HAW500RF - Kopfhörer JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HAW500RF JVC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - HAW500RF JVC
Benutzerfragen zu HAW500RF JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HAW500RF - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HAW500RF von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HAW500RF JVC
Mit dem Kauf这点 JVC Produkte haben Sie eine gute Wahl getroifen. Um ihren Kopfhör optimal nutzen zu können, sollen Die sie vorliegende
Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerats sorgfältig durchlesen.
Falls Fragen offen bleiben, wenden Sie sichitte an ihren JVC Handler.
DEUTSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG . 18-29
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag. Feuer usw., ist folgenden zu beachten:
1. Schrauben, Abdeckung oder Gehäuse nicht entfern.
2. Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
WICHTIG
1. Aufstellen
Wahlen Sie einen Ort, der ebenen trocken und weder zu heih noch zu kalt ist (zwischen 0^ und 35^ ).
- Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung.
- Halten Sie ausreichenden Abstand zu Heizgeräten.
2.Netzteil
- Netzeit niemals mit nassen Händen anfassen!
- Netzkabel niemals knicken.
3. Störungen usw.
In dem Gerat befinden sich keine fur den Bediener zugänglichen Teile. Falls ein Defekt vorlieg, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an ihren Handler.
Keine Metallgegenstände in das Gerat einführen.
Gerat vor Eindringen von Wasser und Feuchigkeit schützen.
LEISTUNGSMERKMALE
- Frequenzmodulationssystem, das den Einsatz der Kopfhor auch in Bereichen gestattet, in denen kein direkter Sichtkontakt zum Sender besteht
- Empfangsbereich (bis zu 100 m; nach JVC-Messystem)
- Wiederaulabbares System mit eingebauten Ni-Cd-Batterien mitgeliefert
GroBe Ohrmuscheln mit 40 mm Durchmesser fur ein hochwertiges Klingerlebnis - Sender mit automatischer Ein-und Abschaltung
- Automatische Steuerung zur Signaleinstellung auf den wichtigen Modulationspegel
- Einzelner Lautstärkeregler zur gleichzeitigen Einstellung des linken und rechten Kanals
- Geeignet für Audio-und Video-Systeme
BAUTEILE UND FUNKTIONEN

Sender
Betriebsanzeige
Bei Übertragung eines Audiosignals: Das Gerat wird automatisch eingeschaltet, und die Anzeige leuchtet grin auf.
KANAL
Dient zum Einstellen der Sendefrequency.
Antenne
Zum Gebrauch hersausziehen und senkrecht stellen.
4 Audiosignalkabel und Stecker Kabel: 1,5 m; Stereo-Ministecker: 3.5 mm Durchmesser
DCIN
(9-V-Gleichspannungsbuchse)
Stecker (Gleichspannungsausgang für Soner) den Netzgerät anschlieben
Netzteil (J47126-001)
Zum Anschluss an eine
Haushaltssteckdose (230 V
Wechselspannung, 50 Hz)
Hinweis:
Das mitgelieferte Netzeil ist nur zur Verwendung mit thisem Gerat bestimmmt.
Nicht zum Anschlieben eines anderen Gerats verwenden.
DC OUT (fur Sender)
DC OUT (fur Empfängerladung)
BAUTEILE UND FUNKTIONEN ANSCHLUSS
Empfänger (schnurloser Kopfhörer)

Anschluss an die Kopfhörerbuchse (HEADPHONES)
POWER (Hauptschalter)
Betriebsanzeige
CHARGE (Ladestrom-Eingangsbuchse)
These Anzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Außer dem leuchtet die Anzeige während des Ladevorgangs grün.
VOL. (Lautstärkeregler)
Zur gleichzeitigen Lautstärke-Einstellung des rechten und linken Kanals.
- Wenn Sie Ersatz-Ohrpolster benöttigen, wenden Sie sichitte an den Handler, bei dem Sie den Kopfhörer gekauft haben.
Dient der Abstimmung der Empfangsfrequency.
TUNING (Abstimmung)
6 Flexible, komfortables Kopfband
Anschluss an Audio-/Videogeräte
Beim Anschluss an eine übliche Stere
Klinkenbuchse (6,3 mm)
mitgelieferten Adapter verwenden (mit dem
Adapterist der Anschluss eines Mini
Klinkensteckers an einer Standard-Klinkenbuchse möglich).
Anschluss an
Kopfhorbuchse
F
Fermsengarat, Audicovesttijk
Article/Stearterer 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Cassettandock
Videodisk Player
USW.

Beim Anschluss an eine Mono-Minklinkenbuchse
-optionalen Adapter verwenden (mit dem optionalen Adapter ist der
Anschluss eines Stere-Minklinkensteckers an einer Monofinikinkubenbuchse möglich.

Anschluss an AUSGANGS-oder EINGANGS-Buchsen (LINE OUT/REC OUT)
ANSCHLUSS

Anschluss an die Netzspannung (Abbildungen)
AKTIONSRADIUS

Hinweis:
Der Aktionsradius richtet sich nach verschiedenen Faktoren, wie z.B. Gebäudefeschaffenheit usw. Er verkleinert sich unter folgenden Bedingungen:

In Räumen mit Stahlbetonwänden, oder wenn derartige Hinderisse, wie Stahltären oder Stahlbetonwände zwischen Sonder und Kopfhorr嚣 liegen.

Wenn sich im Aktionsradius Metalmabel befinden.
Zu Stahlbetonwänden, Metallmöbeln usw, solte möglichst ein Abstand von 50 cm eingehallen werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DER KOPFHÖRER

Ni-Cd-Akkus aufladen
1 Stellen Sie den Schalter POWER am Kopfhorer auf OFF
Die Akkus werden nicht geladen, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.
2 Verbinden Sie den Gleichspannungsausgang vom Netzgerät mit dem Kopfhörer.
Schlieben Sie das Netzgerät an eine Netzesteckdose an. Das Ladegerät beginnnt automatisch mit dem Laden der Batterien.
Ladezeit
Der Akku kann in etwa 24 Stunden voll aufgeladen werden. Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs grün und beginnnt kurz vor dem Ende schnell zu blinken. Das Blinken wird allmählich langsamer oder hört am Ende ganz auf. Trennen Sie danach den Gleichstromstecker vom Akku.
Batterlenutzungsdauer
Nach Ende des Ladevorgangs können die Batterien etwa 20 Stunden ununterbrochen verwendet werden.
Hinweise für den optimalen Umgang mit den Akkus
- Die Akkus sollenen innerhalb eines Temperaturbereichs von 10^ bis 35^ geladen werden.
- Wenn die Akkus vor dem Laden nicht vollständig entleert sind, stellt sich der sogenannte "Memory-Effekt" ein, was zu Kapazitätseinbußen führt. Aktkus sollenen nach möglichkeit vor dem Laden stets vollig entleert sein.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR WIEDERAUFLADBAREN BATTERIE
ACHTUNG:
Dieses Produkt enthalt eine wiederaufladbare Batterie. Diese Batterie ist für Recycling ausgelegt. Durch Gesetze und Vorschriften zur Müll- und Abfallbeseitigung kann es Hinnen untersag sein, diese Batterie als herkömmlichen Müll zu entsorgen.itte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden, um sich über die Recycling-Möglichkeiten und Abfallbeseitigungsvorschriften zu informieren.
Hinweis:
Wenden Sie sich bezüglich des Auswechselns der wiederaufladbaren Batterie an ihren Handler oder eine JVC-Kundendienstelle. Versuchen Sie nicht, diesen Gedar zu zerlengen (außer zur Entsorgung). Andernfalls kann es beschadigt werden.
Warning:
Nicht offen. Die niederaufladbare Batterie kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Bei unvorschrissmäßiger Verwendung konnen Batterien auslaufen, überhitzen, explodieren oder sich entsünden und Feuer, Verletzungen oder Umweltschäden verursachen. Im Umgang mit Batterien ist folgenden zu beachten:
- Nur die mitgelieferte Ni-Cd-Batterie verwende. Als Ersatz dürfen keine anderen Ni-Cd-Batterien oder Trockenzellen verwendet werden.
- Batterien niemals verbrennen oder erwarten.
- Akkus niemals biegen, zerlegen, verloen oder anderweiting manipulieren.
- Den Außenmantel nicht entfern den oder beschädigen.
- Augenkontakt mit aus der Batterie ausgetretener Flüssigkeit kann zur Erbindung führen. Bei Augenkontakt nicht reiben, sondern Augen sofort gründlich mit klarem Wasser spulen und sofort Arzt aufsuchen. Bei Kontakt mit Haut oder Kleidung, besteht Verbrennungsgefahr. Haut sofort mit klarem Wasser gründlich spulen.
- Batterien nicht in Wasser tauchen oder anfeuchten.
- Batterien nicht an Stellen lagern, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt werden konnten, etwa durch direkte direkte Sonneneinzahlung, im Fahrzeug an warmen Tagen oder in Höhe von wärmeabastrhändlen Geräten.
- Batterien keiner Stoßbelastung aussetzen und nicht werfen.
HINWEISE ZUM LADEVORGANG
- Laden Sie Akkus nicht in Fremdgeräten auf.
- Die Ni-Cd-Akkus konnen ungebahr 300-mal aufgeladen werden.
- Die Ladezeiten hangen u.a. von dem Temperaturbereich sowie von der Restladung der Akkus ab.
- Ein Überschreiben der Ladezeiten verursacht keine Funktionstörungen.
- Die Lebensdauer der Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen.
- Wenn sich das Nutzungsdauer voll geladener Akkus um die Häufige verringert, sollen den Akkus gegen neue ausgelaucht werden. Sprechen Sie den Fachhandler, bei dem Sie die Kopfhörer gekauft haben, auf Ersatzzakkus an.
Verlangen Sie Ni-Cd-Akkus des Type J46514 (1,2 V, 600 mA, 2 Stick/Paket.)
- Aufgrund ihrer Charakteristik steigt die Ladekapazität der Akkus nach dem Ladevorgang gingefugig an, auch wenn der Strom abgeschelt worden ist.
- Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzgerät (Modell J47126-001).
SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMSN
- Vorsicht! Um Brand- oder Verletzungsgefahr zu vermeiden, unterlassen Sie jeder Versuch, nicht wiederaufladbare Batterien zu laden.
- Ersetzen Sie die Batterien nur durch solche des gleichen Typs, die vom Hersteller empfohlen werden.
- Entsorgen Sie alte, defekte Batterien auf umweltfreundliche Weise gemäß der relevanten Gesetzgebung.
- Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme, wie z.B. eine brennende Kerze, auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerat keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Gerat.
- Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Keinem Regen aussetzen.
- Nicht offen. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
ACHTUNG:
"Lithiumbatterien und powerpacks nur im entladenen Zustand in die Albatteriesammelgefäre bei Handel und öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträgm gegeben werden sollen bzw., bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurtzschlüsse getroffen werden muß."
BEDIENUNG
- Sender und Audio-/Videogeräte miteinander verbunden. (Siehe Seite 21.)
- Das Steckernetzteil an den Sender anschlieBen, und dann das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose einstecken. (Siehe Seite 22.)
- Sender und angeschlossene Audio-/Videogeräte einschalten.

Sendelelstung
Sobald ein Audiosignal anligt, schaltet sich der Sender automatisch ein, worauf die Anzeuge grün aufleuchtet, Wenn länger als eine Minute kein Audiosignal anligt. schalten sich die Anzeuge und der Sender automatisch ab (automatische Ein-/Ausschafftunktion). Die automatische Ein-/Ausschafftunktion wird durch die Audiosignale des linken Kanals aktiviert. In Situationen, in denen das Audiosignal über den rechten Kanal erfasst wird, wird die Funktion möglicherweise nicht rechtig aktiviert.
Der Son der schaltet sich bei anliegenden Audiosignal glt. nicht automatisch ein (z.B. bei einem Musiktück, das mit einer lesen Passage beginnt oder langsam eingeblendet wird). Dies ist keine Fehlfunktion.
- Kopfhor einschalten.Um Ihr Gehor vor zu hohen Schallwellen zu schutzen, regeln Sie vor Einschalten der Kopfhor die Lautstärke herunter.

Vor dem ersten Gebrauch des Kopfhörers die niederaufladbare Ni-Cd-Batterie aufländen.
- Regeln Sie die Lautstärke der angeschlossenen Audio-Videogeräte sowie der Kopflörer auf den gewünschten Pegel ein.
- Stimmen Sie die Kopfhörer über den TUNING-Regler auf den optimalen Empfang ab.
Bei Störungen oder zu starkem Rauschen stellen Sie den CHANNEL-Schalter des Senders auf eine andere Stellung, und wiederholen Sie Schritt 6.
Um einen optimalen Empfang zu erhalten, sollt die Einstellungen innerhalb eines Abstands von 7m zwischen Sender und Koofhörer erfolgen.

HinwellefurneopimaleEnssatz
Um eine höhere Tongkeit zu erzielten, sollen Sie den Lauststärkeregler der angeschlossenen Audio-Videogeografie auf einen möglichst hohen Wert einstellen, allerdings ohne dass Verzerrungen auftreten. Stellen Sie die Lauststärkeregler der Kopfhörer auf einen einzelns niedriger Werten ein.
Nach Gebrauch
Schalten Sie die Kopfhorer aus.
Hinweise:
- Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhrör während der Benutzung nicht zu hoch ein. Andauerndes Hörö bei hoher Lautstärke kann das Gohr schädigten.
- Aus Sicherheitsgründen dürfen Kopflörer während der Teilnahme am Straβenverkehr nicht getragen werden (z.B. beim Fahren eines Fahrads, eines Motrads oder eines Autos).
FEHLERSUCHETECHNISCHE DATEN
Was zunachst wie eine Störung aussieht, kann bei früherer Betrachtung eine harmlose Ursache haben. Prufen Sie zunachst folgende Punkte ...
| Fehler Ursache Abhilfe | ||
| Kein Ton. | Ist der Sender ausgeschaitet? | Überprüfen Sie die Verbindung zum Sonder. |
| Schalten Sie die angeschlossenen Audio-/Videogeräte ein, und schalten Sie die Wiedergabefunktion ein. | ||
| Sind die Kopfhörer ausgeschaitet? | Schatten Sie die Kopfhörer ein.(Die Anzeige leucht.) | |
| Ist die Kopfhörer-Batterie erschöft? | Die Kopfhörbatterie vollständig aufladen. | |
| Ist der Lautstärkeregler der Kopfhörer auf keinste Lautstärke eingestellt? | Stellen Sie den Lautstärkeregler der Kopfhörer auf die richtige Lautstärke ein. | |
| Sind die Lautstärkeregler der angeschlossenen Audio-/Videogeräte auf keinste Lautstärke eingestellt? | Stellen Sie die Lautstärke der angeschlossenen Audio-/Videogeräte so hoch wie möglich, ohne that Verzerrungen aufloten. | |
| Kein Ton im rechten Kanal. | Ist der Sender über den Monoausgang an die Audio-/Videogeräte angeschlossen? | Schließen Sie den Sonder mit einem optionalen Adapter an.(Setzt den Monoausgang des Audio-/Videogeräts auf den Stereoeingang des Kopfhörrs um.) |
| Ton ist verzerrt. | Sind die Akkus in den Kopfhörern erschöft? | Die Kopfhörbatterie vollständig aufladen. |
| Ist der Lautstärkeregler der angeschlossenen Audio-/Videogeräte zu hoch eingestellt? | Stellen Sie den Lautstärkeregler der angeschlossenen Audio-/Videogeräte so hoch wie möglich, ohne that Verzerrungen aufloten. | |
| Rauschen. | Sind die Akkus in den Kopfhörern erschöft? | Die Kopfhörbatterie vollständig aufladen. |
| Werden die Frequenzmodulations-signale einwandfrei emplangen? | Drehen Sie zur Einstellung die Regler TUNING am Kopfhörer, oder während sie die KANÄLE am Sonder. | |
| Ist der Lautstärkeregler der angeschlossenen Audio-/Videogeräte zu niedrning eingestellt? | Stellen Sie den Lautstärkeregler der angeschlossenen Audio-/Videogeräte so hoch wie möglich, ohne dass Verzerrungen aufloten. | |
| Ist der Abstand zwischen Kopfhörern und Sender zu groß? | Benutzten Sie die Kopfhörer nur innerhalb der Aktionsbereichs des Frequenzmodulationssignals.(Siehe Seite 22.) | |
| Die Batterie{lösst sich nicht aufladen. | Ist die Ni-Cd-batterie zu alt? | Tauschen Sie die Ni-Cd Batterie gegen eine neue aus. Zum Batteriewechsel wenden Sie sichitte an den Hahn Fachhändler. |
Allgemeines
System: Radiofrequency (UHF-Stereo)
Modulation: Frequenzmodulation
Tragerfrequenz:863-865MHz
Aktionsradius
(max. Enternung) : Max. 100 m (mit JVC-Messgeräten unter kontrollierten Umgebungsbedingungen)
Frequenzgang:30-15,000Hz
Verzerrung: Kleiner als 4% (bei 1 kHz)
Sender (J22121-001)
Elektrischer Anschluss : 9 V Gleichspannung (mit dem exklusiven Netzgerät)
Audioeingang:3.5mm Stereo-Miniklinkenstecker
Eingangsimpedanz:25kΩ
Referenzingangs
pegel:300mV
Abmessungen,
BxTxH
: 100 x 100 x 106 mm (einschließlich Antenne)
Gewight : 115 g (ohne Anschlusskabel und Steckernetzteil)
Kopfhorer (HA-W500RF)
Elektrischer
Anschluss
Batterienutzungsdauer
: 20 Stunden (bei Ladezeit von 24 Stunden)
Gewight
: 280g (mit installierter wiederaufladbarer Ni-Cd-Batterie × 2
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungs
anleitung x1
Steckernetzteil x1 (nur mitgeliefertes Steckernetzteil verwenden)
Anschlusskabel x 1 (3,5 mm Stereo-Miniklinkbuchse — Cinch-Stecker x 2; 0,1 m Lange)
Klinkenstecker
adapter x 1 (Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm (Mini) auf 6,3 mm (Standard)
^* Änderung von Ausstattung und technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
LET OP
3. Funktionsfel etc.
Medfoljande tillbehör
Anvisiningar x1
Vaxelstromsadapter x 1
Anslutningskable x 1 (3,5 mm diameter stereominikontakt - RCA stiftkontakt x 2: 0,1 m)
Kontaktadapter x 1 (konverterar 3,5 mm stereominikontakt till 6,3 mm standard stereohorlurskontakt)