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen.
  • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
  • Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.
  • Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.

VOR DER ANWENDUNG

  • Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn Entfernen
  • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen; Eindringen in eine Wasserleitung

verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen)

- Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)

WÄHREND DER ANWENDUNG

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen (8), wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann (der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen)
  • Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör aus der Verpackung. Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden und verwenden Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Schlagbohrschrauber ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben, zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff und zum Schlagbohren in Gestein unter Verwendung des entsprechenden Einsatzwerkzeuges geeignet. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.

BETRIEB

Drehrichtungssteuerung

• Die Drehrichtung kann mit Hilfe des Rechts-/Linkslauf-Umschalters (7) eingestellt werden.
- Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach rechts, um Linkslauf zu wählen.

Deutsch

- Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach links, um Rechtslauf zu wählen.

Hinweis: Wenn der Rechts-/Linkslauf-Umschalter mittig steht, ist die Bohrmaschine gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Es empfiehlt sich, diese Einstellung als Sicherheitsfunktion zu nutzen, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern.

Funktionswahlschalter

Die Symbole am Funktionswahlschalter (4) geben die Kupplungseinstellungen an.

Drehmomentregler

Stellen Sie die gewünschte Einstellung am Drehmomentregler (3) ein: je höher die Ziffer am Drehmomentregler, desto höher das vom Gerät zur Verfügung gestellte Drehmoment.

Bohrgeschwindigkeiten

Das Gerät verfügt über 2 Bohrgeschwindigkeiten, die sich durch Verschieben des Gangwahlschalters (5) nach vorne oder hinten einstellen lassen. Die Zahl auf dem Gangwahlschalter (5) zeigt, welche Stellung ausgewählt wurde.

Stellung 1: Für langsames Bohren, Bohreinsätze mit großem Durchmesser oder Eindrehen von Schrauben. Das Werkzeug gibt ein hohes Drehmoment bei geringer Drehzahl ab.

Stellung 2: Für schnelles Bohren oder Bohreinsätze mit kleinem Durchmesser. Das Werkzeug gibt ein geringer Drehmoment bei hoher Drehzahl ab.

Auswahl:

Funktionswahl-schalterDrehmomentregler Bohrgeschwindigkeit
Schraubfunktion 1 – 16* 1
Bohren Mauerwerk / BetonN/A 2
Bohren HolzN/A 1 oder 2
Bohren MetallN/A 1 oder 2
  • Stellen Sie für kleine Schrauben oder weiche Werkstoffe eine niedrige Zahl ein.
  • Für große Schrauben, harte Werkstoffe und zum Lösen von Schrauben stellen Sie eine hohe Zahl ein.
  • Stellen Sie zum Eindrehen der Schrauben eine möglichst niedrige Zahl ein. Wenn die Rutschkupplung anspricht, bevor die Schraube vollständig eingedreht ist, stellen Sie eine höhere Zahl ein.

WICHTIGER HINWEIS: Falls das Gerät während der Anwendung übermäßig heiß läuft, stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren. Die Abkühlzeit lässt sich verkürzen, indem die Bohrmaschine ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird. Achten Sie stets darauf, dass die Lüftungsschlitze (6) nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub über die Lüftungsschlitze in den Gerätekörper. Staub, insbeson-

dere Metallstaub, kann das Gerät beschädigen oder zerstören.

Ein- und Ausschalten des Werkzeugs

Das Werkzeug wird mit dem EIN/AUS-Schalter (13) ein- bzw. ausgeschaltet. Mit diesem Schalter wird außerdem die Drehzahl abgeglichen.

  • Das Werkzeug wird durch Drücken des EIN/ AUS-Schalters (13) eingeschaltet. Je weiter der Schalter gedrückt wird, umso höher ist die Drehzahl.
  • Bei Loslassen des EIN/AUS-Schalters (13) hält das Werkzeug an.

LED-Licht

Das LED-Licht (14) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/Ausschalter (13) drücken.

ZUBEHÖR

Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges

WARTUNG UND REINIGUNG

WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen. Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät durchführen.

Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüftungsöffnungen und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerkzeug direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Elektrowerkzeuges angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Elektrowerkzeuges gelangen kann.

TECHNISCHE DATEN

Drehzahl . . . . . . . . . . 0 – 350 / 1200 min ^1 Schlage pro Minute. . . 0– 6000 / 20 000 min ^-1 Bohrfutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehmoment hart/weich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalldruckpegel L_pA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unsicherheit K_pA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schallleistungspegel L_WA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hand-Arm-Vibration(Ohne Last) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (In Metall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (In Mauerwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unsicherheit K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ENTSORGUNG

Batavia BT-CCD001 - ENTSORGUNG - 1

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll.

Das Elektrowerkzeug befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Elektrowerkzeug und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Batterien

Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Schlagbohrmaschine, Typ BT-CCD001, Artikel Nr. 7062504 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG (Maschinen), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:

EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010,

Staphorst, den 25. April 2017

Batavia BT-CCD001 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951SM Staphorst, Niederlande

DEAR CUSTOMERS

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENS:

Onbelast toerental0 – 350 / 1200 min ^-1
Slagen per minuut.0– 6000 / 20 000 min ^-1
Boorkop2 – 13 mm
Koppel hard/zacht.25 / 48 Nm
Afmetingen23 × 10 × 22 cm
Gewicht1.28 kg
Geluidsdrukniveau L_pA 80.80 dB(A)
Onzekerheid K_pA 3 dB
Geluidsvermogenniveau L_WA 91.80 dB(A)
Onzekerheid K_WA 3 dB
Hand Arm Vibratie
(Onbelast).0.748 m/s ^2
(In Metaal)1.753 m/s ^2
(In Metselwerk)18.83 m/s ^2
Onzekerheid K1.5m/s ^2

AFVALVERWERKING EN HERGEBRUIK

Batavia BT-CCD001 - AFVALVERWERKING EN HERGEBRUIK - 1

Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie

Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich bitte immer zuerst an unseren Kunden-Service. Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Mängel die durch häufigen Gebrauch, missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung oder Gewalteinwirkung verursacht worden sind.

Deutschland | Kundenservice

Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr

Batavia BT-CCD001 - AFVALVERWERKING EN HERGEBRUIK - 2

01805 937832*

*Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz, max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen.

BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands

www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu

Batavia BT-CCD001 - AFVALVERWERKING EN HERGEBRUIK - 3

text_image BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062504/1
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavia

Modell : BT-CCD001

Kategorie : Schrauber